collapse all  

Text -- Isaiah 29:1-4 (NET)

Strongs On/Off
Context
Ariel is Besieged
29:1 Ariel is as good as dead– Ariel, the town David besieged! Keep observing your annual rituals, celebrate your festivals on schedule. 29:2 I will threaten Ariel, and she will mourn intensely and become like an altar hearth before me. 29:3 I will lay siege to you on all sides; I will besiege you with troops; I will raise siege works against you. 29:4 You will fall; while lying on the ground you will speak; from the dust where you lie, your words will be heard. Your voice will sound like a spirit speaking from the underworld; from the dust you will chirp as if muttering an incantation.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Ariel a nickname for a very fierce warriors, "lion of God".
 · David a son of Jesse of Judah; king of Israel,son of Jesse of Judah; king of Israel


Dictionary Themes and Topics: Ariel | Isaiah | Israel | ISAIAH, 1-7 | Sennacherib | Lion | DEUTERONOMY | Siege | COMMUNION WITH DEMONS; DEVILS | David | Armies | MOUNT | Familiar spirit | Jerusalem | Ventriloquism | Sorcery | Necromancy | TARGUM | SORROW | HEAVY; HEAVINESS | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Isa 29:1 Heb “Add year to year, let your festivals occur in cycles.” This is probably a sarcastic exhortation to the people to keep up their religi...

NET Notes: Isa 29:2 The term אֲרִיאֵל (’ari’el, “Ariel”) is the word translated “altar heart...

NET Notes: Isa 29:3 The meaning of מֻצָּב (mutsav) is not certain. Because of the parallelism (note “siege works”), some t...

NET Notes: Isa 29:4 Heb “and from the dust your word will chirp.” The words “as if muttering an incantation” are supplied in the translation for c...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA