collapse all  

Text -- Isaiah 35:7 (NET)

Strongs On/Off
Context
35:7 The dry soil will become a pool of water, the parched ground springs of water. Where jackals once lived and sprawled out, grass, reeds, and papyrus will grow.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Dictionary Themes and Topics: WHALE | WELL | RUSH | Parched ground | POOL; POND; RESERVOIR | PARCHED | MIRAGE | Jesus, The Christ | Jackal | Israel | Isaiah | ISAIAH, 1-7 | Gentiles | GROUND; GROUNDED | Dragon | Church | Cane | Bulrush | Allegory | ARABIA | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Wesley , JFB , Clarke , Calvin , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes


Verse Range Notes
TSK Synopsis , Maclaren , MHCC , Matthew Henry , Keil-Delitzsch , Constable , Guzik

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Wesley: Isa 35:7 - -- The most dry and barren places shall be made moist and fruitful; which is principally meant of the plentiful effusion of God's grace upon such persons...

The most dry and barren places shall be made moist and fruitful; which is principally meant of the plentiful effusion of God's grace upon such persons and nations, as had been wholly destitute of it.

Wesley: Isa 35:7 - -- Those dry and parched deserts, in which dragons have their abode, shall yield abundance of grass, and reeds, and rushes, which grow only in moist grou...

Those dry and parched deserts, in which dragons have their abode, shall yield abundance of grass, and reeds, and rushes, which grow only in moist ground.

JFB: Isa 35:7 - -- Rather, "the mirage (Hebrew, Sharab, 'the sun's heat') shall become a (real) lake." The sun's rays refracted on the glowing sands at midday give the a...

Rather, "the mirage (Hebrew, Sharab, 'the sun's heat') shall become a (real) lake." The sun's rays refracted on the glowing sands at midday give the appearance of a lake of water and often deceive the thirsty traveller (compare Jer 2:13; Isa 41:18).

JFB: Isa 35:7 - -- Rather, "jackals."

Rather, "jackals."

JFB: Isa 35:7 - -- Namely, jackal.

Namely, jackal.

JFB: Isa 35:7 - -- Rather, "a dwelling or receptacle (answering to the previous habitation) for reeds," &c. (which only grow where there is water, Job 8:11). Where once ...

Rather, "a dwelling or receptacle (answering to the previous habitation) for reeds," &c. (which only grow where there is water, Job 8:11). Where once there was no water, water shall abound.

Clarke: Isa 35:7 - -- The parched ground "The glowing sand"- שרב sharab ; this word is Arabic, as well as Hebrew, expressing in both languages the same thing, the gl...

The parched ground "The glowing sand"- שרב sharab ; this word is Arabic, as well as Hebrew, expressing in both languages the same thing, the glowing sandy plain, which in the hot countries at a distance has the appearance of water. It occurs in the Koran, chap. 24: "But as to the unbelievers, their works are like a vapor in a plain, which the thirsty traveler thinketh to be water, until, when he cometh thereto, he findeth it to be nothing. "Mr. Sale’ s note on this place is, "The Arabic word serab signifies that false appearance which in the eastern countries is often seen on sandy plains about noon, resembling a large lake of water in motion, and is occasioned by the reverberation of the sun beams: ‘ by the quivering undulating motion of that quick succession of vapours and exhalations which are extracted by the powerful influence of the sun.’ - Shaw, Trav. p. 378. It sometimes tempts thirsty travelers out of their way; but deceives them when they come near, either going forward, (for it always appears at the Same distance), or quite vanishing."Q. Curtius has mentioned it: " Arenas vapor aestivi solis accendit; camporumque non alia, quam vasti et profundi aequoris species est ."- Lib. vii., c. 5. Dr. Hyde gives us the precise meaning and derivation of the word. " Dictum nomen Barca הברקה habberakah , splendorem, seu splendentem regionem notat; cum ea regio radiis solaribus tam copiose collustretur, ut reflexum ab arenis lumen adeo intense fulgens, a longinquo spectantibus, ad instar corporis solaris, aquarum speciem referat; et hinc arenarum splendor et radiatio, (et lingua Persica petito nomine ), dicitur serab, i.e., aquae superficies seu superficialis aquarum species ."Annot. in Peritsol., cap. ii

"Shall spring forth"- The ה he in רבצה rebitseh seems to have been at first מ mem in MS. Bodl., whence Dr. Kennicott concludes it should be רבצים rebitsim . But instead of this word the Syriac, Vulgate, and Chaldee read some word signifying to grow, spring up, or abound. Perhaps פרצה paretsah , or פרצו paretsu , or פרץ החציר parats hachatsir , as Houbigant reads. - L.

Calvin: Isa 35:7 - -- 7.The dry place shall be changed into a pool He confirms the former statement, that Christ will come in order to enrich his people with all abundance...

7.The dry place shall be changed into a pool He confirms the former statement, that Christ will come in order to enrich his people with all abundance of blessings; for waters shall flow out of “dry places.” 27 We must keep in remembrance what we mentioned a little before, that the Prophet delineates to us what may be called a picture of a happy life; for although this change was not openly visible at the coming of Christ, yet with good reason does the Prophet affirm that, during his reign, the whole earth shall be fruitful; for he had formerly said that without Christ all things are cursed to us.

In the habitation of dragons The whole world, therefore, shall resemble a parched wilderness, in which lions, “dragons,” and other wild beasts prowl, till the kingdom of Christ shall be set up; and, on the other hand, when he is established on his throne, the godly shall lack nothing. An instance of this was given, when the Lord delivered his people and brought them out of Babylon; but the accomplishment of this prophecy must be looked for in Christ, through whom their ruinous condition is amended and restored; for that deliverance was but a feeble representation of it. And yet the full accomplishment of this promise ought not to be expected in the present life; for as it is through hope that we are blessed, (Rom 8:24,) so our happiness, which is now in some respects concealed, must be an object of hope till the last day; and it is enough that some taste of it be enjoyed in this world, that we may more ardently long for that perfect happiness.

TSK: Isa 35:7 - -- the parched : Isa 29:17, Isa 44:3, Isa 44:4; Mat 21:43; Luk 13:29; Joh 4:14, Joh 7:38; 1Co 6:9-11 in the : Isa 34:13; Hos 1:10,Hos 1:11; Act 26:18; 1J...

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Isa 35:7 - -- And the parched ground shall become a pool - The idea is the same here as in the previous verse, that under the Messiah there would be blessing...

And the parched ground shall become a pool - The idea is the same here as in the previous verse, that under the Messiah there would be blessings as great as if the parched ground’ should become a lake of pure and refreshing water. The words ‘ parched ground,’ however, probably do not convey the sense which Isaiah intended. The image which he had in his eye is much more beautiful than that which is denoted by the ‘ parched ground.’ Lowth translates it, ‘ The glowing sand.’ The Septuagint, Ἄνυδρος Anudros - ‘ The dry place, The Hebrew word ( שׁרב shârâb ), properly denotes the heat of the sun Isa 49:10; and then the phenomenon which is produced by the refraction of the rays of the sun on the glowing sands of a desert and which gives the appearance of a sea or lake of water, This phenomenon is witnessed in the deserts of Arabia and Egypt, and has been also seen occasionally in the south of France and in Russia. We have no word in English to express it. The French word by which it is commonly designated is mirage. It is caused by the refraction of the rays of the sun, an explanation of which may be found in the Edin. Encyclopaedia, vol. xiv. pp. 753-755. It is often described by travelers, and is referred to in the Koran, chapter xxiv. 39:

The works of unbelievers are like the serab in a plain,

Which the thirsty man takes to be water;

Until he comes to it, and finds that it is not.

Mr. Sale’ s note on this place in the Koran is, ‘ The Arabic word serab signifies that false appearance which in the eastern countries is often seen in sandy plains about noon, resembling a large lake of water in motion, and is occasioned by the reverberation of the sunbeams, "by the quivering undulating motion of that quick succession of vapors and exhalations which are extracted by the powerful influence of the sun"(Shaw’ s Travels, p. 378). It sometimes tempts thirsty travelers out of their way, but deceives them when they come near, either going forward (for it always appears at the same distance), or quite vanishes.’ Q. Curtius (vii. 5) also has mentioned it, in the description of the march of Alexander the Great across the Oxus to Sogdiana: ‘ The vapor of the summer sun inflamed the sands, which when they began to be inflamed all things seemed to burn. A dense cloud, produced by the unusual heat of the earth, covered the light, and the appearance of the plains was like a vast and deep sea.’ The Arabians often refer to this in their writings, and draw images from it. ‘ Like the serab of the plain, which the thirsty take to be water.’ ‘ He runs for the spoil of the serab;’ a proverb. ‘ Deceitful as the appearance of water;’ also a proverb. ‘ Be not deceived by the glimmer of the scrub;’ another proverb. This appearance has been often described by modern travelers, (see Shaw’ s Travels, p. 375; Clarke’ s Travels, vol ii. p. 295; Belzoni’ s Travels and Operations in Egypt and Nubia, p. 196).

The same appearance has been observed in India, and in various parts of Africa. ‘ During the French expedition to Egypt, the phenomena of unusual refractions were often seen. The uniformity of the extensive sandy plains of Lower Egypt is interrupted only by small eminences, on which the villages are situated, in order to escape the inundations of the Nile. In the morning and the evening, as many have remarked, objects appear in their natural position; but when the surface of the sandy ground is heated by the sun, the land seems at a certain distance terminated by a general inundation. The villages which are beyond it appear like so many islands situated in the middle of a great lake; and under each village is an inverted image of it. As the observer approaches the limits of the apparent inundation, the imaginary lake which seemed to encircle the village withdraws itself, and the same illusion is reproduced by another village more remote.’ (Edin. Encyclopaedia, vol. xiv. p. 754.) ‘ In the desert,’ says Prof. Robinson, ‘ we had frequent instances of the mirage presenting the appearance of lakes of water and islands; and as we began to descend toward Suez, it was difficult to distinguish between these appearances and the distant real waters of the Red Sea.’ (Travels in Palestine and the adjacent regions, in 1838, Bib. Repos. April, 1839, p. 402.) Major Skinner, in his recently published Journey Overland to India, describes the appearance of the scrub in that very desert, between Palestine and the Euphrates, which probably supplied the images which the prophet employs: ‘ About noon the most perfect deception that can be conceived exhilarated our spirits, and promised an early restingplace.

We had observed a slight mirage two or three times before, but this day it surpassed all I have ever fancied. Although aware that these appearances have often led people astray, I could not bring myself to believe that this was unreal. The Arabs were doubtful, and said that, as we had found water yesterday, it was not improbable that we should find some today. The seeming lake was broken in several parts by little islands of sand that gave strength to the delusion. The dromedaries of the Sheikhs at length reached its borders, and appeared to us to have commenced to ford as they advanced, and became more surrounded by the vapor. I thought they had got into deep water, and moved with greater caution. In passing over the sand banks their figures were reflected in the water. So convinced was Mr. Calmun of its reality, that he dismounted and walked toward the deepest part of it, which was on the right hand. He followed the deceitful lake for a long time, and to our sight was strolling on the bank, his shadow stretching to a great length beyond. There was not a breath of wind; it was a sultry day, and such an one as would have added dreadfully to our disappointment if we had been at any time without water.’

Southey has beautifully described this appearance and its effects on the traveler:

Still the same burning sun! no cloud in heaven!

The hot air quivers, and the sultry mist

Floats o’ er the desert, with a show

Of distant waters mocking their distress.

The idea of the prophet, if he refers to this phenomenon, is exceedingly beautiful. It is that the mirage, which has the appearance Only of a sheet of water, and which often deceives the traveler, shall become a real lake; that there shall be hereafter no deception, no illusion; that man, like a traveler on pathless sands, weary and thirsty, shall no more be deceived by false appearances and unreal hopes. The hopes and promises which this world can furnish are as delusive as is the mirage to the exhausted and thirsty traveler. Man approaches them, and, like that delusive appearance, they recede or vanish. If they are still seen, they are always at I a distance, and he follows the false and deceptive vision until he comes to the end of life. But the promises of God through the Messiah, are like real lakes of water and running streams to the thirsty traveler. They never deceive, never recede, never vanish, never are unsatisfactory. Man may approach them, knowing that there is no illusion; he may satisfy his needs, and still the supply is unexhausted and inexhaustible. Others also may approach the same fountain of pure joy, with as much freedom as travelers may approach the running stream in the desert.

In the habitation of dragons - (see the note at Isa 13:22). The sense of this is, that the blessings which are promised shall be as great as if in such dry and desolate places there should be verdure and beauty.

Where each lay - In every place which the wild beast had occupied.

Shall be grass - Margin, ‘ A court for.’ The Hebrew word ( חציר châtsı̂yr ) may mean either grass, or a court, or habitation. The latter is undoubtedly the meaning of the word here, and thus it responds in the parallelism to the ‘ habitation of dragons.’

In the habitation where each lay,

Shall be a court for reeds and rushes.

Reeds and rushes - These usually grew by ponds and marshes. The image which the prophet had been employing was that era desert of sands and arid plains. He here says, that there would be verdure. In those pathless wastes there would spring up that which was nourished by water. The sense is, that those portions of the earth which are covered with moral desolation, like the pathless wastes of the desert, shall put on the appearance of moral cultivation and verdure.

Poole: Isa 35:7 - -- Those dry and parched deserts, in which dragons have their abode, shall yield abundance of grass, and reeds, and rushes, which grow only in moist gr...

Those dry and parched deserts, in which dragons have their abode, shall yield abundance of grass, and reeds, and rushes, which grow only in moist grounds, Job 8:11 .

Haydock: Isa 35:7 - -- Dragons. Sea monsters, chap. xxxiv. 13. (Calmet) --- All shall be in proper order, neither too dry nor too wet. (Haydock)

Dragons. Sea monsters, chap. xxxiv. 13. (Calmet) ---

All shall be in proper order, neither too dry nor too wet. (Haydock)

Gill: Isa 35:7 - -- And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water,.... Such persons who have been like the parched earth, barren and u...

And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water,.... Such persons who have been like the parched earth, barren and unfruitful, or like the earth scorched with the sun, filled with a sense of divine wrath, and thirsting, like the dry earth, after the grace of God, Christ, and his righteousness, shall be comforted and refreshed, and filled with the grace of God: or such who have been scorched and parched with the heat of persecution, from the antichristian party, and have been thirsting after deliverance from it, shall now enjoy peace and prosperity:

in the habitation of dragons, where each lay; in kingdoms, cities, and towns, inhabited by men, comparable to dragons for their poison and cruelty; where the great red dragon Satan had his seat; and the Pagan emperors, and Papal powers, who have exercised the authority, power, and cruelty of the dragon, dwell; see Rev 12:3,

shall be grass, with reeds and rushes; persons shall spring up, partakers of the grace of God, who, for their number and flourishing estate, shall be like the green grass; and others, still more eminent for their gifts and usefulness, like reeds, or canes and rushes; see Isa 44:3.

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Isa 35:1-10 - --1 The joyful flourishing of Christ's kingdom.3 The weak are encouraged by the virtues and privileges of the Gospel.

Maclaren: Isa 35:6-7 - --Mirage Or Lake For in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert. And the glowing sand shall become a pool, and the thirsty gro...

MHCC: Isa 35:5-10 - --When Christ shall come to set up his kingdom in the world, then wonders, great wonders, shall be wrought on men's souls. By the word and Spirit of Chr...

Matthew Henry: Isa 35:5-10 - -- " Then, when your God shall come, even Christ, to set up his kingdom in the world, to which all the prophets bore witness, especially towards the c...

Keil-Delitzsch: Isa 35:5-7 - -- "Then the eyes of the blind will be opened, and the ears of the deaf unstopped. Then will the lame man leap as the stag, and the tongue of the dumb...

Constable: Isa 7:1--39:8 - --III. Israel's crisis of faith chs. 7--39 This long section of the book deals with Israel's major decision in Isa...

Constable: Isa 13:1--35:10 - --B. God's sovereignty over the nations chs. 13-35 This major section of the book emphasizes the folly of ...

Constable: Isa 34:1--35:10 - --4. The consequences of Israel's trust chs. 34-35 This section concludes the major section of Isa...

Constable: Isa 35:1-10 - --Yahweh's day of blessing ch. 35 In contrast to the preceding chapter, this one is full of joy and rejoicing. There God turned the world into a desert;...

Guzik: Isa 35:1-10 - --Isaiah 35 - The Highway of Holiness A. The restoration of the land and of the people. 1. (1-2) The land is restored. The wilderness and the wastel...

expand all
Introduction / Outline

JFB: Isaiah (Book Introduction) ISAIAH, son of Amoz (not Amos); contemporary of Jonah, Amos, Hosea, in Israel, but younger than they; and of Micah, in Judah. His call to a higher deg...

JFB: Isaiah (Outline) PARABLE OF JEHOVAH'S VINEYARD. (Isa. 5:1-30) SIX DISTINCT WOES AGAINST CRIMES. (Isa. 5:8-23) (Lev 25:13; Mic 2:2). The jubilee restoration of posses...

TSK: Isaiah (Book Introduction) Isaiah has, with singular propriety, been denominated the Evangelical Prophet, on account of the number and variety of his prophecies concerning the a...

TSK: Isaiah 35 (Chapter Introduction) Overview Isa 35:1, The joyful flourishing of Christ’s kingdom; Isa 35:3, The weak are encouraged by the virtues and privileges of the Gospel.

Poole: Isaiah (Book Introduction) THE ARGUMENT THE teachers of the ancient church were of two sorts: 1. Ordinary, the priests and Levites. 2. Extraordinary, the prophets. These we...

Poole: Isaiah 35 (Chapter Introduction) CHAPTER 35 The joyful flourishing of Christ’ s kingdom, Isa 35:1,2 . The weak he strengthens and comforts, Isa 35:3,4 . His miracles, Isa 35:5...

MHCC: Isaiah (Book Introduction) Isaiah prophesied in the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah. He has been well called the evangelical prophet, on account of his numerous and...

MHCC: Isaiah 35 (Chapter Introduction) (Isa 35:1-4) The flourishing state of Christ's kingdom. (Isa 35:5-10) The privileges of his people.

Matthew Henry: Isaiah (Book Introduction) An Exposition, With Practical Observations, of The Book of the Prophet Isaiah Prophet is a title that sounds very great to those that understand it, t...

Matthew Henry: Isaiah 35 (Chapter Introduction) As after a prediction of God's judgments upon the world (ch. 24) follows a promise of great mercy to be had in store for his church (Isa 25:1-12), ...

Constable: Isaiah (Book Introduction) Introduction Title and writer The title of this book of the Bible, as is true of the o...

Constable: Isaiah (Outline) Outline I. Introduction chs. 1-5 A. Israel's condition and God's solution ch. 1 ...

Constable: Isaiah Isaiah Bibliography Alexander, Joseph Addison. Commentary on the Prophecies of Isaiah. 1846, 1847. Revised ed. ...

Haydock: Isaiah (Book Introduction) THE PROPHECY OF ISAIAS. INTRODUCTION. This inspired writer is called by the Holy Ghost, (Ecclesiasticus xlviii. 25.) the great prophet; from t...

Gill: Isaiah (Book Introduction) INTRODUCTION TO ISAIAH This book is called, in the New Testament, sometimes "the Book of the Words of the Prophet Esaias", Luk 3:4 sometimes only t...

Gill: Isaiah 35 (Chapter Introduction) INTRODUCTION TO ISAIAH 35 This chapter is a prediction of the glory and flourishing estate of the Gospel church, and of the blessings received by i...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by
bible.org - YLSA