collapse all  

Text -- Isaiah 46:1-10 (NET)

Strongs On/Off
Context
The Lord Carries His People
46:1 Bel kneels down, Nebo bends low. Their images weigh down animals and beasts. Your heavy images are burdensome to tired animals. 46:2 Together they bend low and kneel down; they are unable to rescue the images; they themselves head off into captivity. 46:3 “Listen to me, O family of Jacob, all you who are left from the family of Israel, you who have been carried from birth, you who have been supported from the time you left the womb. 46:4 Even when you are old, I will take care of you, even when you have gray hair, I will carry you. I made you and I will support you; I will carry you and rescue you. 46:5 To whom can you compare and liken me? Tell me whom you think I resemble, so we can be compared! 46:6 Those who empty out gold from a purse and weigh out silver on the scale hire a metalsmith, who makes it into a god. They then bow down and worship it. 46:7 They put it on their shoulder and carry it; they put it in its place and it just stands there; it does not move from its place. Even when someone cries out to it, it does not reply; it does not deliver him from his distress. 46:8 Remember this, so you can be brave! Think about it, you rebels! 46:9 Remember what I accomplished in antiquity! Truly I am God, I have no peer; I am God, and there is none like me, 46:10 who announces the end from the beginning and reveals beforehand what has not yet occurred, who says, ‘My plan will be realized, I will accomplish what I desire,’
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Bel a pagan god of the Babylonians
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Jacob the second so of a pair of twins born to Isaac and Rebeccaa; ancestor of the 12 tribes of Israel,the nation of Israel,a person, male,son of Isaac; Israel the man and nation
 · Nebo a town in Moab (on the east side of the Jordan),a mountain in Reuben, 15 km east of the mouth of the Jordan River,a town in Judah (IBD).,the Babylonian deity Nabu, son of Bel (Marduk),the forefather of some men who put away their heathen wives


Dictionary Themes and Topics: Isaiah, The Book of | Isaiah | Idolatry | God | GOD, 2 | FOREKNOW; FOREKNOWLEDGE | Decrees of God | DELIVER | DAGON | COMPARE | COLOR; COLORS | CARRY | CARRIAGE | BEL, AND THE DRAGON | BEAR; BORNE | BALANCE | BAG | Adore | ASTROLOGY | AGE; OLD AGE | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Wesley , JFB , Clarke , Calvin , Defender , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , MHCC , Matthew Henry , Keil-Delitzsch , Constable , Guzik

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Wesley: Isa 46:1 - -- The chief idol of the Babylonians, called by profane historians Jupiter Belus.

The chief idol of the Babylonians, called by profane historians Jupiter Belus.

Wesley: Isa 46:1 - -- As the Babylonians used to bow down to him to worship, so now he bows down to the victorious Persians.

As the Babylonians used to bow down to him to worship, so now he bows down to the victorious Persians.

Wesley: Isa 46:1 - -- Another of the famous idols, which used to deliver oracles.

Another of the famous idols, which used to deliver oracles.

Wesley: Isa 46:1 - -- Were taken and broken, and the materials of them, gold, silver, and brass, were carried upon beasts into Persia.

Were taken and broken, and the materials of them, gold, silver, and brass, were carried upon beasts into Persia.

Wesley: Isa 46:1 - -- O ye Persians, to whom he turns his speech.

O ye Persians, to whom he turns his speech.

Wesley: Isa 46:2 - -- The Babylonians.

The Babylonians.

Wesley: Isa 46:2 - -- The Babylonians and their idols together, neither could help the other.

The Babylonians and their idols together, neither could help the other.

Wesley: Isa 46:2 - -- The Babylonians could not deliver their idols.

The Babylonians could not deliver their idols.

Wesley: Isa 46:3 - -- Whom I have nourished, ever since you were a people, and came out of Egypt; and that as tenderly, as parents bring up their own children.

Whom I have nourished, ever since you were a people, and came out of Egypt; and that as tenderly, as parents bring up their own children.

Wesley: Isa 46:7 - -- He can stir neither hand nor foot to help his people.

He can stir neither hand nor foot to help his people.

Wesley: Isa 46:8 - -- Think of this again and again, ye who have been guilty of this foolish sin.

Think of this again and again, ye who have been guilty of this foolish sin.

Wesley: Isa 46:10 - -- Foretelling from the beginning of the world, future events which should happen in succeeding ages, even to the end of the world.

Foretelling from the beginning of the world, future events which should happen in succeeding ages, even to the end of the world.

JFB: Isa 46:1 - -- The same as the Phœnician Baal, that is, lord, the chief god of Babylon; to it was dedicated the celebrated tower of Babylon, in the center of one of...

The same as the Phœnician Baal, that is, lord, the chief god of Babylon; to it was dedicated the celebrated tower of Babylon, in the center of one of the two parts into which the city was divided, the palace being in the center of the other. Identical with the sun, worshipped on turrets, housetops, and other high places, so as to be nearer the heavenly hosts (Saba) (Jer 19:13; Jer 32:29; Zep 1:5). GESENIUS identifies Bel with the planet Jupiter, which, with the planet Venus (under the name Astarte or Astaroth), was worshipped in the East as the god of fortune, the most propitious star to be born under (see on Isa 65:11). According to the Apocryphal book, Bel and the Dragon, Bel was cast down by Cyrus.

JFB: Isa 46:1 - -- Falleth prostrate (Isa 10:4; 1Sa 5:3-4; Psa 20:8).

Falleth prostrate (Isa 10:4; 1Sa 5:3-4; Psa 20:8).

JFB: Isa 46:1 - -- The planet Mercury or Hermes, in astrology. The scribe of heaven, answering to the Egyptian Anubis. The extensive worship of it is shown by the many p...

The planet Mercury or Hermes, in astrology. The scribe of heaven, answering to the Egyptian Anubis. The extensive worship of it is shown by the many proper names compounded of it: Nebuchadnezzar. Nebuzar-adan, Nabonassar, &c.

JFB: Isa 46:1 - -- That is, were a burden (supplied from the following clause) upon. It was customary to transport the gods of the vanquished to the land of the conquero...

That is, were a burden (supplied from the following clause) upon. It was customary to transport the gods of the vanquished to the land of the conquerors, who thought thereby the more effectually to keep down the subject people (1Sa 5:1, &c.; Jer 48:7; Jer 49:3; Dan 11:8).

JFB: Isa 46:1 - -- In the Old English sense of the things carried, the images borne by you: the lading (Act 21:15), "carriages," not the vehicles, but the baggage. Or, t...

In the Old English sense of the things carried, the images borne by you: the lading (Act 21:15), "carriages," not the vehicles, but the baggage. Or, the images which used to be carried by you formerly in your solemn processions [MAURER].

JFB: Isa 46:1 - -- Rather, are put as a load on the beasts of burden [MAURER]. HORSLEY translates, "They who should have been your carriers (as Jehovah is to His people,...

Rather, are put as a load on the beasts of burden [MAURER]. HORSLEY translates, "They who should have been your carriers (as Jehovah is to His people, Isa 46:3-4) are become burdens" (see on Isa 46:4).

JFB: Isa 46:2 - -- From the enemies' hands.

From the enemies' hands.

JFB: Isa 46:2 - -- Their images laid on the beasts (Isa 46:1).

Their images laid on the beasts (Isa 46:1).

JFB: Isa 46:2 - -- The gods, here also distinguished from their images.

The gods, here also distinguished from their images.

JFB: Isa 46:3 - -- In contrast to what precedes: Babylon's idols, so far from bearing its people safely are themselves borne off, a burden to the laden beast; but Jehova...

In contrast to what precedes: Babylon's idols, so far from bearing its people safely are themselves borne off, a burden to the laden beast; but Jehovah bears His people in safety even from the womb to old age (Isa 63:9; Deu 32:11; Psa 71:6, Psa 71:18). God compares Himself to a nurse tenderly carrying a child; contrast Moses' language (Num 11:12).

JFB: Isa 46:4 - -- As "your"--"you"--"you," are not in the Hebrew, the sentiment is more general than English Version, though of course it includes the Jews from the inf...

As "your"--"you"--"you," are not in the Hebrew, the sentiment is more general than English Version, though of course it includes the Jews from the infancy to the more advanced age of their history (Isa 47:6).

JFB: Isa 46:4 - -- That is the same (Psa 102:27; Joh 8:24; Heb 13:8).

That is the same (Psa 102:27; Joh 8:24; Heb 13:8).

JFB: Isa 46:4 - -- Not only do I not need to be borne and carried Myself, as the idols (Isa 46:1).

Not only do I not need to be borne and carried Myself, as the idols (Isa 46:1).

JFB: Isa 46:5 - -- (Isa 40:18, Isa 40:25).

JFB: Isa 46:6 - -- (Isa 40:19-20; Isa 41:7.) They lavish gold out of their purses and spare no expense for their idol. Their profuseness shames the niggardliness of prof...

(Isa 40:19-20; Isa 41:7.) They lavish gold out of their purses and spare no expense for their idol. Their profuseness shames the niggardliness of professors who worship God with what cost them nothing. Sin is always a costly service.

JFB: Isa 46:7 - -- (Isa 45:20, with which contrast Isa 45:19).

(Isa 45:20, with which contrast Isa 45:19).

JFB: Isa 46:8 - -- Renounce the childishness of idolatry as shown in what precedes (1Co 14:20; 1Co 16:13; Eph 4:14). In order to be manly we must be godly; for man was m...

Renounce the childishness of idolatry as shown in what precedes (1Co 14:20; 1Co 16:13; Eph 4:14). In order to be manly we must be godly; for man was made "in the image of God," and only rises to his true dignity when joined to God; virtue is derived from the Latin vir, "a man."

JFB: Isa 46:8 - -- Rather, "lay it to heart."

Rather, "lay it to heart."

JFB: Isa 46:8 - -- Addressed to the idolaters among the Jews.

Addressed to the idolaters among the Jews.

JFB: Isa 46:9 - -- Namely, proofs of the sole Godship of Jehovah, from predictions fulfilled, and interpositions of God in behalf of Israel (Isa 45:5).

Namely, proofs of the sole Godship of Jehovah, from predictions fulfilled, and interpositions of God in behalf of Israel (Isa 45:5).

JFB: Isa 46:10 - -- (Isa 45:21; Isa 41:22-23; Isa 44:26).

JFB: Isa 46:10 - -- Not in the Hebrew. Translate, "What had not been done" [HORSLEY].

Not in the Hebrew. Translate, "What had not been done" [HORSLEY].

JFB: Isa 46:10 - -- (Isa 53:10; Rom 9:19).

Clarke: Isa 46:1 - -- Their carriages were heavy loaden "Their burdens are heavy"- For נשאתיכם nesuotheychem , your burdens, the Septuagint had in their copy נ...

Their carriages were heavy loaden "Their burdens are heavy"- For נשאתיכם nesuotheychem , your burdens, the Septuagint had in their copy נשאתיהם nesuotheyhem , their burdens.

Clarke: Isa 46:2 - -- They could not deliver the burden "They could not deliver their own charge"- That is, their worshippers, who ought to have been borne by them. See t...

They could not deliver the burden "They could not deliver their own charge"- That is, their worshippers, who ought to have been borne by them. See the two next verses. The Chaldee and Syriac Versions render it in effect to the same purpose, those that bear them, meaning their worshippers; but how they can render משא massa in an active sense, I do not understand

For לא lo , not, ולא velo , and they could not, is the reading of twenty-four of Kennicott’ s, sixteen of De Rossi’ s, and two of my own MSS. The added ו vau gives more elegance to the passage

But themselves "Even they themselves"- For ונפשם venaphsham , an ancient MS. has כי נפשם ki naphsham , with more force.

Clarke: Isa 46:3 - -- Which are borne by me from the belly "Ye that have been borne by me from the birth"- The prophet very ingeniously, and with great force, contrasts t...

Which are borne by me from the belly "Ye that have been borne by me from the birth"- The prophet very ingeniously, and with great force, contrasts the power of God, and his tender goodness effectually exerted towards his people, with the inability of the false gods of the heathen. He like an indulgent father had carried his people in his arms, "as a man carrieth his son,"Deu 1:31. He had protected them, and delivered them from their distresses: whereas the idols of the heathen are forced to be carried about themselves and removed from place to place, with great labor and fatigue, by their worshippers; nor can they answer, or deliver their votaries, when they cry unto them

Moses, expostulating with God on the weight of the charge laid upon him as leader of his people, expresses that charge under the same image of a parent’ s carrying his children, in very strong terms: "Have I conceived all this people? have I begotten them? that thou shouldest say unto me, Carry them in thy bosom, as a nursing father beareth the sucking child, unto the land which thou swarest unto their fathers;"Num 11:12.

Clarke: Isa 46:7 - -- They bear him upon the shoulder - and set him in his place - This is the way in which the Hindoos carry their gods; and indeed so exact a picture is...

They bear him upon the shoulder - and set him in his place - This is the way in which the Hindoos carry their gods; and indeed so exact a picture is this of the idolatrous procession of this people, that the prophet might almost be supposed to have been sitting among the Hindoos when he delivered this prophecy. - Ward’ S Customs

Pindar has treated with a just and very elegant ridicule the work of the statuary even in comparison with his own poetry, from this circumstance of its being fixed to a certain station. "The friends of Pytheas,"says the Scholiast, "came to the poet, desiring him to write an ode on his victory. Pindar demanded three drachms, (minae, I suppose it should be), for the ode. No, say they, we can have a brazen statue for that money, which will be better than a poem. However, changing their minds afterwards, they came and offered him what he had demanded."This gave him the hint of the following ingenious esordium of his ode: -

Ουκ ανδριαντοποιος ειμ

Ὡστ ελινυσσοντα μ εργαζε -

σθαι αγαλματ επ αυτας βαθμιδος

Ἑσταοτ. Αλλ επι πασας

Ὁλκαδος εν τ ακατῳ γλυκει αοιδα

Στειχ απ Αιγινας διαγγελ

loisὁτι Λαμπωνος ὑιος

Πυθεας ευρυσθενης

Νικῃ Νεμειοις παγκρατιου στεφανον.

Nem. v

Thus elegantly translated by Mr. Francis in a note to Hor. Carm. 4:2. 19

"It is not mine with forming han

To bid a lifeless image stan

For ever on its base

But fly, my verses, and proclai

To distant realms, with deathless fame

That Pytheas conquered in the rapid race.

Jeremiah, Jer 10:3-5, seems to be indebted to Isaiah for most of the following passage: -

"The practices of the people are altogether vanity

For they cut down a tree from the forest

The work of the artificer’ s hand with the axe

With silver and with gold it is adorned

With nails and with hammers it is fastened, that it may not totter

Like the palm-tree they stand stiff, and cannot speak

They are carried about, for they cannot go

Fear them not, for they cannot do harm

Neither is it in them to do good."

Clarke: Isa 46:8 - -- Show yourselves men - התאששו hithoshashu . This word is rather of doubtful derivation and signification. It occurs only in this place: and s...

Show yourselves men - התאששו hithoshashu . This word is rather of doubtful derivation and signification. It occurs only in this place: and some of the ancient interpreters seem to have had something different in their copies. The Vulgate read התבששו hithbosheshu , take shame to yourselves; the Syriac התבוננו hithbonenu , consider with yourselves; the Septuagint στεναξετε· perhaps התאבלו hithabbelu , groan or mourn, within yourselves. Several MSS. read התאוששו hithosheshu , but without any help to the sense.

Calvin: Isa 46:1 - -- 1.Bel hath bowed down Isaiah continues the same subject; for we need not trouble ourselves about the division of chapters, which have not always been...

1.Bel hath bowed down Isaiah continues the same subject; for we need not trouble ourselves about the division of chapters, which have not always been accurately divided; but we ought to examine the statements themselves, which agree with each other in the manner which I have pointed out. Yet if any prefer to view this as the commencement of a new discourse, because immediately afterwards he prophesies concerning the destruction of Babylon, I shall not greatly quarrel with him.

Nebo is cast down “Bel” and “Nebo” were idols which were worshipped by the Babylonians, and probably were their chief patrons; as idolaters always have some particular gods, under whose protection, above all others, they consider themselves to be placed. It may be conjectured that this “Nebo” was a sort of inferior god that was added to the chief god “Bel,” as Mercury was to Jupiter. Under their names he includes also the rest of the idols, and declares that all the superstitions and false worship of the Gentiles shall be overthrown, when God shall lay low and triumph over their worshippers; because it shall then be manifest that he is the righteous avenger of his Church.

Their idols shall be on the beasts The Babylonians having haughtily boasted of the protection of false gods, the Prophet rebukes that vain confidence, because the God of Israel will not only bring utter ruin on that wicked nation, but also will cast down and treat disdainfully their gods. The reason why he says that they shall be burdens of “beasts” is, that they shall be laid on waggons and removed from one place to another, and shall even be huddled together without any respect, as the waggoners think proper. This is what is meant by “being cast down,” for the robbers shall collect into a large heap those gods which formerly occupied an elevated station.

There can be no doubt, indeed, that this was fulfilled when the Persians and Medes took Babylon by storm; for when the monarchy was removed, these idols were taken away as a part of the booty. But Isaiah, though he predicted this, looked farther, that is, to the coming of Christ, who was to overtum and destroy all false worship; for, when his kingdom has been established, all idols immediately fall to the ground, and it is impossible that false religion and superstition can exist along with the knowledge of him. By his brightness he dispels all darkness, so as to leave no room for false gods or superstitions; for, as Paul says,

“What hath Christ to do with Belial? What hath light to do with darkness?”
(2Co 6:14.)

At the same time it ought to be observed, that the Prophet had his eye on the time when the Jews were held in captivity; for they saw the Babylonians offer incense to idols, and ascribe to them supreme power, as if the government of affairs depended on them; while the God of the Jews was treated with scorn, as if he could not defend his people, or as if he cared nothing about them. For this reason he shews that there will be so great a revolution, that the gods of the Babylonians, which were elevated so high, shall be laid low, and God, who appeared to he low, shall rise up and avenge his people.

Calvin: Isa 46:2 - -- 2.They could not withdraw themselves from the burden He ridicules the vanity of such gods as these, which have neither strength nor motion, and canno...

2.They could not withdraw themselves from the burden He ridicules the vanity of such gods as these, which have neither strength nor motion, and cannot defend or support themselves, and, in a word, who need the aid of beasts of burden to carry them. There is, therefore, an implied contrast between idols and the true God, who has no need of anything whatever. I interpret these words as applied to beasts, but the Prophet heightens the disgrace by saying that they were a heavy burden to the beasts themselves which would willingly have cast them off, and consequently that the false gods, besides being of no use to their worshippers, also wearied out the beasts.

And their soul hath gone into captivity This is a Hebrew mode of expression, by which he ridicules those gods which have neither “soul” nor understanding. He speaks ironically, therefore, against useless and dumb idols, when he says that they shall be carried into captivity along with their soul. But we must see if these things cannot be retorted on the true God, whose ark, by which he gave testimony of his presence, was taken by the Philistines; for in this way it appeared as if the Lord were a captive. (1Sa 4:11.) This objection may be easily answered; for, although the Lord intended that the ark should be a testimony of his presence, yet he forbade the Jews to fix their whole and exclusive attention upon it, but commanded them to raise their eyes to heaven, and there to seek and adore God. He wished to be always worshipped in a spiritual manner, (Joh 4:24,) and the ark was not adored instead of God, but was a symbol, by which the people were led upwards, as by the hand, to God. The Gentiles, on the other hand, fixed their attention on their idols, and attributed to them divine power.

It might even have been said that the Philistines were at length punished for their wickedness, and acknowledged that they had to deal with the true God. (1Sa 5:6.) But that would not have been a sufficient answer, because the Lord sometimes permitted his ark to be treated with derision, as is evident from other passages of the history. The true solution therefore is, that the Lord, though he holds intercourse with us by symbols and sacraments, yet wishes to be sought in heaven. To this must be added, that he had openly declared, by memorable predictions, that he was not dragged as a captive by conquerors, but that of his own accord he exposed his sanctuary to the sport of enemies, in order to punish the sins of his people. Nor could the Jews, when the Temple had been thrown down and bumt, and when the holy vessels were carried to Babylon, doubt that the same God whom they had worshipped was the author of this punishment, since he had so frequently threatened by his prophets what then happened.

Calvin: Isa 46:3 - -- 3.Hear me Here the Prophet beautifully points out the vast difference between the true God and idols. Having formerly said that the Babylonian gods m...

3.Hear me Here the Prophet beautifully points out the vast difference between the true God and idols. Having formerly said that the Babylonian gods must be drawn on waggons and carts, because they consist of dead matter, he now ascribes a widely different office to the God of Israel, namely, that he “carries” his people, like a mother, who carries the child in her womb, and afterwards carries it in her bosom. He addresses the Jews, that they may return an answer from their experience; for this ought to have powerfully affected them, when they actually felt that he bore them and their burdens. He, therefore, makes use of a highly appropriate contrast, and concludes from the preceding statements: “Acknowledge that I am the true God, and that I differ widely from idols, which are useless and dead weights; for you have known and experienced my power by constant benefits, which I have not ceased to confer upon you from the womb.” God is not only powerful in himself, but diffuses his power through all the creatures; so that we feel his strength and energy.

Who are carried from the womb This is a very expressive metaphor, by which God compares himself to a mother who carries a child in her womb. He speaks of the past time, when he began to give them testimonies of his grace. Yet the words might be taken as meaning simply that God kindly nourished that people, like an infant taken from its mother’s womb, and carried it in his bosom, as the Psalmist says,

“I was cast upon thee from the womb, thou art my God from my mother’s belly.”
(Psa 22:10.)

But as God did not only begin to act as the father and nurse of his people from the time when they were born, but also “begat them” (Jas 1:18) spiritually, I do not object to extending the words so far as to mean, that they were brought, as it were, out of the bowels of God into a new life and the hope of an eternal inheritance.

If it be objected, that God is everywhere called “a Father,” (Jer 31:9; Mal 1:6,) and that this title is more appropriate to him, I reply, that no figures of speech can describe God’s extraordinary affection towards us; for it is infinite and various; so that, if all that can be said or imagined about love were brought together into one, yet it would be surpassed by the greatness of the love of God. By no metaphor, therefore, can his incomparable goodness be described. If you understand it, simply to mean that God, from the time that he begat them, gently carried and nourished them in his bosom, this will agree admirably with what we find in the Song of Moses,

“He bore them, and carried them, as an eagle carrieth her young on her wings.” (Deu 32:11.)

In a word, the intention of the Prophet is to shew, that the Jews, if they do not choose to forget their descent, cannot arrive at any other conclusion than that they were not begotten in vain, and that God, who has manifested himself to be both their Father and their Mother, will always assist them; and likewise, that they have known his power by uninterrupted experience, so that they ought not to pay homage to idols.

All the remnant of the house of Israel By calling them a “remnant” he means, as we formerly remarked, that the greater part had been alienated from the Church by their revolt, so that the hope of deliverance belonged only to a very small number. On this account he demands from them a hearing; for unbelievers, not less than heathen nations, were utterly deaf to his voice. Now, although the people were so far from being in their unbroken strength, that the dispersion of them had left but a small number behind, yet God bids them consider how wonderfully they have been hitherto preserved, that they may not doubt that he will henceforth act towards them, as he has hitherto acted, the part of both father and mother. And when he demands that they shall listen to him, he shews that the true and indeed the only remedy for our distresses and calamities is, to hang on his mouth, and to be attentive to the promises of grace; for then shall we have sufficient courage to bear every affliction; but if not, the way is opened for despair, and we ought not to expect anything else than destruction.

Calvin: Isa 46:4 - -- 4.And even to old age Here I explain the copulative ו (vau) to mean therefore; and the reasoning ought to be carefully observed, for he argues...

4.And even to old age Here I explain the copulative ו (vau) to mean therefore; and the reasoning ought to be carefully observed, for he argues thus, “I have begotten and brought you forth;” and again, “Even when you were little children, I carried you in my arms, and therefore I will be the guardian of your life till the end.” Thus also David reasons,

“Thou art he who brought me out of the womb; I trusted in thee while I hung on my mother’s breasts; I was cast upon thee from my birth; thou art my God from my mother’s womb.”
(Psa 22:10.)

He therefore promises that he will always be a Father to the Jews; and hence we see that we ought to cherish assured confidence of salvation from the time that the Lord hath once begun it in us, for he wishes to continue his work till the end. “The Lord,” says David, “will complete what he hath begun;” and again,

“O Lord, thy loving-kindness is eternal, and thou wilt not forsake the works of thy hands.” (Psa 138:8.)

I am the same The Hebrew word הוא ( hu) is, in my opinion, very emphatic, though some interpreters render it simply by the demonstrative pronoun He; 216 but it means that God is always “the same” and like himself, not only in his essence, but with respect to us, so that we ourselves shall feel that he is the same. When he says, “Even to old age,” 217 it might be thought absurd; for we ought to become full-grown men after having been carried by God from infancy. But if any one shall examine it properly, it will be found that we never make so great progress as not to need to be upheld by the strength of God, for otherwise the most perfect man would stumble every moment; as David also testifies,

“Forsake me not in the time of old age, withdraw not from me when my strength faileth.” (Psa 71:9.)

I have made and will carry He again argues in the same manner. God does not regard what we deserve, but continues his grace toward us; and therefore we ought to draw confidence from it, “Thou didst create us, not only that we might be human beings, but that we might be thy children; and therefore thou wilt continue till the end to exercise continually toward us the care of a father and of a mother.”

Calvin: Isa 46:5 - -- 5.To whom will ye liken and compare me? Here the Prophet introduces the Lord as remonstrating with the Jews, because they distrusted and doubted his ...

5.To whom will ye liken and compare me? Here the Prophet introduces the Lord as remonstrating with the Jews, because they distrusted and doubted his power, and, in a word, because they put him on a level with idols, and even placed idols above him. When they saw the Babylonians enjoy prosperity, they thought that their hope was gone, and that the remembrance of the covenant had faded away, and hardly believed that God was in heaven or took any concern about them. On this account the Lord complains that they ascribe some power to idols, and that thus they east his power into the shade. This subject was formerly discussed under the forty-second, forty-third, and following chapters; and therefore it is unnecessary to repeat observations in each word.

In order that they may not estimate the power of God by the present condition of things, he bids them raise their minds higher. In like manner, when we see the Papists enjoy prosperity, if we should entertain doubts whether or not they possessed the true religion, we would need to be dissuaded by the same exhortation; for this would be to compare God with idols. And we ought carefully to observe this circumstance, the forgetfulness or disregard of which has led many commentators absurdly to weaken this statement, by supposing that the Prophet merely attacks superstitious persons who ascribe some divine power to wood or stone, because this degrades the glory of God by comparing him to dead things. But I have no doubt that he reproves that sinful and wicked conclusion by which the people, when they were weighed down by adversity, imagined that God was favorable to the Babylonians; for, if he had been favorable to them, it would follow that he approves of idolatry, and thus his honor would have been conveyed to dumb creatures. We may likewise draw from it a general doctrine that God is robbed of his glory, when he is compared to dumb and senseless things, as Paul also applies the passage appropriately. (Act 17:29.)

Calvin: Isa 46:6 - -- 6.Lavishing gold out of bags The Prophet had formerly said this, and he now repeats it, in order to fix this doctrine more and more deeply on the hea...

6.Lavishing gold out of bags The Prophet had formerly said this, and he now repeats it, in order to fix this doctrine more and more deeply on the hearts of men; for superstition has struck its roots so deeply in their hearts, that it cannot be torn out, unless the Lord entirely change our nature. Whatever we have heard about this madness quickly passes out of our minds; for we always carry about some seed of superstition, and there is nothing to which we are more prone than to fall into it. He says, therefore, that one person supplies the materials for manufacturing idols, and another gives them a shape; and that in this way it may be said that there are two fathers of such gods, that is, the rich man who lavishes out the gold or silver, and the workman who adds the shape and makes the idol. Thus he makes an open exposure of the madness of these who seek a deity in their purses and in the hand of their workmen; for what means so sudden a change, that they bow down before the metal, as soon as it has assumed a different shape, and a shape, too, which has been regulated by their own will or caprice? for it is exactly such a god as they have been pleased to manufacture at their own expense.

They even adore The particle אף , ( aph,) even, heightens the description of this madness; for there might perhaps be some room for repentance, if one who had been overtaken by a sudden mistake adored some false god; but these men obstinately persevere in their error. This word therefore draws attention more strongly to that obstinacy, and shews that they are altogether blinded. Excessively foolish, as I have said, is this stupidity, when men adore a god which they have made with their own hands.

Calvin: Isa 46:7 - -- 7.They shall carry them on the shoulder The picture is still more heightened by the description contained in this verse; for, since the idols have no...

7.They shall carry them on the shoulder The picture is still more heightened by the description contained in this verse; for, since the idols have no feeling of any kind, they who fly to them to ask assistance must be not only very stupid but very obstinate.

Calvin: Isa 46:8 - -- 8.Remember this This verse may be explained in two ways, either that the Lord addresses the Jews, or that he addresses the Gentiles. Men who otherwis...

8.Remember this This verse may be explained in two ways, either that the Lord addresses the Jews, or that he addresses the Gentiles. Men who otherwise are not well instructed in the Law are led into mistakes, because they extinguish that knowledge which God kindles in their hearts; for there is no person who has not some seed of religion implanted in him by nature, but men choke it by their unbelief, or corrupt and debase it by their inventions. On this account we might extend it to the whole human race. But I am more disposed to adopt a different opinion, which is also demanded by the context; for the Prophet will soon afterwards add what does not apply to any but the Jews, whom he calls transgressors, because, having been vanquished by a slight temptation, they revolted from the true God, as if captivity ought to have obliterated from their hearts all the benefits which he had bestowed on them. Since, therefore, they had shaken off the true religion, he sharply rebukes their ingratitude in having been so easily led away to sinful inventions.

Return to the heart 218 By giving them this injunction he means that they are not of sound understanding. Others render it, “Recall.” This is feeble and inappropriate, and, a little before, he had bid them remember, and will immediately repeat the same thing. Now, therefore, he rather bids them “return to the heart,” because forgetfulness of God’s benefits was a sort of madness.

Blush Others render it, “Act a manly part,” and derive the word from איש , (ish.) Others derive it from אשיש , (ashish,) which means “a foundation;” as if he had said, “Take courage, do not despair of my assistance.” But I rather agree with Jerome, who derives it from אש , ( esh;) for it is more appropriate, when their disgrace has been exposed, to “be ashamed” than to assume manly courage; though I leave it to every person to form his own judgment. He therefore means that they blush for their madness, ingratitude, and wickedness, so as to return to God. 219

Calvin: Isa 46:9 - -- 9.Remember the former things This is an explanation of the preceding statement; for he expresses more fully what he formerly meant, that is, that God...

9.Remember the former things This is an explanation of the preceding statement; for he expresses more fully what he formerly meant, that is, that God hath testified of himself by sufficiently numerous proofs, and hath shewed what is his nature and greatness; and that not merely for two or three days, or for a few years, but at all times; for he had continued his benefits, and had incessantly bestowed his grace upon them. Hence he infers that the manifestations of his divinity, being so clear, ought to prevent them from giving their hearts to another.

That I am God In this passage the particle כי ( ki) does not signify for, but that, and introduces a clause which explains what goes before. Besides, as we have formerly explained, God wishes not only that he may be acknowledged, but that he alone may be acknowledged; and therefore he wishes to be separated from all the gods which men have made for themselves, that we may fix our whole attention on him; because, if he admitted any companion, his throne would fall or shake; for either there is one God or there is none at all.

Calvin: Isa 46:10 - -- 10.Declaring from the beginning He now explains more fully in what manner he wishes the Jews to remember the past time, namely, that they were taught...

10.Declaring from the beginning He now explains more fully in what manner he wishes the Jews to remember the past time, namely, that they were taught by constant predictions, as far as was necessary for their advantage. But from this preface he immediately makes a transition to the hope of deliverance.

My counsel shall stand We ought not to wonder that he repeats this so frequently, because it is very hard to persuade men of the truth of it. The people were not only slow to believe, but even obstinate; and therefore he reminds them that they had learned long ago, and not on one occasion only, how safe it is to place their confidence in God. Nor is it only his foreknowledge that is here extolled by him, but he says that he has testified by his prophets what he had decreed. Even the prophecies would have no certainty or solidity, if the same God who declares that this or that thing shall happen had not the events themselves in his power. At the same time, he states that he speaks according to truth and brings forward his decrees in all the prophecies, that the Jews may not hesitate to place a firm reliance, as soon as the prophets have spoken. But as I have already explained these subjects more largely, I now give nothing more than a brief view of them.

Defender: Isa 46:9 - -- In a world of change, each generation thinks itself superior, forgetting the lessons of past history. The fact is that, although technology may change...

In a world of change, each generation thinks itself superior, forgetting the lessons of past history. The fact is that, although technology may change, God does not change and neither does human nature. We can never understand the present or the future without first believing and understanding God's record of creation and world history."

Defender: Isa 46:10 - -- Only God can correctly predict the future, for He controls it. The Bible is unique among all other books as a book of fulfilled prophecies."

Only God can correctly predict the future, for He controls it. The Bible is unique among all other books as a book of fulfilled prophecies."

TSK: Isa 46:1 - -- Bel : Bel, called Belus by the Greek and Roman writers, is the same as Baal; and Nebo is interpreted by Castell and Norberg of Mercury; the two princi...

Bel : Bel, called Belus by the Greek and Roman writers, is the same as Baal; and Nebo is interpreted by Castell and Norberg of Mercury; the two principal idols of Babylon. When that city was taken by the Persians, these images were carried in triumph. Isa 21:9, Isa 41:6, Isa 41:7; Exo 12:12; 1Sa 5:3; Jer. 48:1-25, Jer 50:2, Jer 51:44, Jer 51:47, Jer 51:52

a burden : Isa 2:20; Jer 10:5

TSK: Isa 46:2 - -- they could : Isa 36:18, Isa 36:19, Isa 37:12, Isa 37:19, Isa 44:17, Isa 45:20 but : Jdg 18:17, Jdg 18:18, Jdg 18:24; 2Sa 5:21; Jer 43:12, Jer 43:13, J...

they could : Isa 36:18, Isa 36:19, Isa 37:12, Isa 37:19, Isa 44:17, Isa 45:20

but : Jdg 18:17, Jdg 18:18, Jdg 18:24; 2Sa 5:21; Jer 43:12, Jer 43:13, Jer 48:7

themselves are : Heb. their soul is

TSK: Isa 46:3 - -- Hearken : Isa 44:1, Isa 44:21, Isa 48:1, Isa 48:17, Isa 48:18, Isa 51:1, Isa 51:7; Psa 81:8-13 the remnant : Isa 1:9, Isa 10:22, Isa 11:11, Isa 37:4 b...

TSK: Isa 46:4 - -- even to your : Isa 41:4, Isa 43:13, Isa 43:25; Psa 92:14, Psa 102:26, Psa 102:27; Mal 2:16, Mal 3:6; Rom 11:29; Heb 1:12, Heb 13:8; Jam 1:17 even to h...

TSK: Isa 46:5 - -- Isa 40:18, Isa 40:25; Exo 15:11; Psa 86:8, Psa 89:6, Psa 89:8, Psa 113:5; Jer 10:6, Jer 10:7, Jer 10:16; Phi 2:6; Col 1:15; Heb 1:3

TSK: Isa 46:6 - -- lavish : Isa 40:19, Isa 40:20, Isa 41:6, Isa 41:7, Isa 44:12-19, Isa 45:20; Exo 32:2-4; Jdg 17:3, Jdg 17:4; 1Ki 12:28; Jer 10:3, Jer 10:4, Jer 10:9, J...

TSK: Isa 46:7 - -- they carry him : 1Sa 5:3; Jer 10:5; Dan 3:1 one shall cry : Isa 37:38, Isa 45:20; Jdg 10:12-14; 1Ki 18:26, 1Ki 18:40; Jer 2:28; Jon 1:5, Jon 1:14-16

TSK: Isa 46:8 - -- Remember : Isa 44:18-21; Deu 32:29; Psa 115:8, Psa 135:18; Jer 10:8; 1Co 14:20 bring : Isa 47:7; Eze 18:28; Hag 1:5, Hag 1:7; Luk 15:17; Eph 5:14

TSK: Isa 46:9 - -- the former : Isa 42:9, Isa 65:17; Deu 32:7; Neh. 9:7-37; Psa. 78:1-72, 105:1-106:48, Psa 111:4; Jer 23:7, Jer 23:8; Dan 9:6-15 I am God : Isa 45:5, Is...

the former : Isa 42:9, Isa 65:17; Deu 32:7; Neh. 9:7-37; Psa. 78:1-72, 105:1-106:48, Psa 111:4; Jer 23:7, Jer 23:8; Dan 9:6-15

I am God : Isa 45:5, Isa 45:6, Isa 45:14, Isa 45:18, Isa 45:21, Isa 45:22

and there is none like : Isa 46:5; Deu 33:26

TSK: Isa 46:10 - -- the end : Isa 41:22, Isa 41:23, Isa 44:7, Isa 45:21; Gen 3:15, Gen 12:2, Gen 12:3, Gen 49:10,Gen 49:22-26; Num 24:17-24; Deu 4:24-31, 28:15-68; Act 15...

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Isa 46:1 - -- Bel boweth down - Bel or Belus ( בל bēl , from בעל be ‛ēl , the same as בעל ba‛al was the chief domestic god ...

Bel boweth down - Bel or Belus ( בל bēl , from בעל be ‛ēl , the same as בעל ba‛al was the chief domestic god of the Babylonians, and was worshipped in the celebrated tower of Babylon (compare Jer 50:2; Jer 51:44). It was usual to compound names of the titles of the divinities that were worshipped, and hence, we often meet with this name, as in Bel-shazzar, Bel-teshazzar, Baal-Peor, Baal-zebub, Baal-Gad, Baal-Berith. The Greek and Roman writers compare Bel with Jupiter, and the common name which they give to this idol is Jupiter Belus (Pliny, Nat. Hist. xxxvii. 10; Cic. De Nat. Deor. iii. 16; Diod. ii. 8, 9). Herodotus (i. 181-183) says, that in the center of each division of the city of Babylon (for the Euphrates divided the city into two parts) there is a circular space surrounded by a wall. In one of these stands the royal palace, which fills a large and strongly defended space.

The temple of Jupiter Belus, says he, occupies the other, whose huge gates of brass may still be seen. It is a square building, each side of which is of the length of two furlongs. In the midst, a tower rises of the solid depth and height of one furlong; on which, resting as a base, seven other turrets are built in regular succession. The ascent on the outside, winding from the ground, is continued to the highest tower; and in the middle of the whole structure there is a convenient resting place. In this temple there is a small chapel, which contains a figure of Jupiter in a sitting posture, with a large table before him; these, with the base of the table, and the sear of the throne, are all of the purest gold. There was formerly in this temple a statue of solid gold, twelve cubits high. This was seized, says Herodotus, by Xerxes, who put the priest to death who endeavored to prevent its removal.

The upper room of this tower was occupied as an observatory. The idol Baal, or Bel, was especially the god of the Phenicians, of the Canaanites, of the Chaldeans, of the Moabites, and of some of the surrounding nations. The most common opinion has been, that the idol was the sun (see the notes at Isa 17:8-9), and that, under this name, this luminary received divine honors. But Gesenius supposes that by the name Jupiter Belus was not denoted Jupiter, ‘ the father of the gods,’ but the planet Jupiter, Stella Jovis, which was regarded, together with Venus, as the giver of all good fortune; and which forms with Venus the most fortunate of all constellations under which sovereigns can be born. The planet Jupiter, therefore, he supposes to have been worshipped under the name Bel, and the planet Venus under the name of Astarte, or Astareth (see Gesenius, Commentary zu Isaiah, ii. 333ff, and Robinson’ s Calmet, Art. Baal). The phrase ‘ boweth down,’ means here, probably, that the idol sunk down, fell, or was removed. It was unable to defend the city, and was taken captive, and carried away. Jerome renders Confractus est Bel - ‘ Bel is broken.’ The Septuagint, Ἔπεσε Βὴλ Epese Bēl - ‘ Bel has fallen.’ Perhaps in the language there is allusion to the fact that Dagon fell before the ark of God 1Sa 5:2-3, 1Sa 5:7. The sense is, that even the object of worship - that which was regarded as the most sacred among the Chaldeans - would be removed.

Nebo stoopeth - This was an idol-god of the Chaldeans. In the astrological mythology of the Babylonians, according to Gesenius (Commentary zu Isaiah ii. 333ff), this idol was the planet Mercury. He is regarded as the scribe of the heavens, who records the succession of the celestial and terrestrial events; and is related to the Egyptian Hermes and Anubis. The extensive worship of this idol among the Chaldeans and Assyrians is evident from the many compound proper names occurring in the Scriptures, of which this word forms a part, as Neb-uchadnezzar, Neb-uzaradan: and also in the classics, as Nab-onad, Nab-onassar. Nebo was, therefore, regarded as an attendant on Bel, or as his scribe. The exact form of the idol is, however, unknown. The word ‘ stoopeth,’ means that it had fallen down, as when one is struck dead he falls suddenly to the earth; and the language denotes conquest, where even the idols so long worshipped would be thrown down. The scene is in Babylon, and the image in the mind of the prophet is that of the city taken, and the idols that were worshipped thrown down by the conqueror, and carried away in triumph.

Their idols were upon the beasts - That is, they are laid upon the beasts to be borne away in triumph. It was customary for conquerors to carry away all that was splendid and valuable, to grace their triumph on their return; and nothing would be a more certain indication of victory, or a more splendid accompaniment to a triumph, than the gods whom the vanquished nations had adored. Thus in Jer 48:7, it is said, ‘ And Chemosh shall go forth into captivity, with his priests and his princes together’ (compare Jer 44:3, margin.)

Your carriages - That is, they were laden with the idols that were thus borne off in triumph.

They are a burden - They are so numerous; so heavy; and to be borne so far. This is a very striking and impressive manner of foretelling that the city of Babylon would be destroyed. Instead of employing the direct language of prophecy, the prophet represents himself as seeing the heavy laden animals and wagons moving along slowly, pressed down under the weight of the captured gods to be borne into the distant country of the conqueror. They move forth from Babylon, and the caravan laden with the idols, the spoils of victory, is seen slowly moving forward to a distant land.

Barnes: Isa 46:2 - -- They stoop - Bel, and Nebo, and all the Babylonian gods (see Isa 46:1). They could not deliver the burden - The word ‘ burden’ ...

They stoop - Bel, and Nebo, and all the Babylonian gods (see Isa 46:1).

They could not deliver the burden - The word ‘ burden’ here, probably means the load of metal, wood, and stone, of which the idols were composed. The gods whom the Babylonians worshipped had not even power to protect the images which were made to represent them, and which had now become a heavy burden to the animals and wains which were carrying them away. They could not rescue them from the hands of the conqueror; and how unable were they, therefore, to defend those who put their trust in them. The Vulgate renders this, ‘ They could not deliver him that bare them.’ The Septuagint, ‘ You are carrying them like a burden bound on the weary, faint, and hungry; who are all without strength, and unable to escape from battle; and as for them, they are carried away captives!’

But themselves - Margin, as Hebrew, ‘ Their soul.’ The sense is, that the gods thus worshipped, so far from being able to defend those who worshipped them, had themselves become captive, and were borne to a distant land.

Barnes: Isa 46:3 - -- Hearken unto me - From this view of the captive gods, the address is now turned to the Jews. The utter vanity of the idols had been set before ...

Hearken unto me - From this view of the captive gods, the address is now turned to the Jews. The utter vanity of the idols had been set before them; and in view of that, God now addresses his own people, and entreats them to put their trust in him. The address he commences with words of great tenderness and endearment, designed to lead them to confide in him as their Father and friend.

And all the remnant - All who were left from slaughter, and all who were borne into captivity to Babylon. The language here is all full of tenderness, and is suited to inspire them with confidence in God. The idols of the pagan, so far from being able to protect their worshippers, were themselves carried away into ignoble bondage, but Yahweh was himself able to carry his people, and to sustain them.

Which are borne by me - Like an indulgent father, or a tender nurse, he had carried them from the very infancy of their nation. The same image occurs in Deu 1:31 : ‘ And in the wilderness, where thou hast seen how that the Lord thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into thins place.’ A similar figure occurs in Exo 19:4 : ‘ Ye have seen, how I bare you on eagles’ wings, and brought you unto myself’ (so Deu 32:11-12; compare Num 11:12; Isa 63:9). All this here stands opposed to the idols of the Babylonians. They were unable to protect their people. They were themselves made captive. But God had shown the part of a father and a protector to his people in all times. He had sustained and guided them; he had never forsaken them; he had never, like the idol-gods, been compelled to leave them in the power of their enemies. From the fact that he had always, even from the infancy of their nation, thus protected them, they are called on to put their trust in him.

Barnes: Isa 46:4 - -- And even to your old age, I am he - Or rather, I am the same. I remain, unchangeably, with the same tenderness, the same affection, the same ca...

And even to your old age, I am he - Or rather, I am the same. I remain, unchangeably, with the same tenderness, the same affection, the same care. In this the care of God for his people surpasses that of the most tender parent, and the most kind nourisher of the young. The care of the parent naturally dies away as the child reaches manhood, and he is usually removed by death before the son or daughter that excited so much solicitude in infancy and childhood, reaches old age. But not so with God. His people are always the objects of his tender solicitude. Age does not make them less dependent, and experience only teaches them more and more their need of his sustaining grace. The argument here is, that he who had watched over the infancy of his people with so much solicitude, would not leave them in the exposures, and infirmities, and trials of the advanced years of their history. The doctrine is, first, that his people always need his protection and care; secondly, that he will never leave nor forsake them; thirdly, that he who is the God of infancy and childhood will be the God of age, and that he will not leave or forsake his people, who have been the objects of his care and affection in childhood, when they become old. For though this passage refers primarily to a people, or a community as such, yet I see no reason why the principle should not be regarded as applicable to those who are literally aged. They need the care of God no less than childhood does; and if they have walked in his ways in the vigor and strength of their life, he will not cast them off ‘ when they are old and gray-headed.’ Hoary hairs, therefore, if ‘ found in the way of righteousness.’ may trust in God; and the ‘ second childhood’ of man may find him no less certainly a protector than the first.

Barnes: Isa 46:5 - -- To whom will ye liken me - (see the notes at Isa 40:18, Isa 40:25). The design of this and the following verses is to show the folly of idolatr...

To whom will ye liken me - (see the notes at Isa 40:18, Isa 40:25). The design of this and the following verses is to show the folly of idolatry, and the vanity of trusting in idols. This is a subject that the prophet often dwells on. The argument here is derived from the fact that the idols of Babylon were unable to defend the city, and were themselves carried away in triumph Isa 46:1-2. If so, how vain was it to rely on them! how foolish to suppose that the living and true God could resemble such weak and defenseless blocks!

Barnes: Isa 46:6 - -- They lavish gold - The word used here means properly to shake out; and then to pour out abundantly, or in a lavish manner. It is used in connec...

They lavish gold - The word used here means properly to shake out; and then to pour out abundantly, or in a lavish manner. It is used in connection with the idea of squandering in Deu 21:20; Pro 23:21; Pro 28:7. Here the idea is, that they spared no expense; they poured out gold as if it were vile and worthless, in order to make an idol. The design of this verse is, to show the superstition of those who were idolaters; and, particularly, how much they were willing to devote in order to maintain idol-worship.

Out of the bag - They pour their gold out of the bag, or purse, where they have kept it; that is, they lavish it freely.

And weigh silver in the balance - Perhaps the idea is here, that they used silver so lavishly that they did not wait to count it, but weighed it as they would the grosser metals. The word used here and translated ‘ balance’ ( קנה qâneh ), means properly "cane, reed, calamus"; then a measuring reed or rod Eze 40:3, Eze 40:5; then a rod, or beam of a balance, or scales (Greek ζυγὸς zugos ).

And hire a goldsmith - (See the notes at Isa 40:19-20).

And he maketh it a god - The goldsmith manufactures the gold and the silver into an image. The object of the prophet is to deride the custom of offering divine homage to a god formed in this manner (see the notes at Isa 44:9-19).

Barnes: Isa 46:7 - -- They bear him upon the shoulder - They carry the idol which they have made on their shoulder to the temple, or place where it is to be fixed. T...

They bear him upon the shoulder - They carry the idol which they have made on their shoulder to the temple, or place where it is to be fixed. This circumstance, with the others, is doubtless introduced to show how ridiculous and absurd it was to offer divine homage to a god whom they could thus carry about on the shoulder.

And set him in his place - Fix the idol on its basis or pedestal, in its proper niche, or place in the temple. The whole design of this verse is to contrast the idol with Yahweh. Yahweh is uncreated and eternal; the idol, on the contrary, is made by human beings, is borne about, is fixed in its place, has no power to move, remains there until it is taken down, and has no ability either to hear or save those who worship it.

Barnes: Isa 46:8 - -- Remember this - Bear in mind what is now said of the manner in which idols are made. This is addressed, doubtless, to the Jews, and is designed...

Remember this - Bear in mind what is now said of the manner in which idols are made. This is addressed, doubtless, to the Jews, and is designed to keep them from idolatry.

And show yourselves men - Act as men; throw away the childish trifles of idolaters. The word used here ( התאשׁשׁוּ hithe 'oshâshû' occurs nowhere else in the Bible. It is according to Gesenius, derived from אישׁ 'ı̂ysh , "a man,"and means to act "as a man."A similar word is used in 1Co 16:13 ( ἀνδρίζεσθε andrizesthe , from ἀνήρ anēr , a man), and is correctly rendered there, ‘ quit you like men.’ This Greek word often occurs in the Septuagint. It is used as a translation of אמץ 'âmats , in Jos 1:6-7, Jos 1:9, Jos 1:18; 1Ch 28:20; 2Ch 32:7; Neh 2:1; of גדל gâdal in Rth 1:12; of חזק châzaq , in Deu 31:6-7, Deu 31:23; Jos 10:25; 2Ki 2:12; 2Ki 12:8; 1Ch 28:20, and in several other places. Jerome renders the Hebrew word here, ‘ Be confounded;’ the Septuagint, Στενάξατε Stenachate ) - ‘ Groan;’ the Syriac, ‘ Consider,’ or understand. The meaning is, that they were to act as became people - not as children; as became those endowed with an immortal mind, and not as the brutes. So Kimchi renders it: ‘ Be men, and not brutes, which neither consider nor understand.’

O ye transgressors - Ye who have violated the laws of God by the worship of idols. In the time of Manasseh, the Israelites were much addicted to idolatry, and probably this is to be regarded as addressed to them, and as designed to recall them from it to the worship of the true God.

Barnes: Isa 46:9 - -- Remember the former things ... - Bear in mind the repeated and constant proofs that have been given that Yahweh is the true God - the proofs de...

Remember the former things ... - Bear in mind the repeated and constant proofs that have been given that Yahweh is the true God - the proofs derived from the prediction of future events, and from the frequent interpositions of his providence in your behalf as a nation.

For I am God - (See the notes at Isa 44:6).

Barnes: Isa 46:10 - -- Declaring the end from the beginning - Foretelling accurately the course of future events. This is an argument to which God often appeals in pr...

Declaring the end from the beginning - Foretelling accurately the course of future events. This is an argument to which God often appeals in proof that he is the only true God (see Isa 41:22-23; Isa 43:12; Isa 44:26).

My counsel shall stand - My purpose, my design, my will. The phrase ‘ shall stand’ means that it shall be stable, settled, fixed, established. This proves:

1. That God has a purpose or plan in regard to human affairs. If he had not, he could not predict future events, since a contingent event cannot be foreknown and predicted; that is, it cannot be foretold that an event shall certainly occur in one way, when by the very supposition of its being contingent it may happen either that way, or some other way, or not at all.

2. That God’ s plan will not be frustrated. He has power enough to secure the execution of his designs, and he will exert that power in order that all his plans may be accomplished. We may observe, also, that it is a matter of unspeakable joy that God has a plan, and that it will be executed. For

(1) If there were no plan in relation to human things, the mind could find no rest. If there was no evidence that One Mind presided over human affairs; that an infinitely wise plan had been formed, and that all things had been adjusted so as best to secure the ultimate accomplishment of that plan, everything would have the appearance of chaos, and the mind must be filled with doubts and distractions. But our anxieties vanish in regard to the apparent irregularities and disorders of the universe, when we feel that all things are under the direction of an Infinite Mind, and will be made to accomplish his plans, and further his great designs.

(2) If his plans were not accomplished, there would be occasion of equal doubt and dismay. If there was any power that could defeat the purposes of God; if there was any stubbornness of matter, or any inflexible perverseness in the nature of mind; if there were any unexpected and unforeseen extraneous causes that could interpose to thwart his plans, then the mind must be full of agitation and distress. But the moment it can fasten on the conviction that God has formed a plan that embraces all things, and that all things which occur will be in some way made tributary to that plan, that moment the mind can be calm in resignation to his holy will.

And I will do all my pleasure - I will accomplish all my wish, or effect all my desire. The word rendered here ‘ pleasure’ ( חפץ chepēts ) means properly delight or pleasure 1Sa 15:22; Psa 1:2; Psa 16:3; Ecc 5:4; Ecc 12:10; then desire, wish, will Job 31:16; and then business, cause, affairs Isa 53:10. Here it means that God would accomplish everything which was to him an object of desire; everything which he wished, or willed. And why should he not? Who has power to hinder or prevent him Rom 9:19? And why should not we rejoice that he will do all that is pleasing to him? What better evidence have we that it is desirable that anything should be done, than that it is agreeable, or pleasing to God? What better security can we have that it is right, than that he wills it? What more substantial and permanent ground of rejoicing is there in regard to anything, than that it is such as God prefers, loves, and wills?

Poole: Isa 46:1 - -- Bel the chief idol of the Babylonians, Jer 50:2 51:44 , called by profane historians Jupiter Belus. Boweth down as the Babylonians used to bow dow...

Bel the chief idol of the Babylonians, Jer 50:2 51:44 , called by profane historians Jupiter Belus.

Boweth down as the Babylonians used to bow down to him to worship him, so now he boweth down and submits himself to the victorious Persians.

Nebo another of the famous idols , which used to deliver oracles, as his name signifies.

Their idols were upon the beasts were taken and broken, and the materials of them, which were gold, and silver, and brass, as both Scripture and other authors witness, were carried upon beasts into Persia.

Your carriages O ye Persians; to whom he suddenly turneth his speech, as is usual;

were heavy laden they lie upon the backs of your cattle like dull, and unprofitable, and heavy burdens to the beasts, as they had been to men before.

Poole: Isa 46:2 - -- They either, 1. The idols, of whom these words are used, Isa 46:1 . Or, 2. The Babylonians, who are sufficiently implied in that expression, their...

They either,

1. The idols, of whom these words are used, Isa 46:1 . Or,

2. The Babylonians, who are sufficiently implied in that expression, their idols , Isa 46:1 .

They bow down together either,

1. One as well as another; or,

2. The Babylonians and their idols together, neither could help the other.

They could not deliver the burden either,

1. The idols could not deliver themselves, who were now a burden to the beasts, and carried away by them; or,

2. The Babylonians could not deliver their idols , which he now had called burdens. And this sense seems most probable from the following clause, which clearly speaks of the same persons or things; but themselves , &c., Heb. their souls ; for although the soul is here put for the person, as it commonly is, yet that title is never given to any idol or lifeless thing, but only to such creatures as have or had souls within their bodies. So the meaning of this and the foregoing verse is this, that neither the Babylonians nor their idols could either save themselves or one another, but both are bowed down and gone into captivity together.

Poole: Isa 46:3 - -- All the remnant of the house of Israel fitly so called, with respect either, 1. To all the tribes of Israel, ten of which were now lost and gone; or...

All the remnant of the house of Israel fitly so called, with respect either,

1. To all the tribes of Israel, ten of which were now lost and gone; or,

2. To the state of the Jews at their return from Babylon, there being only a remnant of the two tribes which did return.

Which are carried from the womb whom I have nourished and cared for from time to time, ever since you were a people, and carne out of Egypt, and that as affectionately and tenderly as parents bring up their own children.

Poole: Isa 46:4 - -- And that care and kindness which I have had for you from the beginning, I will continue to you to the end; never forsaking you, unless you wilfully ...

And that care and kindness which I have had for you from the beginning, I will continue to you to the end; never forsaking you, unless you wilfully and obstinately cast me off, as the Jews did when their Messiah came. You are my workmanship, both as you are men, and as you are my peculiar people; and therefore I will preserve and deliver you.

Poole: Isa 46:5 - -- If you are tempted or inclined at any time to exchange me for an idol , do me and yourselves this right, seriously to consider, whether you can fin...

If you are tempted or inclined at any time to exchange me for an idol , do me and yourselves this right, seriously to consider, whether you can find another God who will be more able and more ready to do you good than I have been; which if you can do, I am content you should prefer him before me; but if not, as will appear by what I am now saying, Isa 46:6,7 , then it is best for you to adhere to your ancient God and Friend.

Poole: Isa 46:6 - -- Maketh it a god let us suppose, a god made with the greatest cost and art.

Maketh it a god let us suppose, a god made with the greatest cost and art.

Poole: Isa 46:7 - -- They carry him either, 1. In pomp upon solemn occasions; or, 2. From that place where he is made, unto that place where they intend to set him up, ...

They carry him either,

1. In pomp upon solemn occasions; or,

2. From that place where he is made, unto that place where they intend to set him up, as it is expressed in the following words.

Shall he not remove or rather, he cannot remove . He can stir neither hand nor foot to help his people.

Poole: Isa 46:8 - -- Remember this consider these things which I now speak, O ye Israelites, and show yourselves men act like reasonable creatures, and be not so brutis...

Remember this consider these things which I now speak, O ye Israelites,

and show yourselves men act like reasonable creatures, and be not so brutish as to worship your own works; be so wise and courageous as to withstand all solicitation to idolatry.

Bring it again to mind think of this again and again.

O ye transgressors you who have been guilty of this foolish sin; and therefore are obliged to take the better heed that you do not relapse into it again.

Poole: Isa 46:9 - -- Remember the former things of old what I have done for you, and in the world, my evident predictions of future things justified by the event, and tho...

Remember the former things of old what I have done for you, and in the world, my evident predictions of future things justified by the event, and those other miraculous works whereby I have abundantly proved my Divinity.

Poole: Isa 46:10 - -- Declaring the end from the beginning foretelling from the beginning of the world, or from the beginning of your nation, those future events which sho...

Declaring the end from the beginning foretelling from the beginning of the world, or from the beginning of your nation, those future events which should happen in succeeding ages, even to the end of the world, or to the end of your commonwealth; for such predictions we find delivered by Moses, the first founder of their commonwealth.

My counsel shall stand as I will not, so no other power can, disappoint my purposes and predictions.

Haydock: Isa 46:1 - -- Bel; perhaps Nimrod, (Calmet) or Saturn, to whom they sacrificed their children. (Worthington) --- Nabo, "the oracle" of Belus. The Chaldeans ado...

Bel; perhaps Nimrod, (Calmet) or Saturn, to whom they sacrificed their children. (Worthington) ---

Nabo, "the oracle" of Belus. The Chaldeans adored statues and beasts. But the Persians worshipped the elements. (Calmet) ---

Xerxes destroyed the tomb of Belus, after his expedition into Greece. (Arrian vii.) He had there demolished the temples, (Herodotus viii. 109.) pretending (Haydock) that "the world is the house of the gods." (Cicero, Leg. ii.) ---

Weariness. The priests affected to be weighed down, as if the god were present. (Baruch vi. 25.) (St. Cyril)

Haydock: Isa 46:2 - -- They. Literally, "their soul." (Haydock) --- The pagans must have supposed they had one. (Calmet) --- Captivity. "There are as many triumphs o...

They. Literally, "their soul." (Haydock) ---

The pagans must have supposed they had one. (Calmet) ---

Captivity. "There are as many triumphs over the gods as over men." (Tertullian) ---

The former shared the fate of their adorers. Their statues were plundered.

Haydock: Isa 46:3 - -- By my. Vulgate may have read a me ab, (Calmet) instead of a meo. Hebrew and Septuagint, "taken from the womb," (Haydock) and treated with the ...

By my. Vulgate may have read a me ab, (Calmet) instead of a meo. Hebrew and Septuagint, "taken from the womb," (Haydock) and treated with the utmost tenderness. (Calmet)

Haydock: Isa 46:8 - -- Ashamed. Septuagint, "groan." Protestants, "shew yourselves men." (Haydock)

Ashamed. Septuagint, "groan." Protestants, "shew yourselves men." (Haydock)

Gill: Isa 46:1 - -- Bel boweth down, Nebo stoopeth,.... These are names of the idols of Babylon. Bel is by some thought to be the contraction of Baal, the god of the Phoe...

Bel boweth down, Nebo stoopeth,.... These are names of the idols of Babylon. Bel is by some thought to be the contraction of Baal, the god of the Phoenicians, called by them Beel; so "Beelsamin" h, in the Phoenician language, is Lord of heaven: but rather this is the Belus of the Babylonians, who was a renowned king of them, and after his death deified; whom Nebuchadnezzar, according to Megasthenes i, calls Belus his progenitor, and by whom Babylon was walled about. This idol is, no doubt, the same with Jupiter Belus, who had a temple in Babylon with gates of brass, and which was in being in the times of Herodotus k, as he reports. This name is sometimes taken into the names of their kings, as Belshazzar or Beltesbazaar. Nebo was another of their idols, an oracular one, from whom, by its priests, prophesies of things future were pretended to be given out; for it may have its name from נבא, "to prophesy", and answers to the Apollo or Mercury of other nations. The Alexandrian copy of the Septuagint has very wrongly, instead of it, Dagon the god of the Philistines; and so the Arabic version "Dsagon". This name Nebo was also taken into the names of the kings of Babylon, as Nabonassar, Nabopalassar, Nebuchadnezzar, and others. As Bel is the same with Belus, so Nebo is the same with Beltis, the queen Megasthenes or Abydenus speaks of in the same place; and Bel may design the sun, and Nebo the moon, which may have its name from נוב, "to bud forth", or "make fruitful", as the moon does; see Deu 33:14. It is said of both these deities, that they "stooped" or "bowed down"; being taken down from the high places where they were set upright, and looked grand and majestic, and where they might be seen and worshipped by the people. Jarchi gives the words another sense, that it represents in a sarcastic way these idols, as through fear, in a like condition that men are in, in a fit of the colic, who not being able to get to the solid stool, are obliged to bend their knees, and ease themselves as they can l. Aben Ezra seems to refer to the same signification of the word, when he says the sense was well known, but it was not fit to write it. The prophet goes on in the derision of these idols:

their idols were upon the beasts, and upon the cattle; that is, being taken down, and broke to pieces for the sake of the silver, and gold, and brass that were about them, or they were made of, they were put into sacks by the Persians, and laid upon camels, and mules, and horses, and transported into Media and Persia. Jarchi interprets it, their idols are like to beasts, which defile themselves with their dung as they do; and so the Targum renders it,

"their images are "in" the likeness of serpents and beasts.''

These were the forms of them:

your carriages were heavy loaden, they are a burden to the weary beast; this seems to be spoken to the Persians, who loaded their carriages, and their beasts, with this lumber, that their wagons were ready to break down, and their cattle groaned under the weight of it; a sarcastic jeer at the idols which were become the plunder and prey of the soldiers. It was usual at the taking of cities to demolish the idols of them; and this was typical of the demolition of Heathen idols, and the cessation of Heathen oracles in the Gentile world, through the spread of the Gospel in it, in the first times of Christianity.

Gill: Isa 46:2 - -- They stoop, they bow together,.... Either the beasts under their burdens, or other idols besides those mentioned; or rather the Babylonians themselves...

They stoop, they bow together,.... Either the beasts under their burdens, or other idols besides those mentioned; or rather the Babylonians themselves, who were obliged to submit to the conquerors:

they could not deliver the burdens; the idols could not save themselves from being laid as burdens upon the beasts, any more than they could save their worshippers: so the Targum understands this and the preceding clause of them;

"they are cut off, and cut to pieces together, they could not deliver those that carried them;''

or else the Babylonians are designed, who could not save their gods from being used in this shameful manner:

but themselves are gone into captivity, or "their souls" m; what were as dear to them as their own souls, their idols; to whom also souls may be ascribed by way of derision, being inanimate as well as irrational; and it is not unusual for idols to be said to be carried captive; hence those words of Tertullian, "manent et simulachra caplira": or rather the Babylonians, who went into captivity themselves, and so could not save their idols: thus they who had led captive the Jews are led captive themselves; and thus it will be with mystical Babylon, Rev 13:10.

Gill: Isa 46:3 - -- Hearken unto me, O house of Jacob,.... The Jews, the descendants of Jacob: and all the remnant of the house of Israel; those that remained of the t...

Hearken unto me, O house of Jacob,.... The Jews, the descendants of Jacob:

and all the remnant of the house of Israel; those that remained of the ten tribes that had been carried captive long ago. These may, in a spiritual sense, design those who are Israelites indeed; the household of the God of Jacob; the chosen of God, and called; the remnant according to the election of grace:

which are borne by me from the belly, which are carried from the womb: here the Lord distinguishes himself from the idols of the Babylonians; they were laid as burdens upon beasts, and bore and carried by them; but the Lord is born and carried by none, but bears and carries his people. The allusion is to tender parents that have compassion on their children as soon as born, and take care of them, and bear them in their bosoms, and carry them in their arms; and may have respect, in the literal sense, to the infant state of the Jews, both as a church and commonwealth, when the Lord took pity on them, and care of them, and bore them as a father bears his son; and bore with their manners too, and carried them all the days of old through the wilderness to Canaan's land; see Num 11:12. It may be applied to the care of God in the preservation of men by his providence, especially his own people, whose God he is from their mother's belly; who takes them under his protection as soon as born, and carries them through every state of infancy, youth, manhood, and old age, and never leaves nor forsakes them; see Psa 22:10, and with great propriety may be applied to regenerate persons, who, as soon as born again, are regarded by the Lord in a very visible, tender, and compassionate manner; he "bears" them in his bosom, and on his heart; he bears them in his arms; he puts his everlasting arms underneath them; he bears with them, with all their weakness and infirmities, their peevishness and frowardness; he bears them up under all their afflictions, and sustains all their burdens; he bears them through and out of all their troubles and difficulties: he "carries" them, in like manner, in his bosom, and in his arms; he "carries" them into his house, the church, which is the nursery for them, where they are nursed and fed, and have the breasts of consolation drawn out to them; he carries on the good work of grace in them; he carries them through all their trials and exercises safe to heaven and eternal happiness; for they are poor, weak, helpless creatures, like newly born babes, cannot go alone, but must be bore up and carried.

Gill: Isa 46:4 - -- And even to your old age I am he,.... The same he ever was, the eternal and unchangeable Jehovah; the same in his love and affections; in his sympathy...

And even to your old age I am he,.... The same he ever was, the eternal and unchangeable Jehovah; the same in his love and affections; in his sympathy and care; in his power and protection; in his promises, truth, and faithfulness to his people, in their last days, as at the first moment of their conversion; and therefore they are safe; see Psa 102:27,

and even to hoar hairs will I carry you n; which is doing more than the most tender parent does, or can, or need to do! God will not leave his people in the decline of life, when pressing infirmities are upon them, and they stand in as much need as ever of being bore up, supported, and carried: wherefore it follows,

I have made; these persons, not merely as creatures, but as new creatures; they are formed for myself; they are my sons and daughters, the works of my hands: I have an interest in them,

therefore I will bear, even I will carry: from the first of their regeneration, to their entrance into glory; See Gill on Isa 46:3;

And will deliver you; out of all affliction; out of all temptations; out of the hand of every enemy; from a final and total falling away; from a body of sin and death; from death eternal, and wrath to come; and even at last from the grave and all corruption.

Gill: Isa 46:5 - -- To whom will ye liken me?.... Was it lawful that any likeness might be made, which yet is forbidden, Exo 20:4 what likeness could be thought of? is th...

To whom will ye liken me?.... Was it lawful that any likeness might be made, which yet is forbidden, Exo 20:4 what likeness could be thought of? is there any creature in heaven or earth, among all the angels or sons of men, to whom God can be likened, who has done such works of power, and acts of grace, as to care and provide not only for the house of Israel, from the beginning of their state to the close of it, but for all his creatures from the beginning of life to the end thereof, yea, from the beginning of the world to the end of it, and has shown such special grace and goodness to his chosen people, in such a kind and tender manner?

And make me equal; or any equal to him in power and goodness, since all are but worms, dust, and ashes, as the small dust of the balance, yea, as nothing in comparison of him.

And compare me, that we may be like? which is impossible to be done; for what comparison or likeness can there be between the Creator and a creature, between an infinite, immense, and eternal Being, possessed of all perfections, and a finite, frail, imperfect one? see Isa 40:18. To pretend to frame a likeness of such a Being, is to act the absurd and stupid part the Heathens do, described in the following verses.

Gill: Isa 46:6 - -- They lavish gold out of the bag,.... As if it was of no value and account; that is, the Heathen idolaters, some of them, who are excessively devoted t...

They lavish gold out of the bag,.... As if it was of no value and account; that is, the Heathen idolaters, some of them, who are excessively devoted to idolatry; these, being rich, take out their bags of gold, and give it in a very profuse manner to a workman to make a golden image for them, not caring what it cost them; such an one was that which Nebuchadnezzar made, sixty cubits high, and six broad, Dan 3:1 see an instance of profuseness this way in the Israelites themselves, Exo 32:2.

And weigh silver in the balance; or "with a reed" o. Others, though idolaters, yet less devoted to idolatry, and more tenacious of their money, make silver do for a god, and weigh it out to the workman, that it be made of such a weight, and no more, and that they might not be cheated of their silver; or they weighed it to pay the workman for his workmanship. Money formerly was not coined and stamped, so not numbered by pieces, but weighed.

And hire a goldsmith, and he maketh it a god; a "finer" or "founder", with whom they agree for such a sum of money, and he, of the gold or silver that is put into his hands, makes a god: he casts and moulds it into such a form or shape that is agreed upon, and this is called a god; though nothing but a piece of gold or silver fashioned by art and man's device, and the work of his hands:

they fall down, yea, they worship; the god they made; both the artificer, and he that employed him, fall down upon their knees, or their faces, and pay divine worship add adoration to the idol; though the one knew it was made of his own gold or silver, and the other knew it to be the workmanship of his hands. Worshipping is more than falling down, as Ben Melech observes, and therefore it is said, yea, they worship.

Gill: Isa 46:7 - -- They bear him upon the shoulder, they carry him,.... That is, the idol; men carry him upon their shoulders in procession, and expose him to the view a...

They bear him upon the shoulder, they carry him,.... That is, the idol; men carry him upon their shoulders in procession, and expose him to the view and veneration of the people, just as the host is carried in procession by the Papists; or the idol being made, the workman or his men lift it up, for it cannot lift up itself, and take it upon their shoulders, and carry it home to the proprietor:

and set him in his place; in his house, if an household god: or in the temple, church, or place of public worship, if designed for that:

or cause him to rest under him p, or "in his place"; under the roof of his house or temple; a jeer upon him, as if he was weary of his long journey, though carried. Here again the idols are distinguished from the true God, and he from them; they are on men's shoulders, and set in a certain place, but he carries all his people, and is not limited to, or included in any place:

and he standeth, and from his place he shall not remove; the idol being set in his place stands fast, being nailed; he stands upright as a palm tree, and can never stir from the place where he is, to help any of his worshippers, in whatsoever distress they may be; nor can he get out of the way of any danger to which he may be exposed; if the temple or house, in which he is, is on fire, or overflowed with water, or broke into by thieves, he cannot move out of his place, and escape the danger; a fine deity to be worshipped indeed! see Isa 44:13.

Yea, one shall cry unto him, yet can he not answer; as Baal's priests and worshippers cried to him, but no voice was heard, nor answer returned, 1Ki 18:26 for though they have ears, they hear not, and mouths, yet they speak not, Psa 115:5.

nor save him out of his trouble; that is, the idol cannot save the idolatrous worshipper out of his distress, which has caused him to cry unto him; see Isa 45:20.

Gill: Isa 46:8 - -- Remember this,.... Or "these things", as the Syriac version, concerning the matter of which, and the manner in which idols are made; their impotency t...

Remember this,.... Or "these things", as the Syriac version, concerning the matter of which, and the manner in which idols are made; their impotency to move themselves, and their inability to help their votaries, and the difference between them and the true God:

and show yourselves men; and not brutes, as the makers and worshippers of images are, or show themselves as if they were; who unmanly themselves, and act contrary to the natural reason of mankind: or "be ye strong" q; so the Targum and Jarchi; fortify yourselves against all temptations to idolatry, and against all the arguments and persuasions of idolaters; or "burn ye" r or "be ye inflamed", so Rabenu Hal and Joseph Kimchi; that is, blush and be ashamed at such sottishness and stupidity, as men when they are ashamed look as if their faces were inflamed; so the Vulgate Latin version renders it, "be ye confounded" s; or the sense is, be fervent in spirit, be fired t with zeal for God and his glory, and with indignation against such gross idolatry:

bring it again to mind, O ye transgressors; of the law of God, in this instance of idolatry; meaning either the Babylonians, or rather the Jews, who had been drawn in by them to idolatrous practices; calling upon them to return to their senses; to use and exercise their reason; to recollect and reconsider things, and observe and repent of the folly and wickedness they had been guilty of.

Gill: Isa 46:9 - -- Remember the former things of old,.... The things that were from the beginning, or the ancient things done by the Lord, whether as the effects of powe...

Remember the former things of old,.... The things that were from the beginning, or the ancient things done by the Lord, whether as the effects of power, wisdom, and goodness, or in wrath, or in mercy; such as the creation of the heavens, and the earth, and all things in them; the destruction of the old world, and of Sodom and Gomorrah; the bringing of Israel out of Egypt through the Red sea and wilderness, to Canaan's land, and all the wondrous things then done for them; which are so many proofs of the true deity of the God of Israel, in opposition to the idols of the Gentiles:

for I am God, and there is none else; as he must needs be what did the above things:

I am God, and there is none like me; for greatness or goodness, or that has done the like things; not one of the gods of the Gentiles.

Gill: Isa 46:10 - -- Declaring the end from the beginning,.... The end of the Jewish state, both as a church, and a commonwealth, from the first settlement of it in the ti...

Declaring the end from the beginning,.... The end of the Jewish state, both as a church, and a commonwealth, from the first settlement of it in the times of Moses, and by him, Deu 32:29. The end of the world, and all things in it, as early as the times of Enoch, the seventh from Adam, Jud 1:14. The end and issue of every event, at least of many very remarkable and momentous ones, before they came to pass; and particularly things relating to Christ, the beginning and end; the fulfilling end of the moral law for righteousness; the scope and design of the ceremonial law, to which that tended, and in which it issued; as well as the end of the whole Scripture, of the prophecies and promises of it: and this end was declared very early, and spoken of by all the prophets that were from the beginning of the world; and which is a full proof of the omniscience of God, and so of his true deity, Luk 1:70.

And from the ancient times the things that are not yet done; that were not at this time done, though they are since: such as the captivity of the Jews, and their return from it; also the incarnation of Christ, his obedience and sufferings, and the glory that should follow; his resurrection, ascension, and session at the right hand of God; the work of redemption by him; the effusion of the Spirit; the spread of the Gospel among the Gentiles, and their conversion; and others which are now not yet done; as the conversion of the Jews in the latter day, and the bringing in the fulness of the Gentiles; the glory of the church in those times as to knowledge, peace, purity, power, and authority; the destruction of antichrist; and the second coming of the Messiah; all which have been declared from ancient times; and as the former have been accomplished, there is reason to believe the latter will:

saying, my counsel shall stand; the purposes and decrees of God, which are within himself, wisely formed by him, eternal and not frustrable; and which shall stand, or be accomplished, being the counsels of him who is all wise, all knowing, all powerful, unchangeable, true, and faithful; whether they respect the providence of God in relation to the world in general, and the government of it, or to particular persons, and their affairs, from the time of their birth to their death; or whether they respect his grace and goodness in the salvation of men; such as his purpose according to election, the covenant of his grace, redemption by Christ, the effectual calling, and eternal glorification; all which, as they are according to the will and counsel of God; stand firm and sure, and shall have their full accomplishment; see Psa 33:11.

And I will do all my pleasure; as he has done in creation, and does in providence, so he has done, can do, and does in grace, in predestination and redemption, and in the effectual calling. And particularly this may refer to the deliverance of the Jews by Cyrus, a type of Christ, and deliverance by him, as follows:

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Isa 46:1 Heb “your loads are carried [as] a burden by a weary [animal].”

NET Notes: Isa 46:2 The downfall of Babylon is depicted here. The idols are carried off by the victorious enemy; the gods are likened to defeated captives who cower befor...

NET Notes: Isa 46:3 Heb “who have been lifted up from the womb.”

NET Notes: Isa 46:4 Unlike the weary idol gods, whose images must be carried by animals, the Lord carries his weary people.

NET Notes: Isa 46:6 Heb “the reed,” probably referring to the beam of a scales. See BDB 889 s.v. קָנֶה 4.c.

NET Notes: Isa 46:7 Or perhaps, “cannot,” here and in the following two lines. The imperfect forms can indicate capability.

NET Notes: Isa 46:8 Heb “return [it], rebels, to heart”; NRSV “recall it to mind, you transgressors.”

NET Notes: Isa 46:9 Heb “and there is no other” (so NASB, NIV, NRSV).

NET Notes: Isa 46:10 Or “from long ago”; KJV, NASB, NIV, NRSV “from ancient times.”

Geneva Bible: Isa 46:1 Bel boweth down, ( a ) Nebo stoopeth, their idols were upon the ( b ) beasts, and upon the cattle: your carriages [were] heavily loaded; [they were] a...

Geneva Bible: Isa 46:2 ( c ) They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but ( d ) themselves have gone into captivity. ( c ) The beasts that car...

Geneva Bible: Isa 46:3 Hearken to me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are ( e ) borne [by me] from the birth, which are carried from the ...

Geneva Bible: Isa 46:4 And [even] to [your] old age I [am] he; and [even] to gray hairs will I carry [you]: ( f ) have made, and I will bear; even I will carry, and will del...

Geneva Bible: Isa 46:5 To whom will ye liken me, and make [me] equal, and ( g ) compare me, that we may be like? ( g ) The people of God setting their own calamity, and the...

Geneva Bible: Isa 46:8 Remember this, and show yourselves men: bring [it] again to ( h ) mind, O ye transgressors. ( h ) Become wise, meaning, that all idolaters are withou...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Isa 46:1-13 - --1 The idols of Babylon could not save themselves.3 God saves his people to the end.5 Idols are not comparable to God for power,12 or present salvation...

MHCC: Isa 46:1-4 - --The heathen insulted the Jews, as if their idols Bel and Nebo were too hard for Jehovah. But their worshippers cannot help them; both the idols and th...

MHCC: Isa 46:5-13 - --Here the folly of those who made idols, and then prayed to them, is exposed. How does the profuseness of idolaters shame the niggardliness of many who...

Matthew Henry: Isa 46:1-4 - -- We are here told, I. That the false gods will certainly fail their worshippers when they have most need of them, Isa 46:1, Isa 46:2. Bel and Nebo we...

Matthew Henry: Isa 46:5-13 - -- The deliverance of Israel by the destruction of Babylon (the general subject of all these chapters) is here insisted upon, and again promised, for t...

Keil-Delitzsch: Isa 46:1-2 - -- There follows now a trilogy of prophecies referring to Babylon. After the prophet has shown what Israel has to expect of Cyrus, he turns to what awa...

Keil-Delitzsch: Isa 46:3-5 - -- From this approaching reduction of the gods of Babylon to their original nothingness, several admonitions are now derived. The first admonition is a...

Keil-Delitzsch: Isa 46:6-7 - -- The negative answer to this question is the direct result of what precedes, but a still further proof is given in Isa 46:6, Isa 46:7. "They who pou...

Keil-Delitzsch: Isa 46:8-11 - -- The second admonition is addressed to those who would imitate the heathen. "Remember this, and become firm, take it to heart, ye rebellious ones! R...

Constable: Isa 40:1--55:13 - --IV. Israel's calling in the world chs. 40--55 This part of Isaiah picks up a theme from chapters 1-39 and develo...

Constable: Isa 40:1--48:22 - --A. God's grace to Israel chs. 40-48 These chapters particularly address the questions of whether God cou...

Constable: Isa 44:23--48:1 - --3. The Lord's redemption of His servant 44:23-47:15 Isaiah began this section of the book dealin...

Constable: Isa 45:14--47:1 - --The God of redemption 45:14-46:13 This section develops the ideas that preceded by unfolding the characteristics of Yahweh that His people needed to a...

Guzik: Isa 46:1-13 - --Isaiah 46 - Dead Idols and the Living God A. The idols of the nations are carried into captivity. 1. (1-2) The false gods are carried away on carria...

expand all
Introduction / Outline

JFB: Isaiah (Book Introduction) ISAIAH, son of Amoz (not Amos); contemporary of Jonah, Amos, Hosea, in Israel, but younger than they; and of Micah, in Judah. His call to a higher deg...

JFB: Isaiah (Outline) PARABLE OF JEHOVAH'S VINEYARD. (Isa. 5:1-30) SIX DISTINCT WOES AGAINST CRIMES. (Isa. 5:8-23) (Lev 25:13; Mic 2:2). The jubilee restoration of posses...

TSK: Isaiah (Book Introduction) Isaiah has, with singular propriety, been denominated the Evangelical Prophet, on account of the number and variety of his prophecies concerning the a...

TSK: Isaiah 46 (Chapter Introduction) Overview Isa 46:1, The idols of Babylon could not save themselves; Isa 46:3, God saves his people to the end; Isa 46:5, Idols are not comparable t...

Poole: Isaiah (Book Introduction) THE ARGUMENT THE teachers of the ancient church were of two sorts: 1. Ordinary, the priests and Levites. 2. Extraordinary, the prophets. These we...

Poole: Isaiah 46 (Chapter Introduction) CHAPTER 46 The ruin of Babylon and her idols, Isa 46:1,2 . God’ s love and faithfulness to the Jews, Isa 46:3,4 . Idols not to be compared wit...

MHCC: Isaiah (Book Introduction) Isaiah prophesied in the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah. He has been well called the evangelical prophet, on account of his numerous and...

MHCC: Isaiah 46 (Chapter Introduction) (Isa 46:1-4) The idols could not save themselves, but God saves his people. (Isa 46:5-13) The folly of worshipping idols.

Matthew Henry: Isaiah (Book Introduction) An Exposition, With Practical Observations, of The Book of the Prophet Isaiah Prophet is a title that sounds very great to those that understand it, t...

Matthew Henry: Isaiah 46 (Chapter Introduction) God, by the prophet here, designing shortly to deliver them out of their captivity, prepared them for that deliverance by possessing them with a de...

Constable: Isaiah (Book Introduction) Introduction Title and writer The title of this book of the Bible, as is true of the o...

Constable: Isaiah (Outline) Outline I. Introduction chs. 1-5 A. Israel's condition and God's solution ch. 1 ...

Constable: Isaiah Isaiah Bibliography Alexander, Joseph Addison. Commentary on the Prophecies of Isaiah. 1846, 1847. Revised ed. ...

Haydock: Isaiah (Book Introduction) THE PROPHECY OF ISAIAS. INTRODUCTION. This inspired writer is called by the Holy Ghost, (Ecclesiasticus xlviii. 25.) the great prophet; from t...

Gill: Isaiah (Book Introduction) INTRODUCTION TO ISAIAH This book is called, in the New Testament, sometimes "the Book of the Words of the Prophet Esaias", Luk 3:4 sometimes only t...

Gill: Isaiah 46 (Chapter Introduction) INTRODUCTION TO ISAIAH 46 This chapter contains a prophecy of the taking of Babylon by Cyrus, and of the deliverance of the Jews; who are encourage...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.52 seconds
powered by
bible.org - YLSA