
Text -- Isaiah 48:7 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Revealed to thee by me; brought to light, as things are by creation.

Wesley: Isa 48:7 - -- Heb. not from thence, not from these ancient times when other things were revealed to thee.
Heb. not from thence, not from these ancient times when other things were revealed to thee.

Wesley: Isa 48:7 - -- Heb. and (or, or, as this particle is frequently used) before this day. This day answers to now in the first clause: and seems to be added as an expos...
Heb. and (or, or, as this particle is frequently used) before this day. This day answers to now in the first clause: and seems to be added as an exposition of it. Before this time in which God hath revealed them to thee by my ministry.

Either by thine own sagacity: or by the help of thine idols.
JFB: Isa 48:7 - -- Not like natural results from existing causes, the events when they took place were like acts of creative power, such as had never before been "from t...
Not like natural results from existing causes, the events when they took place were like acts of creative power, such as had never before been "from the beginning."

JFB: Isa 48:7 - -- Rather [MAURER], "And before the day (of their occurrence) thou hast not heard of them"; that is, by any human acuteness; they are only heard of by th...
Rather [MAURER], "And before the day (of their occurrence) thou hast not heard of them"; that is, by any human acuteness; they are only heard of by the present inspired announcement.
Calvin -> Isa 48:7
Calvin: Isa 48:7 - -- 7.Now for the first time have they been created The Prophet shews that he is not reasoning about things that are known, or that have been learned by ...
7.Now for the first time have they been created The Prophet shews that he is not reasoning about things that are known, or that have been learned by actual experience; and his object is, not merely to correct that haughtiness which is natural to all men, (for they claim for themselves what belongeth to God alone,) but likewise that no part of this event may be ascribed to fortune or to any other cause. In various ways do men rob God of the glory that is due to him, and direct all their faculties towards distributing among the creatures that which belongs to Him alone, so as to leave Him nothing but a bare and empty name. That the people might not think that they had been vanquished by the power of the Babylonians, or that it was by human strength or by chance that they were afterwards restored to liberty, on this account he so frequently repeats and reiterates, that this is the work of God.
Thou hadst not heard those things When he affirms that “they had not heard them,” some explain this to mean that the people rejected God’s warnings, and did not listen to good counsels. But I think that the Prophet’s meaning was different, namely, that what could not be known by human sagacity, and what had been unknown to the Jews, has been revealed in such a manner that they cannot defraud the Holy Spirit of the praise which is due to him; and this is very evident from the context.

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Isa 48:7
Barnes: Isa 48:7 - -- They are created now - The Septuagint renders this, Νῦν γίνεται nun ginetai - ‘ Done now;’ and many exposi...
They are created now - The Septuagint renders this,
And not from the beginning - The events have not been so formed from the beginning that they could be predicted by the operation of natural causes, and by political sagacity.
Even before the day when thou heardest them not - The sense of this probably, ‘ and before this day thou hast not heard of them;’ that is, these predictions pertain to new events, and are not to be found in antecedent prophecies. The prophet did not speak now of the deliverance from Egypt, and of the blessings of the promised land, which had constituted the burden of many of the former prophecies, but he spoke of a new thing; of the deliverance from Babylon, and of events which they could by no natural sagacity anticipate, so that they could claim that they knew them.
Lest thou shouldest say, Behold, I knew them - The taking of Babylon by Cyrus, and the deliverance of the exiles from their bondage, are events which can be foreseen only by God. Yet the prophet says that he had declared these events, which thus lay entirely beyond the power of human conjecture, long before they occurred, so that they could not possibly pretend that they knew them by any natural sagacity, or that an idol had effected this.
Poole -> Isa 48:7
Poole: Isa 48:7 - -- They are created now i.e. revealed unto thee by me; brought to light, as things are by creation. Things are frequently said to be made or done in Scr...
They are created now i.e. revealed unto thee by me; brought to light, as things are by creation. Things are frequently said to be made or done in Scripture, when they are declared or manifested. Job 5:3 , I cursed , i.e. I pronounced it cursed. Psa 2:4 , That thou mightest be justified , i.e. declared and acknowledged to be just. Hos 5:15 , Till they acknowledge their offence ; which in the Hebrew is, till they be guilty . Not from the beginning , Heb. not from thence ; not from these ancient times, when other things were revealed unto thee. Even before the day , Heb. and (or, or, as this particle is frequently used) before this day . Such pronouns are oft understood, as we have seen; and this day answers to nor in the first clause; and this clause seems to be added as an exposition of the next foregoing clause, which is more general and ambiguous, not from then or before this day.
When thou heardest them not Heb. and thou didst not hear them , to wit, before this time, in which God hath revealed them to time by my ministry.
Lest thou shouldest say, Behold, I knew them either by thine own sagacity, or by the help of thine idols. The sense is, That it might appear that thou hadst the knowledge of these things only from me, who made known unto thee only what and when I pleased.
Haydock -> Isa 48:7
Haydock: Isa 48:7 - -- Knew. Therefore I did not speak of the liberation from Egypt, but from Babylon, which is represented as just taking place. (Calmet)
Knew. Therefore I did not speak of the liberation from Egypt, but from Babylon, which is represented as just taking place. (Calmet)
Gill -> Isa 48:7
Gill: Isa 48:7 - -- They are created now, and not from the beginning,.... Not that they were now done or brought into being, for as yet Cyrus was not born; though the rai...
They are created now, and not from the beginning,.... Not that they were now done or brought into being, for as yet Cyrus was not born; though the raising of him up, and holding his right hand, and his executing the counsel of God, are spoken of as if they were already done, because of the certainty of them, Isa 45:1. Aben Ezra interprets "created" by "decreed"; though these were not now decreed by God; for no new decrees are made by him; but those which were made by him of old were now revealed and made manifest by prophecy, which is the sense of the phrase; so Kimchi observes,
"the time when they went out of the mouth of God is the time of their creation.''
Thus in like manner the incarnation of Christ, his sufferings and death, and salvation by him, things decreed from eternity, are spoken of in this prophecy as if actually done, because of the clear manifestation and certainty of them:
even before the day when thou heardest them not; they were in the breast of God, kept and reserved in his mind, and therefore are before called hidden things, before the Israelites heard anything of them; as were the things respecting Christ, and salvation by him; which were not only in God, who created all things by Christ, but were revealed before the Israelites had any knowledge of them, even to Adam and Eve, immediately after their fall; and were spoken of by all the holy prophets from the beginning of the world:
lest thou shouldest say, behold, I knew them; lest they should ascribe their present knowledge of them to their own sagacity and penetration; as if they were not obliged to a divine revelation, but of themselves had got the secret, and became acquainted with these things.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Isa 48:1-22
TSK Synopsis: Isa 48:1-22 - --1 God, to convince the people of their foreknown obstinancy, revealed his prophecies.9 He saves them for his own sake.12 He exhorts them to obedience,...
MHCC -> Isa 48:1-8
MHCC: Isa 48:1-8 - --The Jews valued themselves on descent from Jacob, and used the name of Jehovah as their God. They prided themselves respecting Jerusalem and the templ...
Matthew Henry -> Isa 48:1-8
Matthew Henry: Isa 48:1-8 - -- We may observe here, I. The hypocritical profession which many of the Jews made of religion and relation to God. To those who made such a profession...
Keil-Delitzsch -> Isa 48:6-8
Keil-Delitzsch: Isa 48:6-8 - --
But in order to determine exactly what "the former things"were, which Jehovah had foretold in order that Israel might not ascribe them to this idol ...
Constable: Isa 40:1--55:13 - --IV. Israel's calling in the world chs. 40--55
This part of Isaiah picks up a theme from chapters 1-39 and develo...

Constable: Isa 40:1--48:22 - --A. God's grace to Israel chs. 40-48
These chapters particularly address the questions of whether God cou...

Constable: Isa 48:1-22 - --4. The servant's attention to her Lord ch. 48
This chapter climaxes Isaiah's arguments for Yahwe...
