collapse all  

Text -- Isaiah 8:18-22 (NET)

Strongs On/Off
Context
8:18 Look, I and the sons whom the Lord has given me are reminders and object lessons in Israel, sent from the Lord who commands armies, who lives on Mount Zion.
Darkness Turns to Light as an Ideal King Arrives
8:19 They will say to you, “Seek oracles at the pits used to conjure up underworld spirits, from the magicians who chirp and mutter incantations. Should people not seek oracles from their gods, by asking the dead about the destiny of the living?” 8:20 Then you must recall the Lord’s instructions and the prophetic testimony of what would happen. Certainly they say such things because their minds are spiritually darkened. 8:21 They will pass through the land destitute and starving. Their hunger will make them angry, and they will curse their king and their God as they look upward. 8:22 When one looks out over the land, he sees distress and darkness, gloom and anxiety, darkness and people forced from the land.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Zion one of the hills on which Jerusalem was built; the temple area; the city of Jerusalem; God's people,a town and citidel; an ancient part of Jerusalem


Dictionary Themes and Topics: AHAZ | JESUS CHRIST, 2 | Israel | BESTEAD | Minister | Light | Darkness | Blasphemy | DIVINATION | Colors | Adoption | Afflictions and Adversities | Desire | PROPHECY; PROPHETS, 4 | RESURRECTION | SALVATION | ZION | Jesus, The Christ | Seekers | Sorcery | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Isa 8:18 Or “signs and portents” (NAB, NRSV). The names of all three individuals has symbolic value. Isaiah’s name (which meant “the Lo...

NET Notes: Isa 8:19 Heb “Should a nation not inquire of its gods on behalf of the living, (by inquiring) of the dead?” These words appear to be a continuation...

NET Notes: Isa 8:20 Heb “If they do not speak according to this word, [it is] because it has no light of dawn.” The literal translation suggests that “t...

NET Notes: Isa 8:21 Or “gods” (NAB, NRSV, CEV).

NET Notes: Isa 8:22 Heb “ and darkness, pushed.” The word מְנֻדָּח (mÿnudakh) appears to be a Pual partic...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA