![](images/minus.gif)
Text -- Isaiah 10:27 (NET)
![](images/arrow_open.gif)
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics
![](images/arrow_open.gif)
![](images/information.gif)
![](images/cmt_minus_head.gif)
collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
The burden of the Assyrian.
![](images/cmt_minus.gif)
Wesley: Isa 10:27 - -- Possibly this may be understood of David, who is often mentioned in scripture by the name of God's anointed; and for whose sake, God gave many deliver...
Possibly this may be understood of David, who is often mentioned in scripture by the name of God's anointed; and for whose sake, God gave many deliverances to the succeeding kings and ages, as is expressly affirmed, 1Ki 11:32, 1Ki 11:34. God declares that he would give this very deliverance from the Assyrian, for David's sake, 2Ki 19:34, 2Ki 20:6. But the Messiah is principally intended, of whom David was but a type; and who was in a particular manner anointed above his fellows, as is said, Psa 45:7. For he is the foundation of all the promises, 2Co 1:20, and of all the deliverances and mercies granted to God's people in all ages.
JFB: Isa 10:27 - -- The Assyrians' oppression (Isa 9:3). Judah was still tributary to Assyria; Hezekiah had not yet revolted, as he did in the beginning of Sennacherib's ...
The Assyrians' oppression (Isa 9:3). Judah was still tributary to Assyria; Hezekiah had not yet revolted, as he did in the beginning of Sennacherib's reign.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Isa 10:27 - -- Namely, "Messiah" (Dan 9:24). Just as in Isa 9:4-6, the "breaking of the yoke of" the enemies' "burden and staff" is attributed to Messiah, "For unto ...
Namely, "Messiah" (Dan 9:24). Just as in Isa 9:4-6, the "breaking of the yoke of" the enemies' "burden and staff" is attributed to Messiah, "For unto us a child is born," &c., so it is here. MAURER not so well translates, "Because of the fatness"; an image of the Assyrians fierce and wanton pride drawn from a well-fed bull tossing off the yoke (Deu 32:15). So Isa 10:16 above, and Isa 5:17, "fat ones."
Clarke -> Isa 10:27
Clarke: Isa 10:27 - -- From off thy shoulder - Bishop Lowth translates the whole verse thus: -
"And it shall come to pass in that day
His burden shall be removed from off ...
From off thy shoulder - Bishop Lowth translates the whole verse thus: -
"And it shall come to pass in that day
His burden shall be removed from off thy shoulder
And his yoke off thy neck
Yea, the yoke shall perish from off your shoulders.’
On which he gives us the following note: I follow here the Septuagint, who for
Calvin -> Isa 10:27
Calvin: Isa 10:27 - -- 27.And it shall come to pass in that day It is uncertain whether he now speaks of the deliverance which took place under Zerubbabel, (2Ch 36:22; Ezr ...
27.And it shall come to pass in that day It is uncertain whether he now speaks of the deliverance which took place under Zerubbabel, (2Ch 36:22; Ezr 1:2,) or of that wonderful overthrow of Sennacherib, (2Kg 19:35,) when he besieged Jerusalem with a huge army. This latter opinion is almost universally preferred; and indeed it appears to be supported by what follows, for immediately afterwards he gives a description of the country, and enumerates the chief places through which Sennacherib should conduct his army, till he arrived at Jerusalem itself, so that there appeared to be nothing at all to hinder him from taking possession of the city. With this opinion I partly agree, but I extend the prediction farther.
Isaiah intends to comfort the godly who were involved in the present distress. It might be thought that the promise failed, and that the calamities which immediately followed were utterly at variance with it. For instance, if the Lord promise to give me food for next year, and yet leave me altogether destitute of it, what faith can I have in a promise so distant, if the Lord do not rescue me from the present distress? Thus, the Lord’s promise, in which he had said that he would deliver his people from Babylon, and would continually assist them, may be thought to have failed, when it was exposed to the jaws of that huge wild beast. With the view of meeting this objection, the Prophet includes both promises, that the Lord will be the guardian of his people, till at length he deliver them from death. Some limit it to the slaughter (2Kg 19:35) of Sennacherib’s army; but as Isaiah promises the loosing, or breaking of the yoke, I have no doubt that he describes deliverance from captivity. Yet he confirms the promise, that God will not only rescue them from Babylon, but will also aid them against the besieging army of the tyrant, whom he will not suffer to go beyond what has been threatened.
That his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, He describes that tyranny in two ways, in order to illustrate more fully how great was the blessing of deliverance. If it be thought best to refer it to Sennacherib, he had not laid on the Jews so grievous a yoke. The people paid only some tribute, as we learn from sacred history. (2Kg 23:33; 2Ch 36:3.) Why then has he employed two names in describing this tyranny? It may be pleaded that he had in his eye the approaching danger; for that tyrant, like a huge beast of prey, had devoured the whole of Judea by his voraciousness, and had oppressed them to such an extent, that it appeared to be almost impossible that his yoke could ever be taken off. But I have already explained the view which I prefer, that he describes the uninterrupted course of the favor of God down to the time of redemption.
And the yoke shall be destroyed from the face of the anointing 173 The phrase, the face of the anointing, is explained by some to mean the fatness with which the yoke is besmeared. But that interpretation is too farfetched. Others more correctly view
The Prophet therefore points out the means of overthrowing that tyranny; for it appeared as if there were no reason to believe that the yoke of so powerful a tyrant would be broken. He shows that this will arise from the heavenly anointing of that kingdom, that all may perceive that this benefit depends on the power of Christ, and not on the ability of man or on chance.
TSK -> Isa 10:27
TSK: Isa 10:27 - -- his burden : Isa 9:4, Isa 14:25; 2Ki 18:13, 2Ki 18:14; Nah 1:9-13
be taken away : Heb. remove
because : Isa 37:35; 2Sa 1:21; Psa 2:1-3, Psa 2:6 *marg....
his burden : Isa 9:4, Isa 14:25; 2Ki 18:13, 2Ki 18:14; Nah 1:9-13
be taken away : Heb. remove
because : Isa 37:35; 2Sa 1:21; Psa 2:1-3, Psa 2:6 *marg. Psa 20:6, Psa 45:7, Psa 84:9, 89:20-52, Psa 105:15, Psa 132:10,Psa 132:17, Psa 132:18; Dan 9:24-26; Luk 4:18; Joh 1:41 *marg. Act 4:27; 1Jo 2:20,1Jo 2:27
![](images/cmt_minus_head.gif)
collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Isa 10:27
Barnes: Isa 10:27 - -- His burden shall be taken away - The oppressions and exactions of the Assyrian. From off thy shoulder - We bear a burden on the shoulder;...
His burden shall be taken away - The oppressions and exactions of the Assyrian.
From off thy shoulder - We bear a burden on the shoulder; and hence, any grievous exaction or oppression is represented as borne upon the shoulder.
And his yoke ... - Another image denoting deliverance from oppression and calamity.
And the yoke shall be destroyed because of the anointing - In the interpretation of these words, expositors have greatly differed. The Hebrew is literally, ‘ From the face of oil,’
Kimchi supposes, that the figure is derived from the effect of oil on wood in destroying its consistency, and loosening its fibres; and that the expression means, that the yoke would be broken or dissolved as if it were penetrated with oil. But this is ascribing a property to oil which it does not possess. Dr. Seeker supposes that, instead of "oil,"the text should read "shoulder,"by a slight change in the Hebrew. But for this conjectural reading there is no authority. Cocceius supposes, that the word "oil"here means "fatness,"and is used to denote prosperity and wealth, and that the prophet means to say, that the Assyrian would be corrupted and destroyed by the great amount of wealth which he would amass. The rabbis say, that this deliverance was performed on account of the great quantity of oil which Hezekiah caused to be consumed in the synagogues for the study of the law - a striking instance of the weak and puerile methods of interpretation which they have everywhere evinced. I confess that none of these explanations seem to me to be satisfactory, and that I do not know what is the meaning of the expression.
Poole -> Isa 10:27
Poole: Isa 10:27 - -- His burden the burden of the Assyrian: for so it was actively, because imposed by him; though passively it was Israel’ s burden, as being laid u...
His burden the burden of the Assyrian: for so it was actively, because imposed by him; though passively it was Israel’ s burden, as being laid upon him. Because of the anointing ; out of the respect which I bear to that holy unction which I have established amongst you. And so this may relate either,
1. To the body of the people, who were in some sort anointed, being made by God a kingdom of priests, and a holy nation , Exo 19:6 ; or,
2. To that sacred kingdom which God had, by his positive precept and solemn covenant, established in David and his posterity for ever. The Jews therefore, and some others, understand this of Hezekiah, to whom God had a singular respect, and upon whose prayers God gave this deliverance, as we read, Isa 37:15 , &c. Possibly it might be better understood of David, who is oft mentioned in Scripture by the name of God’ s anointed , as Psa 20:6 89:20 132:17 , and elsewhere; and for whose sake God gave many deliverances to the succeeding kings and ages, as is expressly affirmed, 1Ki 11:32,34 2Ki 8:19 . And, which is more considerable, God declareth that he would give this very deliverance from the Assyrian for David’ s sake , 2Ki 19:34 20:6 . But the Messiah, I doubt not, is here principally intended, of whom David was but a type, and who was in a peculiar manner anointed above all his fellows , as is said, Psa 45:7 . For he is the foundation of all the promises, 2Co 1:20 , and of all the deliverances and mercies granted to God’ s people in all ages; whence this very prophet makes use of this great promise of the Messiah, as an assurance that God would make good his promises of particular deliverances from their present or approaching calamities, as Isa 7:14 , &c.; Isa 9:4 , &c. And therefore the prophet might well say, that God would grant this deliverance for Christ’ s sake; especially if it be considered, that this was the very reason why God had promised, and did so constantly perform, his mercy promised unto the tribe of Judah, and unto the house of David, until the coming of the Messiah, because the Messiah was to come of the tribe of Judah, and of the posterity of David, and was to succeed David in his throne and kingdom; and he was to be known by this character; and therefore this tribe, and house, and kingdom were to continue, and that in a visible manner, till Christ came.
Haydock -> Isa 10:27
Haydock: Isa 10:27 - -- Oil. That is, by the sweet unction of divine mercy. (Challoner) ---
Chaldean, "before the anointed," in consideration of Ezechias and Isaias. In ...
Oil. That is, by the sweet unction of divine mercy. (Challoner) ---
Chaldean, "before the anointed," in consideration of Ezechias and Isaias. In the higher sense, it denotes the victory of Christ over the devil. (Calmet)
Gill -> Isa 10:27
Gill: Isa 10:27 - -- And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder,.... The tax or tribute imposed upon Hezekiah by the...
And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder,.... The tax or tribute imposed upon Hezekiah by the king of Assyria, 2Ki 18:14,
and his yoke from off thy neck; the same with the burden; unless it means also the subjection of the cities of Judah, which were taken by the Assyrian; and indeed it may be extended further, and be considered as a prophecy not merely of deliverance from the present distress, but from the future captivity in Babylon; and which was a type of the deliverance and redemption by Christ, when the Lord's people were delivered from the burden of sin, the guilt and punishment of it; from the yoke of the law, the yoke of bondage; and from the tyranny of Satan, and out of the hand of every enemy; and this seems to be hinted at in the next clause:
and thy yoke shall be destroyed, because of the anointing; or, "be corrupted, because of fatness" u; through the multitude of riches and honours, with which the Assyrian monarchy abounded; which fill with pride, introduce luxury, and so bring ruin, on a state. Jarchi and Kimchi interpret the anointing of Hezekiah, the anointed king of Israel, for whose sake the Assyrian yoke was destroyed. The Rabbins say, that this deliverance was wrought on account of the large quantity of oil which Hezekiah consumed in the schools and synagogues, for the study of the law, and the explanation of it; but the Targum much better refers it to the Messiah,
"the people shall be broken from before the Messiah;''
who was anointed with the oil of gladness above his fellows, and for whose sake, and by whom, the yoke of sin, Satan, and the law, has been destroyed. Vitringa interprets it of the Spirit of God, and his powerful operations, whose gifts and graces are often compared to oil and ointment; and makes the words parallel to Zec 4:6.
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes: Isa 10:27 The meaning of this line is uncertain. The Hebrew text reads literally, “and the yoke will be destroyed (or perhaps, “pulled down”) ...
Geneva Bible -> Isa 10:27
Geneva Bible: Isa 10:27 And it shall come to pass in that day, [that] his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall...
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Isa 10:1-34
TSK Synopsis: Isa 10:1-34 - --1 The woe of tyrants.5 Assyria, the rod of hypocrites, for his pride shall be broken.20 A remnant of Israel shall be saved.24 Judah is comforted with ...
MHCC -> Isa 10:20-34
MHCC: Isa 10:20-34 - --By our afflictions we may learn not to make creatures our confidence. Those only can with comfort stay upon God, who return to him in truth, not in pr...
Matthew Henry -> Isa 10:24-34
Matthew Henry: Isa 10:24-34 - -- The prophet, in his preaching, distinguishes between the precious and the vile; for God in his providence, even in the same providence, does so. He ...
Keil-Delitzsch -> Isa 10:27
Keil-Delitzsch: Isa 10:27 - --
The yoke of the imperial power would then burst asunder. "And it will come to pass in that day, its burden will remove from thy shoulder, and its y...
Constable: Isa 7:1--39:8 - --III. Israel's crisis of faith chs. 7--39
This long section of the book deals with Israel's major decision in Isa...
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Isa 7:1--12:6 - --A. The choice between trusting God or Assyria chs. 7-12
This section of Isaiah provides a historical int...
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Isa 10:5--12:1 - --3. Hope of God's deliverance 10:5-11:16
Earlier (7:1-8:22) God revealed that He would use Assyri...
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Isa 10:5-34 - --The destruction of the destroyer 10:5-34
This segment presents Yahweh as the transcenden...
![](images/cmt_minus.gif)