collapse all  

Text -- Jeremiah 13:1-8 (NET)

Strongs On/Off
Context
An Object Lesson from Ruined Linen Shorts
13:1 The Lord said to me, “Go and buy some linen shorts and put them on. Do not put them in water.” 13:2 So I bought the shorts as the Lord had told me to do and put them on. 13:3 Then the Lord spoke to me again and said, 13:4 “Take the shorts that you bought and are wearing and go at once to Perath. Bury the shorts there in a crack in the rocks.” 13:5 So I went and buried them at Perath as the Lord had ordered me to do. 13:6 Many days later the Lord said to me, “Go at once to Perath and get the shorts I ordered you to bury there.” 13:7 So I went to Perath and dug up the shorts from the place where I had buried them. I found that they were ruined; they were good for nothing. 13:8 Then the Lord said to me,
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Euphrates a large river which joins the Tigris river before flowing into the Persian Gulf,a river flowing from eastern Turkey to the Persian Gulf


Dictionary Themes and Topics: Euphrates | Sash | HOSEA | Instruction | Symbols and Similitudes | Prophets | GIRDLE | LINEN | Prophecy | LOINS | AGABUS | FLAX | GET; GETTING | AZARIAH | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Jer 13:1 The fact that the garment was not to be put in water is not explained. A possible explanation within the context is that it was to be worn continuousl...

NET Notes: Jer 13:2 Heb “upon your loins.” The “loins” were the midriff of the body from the waist to the knees. For a further discussion includin...

NET Notes: Jer 13:3 Heb “The word of the Lord came to me a second time, saying.”

NET Notes: Jer 13:4 The significance of this act is explained in vv. 9-10. See the notes there for explanation.

NET Notes: Jer 13:5 The translation reads בִּפְרָתָה (bifratah) with 4QJera as noted in W. L. Holladay, Jeremi...

NET Notes: Jer 13:6 Heb “Get from there.” The words “from there” are not necessary to the English sentence. They would lead to a redundancy later ...

NET Notes: Jer 13:7 Heb “And behold.”

NET Notes: Jer 13:8 Heb “Then the word of the Lord came to me, saying.”

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA