collapse all  

Text -- Jeremiah 23:31-40 (NET)

Strongs On/Off
Context
23:31 I, the Lord, affirm that I am opposed to those prophets who are using their own tongues to declare, ‘The Lord declares….’ 23:32 I, the Lord, affirm that I am opposed to those prophets who dream up lies and report them. They are misleading my people with their reckless lies. I did not send them. I did not commission them. They are not helping these people at all. I, the Lord, affirm it!” 23:33 The Lord said to me, “Jeremiah, when one of these people, or a prophet, or a priest asks you, ‘What burdensome message do you have from the Lord?’ Tell them, ‘You are the burden, and I will cast you away. I, the Lord, affirm it! 23:34 I will punish any prophet, priest, or other person who says “The Lord’s message is burdensome.” I will punish both that person and his whole family.’” 23:35 So I, Jeremiah, tell you, “Each of you people should say to his friend or his relative, ‘How did the Lord answer? Or what did the Lord say?’ 23:36 You must no longer say that the Lord’s message is burdensome. For what is ‘burdensome’ really pertains to what a person himself says. You are misrepresenting the words of our God, the living God, the Lord who rules over all. 23:37 Each of you should merely ask the prophet, ‘What answer did the Lord give you? Or what did the Lord say?’ 23:38 But just suppose you continue to say, ‘The message of the Lord is burdensome.’ Here is what the Lord says will happen: ‘I sent word to you that you must not say, “The Lord’s message is burdensome.” But you used the words “The Lord’s message is burdensome” anyway. 23:39 So I will carry you far off and throw you away. I will send both you and the city I gave to you and to your ancestors out of my sight. 23:40 I will bring on you lasting shame and lasting disgrace which will never be forgotten!’”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Dictionary Themes and Topics: Word of God | Vanity | TEXT OF THE OLD TESTAMENT | Sin | Prophets | Presumption | PROPHESYINGS, FALSE | OMNIPOTENCE | Minister | MICAIAH | Dream | DIVINATION | DANIEL, BOOK OF | CRIME; CRIMES | BURDEN | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Wesley , JFB , Clarke , Calvin , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , MHCC , Matthew Henry , Keil-Delitzsch , Constable

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Wesley: Jer 23:31 - -- That is, the Lord saith.

That is, the Lord saith.

Wesley: Jer 23:33 - -- The false prophets, and corrupt priests, would ordinarily mock the true prophets; and ask them what was the burden of the Lord.

The false prophets, and corrupt priests, would ordinarily mock the true prophets; and ask them what was the burden of the Lord.

Wesley: Jer 23:34 - -- That is, that shall in derision say thus, mocking at my threatenings.

That is, that shall in derision say thus, mocking at my threatenings.

Wesley: Jer 23:34 - -- I will not only punish him, but his whole family.

I will not only punish him, but his whole family.

Wesley: Jer 23:35 - -- I will have you speak more reverently of me and my prophets.

I will have you speak more reverently of me and my prophets.

Wesley: Jer 23:36 - -- Not in scorn and derision.

Not in scorn and derision.

Wesley: Jer 23:36 - -- These false and irreverent speeches which are in every man's mouth, shall be burdensome to them, shall bring down vengeance upon them.

These false and irreverent speeches which are in every man's mouth, shall be burdensome to them, shall bring down vengeance upon them.

Wesley: Jer 23:36 - -- Because you have derided, the words of God, the living God.

Because you have derided, the words of God, the living God.

Wesley: Jer 23:37 - -- To my true prophet. You shall speak to them reverently.

To my true prophet. You shall speak to them reverently.

Wesley: Jer 23:38 - -- Because you go on in your scoffing.

Because you go on in your scoffing.

JFB: Jer 23:31 - -- Rather, "take" their tongue: a second class (compare Jer 23:30) require, in order to bring forth a revelation, nothing more than their tongues, wherew...

Rather, "take" their tongue: a second class (compare Jer 23:30) require, in order to bring forth a revelation, nothing more than their tongues, wherewith they say, He (Jehovah) saith: they bungle in the very formula instead of the usual "Jehovah saith," being only able to say "(He) saith."

JFB: Jer 23:32 - -- Third class: inventors of lies: the climax, and worst of the three.

Third class: inventors of lies: the climax, and worst of the three.

JFB: Jer 23:32 - -- Wanton inventions (Zep 3:4).

Wanton inventions (Zep 3:4).

JFB: Jer 23:32 - -- That is, greatly injure.

That is, greatly injure.

JFB: Jer 23:33 - -- Play on the double sense of the Hebrew: an oracle and a burden. They scoffingly ask, Has he got any new burden (burdensome oracle: for all his prophec...

Play on the double sense of the Hebrew: an oracle and a burden. They scoffingly ask, Has he got any new burden (burdensome oracle: for all his prophecies are disasters) to announce (Mal 1:1)? Jeremiah indignantly repeats their own question, Do you ask, What burden? This, then, it is, "I will forsake you." My word is burdensome in your eyes, and you long to be rid if it. You shall get your wish. There will be no more prophecy: I will forsake you, and that will be a far worse "burden" to you.

JFB: Jer 23:34 - -- Whoever shall in mockery call the Lord's word "a burden," shall be visited (Margin) in wrath.

Whoever shall in mockery call the Lord's word "a burden," shall be visited (Margin) in wrath.

JFB: Jer 23:35 - -- The result of My judgments shall be, ye shall address the prophet more reverentially hereafter, no longer calling his message a burden, but a divine r...

The result of My judgments shall be, ye shall address the prophet more reverentially hereafter, no longer calling his message a burden, but a divine response or word. "What hath the LORD answered?"

JFB: Jer 23:36 - -- As they mockingly call all prophecies burdens, as if calamities were the sole subject of prophecy, so it shall prove to them. God will take them at th...

As they mockingly call all prophecies burdens, as if calamities were the sole subject of prophecy, so it shall prove to them. God will take them at their own word.

JFB: Jer 23:36 - -- Not lifeless as their dumb idols, ever living so as to be able to punish.

Not lifeless as their dumb idols, ever living so as to be able to punish.

JFB: Jer 23:39 - -- Just retribution for their forgetting Him (Hos 4:6). But God cannot possibly forget His children (Isa 49:15). Rather for "forget" translate, "I will a...

Just retribution for their forgetting Him (Hos 4:6). But God cannot possibly forget His children (Isa 49:15). Rather for "forget" translate, "I will altogether lift you up (like a 'burden,' alluding to their mocking term for God's messages) and cast you off." God makes their wicked language fall on their own head [CALVIN]. Compare Jer 23:36 : "every man's word shall be his burden."

JFB: Jer 23:40 - -- If we translate Jer 23:39 as English Version, the antithesis is, though I forget you, your shame shall not be forgotten.

If we translate Jer 23:39 as English Version, the antithesis is, though I forget you, your shame shall not be forgotten.

Clarke: Jer 23:33 - -- What is the burden of the Lord? - The word משא massa , here used, signifies burden, oracle, prophetic discourse; and is used by almost every pro...

What is the burden of the Lord? - The word משא massa , here used, signifies burden, oracle, prophetic discourse; and is used by almost every prophet. But the persons in the text appear to have been mockers. "Where is this burden of the Lord?"- "What is the burden now?"To this insolent question the prophet answers in the following verses

Clarke: Jer 23:33 - -- I will ever forsake you - I will punish the prophet, the priest and the people, that speak thus, Jer 23:34. Here are burdens.

I will ever forsake you - I will punish the prophet, the priest and the people, that speak thus, Jer 23:34. Here are burdens.

Clarke: Jer 23:36 - -- Every man’ s word shall be his burden - Ye say that all God’ s messages are burdens, and to you they shall be such: whereas, had you used ...

Every man’ s word shall be his burden - Ye say that all God’ s messages are burdens, and to you they shall be such: whereas, had you used them as you ought, they would have been blessings to you

Clarke: Jer 23:36 - -- For ye have perverted the words of the living God - And thus have sinned against your own souls.

For ye have perverted the words of the living God - And thus have sinned against your own souls.

Clarke: Jer 23:39 - -- I will utterly forget you, and I will forsake you and the city - Dr. Blayney translates: - I will both take you up altogether, and will cast you off...

I will utterly forget you, and I will forsake you and the city - Dr. Blayney translates: - I will both take you up altogether, and will cast you off together with the city. Ye are a burden to me: but I will take you up, and then cast you off. I will do with you as a man weary with his burden will do; cast it off his shoulders, and bear it no more.

Clarke: Jer 23:40 - -- I will bring an everlasting reproach upon you - And this reproach of having rebelled against so good a God, and rejected so powerful a Savior, follo...

I will bring an everlasting reproach upon you - And this reproach of having rebelled against so good a God, and rejected so powerful a Savior, follows them to this day through all their dispersions, in every part of the habitable earth. The word of the Lord cannot fail.

Calvin: Jer 23:31 - -- He adds, secondly, Behold, I am against the prophets, who mollify their own tongue Almost all interpreters take לקה , lekech, as signifying t...

He adds, secondly, Behold, I am against the prophets, who mollify their own tongue Almost all interpreters take לקה , lekech, as signifying to render sweet or soft; and they understand that the false prophets are condemned, because they flattered the wicked for the sake of gain; for had they offended or exasperated them, they could not have attached them to themselves. They then think that to mollify their tongue means here that they used their tongue in speaking smooth and flattering things. But others give another explanation, — that they mollified their tongue because they polished their words in imitation of God’s servants, so that their speech was sweeter than honey. But as לקה , lekech, means to receive and to take, and sometimes to raise on high, and sometimes to carry, I see not why it should not be taken in its proper meaning. I certainly see no reason to turn its meaning to a metaphor, when it can be taken in its plain sense of raising their tongue; they elevated themselves, and in high terms boasted that the office of teaching had been committed to them, for we know how haughtily false teachers elevate themselves. Therefore the verse may be taken thus, that God would punish those impostors who raised their tongue, that is, who proudly boasted and boldly arrogated to themselves authority, as though they were messengers from heaven. 114

It afterwards follows, And they say, נאם , nam, he saith. We know that it was a common thing for all the prophets to add, נאם יהוה , nam Jeve, the saying of Jehovah, or the word of Jehovah, in order to shew that they said nothing but what they had received from above. And if we read this verse as connected together, we shall find true what I have said — that the verb לקה , lekech, does not mean the smoothness or adulation used, but, the lofty vaunting of the false teachers, who wished to be deemed the organs of the Holy Spirit, and assumed to themselves all the authority of God. For their elation was this, that they confidently boasted that God himself had spoken, and said that it was the word; and they did this, that whatever they prattled might appear indisputed, though it was sufficiently evident that they falsely pretended the name of God.

Calvin: Jer 23:32 - -- He adds, thirdly, Behold, I am against those who prophesy dreams of falsehood It was indeed necessary to say here, that though the false teachers a...

He adds, thirdly, Behold, I am against those who prophesy dreams of falsehood It was indeed necessary to say here, that though the false teachers arrogated to themselves what alone belonged to the servants of God, they were yet mendacious. He afterwards adds, They narrate them, and cause my people to err by their falsehoods and their levity The meaning is, that however proudly they might, have pretended the name of prophets, they were yet impostors, who deceived the people by narrating to them their false dreams. The word dream is taken here in a good sense, but the word added to it, shews that they boasted of dreams which were only their own; and this is again confirmed when Jeremiah says, that they deceived the people by their falsehoods; and he adds, by their levity, 115 which some render “flattery.” I doubt not but that it means their inventions, which were vain, because they proceeded only from vain presumption.

He adds, Though I sent them not nor commanded them This negation ought especially to be noticed; for God shews how we are to form a judgment, when a question is raised respecting true and false teachers. Whatever, therefore, is without God’s command is like the wind, and will of itself vanish away. There is, then, no solidity in anything but in God’s command. Hence it follows, that all those who speak according to their own fancies are mendacious, and that whatever they bring forward has no weight in it; for God sets these two things in opposition the one to the other; on the one side are falsehood and levity, and on the other, his command and his call. It hence follows, that no one, except he simply obeys God and faithfully declares what he has received from him, can be of any account; for his whole weight is lighter than a feather, and all his apparent wisdom is falsehood.

At last he says, that they would not profit his people In which words he warns the people to shun them as the plague. But we see how the world indulges itself in this respect; for they who are drowsy seek to absolve themselves on the plea of ignorance, and throw the blame on their pastors, as though they were themselves beyond the reach of danger. But the Lord here reminded the people, that the teachers whom they received were pestilent; though for another reason he testified that they were useless, and that in order that he might shake off the vain confidence of the Jews, who were wont to set up this shield against all God’s threatenings, that their false teachers promised them wonderful things. It follows, —

Calvin: Jer 23:33 - -- It appears sufficiently evident from this passage, — that the contumacy of the Jews was so great, that they sought from every quarter some excuse f...

It appears sufficiently evident from this passage, — that the contumacy of the Jews was so great, that they sought from every quarter some excuse for their insensibility, as though they could with impunity despise God when they rejected his word. For the devil by his artifice fascinates the reprobate, when he renders God’s word either hateful or contemptible; and whenever he can exasperate their minds, so that they hear not God’s word except with disdain and bitterness, he gains fully his object. The Jews, then, were led into such a state of mind, that they regarded God’s word with hatred; and they were thus alienated from all docility and from every care for religion. In short, the prophets, as it is well known, everywhere employ the word משא , mesha, which means a burden.

Now, a burden means a prophecy, which terrifies the despisers of God by threatening them with vengeance. As, then, their minds were exasperated, they called through hatred the word of God a burden, and used it as a proverbial saying, “It is a burden, a burden.” They ought to have been moved by God’s threatenings, and to have trembled on hearing that he was angry with them. The word burden, then, ought to have humbled them; but, on the contrary, they became exasperated, first, through haughtiness, then through an indomitable contumacy, and thirdly, they kindled into rage. We hence see how the expression arose, that the prophets called their prophecies burdens. God now severely condemns this fury, because they hesitated not thus openly to shew their insolence. It was surely a most shameful thing, that the word of God should be thus called in disdain and contempt, in the ways and streets; for they thus acted disdainfully and insolently against God; for it was the same as though they treated his word with open contempt. It was then no wonder that he reproved this fury with so much vehemence, by saying, But if this people ask thee, What is the burden of Jehovah?

This manner of asking was altogether derisive, when they said to Jeremiah and to other servants of God, “What is the burden?” that is, “What dost thou bring to us, what trouble is to come on us?” They thus not only spoke contemptuously of God’s word, but, as though this wickedness was not sufficient, they became, as I have said, irritated and exasperated. If, then, they ask thee, What is the burden? And he speaks not only of the common people, but of the very prophets and priests.

We hence learn how great a contempt for God then prevailed, so that there was no integrity either in the priestly or the prophetic order. It is indeed wonderful with what impudence they dared to boast themselves to be God’s servants, while they spoke with so much insolence! But the same thing happens in the world in our day; for we see that the ministers of Satan in no other way hold the world under their power, than by alluring the minds of the ungodly; and at the same time they cause God’s word to be hated, and say that it brings not only troubles, but also torments. Since, then, these unprincipled men, who thus lead with hatred and disdain the true doctrine, occupy pulpits, we need not wonder that the same evil prevailed in the ancient Church.

It follows: If a prophet or a priest ask thee, What is the burden of Jehovah? thou shalt say to them, What burden? I will forsake thee, saith Jehovah. This was a most grievous threatening, but it has not been well considered and rightly understood; for interpreters have overlooked the implied contrast between the presence and the absence of God. Nothing could have been more acceptable to the Jews than God’s silence. And yet in no other way does he more clearly show that he is a Father to us, caring for our salvation, than by familiarly addressing us. Whenever, then, the prophetic word is announced, we have a sure and a clear evidence of God’s presence, as though he wished to be connected with us. But when the ungodly not only reject so remarkable a benefit, but also furiously repel, as far as they can, such a favor, they desire and seek the absence of God. Therefore God says, “Ye cannot bear my word, by which symbol I shew that I am present with you; I will forsake you;” that is, “I will no longer endure this indignity, but I will depart from you; there shall be hereafter no prophecy.” 116

At the first view this was not deemed grievous to the Jews; for as I have said, the ungodly desire nothing more than that God should be silent, and they thought that they had gained their greatest happiness, when with consciences lulled to sleep they indulged themselves in their filth. It was then their chief wish that God should depart from them. But yet there was nothing more to be dreaded. The Prophet then shews here that they were extremely infatuated and wholly fascinated by the devil, for they could desire nothing more dreadful than that God should depart from them; as though he had said, “My word is a weariness to you, and I in my turn will now avenge myself, for I am weary of forbearing you, when I see that you can by no means be healed; and as I have been hitherto assiduous in instructing you, and have found you unteachable, I will now in my turn leave you.” It follows, —

Calvin: Jer 23:34 - -- Prophecy might indeed have been called a burden, when anything sad was announced; but it might also have been so called, when men were aroused to fea...

Prophecy might indeed have been called a burden, when anything sad was announced; but it might also have been so called, when men were aroused to fear God, or when they were exhorted to repent. But God has a reference here to that wicked impiety, when men dared in ridicule to call any prophecy a burden. And hence it appears, that they were all so given up to their sins, that the very name of God’s judgment was hated by them. We now then perceive the Prophet’s meaning when he said, that God would punish all those who called his word a burden; for the Prophets themselves were wont to speak thus; and we find that Jeremiah in many places used this word. He does not then speak here generally, but points out, as by the finger, a vice which prevailed; for the Jews had so hardened themselves in hatred to sound doctrine, that they said, “He! these Prophets do nothing but terrify us by threatenings and by denouncing ruin on us; and what will be the end of all this?” God says, that he would take punishment on all who thus spoke and on all their families. It hence appears how much he abominated this blasphemy; and hence also we see how precious to God is the honor of his word; for it is not of every kind of sin that God speaks when he extends his vengeance to posterity. It is the same thing as though Jeremiah had said, “It is altogether intolerable, when men became irritated and exasperated against God’s word.” And yet this evil is not an evil of one age only. We see that the Israelites ever complained of God’s rigor; hence that saying,

“The ways of the Lord are not tortuous, but rather your ways, O house of Israel.”
(Eze 18:25.)

And here we must notice the wickedness of the human mind; for God, as it has been before stated, has nothing else in view by calling us to himself, but to make us partakers of eternal life and salvation. It is then God’s design to receive us for the purpose or saving us; this is the end intended by, all the prophets; and hence the Prophet called before the word of God wheat; but what is done by men? They despise this favor; and not only so, but turn food into poison and cease not to provoke God’s wrath. He was, therefore, constrained to threaten them. When he finds us teachable, he allures us to himself even with paternal kindness. But when we provoke him to wrath, we in a manner force him to put on another character, according to what he says, that he will be refractory towards the refractory. (Psa 18:26.) Yet we complain when God deals rigidly with us. We cease not to carry on war with him; but when he restrains and checks our insolence, we immediately expostulate with him, as though he were too severe and his word offended us. Whence is this offense? even from our obstinate wickedness. Were men to put an end to their sinful course, the Lord would change his manner of dealing with them, and gently treat them and foster them as chickens under his wings; but this they suffer not; nay, they reject such a treatment as much as they can. Hence it is, that they abhor the name of God and his word. What then is the excuse for the complaint, when they say that God is too rigorous, as though his word were a burden? There is none; for they are themselves refractory against God, and thus his word becomes a hammer to break their heads, to shatter and destroy them. We now see the reason why God not only declares that he was angry with these ungodly despisers of his word, but also denounces the same vengeance on their posterity. 117

Calvin: Jer 23:35 - -- Here the Prophet explains himself more clearly; he shews why God would not have his word to be called a burden. Why so? because they in a manner clos...

Here the Prophet explains himself more clearly; he shews why God would not have his word to be called a burden. Why so? because they in a manner closed the way, so that they derived no benefit from God’s word, while they regarded it with disdain and hatred; for the word burden was an obstacle, so that they gave no access to God, nor opened their ears to hear his word. God then bids them to come with empty and sincere hearts; for it is a real preparation for a teachable spirit, when we acknowledge that we ought to believe in God’s word, and also when we are not possessed by a perverse feeling which forms a prejudice and in a manner holds us bound, so that we are not free to form a right judgment.

The import of the passage then is this, that the Jews, renouncing their blasphemies, were to prepare themselves reverently to hear God’s word, for hearing is due to God; and then that this word was to be heard with sincere hearts, so that no weariness, nor pride, nor hatred, nor any depraved feeling, might hinder his word from being believed and reverently heard by all. This then is what the Prophet means when he says, “Ye shall hereafter change your impious expression, and shall say, What has Jehovah answered? what has Jehovah spoken?” That is, they shall not themselves close the door, but willingly come to the school of God, being meek and teachable, so that nothing would hinder them from rendering honor to God and from embracing his word, that they might be terrified by his threatenings, and that being allured by his promises they might devote themselves wholly to him.

Calvin: Jer 23:36 - -- Jeremiah goes on with the same subject, that every one ought calmly and meekly to hear God speaking, he said, as we saw yesterday, that the prophets ...

Jeremiah goes on with the same subject, that every one ought calmly and meekly to hear God speaking, he said, as we saw yesterday, that the prophets were to be asked as to what God had spoken and what he had answered; he thereby intimated that there must be docility, in order that God’s word may obtain credit, authority, and favor among us. He again repeats, that the word burden could not be endured by God; for, as we explained yesterday, this word was used commonly by the Jews as expressive of hatred or disdain, being as they were unwilling to receive sound doctrine.

In forbidding them to mention the word burden, it was the same thing as though he had said, “Let not this form of speaking be any longer in use among you.” He then adds, For to every one his word shall be his burden. By these words he shews that what is bitter in prophecies is as it were accidental; for God has nothing else in view in addressing men, but to call them to salvation. The word of God then in itself ought to be deemed sweet and delightful. Whence then is this bitterness and hatred towards it? even from the wickedness of men alone. As when a sick person, eating the most wholesome food finds it turned into poison, the cause being in himself; so it is with us, it is our own fault that the word of God becomes a burden. It was, moreover, the Prophet’s design to shew that the Jews had no reason to complain that prophecies were grievous to them, and always announced some trouble; for God wishes to address men with lenity and kindness, but he is forced by their wickedness to deal sharply with them. The Prophet seems, however, to go still farther, as though he had said, “Though prophecies should cease, yet every one shall be a prophet to himself; for as they murmur against God, and cannot bear his judgment, however silent God’s ministers may be, they will yet afford a sufficient cause for condemnation, who dare thus to rise up against God.”

We now see the design of the Prophet in saying, Ye shall no more mention the burden of Jehovah; that is, “This shameful proverb, which brands God’s word with disgrace, shall no more be used by you; this wicked practice shall cease, for else to every one of you; his word shall be a burden;” so the causal particle כי , ki, is to be rendered. But if another sense be preferred, I feel no objection, that is, that they ought to have considered the reason why God did not deal more mildly with them; which was, because they were of a perverse disposition, and thus they refused the paternal kindness which he was prepared to shew, provided they received it. 118

This passage is entitled to special notice, for we see how the greater part cannot bear threatenings and terrors when announced to them. Hence they entertain contempt and hatred towards heavenly doctrine; and yet none consider why God so often threatens and terrifies them in his word. For if men ceased to sin, God would cease to contend with them; but when they continually provoke him, is he to be silent? and further, are his prophets to suffer everything just to be violated, and God himself to be despised? Let us then know that the fault is in us when God seems to deal rigidly with us, for we do not allow him to use such a paternal language as he always would, were it not that we put a hinderance in the way.

The Prophet also adds, For ye have corrupted the words of the living God, of Jehovah of hosts our God So ought the words to be rendered. Here he justly accuses them, that they perverted the words of God, and in two ways, because they constrained God by their wickedness to speak otherwise than he wished, and also, because they were preposterous interpreters of his dealings. For though God may severely chastise us, yet it is our duty to receive his reproofs with a meek spirit, as they are necessary for us; but when we murmur and become refractory, we pervert the word of God. We hence see that the word of God is not only perverted in one way, but when we furiously oppose him, we prevent him to deal gently and kindly with us; and we do the same when we submit not to his reproofs, but rage against him whenever he summons us to judgment. And as their wantonness was in this instance so great, the Prophet here sets up against them in express terms the power of God.

He says first, that he is the living God; and by this term he reminded them that the ungodly, who vomited thus their blasphemies against him, would not go unpunished; “See,” he says, “with whom ye have to do; for you contend with the living God; this audacity will rebound on your own heads; ye then carry on a fatal war.” He, secondly, adds, that he is Jehovah of hosts; by which expression he again shews his power. And, thirdly, he says, that he is the God of that people; as though he had said, that not only their impiety was madness in daring to contend with God, but that it was also connected with ingratitude; for God had adopted them as his people, and had promised to be their God.

We now then see the design of the Prophet; he first warned them not to entertain hatred in their hearts to prophetic doctrine; secondly, he shewed that the whole fault was in themselves, as they constrained God to deal severely with them; and further, that they perverted the word of God, being false interpreters of it, and closing the door against his kindness when he invited all the pious and the teachable; and lastly, he exalts God’s power and commends his goodness, that he might thus aggravate the sin of the people in daring to carry on war with God himself, and in despising the favor conferred on them. It follows, —

Calvin: Jer 23:37 - -- He repeats what we noticed yesterday, and almost in the same words. The meaning is, that if we desire to profit in God’s school, we must beware les...

He repeats what we noticed yesterday, and almost in the same words. The meaning is, that if we desire to profit in God’s school, we must beware lest our minds be preoccupied by any corrupt feeling. For whence is it that God’s word is not savored by us, or excites in us a bitter spirit? even because we are infected by some sinful lust or passion which wholly corrupts our judgment. God then would have us to come to him free from every vicious disposition, and to be so teachable as to inquire only what he teaches, what he may answer to us; for whosoever becomes thus disentangled and free, will doubtless find the prophetic doctrine to be for his benefit. There is then but one cause why God’s word does not profit us, but on the contrary is injurious and fatal to us, and that is, because we seek not what God speaks, that is, because we are not teachable, nor come to learn, but either sloth, or contempt, or ingratitude, or perverseness, or something of this kind, bears rule in us.

Now he says here, that the prophets ought to be asked as to what God speaks, or as to what he may answer 119 In these words he exculpates God’s faithful servants; for if a hearer is ready to obey, he will find from a faithful teacher what may justly please and do him good. In short he shews that there is nothing wrong in the prophets when their doctrine does not please us, but that this happens because we do not regard what Jeremiah here reminds us of, that we ought to hear God that we may learn, and that we may obey his voice. It follows, —

Calvin: Jer 23:38 - -- Here the Prophet confirms what he had said, for God might have seemed to be too indignant, having been so grievously offended at one short expression...

Here the Prophet confirms what he had said, for God might have seemed to be too indignant, having been so grievously offended at one short expression. The Jews had borrowed from the prophets themselves, when they called prophecies burdens, as we have already said, and as we find in many places. Now as the lubricity of language is great, though the Jews might have done wrong as to one word, it might yet have appeared an insufficient reason for the punishment which God threatened to inflict. But the Prophet here shews that God was justly angry with them, for he had sent to them, and often warned them not to use this form of speaking, which was a manifest evidence of their impiety. As then they had thus disregarded God and his warnings, was it an excusable mistake? In short, Jeremiah shews that they had not erred inconsiderately, as it often happens as to those who speak rashly and thoughtlessly, but that this perverted way of speaking proceeded from determined wickedness, from a wish to affix some mark of disgrace to God’s word; and thus they acted in disdain towards God himself. This then is the import of the words.

Calvin: Jer 23:39 - -- If ye shall say, even when I warn you not to speak in this manner; if then ye persevere in this obstinacy, Behold I, etc.; God here declares that he...

If ye shall say, even when I warn you not to speak in this manner; if then ye persevere in this obstinacy, Behold I, etc.; God here declares that he would take vengeance. As to this sentence, most interpreters derive the verb from נשה , nushe, making ה , he, the final letter; but I doubt the correctness of this; yet if this explanation be adopted, we must still hold that the Prophet alludes to the verb, to take away, which immediately follows. But I am disposed to take another view, that God would by removing remove them. It must be noticed that the word משא , mesha, which has often been mentioned, comes from the same root; משא , mesha, a burden, is derived from נשא , nusha, to remove or take away. As therefore this proverb was commonly used, that prophetic doctrine ever brought some burden and trouble, God answers, “I will take you away;” that is, “ye shall find by experience how grievous and burdensome your wickedness is to me, it shall rebound on your heads; ye have burdened and treated with indignity my word, and I will treat you with indignity,” but in what manner? I will take you away even by taking you away. If any one approves more of the sense of forgetting, let him follow his own judgment; but that explanation appears to me unmeaning, “I will forget you,” except נשא , nusha, be taken in the second place as signifying to take away. “I will forget you, that I may take you away.” 120

He adds, And I will pluck you up; which some render, “I will forsake you,” but they seem not to understand what the Prophet intended; for he declares something more grievous and more dreadful than before, when he says, I will pluck you up; and yet this sense does not satisfy me. The verb נטש , nuthash, means to extend, and metaphorically to cast far off; and casting off or away seems to suit the passage best. God then would not only remove or take away the Jews from their own place, but would also cast them far off into distant countries. He thus denounces on them an exile, by which they were to be driven as it were into another world. For had they dwelt in the neighborhood, it would have been more tolerable to them, but as they were to be driven away, as by a violent storm to the farthest and remotest regions, it was much more grievous.

He afterwards says, And the city also which I gave to you and to your fathers The verbs, to cast away and to pluck up, do not well suit stones; but as to the sense, it may rightly be said that God would take away the city with its inhabitants, as though they were driven away by the wind. And this was added designedly, for the Jews relying on this promise, “This is my rest for ever, here will I dwell,” thought it impossible that the sanctuary of God would ever be destroyed. As then this vain confidence deceived them, that the city which God had chosen as his habitation would stand always, the Prophet expressly adds that the city itself would perish.

And it is also added, that it was given to them and their fathers He anticipates all objections, and shakes off from the Jews the vain hope by which they were inebriated, even that the city was given perpetually to them, and that God resided there to defend them; “This donation,” he says, “will not keep you nor the city itself from destruction.” He adds, From my presence; for it was customary for them to pretend God’s name, when they sought to harden their hearts against the threatenings of the prophets; but God here answers them and says, from my presence; as though he had said, “In vain do ye harbor the thought respecting the perpetuity of the city and the Temple; for this depends on my will and good pleasure. As ye then stand or fall as it seems right to me, I now declare that ye shall be ejected and wholly removed from my presence.” It follows, —

Calvin: Jer 23:40 - -- What is here contained is, that though the Jews justly gloried for a time in being the peculiar people of God, yet this would avail them nothing, as ...

What is here contained is, that though the Jews justly gloried for a time in being the peculiar people of God, yet this would avail them nothing, as they had divested themselves of that honor in which they had excelled, by the abnegation of true religion. Here then the Prophet strips the Jews of that foolish boasting with which they were inflated when they said that they were the people of God, and threatens that God having taken away their glory would make them lie under perpetual shame.

We at the same time know, that such threatenings are to be restricted as to time, they extend only to the coming of Christ; for the Church of God could not have been doomed to eternal reproach. But as to hypocrites, as there was no repentance, so they never obtained pardon; but God delivered his own from eternal reproach when Christ the Redeemer appeared; yet these words are to be understood as rightly addressed to the ungodly despisers of God. Now follows, —

TSK: Jer 23:31 - -- use : or, smooth, Isa 30:10; Mic 2:11 He : Jer 23:17; 2Ch 18:5, 2Ch 18:10-12, 2Ch 18:19-21

TSK: Jer 23:32 - -- to err : Jer 23:16, Jer 27:14-22, Jer 28:15-17, Jer 29:21-23, Jer 29:31; Deut. 13:1-18, Deu 18:20; Isa 3:12; Eze 13:7-18; Zec 13:2, Zec 13:3; Rev 19:2...

TSK: Jer 23:33 - -- What : Jer 17:15, Jer 20:7, Jer 20:8; Isa 13:1, Isa 14:28; Nah 1:1; Hab 1:1; Mal 1:1 I : Jer 23:39, Jer 23:40, Jer 12:7; Deu 31:17, Deu 31:18, Deu 32:...

TSK: Jer 23:34 - -- punish : Heb. visit upon, Jer 23:2

punish : Heb. visit upon, Jer 23:2

TSK: Jer 23:35 - -- Jer 31:34; Heb 8:11

TSK: Jer 23:36 - -- for every : Psa 12:3, Psa 64:8, Psa 120:3, Psa 149:9; Pro 17:20; Isa 3:8; Mat 12:36; Luk 19:22; 2Pe 2:17, 2Pe 2:18; Jud 1:15, Jud 1:16 for ye : Isa 28...

TSK: Jer 23:38 - -- ye say : 2Ch 11:13, 2Ch 11:14

ye say : 2Ch 11:13, 2Ch 11:14

TSK: Jer 23:39 - -- even I : Gen 6:17; Lev 26:28; Deu 32:39; Isa 48:15, Isa 51:12; Eze 5:8, Eze 6:3; Eze 34:11, Eze 34:20; Pro 13:13; Hos 4:6, Hos 5:14 and I : Jer 23:33,...

TSK: Jer 23:40 - -- Jer 20:11, Jer 24:9, Jer 42:18, Jer 44:8-12; Deu 28:37; Eze 5:14, Eze 5:15; Dan 9:16, Dan 12:2; Hos 4:7

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Jer 23:31 - -- That use their tongues - literally, that take their tongues. Their second characteristic. They have no message from God, but they take their to...

That use their tongues - literally, that take their tongues. Their second characteristic. They have no message from God, but they take their tongues, their only implement, and say, He saith, using the solemn formula by which Yahweh affirms the truth of His words. Solemn asseverations seemed to give reality to their emptiness.

Barnes: Jer 23:32 - -- The third characteristic. See Jer 23:25. Lightness - Vain, empty, talk.

The third characteristic. See Jer 23:25.

Lightness - Vain, empty, talk.

Barnes: Jer 23:33 - -- Burden - Here a prophecy, either (1) as being something weighty: or (2) a something said aloud. Isaiah brought the word into general use: Jerem...

Burden - Here a prophecy, either

(1) as being something weighty: or

(2) a something said aloud.

Isaiah brought the word into general use: Jeremiah never used it, though his predictions were all of impending evil. The false prophets, however, applied it in derision to Jeremiah’ s prophecies, playing upon its double sense, and so turning solemn realities into mockery (see Jer 23:34).

What burden? - Or, according to another reading, Ye are the burden.

I will even forsake you - Rather, and I will cast you away. From the idea of a burden the thought naturally arises of refusing to bear it, and throwing it off.

Barnes: Jer 23:35 - -- The proper words for prophecy. It is to be called an answer when the people have come to inquire of Yahweh: but His word when it is sent unasked.

The proper words for prophecy. It is to be called an answer when the people have come to inquire of Yahweh: but His word when it is sent unasked.

Barnes: Jer 23:36 - -- Every man’ s word ... - Rather, every man’ s burden shall be his word; i. e., his mocking use of the word "burden"shall weigh him dow...

Every man’ s word ... - Rather, every man’ s burden shall be his word; i. e., his mocking use of the word "burden"shall weigh him down and crush him.

Perverted - i. e., put into a ridiculous light.

Barnes: Jer 23:38 - -- Since - Or, But if ye say.

Since - Or, But if ye say.

Barnes: Jer 23:39 - -- Translate, "Therefore, behold, I will even take you up (or will burden you), and I will cast you, and the city which I gave you and your fathers, ou...

Translate, "Therefore, behold, I will even take you up (or will burden you), and I will cast you, and the city which I gave you and your fathers, out of my presence."

Poole: Jer 23:31 - -- Some think the Hebrew words were more properly translated smooth their tongues : see the English Annotations. But the next words seem to assure us ...

Some think the Hebrew words were more properly translated smooth their tongues : see the English Annotations. But the next words seem to assure us that the crime for which God here by the prophet reflecteth upon the false prophets, was not so much their flattering people, and speaking to them such smooth things as pleased them, as their entitling of God to their lies, saying,

He that is, the Lord,

saith So it may be, though the word might be translated smooth, yet it is her, better translated use.

Poole: Jer 23:32 - -- False dreams that is, false things under the notion of things which I have revealed unto them in their sleep. By lightness here some understand vol...

False dreams that is, false things under the notion of things which I have revealed unto them in their sleep. By lightness here some understand volubility and smoothness of tongue and speech; others, lasciviousness; others, levity and inconstancy: the last seemeth most probably the sense.

I sent them not ( saith God.) therefore they shall not profit. None can expect God’ s blessing upon their ministry that are not called and sent of God into the ministry.

Poole: Jer 23:33 - -- The true prophets, to let the people know how little pleasing it was to them to be the messengers of God’ s threatenings, to denounce his judgm...

The true prophets, to let the people know how little pleasing it was to them to be the messengers of God’ s threatenings, to denounce his judgments, usually thus began their prophecies of that nature, calling them

the burden of the Lord as may be seen, Isa 13:1 15:1 22:1 Hab 1:1 Zec 9:1 Mal 1:1 . The profane people, and false prophets, and corrupt priests, not loving to hear their doom, would ordinarily mock at the true prophets; and in derision ask them what was the burden of the Lord ? what in news they had for them next? God bids the prophet tell them that God would forsake them, either as to the Spirit of prophecy, they should have no more prophets, or (which is more probable) as to his special providence, by which he had watched over, protected, and hitherto defended them; a burden heavy enough, Hos 9:12 .

Poole: Jer 23:34 - -- That is, that shall in derision say thus, mocking at my threatenings and judgments. I will not only punish him, but his whole family.

That is, that shall in derision say thus, mocking at my threatenings and judgments. I will not only punish him, but his whole family.

Poole: Jer 23:35 - -- I will have you speak more reverently of me and my word to my prophets.

I will have you speak more reverently of me and my word to my prophets.

Poole: Jer 23:36 - -- The burden of the Lord shall ye mention no more not in scorn and derision, as not believing there were any such judgments as they threaten; nor hardl...

The burden of the Lord shall ye mention no more not in scorn and derision, as not believing there were any such judgments as they threaten; nor hardly, as if I sent yon no other messages but burdens. These false and irreverent speeches, which are in every man’ s mouth, shall be burdensome to them, being such as shall bring down Divine vengeance upon them; because you have derided or misinterpreted the words of God, the living God ; the sin of which is the more aggravated against you, because he is the living, mighty God, and because he hath been our God.

Poole: Jer 23:37 - -- Thus shalt thou say to the prophet to my true prophet. You shall speak to them reverently, and as becometh you.

Thus shalt thou say to the prophet to my true prophet. You shall speak to them reverently, and as becometh you.

Poole: Jer 23:38 - -- Because you go on in your scoffing and deriding my word and my prophets; and that when I have expressly forbidden you those profane speeches, or tha...

Because you go on in your scoffing and deriding my word and my prophets; and that when I have expressly forbidden you those profane speeches, or that deriding form of speech; adding further contempt to your former profaneness.

Poole: Jer 23:39 - -- I will forget you as to my affection, and that is more than if all your friends forgot you. There is a great emphasis in the doubling of the prono...

I will forget you as to my affection, and that is more than if all your friends forgot you. There is a great emphasis in the doubling of the pronoun,

I, even I. I will forsake you as to the presence of my special gracious providence. And do not flatter yourselves that I will not do it, because of your fathers, or because I gave this city to your fathers, for that very city I will withdraw my special providence from, and that land, which heretofore was called the land which the Lord thy God careth for, upon which the eyes of the Lord are always , from the beginning of the year even to the end of the year, Deu 11:12 . And I will cast both city and people out of my gracious presence; so as I will no longer do them good as I have done.

Poole: Jer 23:40 - -- And you shall be a reproach, and that not for a few days, but for ever; and a penal shame, which neither you nor those that see or hear of it shall ...

And you shall be a reproach, and that not for a few days, but for ever; and a penal shame, which neither you nor those that see or hear of it shall forget. See such expressions Jer 20:11 .

Haydock: Jer 23:31 - -- Use. Hebrew also, "sharpen, or render smooth," and insinuating, Psalm xlix. 16. (Calmet)

Use. Hebrew also, "sharpen, or render smooth," and insinuating, Psalm xlix. 16. (Calmet)

Haydock: Jer 23:32 - -- Wonders. Protestants, "lightness." Septuagint, "frauds," or pretended miracles. (Haydock) --- False prophets cannot work true miracles: but it is...

Wonders. Protestants, "lightness." Septuagint, "frauds," or pretended miracles. (Haydock) ---

False prophets cannot work true miracles: but it is more difficult to distinguish these than the former mark of being lawfully sent, ver. 21. (Worthington)

Haydock: Jer 23:33 - -- Burden, Massa, (Haydock) denotes a weight, or sometimes a prediction. (Calmet)

Burden, Massa, (Haydock) denotes a weight, or sometimes a prediction. (Calmet)

Haydock: Jer 23:34 - -- Burden of the Lord. This expression is here rejected and disallowed, at least for those times: because it was then used in mockery and contempt by t...

Burden of the Lord. This expression is here rejected and disallowed, at least for those times: because it was then used in mockery and contempt by the false prophets, and unbelieving people, who ridiculed the repeated threats of Jeremias under the name of his burdens. (Challoner)

Haydock: Jer 23:35 - -- Answered. I will make you alter your language by chastisements.

Answered. I will make you alter your language by chastisements.

Haydock: Jer 23:39 - -- Take. Hebrew of the Masorets, (Calmet) "I, even I, will utterly forget (Protestants; Haydock) or abandon you." (Chaldean) But the sense of the S...

Take. Hebrew of the Masorets, (Calmet) "I, even I, will utterly forget (Protestants; Haydock) or abandon you." (Chaldean) But the sense of the Septuagint and Vulgate seems preferable. (Calmet)

Gill: Jer 23:31 - -- Behold, I am against the prophets, saith the Lord,.... Not another sort of prophets distinct from the former, or those that follow; but the same unde...

Behold, I am against the prophets, saith the Lord,.... Not another sort of prophets distinct from the former, or those that follow; but the same under another character, and against whom he was, and set his face on another occasion;

that use their tongues; at their pleasure, their lips being their own. So the Targum,

"who prophesy according to the will of their own hearts;''

talk in a haughty and insolent manner, speaking bold and daring things of the divine Being; or in a boasting bragging manner, extolling themselves, and speaking highly in their own commendations; or rather in a flattering way to the people: so some read it, by a transposition of a radical letter r, "that smooth their tongues", as Kimchi; or speak smooth things with their tongues, to please the people:

and say, he saith; that is, "the Lord", as the Vulgate Latin and Syriac versions express it; that so they, night be the more easily believed by the people; but this was highly provoking to God, to father their lies and falsehoods upon him.

Gill: Jer 23:32 - -- Behold, I am against them that prophesy false dreams, saith the Lord,.... And not true ones, such as the Lord spoke in to his prophets, and which the...

Behold, I am against them that prophesy false dreams, saith the Lord,.... And not true ones, such as the Lord spoke in to his prophets, and which they communicated from him to his people; see Num 12:6;

and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their lightness; by the false doctrines and prophecies which they delivered, and by their loose and disorderly lives which they led; so that they debauched the principles of the people by the former, and their practices by the latter. Kimchi interprets the word translated "lightness" of lightness of their knowledge; as if it was through the shallowness of their judgments, and want of capacity in teaching, that the people were made to err by their false doctrines. The Targum interprets it of their temerity or rashness; and Schultens s, from the use of the word in the Arabic language, explains it of their pride and false glorying;

yet I sent them not, nor commanded them; wherefore they lied, and acted a vainglorious part, when they pretended they were sent by him, and had their orders from him what they should say; see Jer 23:21;

therefore they shall not profit this people at all, saith the Lord; so far from it, that they did them a great deal of hurt by their lies and flatteries; seducing them from the ways and worship of God, and leading them on in such as would issue in their destruction, and did.

Gill: Jer 23:33 - -- And when this people, or a prophet, or a priest, shall ask thee,.... Any of the people, who were grown very profane; or any of the false prophets, who...

And when this people, or a prophet, or a priest, shall ask thee,.... Any of the people, who were grown very profane; or any of the false prophets, who encouraged them in their irreligion and impiety; or any of the priests, who were in combination with them against the true prophets of the Lord; when any of these, in a scoffing jeering manner, should ask the Prophet Jeremiah,

saying, what is the burden of the Lord? or prophesy in the name of the Lord, as the Targum; and because some of the prophecies are called "burdens", see Isa 13:1; hence, by way of derision, they called every one so; and because many of these, though not all, were predictions of judgments and calamities that were to come on men; therefore they accounted all that the true prophets brought from the Lord as such, and sneering asked, what bad news do you bring now? what calamities are now to befall us? as if he was always a bringer of evil tidings;

thou shalt then say unto them, what burden? making as if he was ignorant of what they meant; or rather as expressing indignation and resentment at the question; do you ask me such a question? I will tell you what it is, as follows: though the words may be rendered without an interrogation, "thou shalt then say unto them, that which is a burden" t; which will fall heavy upon them, and be a burden unto them, and sink them down into ruin and destruction;

I will even forsake you, saith the Lord; so that they should have no more of his presence among them, or of prophecy with them, or of his protection of them.

Gill: Jer 23:34 - -- And as for the prophet, and the priest, and the people,.... Be they one or the other, or all of them; no regard will be had to their character and of...

And as for the prophet, and the priest, and the people,.... Be they one or the other, or all of them; no regard will be had to their character and office, rank and dignity:

that shall say, the burden of the Lord; using that phrase in a bantering and ludicrous manner:

I will even punish that man and his house; not only he, but his family, shall suffer for it. This shows how much it is resented by the Lord, and what a dangerous thing it is to lampoon the word of God, to make a jest of Scripture phrases, or to joke with them; this is foolish jesting, which is not convenient, yea, impious and abominable. It is also hard jesting with edge tools.

Gill: Jer 23:35 - -- Thus shall ye say everyone to his neighbour, and everyone to his brother,.... When conferring about religious things, and the word of God in particula...

Thus shall ye say everyone to his neighbour, and everyone to his brother,.... When conferring about religious things, and the word of God in particular; when any inquiry is made of another, whether any message from the Lord by his prophets? or what is it? that it should not be put in such deriding and calumniating words, "what is the burden of the Lord?" but in more decent and becoming language, thus,

what hath the Lord answered? and what hath the Lord spoken? they might lawfully and laudably inquire of the prophet what answer he had received from the Lord, and what it was that he had said to him, provided they were serious in it, and asked with meekness and fear: the word of God should be reverently spoken of, and attended to.

Gill: Jer 23:36 - -- And the burden of the Lord shall be mentioned no more,.... Or the word of the Lord under that name, speaking of it in a ludicrous and scoffing manner:...

And the burden of the Lord shall be mentioned no more,.... Or the word of the Lord under that name, speaking of it in a ludicrous and scoffing manner:

for every man's word shall be his burden; every flout, scoff, and jeer of his, at the word of God, shall fall heavily upon him, with weight upon his conscience, and press him with guilt to the lowest hell; or, however, a heavy punishment for his sin shall light upon him: or, as the words may be rendered, "for his word is a burden to everyone" u; that is, the word of the Lord is reckoned by everyone a burden; and with them a burden and the word of the Lord are synonymous terms; which ought not to be, and was offensive to the Lord; and therefore he forbids the use of such a phrase, and threatens to punish for it;

for ye have perverted the words of the living God, of the Lord of hosts, our God; derided them, and put a wrong sense upon them; and which is aggravated by their being the words of "the living God", who is the true God and his words true; and he lives and is able to resent and punish any ill usage of him, and ill treatment of his words; and not the oracles of lifeless idols: and they are the words of "the Lord of hosts", of all armies above and below, and so was able to make them good: and besides, they were the words of "our God", the God of Israel; who had in all ages kept his covenant with them, performed his promises to them, and had done great and good things for them.

Gill: Jer 23:37 - -- Thus shall thou say to the prophet,.... To Jeremiah, or any true prophet of the Lord; after the following manner should everyone address him, that mad...

Thus shall thou say to the prophet,.... To Jeremiah, or any true prophet of the Lord; after the following manner should everyone address him, that made any inquiry of the will of the Lord by him:

what hath the Lord answered thee? and what hath the Lord spoken? this is repeated from Jer 23:35; for the confirmation of it, and for the direction of the people, and to show how much the Lord approved of such a way of behaving towards his prophet, and himself by him.

Gill: Jer 23:38 - -- But since ye say, the burden of the Lord,.... Seeing, notwithstanding all prohibitions of it, and directions to the contrary, they still persisted to ...

But since ye say, the burden of the Lord,.... Seeing, notwithstanding all prohibitions of it, and directions to the contrary, they still persisted to call prophecy by this name, and that in a jocose and bantering way, and asked for it, and what it was, in a scoffing manner:

therefore thus saith the Lord, because you say this word, the burden of the Lord; will continue to use it, though so displeasing to me:

and I have sent unto you, saying, ye shall not say, the burden of the Lord; and therefore could not plead ignorance of his will, or excuse themselves, by saying they would have avoided it, had they known it was disagreeable to him: this was an aggravation of their impiety, that they should obstinately persist in it, after he had remonstrated against it by his messages to them.

Gill: Jer 23:39 - -- Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you,.... That is, so behave towards them, as though they were entirely out of his sight and mind; sh...

Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you,.... That is, so behave towards them, as though they were entirely out of his sight and mind; show no affection to them; take no care of them; bestow no favours upon them; and no more have them under his protection. In the word here used, and rendered "forget", and the word before used for a "burden", there is an elegant play on words w, which another language will not easily express; no doubt there is an allusion to that word in this;

and I will forsake you; neither vouchsafe them his gracious presence, nor his powerful protecting presence, but give them up to the enemy:

and the city that I gave you and your fathers; the city of Jerusalem, which he had given to them to dwell in, and their fathers before them; but now they having sinned against him, and provoked him; therefore, notwithstanding this grant of the place to them, and which is mentioned that they might not depend upon it, and buoy up themselves with hopes that they should be in safety on that account; as he had forsaken them, he would forsake that, and the temple in it, and give it up into the hand of the Chaldeans:

and cast you out of my presence; as useless and loathsome. The Targum is,

"I will remove you far away, and the city which I save you and your fathers from my word.''

it signifies their going into captivity.

Gill: Jer 23:40 - -- And I will bring an everlasting reproach upon you,.... Which was a just retaliation for reproaching, vilifying, and bantering his word: they who had b...

And I will bring an everlasting reproach upon you,.... Which was a just retaliation for reproaching, vilifying, and bantering his word: they who had been honoured so much and so long as the people of God, and their city counted the glory of the earth; yet now both they and that should be the byword of the people, and had in the utmost contempt, and that for ever, or at least a long time, even for a series of ages; which has been their case ever since their destruction by the Romans, and still is; for this cannot be restrained to the short captivity of seventy years in Babylon; though this reproach began then, and they never recovered their former honour and glory;

and a perpetual shame, which shall not be forgotten; the same thing in different words, to heighten their disgrace, and confirm the perpetuity of it.

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Jer 23:31 Jer 23:30-33 are filled with biting sarcasm. The verses all begin with “Behold I am against the prophets who…” and go on to describe...

NET Notes: Jer 23:32 Heb “Oracle of the Lord.”

NET Notes: Jer 23:33 Heb “Oracle of the Lord.”

NET Notes: Jer 23:34 Heb “And the prophet or the priest or the people [common person] who says, ‘The burden of the Lord,” I will visit upon [= punish] th...

NET Notes: Jer 23:35 This line is sometimes rendered as a description of what the people are doing (cf. NIV). However, repetition with some slight modification referring t...

NET Notes: Jer 23:36 See the study note on 2:19 for the explanation of the significance of this title.

NET Notes: Jer 23:37 As noted in v. 35 the prophet is Jeremiah. The message is directed against the prophet, priest, or common people who have characterized his message as...

NET Notes: Jer 23:39 Heb “throw you and the city that I gave you and your fathers out of my presence.” The English sentences have been broken down to conform t...

Geneva Bible: Jer 23:31 Behold, I [am] against the prophets, saith the LORD, that use their tongues, and say, ( a ) He saith. ( a ) That is, the Lord.

Geneva Bible: Jer 23:33 And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What [is] the ( b ) burden of the LORD? thou shalt then say to them, What b...

Geneva Bible: Jer 23:34 And [as for] the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The ( c ) burden of the LORD, I will even punish that man and his house. ( ...

Geneva Bible: Jer 23:36 And the burden of the LORD shall ye mention no more: for every man's ( d ) word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Jer 23:1-40 - --1 He prophesies a restoration of the scattered flock.5 Christ shall rule and save them.9 Against false prophets;33 and mockers of the true prophets.

MHCC: Jer 23:23-32 - --Men cannot be hidden from God's all-seeing eye. Will they never see what judgments they prepare for themselves? Let them consider what a vast differen...

MHCC: Jer 23:33-40 - --Those are miserable indeed who are forsaken and forgotten of God; and men's jesting at God's judgments will not baffle them. God had taken Israel to b...

Matthew Henry: Jer 23:9-32 - -- Here is a long lesson for the false prophets. As none were more bitter and spiteful against God's true prophets than they, so there were none on who...

Matthew Henry: Jer 23:33-40 - -- The profaneness of the people, with that of the priests and prophets, is here reproved in a particular instance, which may seem of small moment in c...

Keil-Delitzsch: Jer 23:9-40 - -- Against the False Prophets. - Next to the kings, the pseudo-prophets, who flattered the people's carnal longings, have done most to contribute to th...

Constable: Jer 2:1--45:5 - --II. Prophecies about Judah chs. 2--45 The first series of prophetic announcements, reflections, and incidents th...

Constable: Jer 2:1--25:38 - --A. Warnings of judgment on Judah and Jerusalem chs. 2-25 Chapters 2-25 contain warnings and appeals to t...

Constable: Jer 15:10--26:1 - --3. Warnings in view of Judah's hard heart 15:10-25:38 This section of the book contains several ...

Constable: Jer 21:1--23:40 - --A collection of Jeremiah's denunciations of Judah's kings and false prophets chs. 21-23 ...

Constable: Jer 23:9-40 - --Prophecies about false prophets 23:9-40 Having given a true prophecy about the future, Jeremiah proceeded to announce God's judgment on the false prop...

expand all
Introduction / Outline

JFB: Jeremiah (Book Introduction) JEREMIAH, son of Hilkiah, one of the ordinary priests, dwelling in Anathoth of Benjamin (Jer 1:1), not the Hilkiah the high priest who discovered the ...

JFB: Jeremiah (Outline) EXPOSTULATION WITH THE JEWS, REMINDING THEM OF THEIR FORMER DEVOTEDNESS, AND GOD'S CONSEQUENT FAVOR, AND A DENUNCIATION OF GOD'S COMING JUDGMENTS FOR...

TSK: Jeremiah 23 (Chapter Introduction) Overview Jer 23:1, He prophesies a restoration of the scattered flock; Jer 23:5, Christ shall rule and save them; Jer 23:9, Against false prophets...

Poole: Jeremiah (Book Introduction) BOOK OF THE PROPHET JEREMIAH THE ARGUMENT IT was the great unhappiness of this prophet to be a physician to, but that could not save, a dying sta...

Poole: Jeremiah 23 (Chapter Introduction) CHAPTER 23 Woe against wicked pastors; the scattered flock shall be gathered; Christ shall rule and save them, Jer 23:1-8 : against false prophets,...

MHCC: Jeremiah (Book Introduction) Jeremiah was a priest, a native of Anathoth, in the tribe of Benjamin. He was called to the prophetic office when very young, about seventy years afte...

MHCC: Jeremiah 23 (Chapter Introduction) (Jer 23:1-8) The restoration of the Jews to their own land. (Jer 23:9-22) The wickedness of the priests and prophets of Judah, The people exhorted no...

Matthew Henry: Jeremiah (Book Introduction) An Exposition, with Practical Observations, of The Book of the Prophet Jeremiah The Prophecies of the Old Testament, as the Epistles of the New, are p...

Matthew Henry: Jeremiah 23 (Chapter Introduction) In this chapter the prophet, in God's name, is dealing his reproofs and threatenings, I. Among the careless princes, or pastors of the people (Jer...

Constable: Jeremiah (Book Introduction) Introduction Title The title of this book derives from its writer, the late seventh an...

Constable: Jeremiah (Outline) Outline I. Introduction ch. 1 A. The introduction of Jeremiah 1:1-3 B. T...

Constable: Jeremiah Jeremiah Bibliography Aharoni, Yohanan, and Michael Avi-Yonah. The Macmillan Bible Atlas. Revised ed. London: C...

Haydock: Jeremiah (Book Introduction) THE PROPHECY OF JEREMIAS. INTRODUCTION. Jeremias was a priest, a native of Anathoth, a priestly city, in the tribe of Benjamin, and was sanct...

Gill: Jeremiah (Book Introduction) INTRODUCTION TO JEREMIAH The title of the book in the Vulgate Latin version is, "the Prophecy of Jeremiah"; in the Syriac and Arabic versions, "the...

Gill: Jeremiah 23 (Chapter Introduction) INTRODUCTION TO JEREMIAH 23 This chapter contains threatenings to the Jewish governors, and to their priests and prophets, on account of their mani...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.29 seconds
powered by
bible.org - YLSA