
Text -- Job 17:1 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Wesley -> Job 17:1
Wesley: Job 17:1 - -- He speaks of the sepulchres of his fathers, to which he must be gathered. The graves where they are laid, are ready for me also. Whatever is unready, ...
He speaks of the sepulchres of his fathers, to which he must be gathered. The graves where they are laid, are ready for me also. Whatever is unready, the grave is ready for us: it is a bed soon made. And if the grave be ready for us, it concerns us, to be ready for the grave.
Result of elephantiasis. But UMBREIT, "my strength (spirit) is spent."

Life is compared to an expiring light. "The light of my day is extinguished."
Clarke -> Job 17:1
Clarke: Job 17:1 - -- My breath is corrupt - Rather, My spirit is oppressed, רוחי חבלה ruchi chubbalah : My days are extinct, and the sepulchral cells are ready...
My breath is corrupt - Rather, My spirit is oppressed,
TSK -> Job 17:1
TSK: Job 17:1 - -- breath is corrupt : or, spirit is spent, Job 19:17
my days : Job 6:11, Job 42:16; Isa 57:16
the graves : Job 17:13, Job 17:14; Psa 88:3-5; Isa 38:10-1...
breath is corrupt : or, spirit is spent, Job 19:17
my days : Job 6:11, Job 42:16; Isa 57:16
the graves : Job 17:13, Job 17:14; Psa 88:3-5; Isa 38:10-14

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Job 17:1
Barnes: Job 17:1 - -- My breath is corrupt - Margin or "spirit is spent."The idea is, that his vital powers were nearly extinct; his breath failed; his power was wea...
My breath is corrupt - Margin or "spirit is spent."The idea is, that his vital powers were nearly extinct; his breath failed; his power was weakened, and he was ready to die. This is connected with the previous chapter, and should not have been separated from it. There was no necessity of making a new chapter here, and we have one of those unfortunate breaks in the middle of a paragraph, and almost of a sentence, which are too common in the Scriptures.
The graves are ready for me - The Hebrew is plural, but why so used I know not. The Vulgate is singular - sepulchrum. The Septuagint renders it, "I pray for a tomb (singular,
Poole -> Job 17:1
Poole: Job 17:1 - -- My breath is corrupt i.e. it stinks, as it doth in dying persons. Or, my spirit is corrupted , or spent, or lost, i.e. my vital spirits and natural...
My breath is corrupt i.e. it stinks, as it doth in dying persons. Or, my spirit is corrupted , or spent, or lost, i.e. my vital spirits and natural powers are wasted; my soul is ready to leave the body.
My days are extinct the lamp of my life is wasted, and upon the point of going out, and that in a snuff.
The graves i.e. the grave; the plural number being put for the singular, as sepulchres , 2Ch 21:20 , cities , Jud 12:7 , asses , Zec 9:9 , are put for one of each of these.
Are ready for me open their mouths as ready to receive me. The sense and scope of this verse is the same with the former.
Haydock -> Job 17:1
Haydock: Job 17:1 - -- Spirit. Hebrew, "breath is corrupt," (Haydock) or spent. I cannot breathe without the greatest difficulty. (Calmet) ---
Only. Septuagint, "But ...
Spirit. Hebrew, "breath is corrupt," (Haydock) or spent. I cannot breathe without the greatest difficulty. (Calmet) ---
Only. Septuagint, "But I want the grave, and do not obtain it." (Haydock)
Gill -> Job 17:1
Gill: Job 17:1 - -- My breath is corrupt,.... Through the force of his disease, which made it have an ill smell, so that it was strange and disagreeable to his wife, Job ...
My breath is corrupt,.... Through the force of his disease, which made it have an ill smell, so that it was strange and disagreeable to his wife, Job 19:17; passing through his lungs, or other parts, which were affected with some disorder, or as frequently is the case of dying persons, and so Job thought himself to be. The word n used has the signification of pain, even of the pains of a woman in travail; and so may signify, that Job drew his breath with great pain, as people troubled with an asthma do, or dying persons in the hiccups, or just fetching their last breath; or "my spirit" o, as it may be rendered, that is, his vital spirits which were exhausted and spent, there were scarce any left in him; or "my mind" p, or soul, which was overwhelmed with grief, and so disturbed, that he was not himself, but in a manner distracted with the terrors of God, and the severity of his hand upon him:
my days are extinct; here Job corrects himself; he had spoken of a few years before, but it is as if he should say now, why do I talk of a few years, when I have but a few days to live, and even those are as good as gone? meaning not only his days of prosperity, which were at an entire end, as he thought, but the days of his natural life; the lamp of life was almost burnt out, the oil was spent, the wick was just extinguished, it was like the snuff of a candle going out:
the graves are ready for me; the place of his fathers' sepulchres, the burial place of his ancestors, where many graves were; or he may have respect to various things into which the dead are put, as into so many graves; as besides their being rolled up in linen, as was the way of the eastern countries, there was the coffin, a sort of a grave, and which sometimes was made of stone; and then the place dug in the earth, more properly called the grave, and often over that a sepulchral monument was erected; so that there was grave upon grave. Job does not seem to have any respect to the usage of kings, and great personages, preparing stately monuments for themselves while living, such as the pyramids of Egypt, built by and for their kings, as is supposed; for the words "are ready" are not in the text, only supplied, though they are also by the Targum; they are very short and significant in the original text, "the graves for me", or they are mine; the grave is my property, my house, where I expect shortly to be, and there to abide and dwell until the resurrection, and which was desirable to him; "a grave to me"; that is all that I desire, or can expect; here he wished to be, as he did not doubt he quickly should be; and it is as if he should say, I am ready for that, and so Jarchi paraphrases it; and happy is the man that is ready for the grave, for death, and eternity, for the coming of his Lord, having the grace of God wrought in him, and the righteousness of his living Redeemer on him, which was Job's case; such an one shall go into the nuptial chamber at once, and be received into everlasting habitations.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Job 17:1-16
TSK Synopsis: Job 17:1-16 - --1 Job appeals from men to God.6 The unmerciful dealing of men with the afflicted may astonish, but not discourage the righteous.11 His hope is not in ...
MHCC -> Job 17:1-9
MHCC: Job 17:1-9 - --Job reflects upon the harsh censures his friends had passed upon him, and, looking on himself as a dying man, he appeals to God. Our time is ending. I...
Matthew Henry -> Job 17:1-9
Matthew Henry: Job 17:1-9 - -- Job's discourse is here somewhat broken and interrupted, and he passes suddenly from one thing to another, as is usual with men in trouble; but we m...
Keil-Delitzsch -> Job 17:1-2
Keil-Delitzsch: Job 17:1-2 - --
1 My breath is corrupt,
My days are extinct,
The graves are ready for me.
2 Truly mockery surrounds me,
And mine eye shall loiter over their dis...
Constable: Job 15:1--21:34 - --C. The Second Cycle of Speeches between Job and His Three Friends chs. 15-21
In the second cycle of spee...

Constable: Job 16:1--17:16 - --2. Job's second reply to Eliphaz chs. 16-17
This response reflects Job's increasing disinterest ...
