collapse all  

Text -- Job 17:1-9 (NET)

Strongs On/Off
Context
17:1 My spirit is broken, my days have faded out, the grave awaits me. 17:2 Surely mockery is with me; my eyes must dwell on their hostility. 17:3 Make then my pledge with you. Who else will put up security for me? 17:4 Because you have closed their minds to understanding, therefore you will not exalt them. 17:5 If a man denounces his friends for personal gain, the eyes of his children will fail. 17:6 He has made me a byword to people, I am the one in whose face they spit. 17:7 My eyes have grown dim with grief; my whole frame is but a shadow. 17:8 Upright men are appalled at this; the innocent man is troubled with the godless. 17:9 But the righteous man holds to his way, and the one with clean hands grows stronger.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Dictionary Themes and Topics: Doubting | Job | Afflictions and Adversities | Hands | STRIKE | SURETY | Flattery | Hypocrisy | Perseverance | Persecution | Life | MOCK; MOCKER; MOCKING | MAKE, MAKER | EXTINCT | EYE | EXALT | CONSUME | BYWORD | FAIL | GODLESS | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Job 17:1 The plural “graves” could be simply an intensification, a plural of extension (see GKC 397 §124.c), or a reference to the graveyard. ...

NET Notes: Job 17:2 The meaning of הַמְּרוֹתָם (hammÿrotam) is unclear, and the versions offer no h...

NET Notes: Job 17:3 The idiom is “to strike the hand.” Here the wording is a little different, “Who is he that will strike himself into my hand?”

NET Notes: Job 17:4 The object “them” is supplied. This is the simplest reading of the line, taking the verb is an active Polel. Some suggest that the subject...

NET Notes: Job 17:5 Heb “for a portion.” This verse is rather obscure. The words are not that difficult, but the sense of them in this context is. Some take t...

NET Notes: Job 17:6 The word תֹפֶת (tofet) is a hapax legomenon. The expression is “and a spitting in/to the face I have become,”...

NET Notes: Job 17:7 The word יְצֻרִים (yÿtsurim), here with a suffix, occurs only here in the Bible. The word is rela...

NET Notes: Job 17:8 The verb means “to rouse oneself to excitement.” It naturally means “to be agitated; to be stirred up.”

NET Notes: Job 17:9 The last two words are the imperfect verb יֹסִיף (yosif) which means “he adds,” and the abstract noun ...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA