collapse all  

Text -- Jonah 4:6 (NET)

Strongs On/Off
Context
4:6 The Lord God appointed a little plant and caused it to grow up over Jonah to be a shade over his head to rescue him from his misery. Now Jonah was very delighted about the little plant.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Jonah a son of Amittai; the prophet God sent to Nineveh,the prophet who was swallowed by the great fish; son of Amittai


Dictionary Themes and Topics: Presumption | Miracles | Jonah | Gourd | God | GRIEF; GRIEVE | GENESIS, 1-2 | Complaint | Blessing | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Wesley , JFB , Clarke , Calvin , Defender , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , MHCC , Matthew Henry , Keil-Delitzsch , Constable , Guzik

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Wesley: Jon 4:6 - -- Commanded that in the place where Jonah's booth stood, this spreading plant should spring up to be a shade when the gathered boughs were withered.

Commanded that in the place where Jonah's booth stood, this spreading plant should spring up to be a shade when the gathered boughs were withered.

Wesley: Jon 4:6 - -- To give some ease to his mind.

To give some ease to his mind.

JFB: Jon 4:6 - -- Hebrew, kikaion; the Egyptian kiki, the "ricinus" or castor-oil plant, commonly called "palm-christ" (palma-christi). It grows from eight to ten feet ...

Hebrew, kikaion; the Egyptian kiki, the "ricinus" or castor-oil plant, commonly called "palm-christ" (palma-christi). It grows from eight to ten feet high. Only one leaf grows on a branch, but that leaf being often more than a foot large, the collective leaves give good shelter from the heat. It grows rapidly, and fades as suddenly when injured.

JFB: Jon 4:6 - -- It was therefore grief, not selfish anger, which Jonah felt (see on Jon 4:1). Some external comforts will often turn the mind away from its sorrowful ...

It was therefore grief, not selfish anger, which Jonah felt (see on Jon 4:1). Some external comforts will often turn the mind away from its sorrowful bent.

Clarke: Jon 4:6 - -- And the Lord God prepared a gourd - I believe this should be rendered in the preterpluperfect tense. The Lord Had prepared this plant, קיקיון...

And the Lord God prepared a gourd - I believe this should be rendered in the preterpluperfect tense. The Lord Had prepared this plant, קיקיון kikayon . It had in the course of God’ s providence been planted and grown up in that place, though perhaps not yet in full leaf; and Jonah made that his tent. And its thick branches and large leaves made it an ample shelter for him, and because it was such, he rejoiced greatly on the account. But what was the kikayon ? The best judges say the ricinus or palma Christi , from which we get what is vulgarly called castor oil, is meant. It is a tree as large as the olive, has leaves which are like those of the vine, and is also quick of growth. This in all probability was the plant in question, which had been already planted, though it had not attained its proper growth, and was not then in full leaf. Celsus, in his Hierobot., says it grows to the height of an olive tree; the trunk and branches are hollow like a kex, and the leaves sometimes as broad as the rim of a hat. It must be of a soft or spongy substance, for it is said to grow surprisingly fast. See Taylor under the root קיק , 1670. But it is evident there was something supernatural in the growth of this plant, for it is stated to have come up in a night; though the Chaldee understands the passage thus: "It was here last night, and it withered this night."In one night it might have blown and expanded its leaves considerably, though the plant had existed before, but not in full bloom till the time that Jonah required it for a shelter.

Calvin: Jon 4:6 - -- Before I proceed to treat on the contents of these verses, I will say a few things on the word קיקיון , kikiun; for there were formerly some ...

Before I proceed to treat on the contents of these verses, I will say a few things on the word קיקיון , kikiun; for there were formerly some disputes respecting this word. Some render it, a gourd; ( eucurbitam) others think it to have been a cucumber. Free conjectures are commonly made respecting obscure and unknown things. However, the first rendering has been the received one: and Augustine says, that a tumult arose in some church, when the Bishop rend the new interpretation of Jerome, who said that it was the ivy. Those men were certainly thoughtless and foolish who were so offended for a matter so trifling; for they ought to have more carefully inquired which version was the best and most correct. And Augustine did not act so very wisely in this affair; for superstition so possessed him, that he was unwilling that the received version of the Old Testament should be changed. He indeed willingly allowed Jerome to translate the New Testament from the Greek original; but he would not have the Old Testament to be touched; for he entertained a suspicion of the Jews, — that as they were the most inveterate enemies of the faith, they would have tried to falsify the Law and the Prophets. As then Augustine had this suspicion, he preferred retaining the common version. And Jerome relates that he was traduced at Rome, because he had rendered it ivy instead of gourd; but he answered Augustine in a very severe and almost an angry manner; and he inveighed in high displeasure against some Cornelius and another by the name of Asinius Polio, who had accused him at Rome as one guilty of sacrilege, because he had changed this word. I cannot allege in excuse, that they peevishly rejected what was probable. But as to the thing itself, I would rather retain in this place the word gourd, or cucumber, than to cause any disturbance by a thing of no moment. Jerome himself confesses, that it was not ivy; for he says, that it was a kind of a shrub, and that it grows everywhere in Syria; he says that it was a shrub supported by its own stem, which is not the case with ivy; for the ivy, except it cleaves to a wall or to a tree, creeps on the ground. It could not then have been the ivy; and he ought not to have so translated it. He excuses himself and says, that if he had put down the Hebrew word, many would have dreamt it to have been a beast or a serpent. He therefore wished to put down something that was known. But he might also have caused many doubts: “Why! ivy is said to have ascended over the head of Jonah, and to have afforded him a shade; how could this have been?” Now I wonder why Jerome says in one place that the shrub was called in his time Cicion in the Syrian language; and he says in another place in his Commentaries, that it was called in the same language Elkeroa; which we see to be wholly different from the word קיקיון , kikiun. Now when he answered Augustine I doubt not but that he dissembled; for he knew that Augustine did not understand Hebrew: he therefore trifled with him as with a child, because he was ignorant. It seems to have been a new gloss, I know not what, invented at the time for his own convenience: I doubt not but that he at the moment formed the word, as there is some affinity between קיקיון , kikiun, and cicion. However it may have been, whether it was a gourd or a shrub, it is not necessary to dispute much how it could have grown so soon into so great a size. Jerome says, that it was a shrub with many leaves, and that it grew to the size of a vine. Be it so; but this shrub grows not in one day, nor in two, nor in three days.

It must have therefore been something extraordinary. Neither the ivy, nor the gourd, nor any shrub, nor any tree, could have grown so quickly as to afford a cover to the head of Jonah: nor did this shrub alone give shelter to Jonah’s head; for it is more probable, that it was derived also from the booth which he had made for himself. Jonah then not only sheltered himself under the shrub, but had the booth as an additional cover, when he was not sufficiently defended from the heat of the sun. Hence God added this shrub to the shade afforded by the booth: for in those regions, as we know, the sun is very hot; and further, it was, as we shall see, an extraordinary heat.

I wished to say thus much of the word ivy; and I have spoken more than I intended; but as there have been contentions formerly on the subject, I wished to notice what may be satisfactory even to curious readers. I come now to what is contained in this passage.

Jonah tells us that a gourds or a cucumber, or an ivy, was prepared by the Lord. There is no doubt but that this shrub grew in a manner unusual, that it might be a cover to the booth of Jonah. So I view the passage. But God, we know, approaches nature, whenever he does anything beyond what nature is: this is not indeed always the case; but we generally find that God so works, as that he exceeds the course of nature, and yet from nature he does not wholly depart. For when in the desert he intended to collect together a great quantity of quails, that he might give meat to the people, he raised wind from the east, (Num 11:31.) How often the winds blew without bringing such an abundance of birds? It was therefore a miracle: but yet God did not wholly cast aside the assistance of nature; hence he made use of the wind; and yet the wind could not of itself bring these birds. So also in this place, God had chosen, I have no doubt, a herb, which soon ascended to a great height, and yet far surpassed the usual course of nature. In this sense, then, it is that God is said to have prepared the קיקיון , kikiun, 56 and to have made it to ascend over Jonah’s head, that it might be for a shade to his head and free him from his distress.

Defender: Jon 4:6 - -- There are a number of fast-growing plants in the deserts of the Middle East, and commentators disagree as to the botanical identity of this "gourd." N...

There are a number of fast-growing plants in the deserts of the Middle East, and commentators disagree as to the botanical identity of this "gourd." None, however, would grow to such a height overnight, so this plant, like the fish, must be understood as miraculous. The worm which (like the fish and the gourd) had also been "prepared" by God (Jon 4:7), must likewise have possessed miraculous abilities, to produce an overnight disintegration of such a large shade plant. The "vehement east wind" (Jon 4:8) was also prepared by God, making Jonah so conscious of God's concern and power with regard to his animal and plant creations, that he could finally appreciate God's concern even for the pagan Assyrians."

TSK: Jon 4:6 - -- the Lord : Jon 1:17; Psa 103:10-14 gourd : or, palmcrist, Heb. Kikajon , קיקיון [Strong’ s H7021], probably the palma Christi , calle...

the Lord : Jon 1:17; Psa 103:10-14

gourd : or, palmcrist, Heb. Kikajon , קיקיון [Strong’ s H7021], probably the palma Christi , called kiki or kouki by the Egyptians, and Elkherod by the Arabs, from which caster oil is extracted. It is as large as the olive tree, has leaves like those of a vine, sometimes as broad as the brim of a hat, and is of very quick growth.

So : Est 5:9; Pro 23:5; Isa 39:2; Amo 6:13; Luk 10:20; 1Co 7:30

was exceeding glad : Heb. rejoiced with great joy

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Jon 4:6 - -- And the Lord God prepared a gourd - , (a palm-christ, English margin, rightly.) . "God again commanded the gourd, as he did the whale, willing ...

And the Lord God prepared a gourd - , (a palm-christ, English margin, rightly.) . "God again commanded the gourd, as he did the whale, willing only that this should be. Forthwith it springs up beautiful and full of flower, and straightway was a roof to the whole booth, and anoints him so to speak with joy, with its deep shade. The prophet rejoices at it exceedingly, as being a great and thankworthy thing. See now herein too the simplicity of his mind. For he was grieved exceedingly, because what he had prophesied came not to pass; he rejoiced exceedingly for a plant. A blameless mind is lightly moved to gladness or sorrow. You will see this in children. For as people who are not strong, easily fall, if someone gives them no very strong push, but touches them as it were with a lighter hand, so too the guileless mind is easily carried away by anything which delights or grieves it."Little as the shelter of the palm-christ was in itself, Jonah must have looked upon its sudden growth, as a fruit of God’ s goodness toward him, (as it was) and then perhaps went on to think (as people do) that this favor of God showed that He meant, in the end, to grant him what his heart was set upon. Those of impulsive temperaments are ever interpreting the acts of God’ s Providence, as bearing on what they strongly desire. Or again, they argue, ‘ God throws this or that in our way; therefore He means us not to relinquish it for His sake, but to have it.’ By this sudden miraculous shelter against the burning Assyrian sun, which God provided for Jonah, He favored his waiting on there. So Jonah may have thought, interpreting rightly that God willed him to stay; wrongly, why He so willed. Jonah was to wait, not to see what he desired, but to receive, and be the channel of the instruction which God meant to convey to him and through him.

Poole: Jon 4:6 - -- Prepared commanded that in the place where Jonah’ s booth stood, this herb, or spreading plant, should spring up to be a shade when the gathered...

Prepared commanded that in the place where Jonah’ s booth stood, this herb, or spreading plant, should spring up to be a shade when the gathered boughs are withered.

A gourd: it is not certain what this was; some say ivy; others say it was palma christi, or five-leaved, whose leaves are so set as to resemble a man’ s hand, or a wild vine or colocyntha; nor is it very material we should search further into the nature of this Nzyqyq in the text, it was some wild plant with long and broad leaves, which suddenly grew, spread itself, and made a good shade.

Made it to come up God gate it a speedy growth, and directed the growth that it should cover the top of the booth, and be a shade to Jonah against the vehemence of the sun, which did shine very parchingly hot in those countries.

To deliver him from his grief to give some ease to his mind, refresh his natural spirits, much discomposed by the violence of his passions and by the violent heat of the sun. It is probable this grief was some extreme fit of continued head-ache.

Exceeding glad as vehement in his joy now as in his grief before; he was a man of great affections, whatever moved them.

Of the gourd his ease by the gourd made him glad of it, and I observe that here is no mention made of Jonah’ s seeing God in it.

Haydock: Jon 4:6 - -- The Lord God prepared an ivy. Hederam. In the Hebrew it is kikajon, which some render a gourd; others a palmerist, or palma Christi. (Challo...

The Lord God prepared an ivy. Hederam. In the Hebrew it is kikajon, which some render a gourd; others a palmerist, or palma Christi. (Challoner) ---

This latter is now the common opinion. St.Jerome explains it of a shrub growing very fast in the sandy places of Palestine. He did not pretend (Calmet) that hedera, or ivy, as Aquila translates, (Haydock) was the precise import; but he found no Latin term more resembling, (Calmet) as he observes here and in his letter to St. Augustine, who had informed him that a certain bishop of Africa having read his version publicly, the audience was surprised at the change; and the Jews, "either through ignorance or malice," decided in favour of the old Greek and Latin version of gourd, which [the] Protestants retain. (Haydock) ---

But this does not grow so soon no more than the ivy. The palma Christi , or ricinus, does. The Egyptians call it kiki, and the Greeks selicy prion. See Pliny, [Natural History?] xv. 7. Its foliage is thick, and its trunk hollow. (Calmet) ---

But how came St. Jerome to be unacquainted with this plant? or why did he substitute one false name for another?

Gill: Jon 4:6 - -- And the Lord God prepared a gourd,.... So the Septuagint render the word; but some say that a worm will not touch that; Jerom renders it an ivy; but n...

And the Lord God prepared a gourd,.... So the Septuagint render the word; but some say that a worm will not touch that; Jerom renders it an ivy; but neither the gourd nor that rise upwards without some props to support them. The Hebrew word is "kikaion", the same with the "kiki", or "cici", of Herodotus c, Dioscorides d, Strabo e, and Pliny f; a plant frequent in Egypt, of which the Egyptians made an oil; hence the Talmudists g make mention of the oil of "kik", which Reshlakish says is the "kikaion" of Jonah; and which is the same that the Arabians call "alcheroa" or "alcherva", according to Samuel ben Hophni h, Maimonides i, Bartenora k, and Jerom l; and which is well known to be the "ricinus", or "palma Christi"; and which, by the description of it, according to all the above writers, bids fairest m to be here intended; it rising up to the height of a tree, an olive tree, having very large broad leaves, like those of vines, or of plantain; and springing up suddenly, as Pliny says it does in Spain; and Clusius affirms he saw at the straits of Gibraltar a ricinus of the thickness of a man, and of the height of three men; and Bellonius, who travelled through Syria and Palestine, saw one in Crete of the size of a tree; and Dietericus n, who relates the above, says he saw himself, in a garden at Leyden, well furnished and enriched with exotic plants, an American ricinus, the stalk of which was hollow, weak, and soft, and the leaves almost a foot and a half; and which Adolphus Vorstius, he adds, took to be the same which Jonah had for a shade; with which agrees what Dioscorides o says, that there is a sort of it which grows large like a tree, and as high as a fig tree; the leaves of it are like those of a palm tree, though broader, smoother, and blacker; the branches and trunk of it are hollow like a reed: and what may seem more to confirm this is, that a certain number of grains of the seed of the ricinus very much provoke vomiting; which, if true, as Marinus p observes, the word here used may be derived from קוא, which signifies to vomit; from whence is the word קיא, vomiting; and the first radical being here doubled may increase the signification, and show it to be a great emetic; and the like virtue of the ricinus is observed by others q. Jerom allegorizes it of the ceremonial law, under the shadow of which Israel dwelt for a while; and then was abrogated by Christ, who says he was a worm, and no man: but it is better to apply it to outward mercies and earthly enjoyments, which like this plant spring out of the earth, and have their root in it, and are of the nature of it, and therefore minded by earthly and carnal men above all others; they are thin, slight, and slender things; there is no solidity and substance in them, like the kiki, whose stalk is hollow as a reed, as Dioscorides says; they are light and empty things, vanity and vexation of spirit; spring up suddenly sometimes, and are gone as soon; some men come to riches and honour at once, and rise up to a very great pitch of both, and quickly fall into poverty and disgrace again; for these are very uncertain perishing things, like this herb or plant, or even as grass, which soon withers away. They are indeed of God, who is the Father of mercies, and are the gifts of his providence, and not the merit of men; they are disposed of according to his will, and "prepared" by him in his purposes, and given forth according to them, and in his covenant to his own special people, and are to them blessings indeed:

and made it to come up over Jonah; over his head, as follows; and it may be over the booth he had built, which was become in a manner useless; the leaves of the boughs of which it was made being withered with the heat of the sun; it came over him so as to cover him all over; which may denote both the necessity of outward mercies, as food and raiment, which the Lord knows his people have need of; and the sufficiency of them he grants, with which they should be content:

that it might be a shadow over his head, to deliver him from his grief; either from the vexation of mind at the repentance of the Ninevites, and the mercy shown them; this being a refreshment unto him, and which he might take as a new token of the Lord's favourable regard to him, after the offence he had given him, and gentle reproof for it; or from the headache, with which he was thought to have been afflicted, through his vexation; or by the heat of the sun; or rather it was to shelter him from the heat of the sun, and the distress that gave him: so outward mercies, like a reviving and refreshing shadow, exhilarate the spirits, and are a defence against the injuries and insults of men, and a preservative from the grief and distress which poverty brings with it:

so Jonah was exceeding glad of the gourd; or, "rejoiced with a great joy" r; he was excessively and above measure glad of it, because of its usefulness to him: outward mercies are what we should be thankful for; and it is good for men to rejoice in their labours, and enjoy the good of them; to eat their bread with a merry heart and cheerfulness; but should not be elevated with them beyond measure, lifted up with pride, and boast and glory of them, and rejoice in such boastings, which is evil; or rejoice in them as their portion, placing their happiness therein, which is to rejoice in a thing of naught; or to overrate mercies, and show more affection for them than for God himself, the giver of them, who only should be our "exceeding joy"; and, when this is the case, it is much if they are not quickly taken away, as Jonah's gourd was, as follows:

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Jon 4:6 Heb “he rejoiced with great joy.” The cognate accusative construction repeats the verb and noun of the consonantal root שׂ...

Geneva Bible: Jon 4:6 And the LORD God prepared a ( f ) gourd, and made [it] to come up over Jonah, that it might be a shadow over his head, to deliver him from his grief. ...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Jon 4:1-11 - --1 Jonah repining at God's mercy,4 is reproved by the type of a gourd.

MHCC: Jon 4:5-11 - --Jonah went out of the city, yet remained near at hand, as if he expected and desired its overthrow. Those who have fretful, uneasy spirits, often make...

Matthew Henry: Jon 4:5-11 - -- Jonah persists here in his discontent; for the beginning of strife both with God and man is as the letting forth of waters, the breach grows wid...

Keil-Delitzsch: Jon 4:6-7 - -- Jehovah-God appointed a Qiqayon , which grew up over Jonah, to give him shade over his head, "to deliver him from his evil." The Qiqayon , which ...

Constable: Jon 3:1--4:11 - --II. The obedience of the prophet chs. 3--4 The second half of this book records Jonah's obedience to the Lord fo...

Constable: Jon 4:5-9 - --D. God's rebuke of Jonah for his attitude 4:5-9 The Lord proceeded to teach Jonah His ways and to confront him with his attitude problem. 4:5 We might...

Guzik: Jon 4:1-11 - --Jonah 4 - God Deals With a Prophet's Heart A. Jonah's complaint. 1. (1) Jonah's displeasure at the repentance of the people of Nineveh. But it dis...

expand all
Introduction / Outline

JFB: Jonah (Book Introduction) JONAH was the son of Amittai, of Gath-hepher in Zebulun (called Gittah-hepher in Jos 19:10-13), so that he belonged to the kingdom of the ten tribes, ...

JFB: Jonah (Outline) JONAH'S COMMISSION TO NINEVEH, FLIGHT, PUNISHMENT, AND PRESERVATION BY MIRACLE. (Jon. 1:1-17) JONAH'S PRAYER OF FAITH AND DELIVERANCE. (Jon 2:1-10) J...

TSK: Jonah 4 (Chapter Introduction) Overview Jon 4:1, Jonah repining at God’s mercy, Jon 4:4, is reproved by the type of a gourd.

Poole: Jonah 4 (Chapter Introduction) CHAPTER 4 Jonah, repining at God’ s mercy, Jon 4:1-3 , is reproved by the type of a gourd, Jon 4:4-11 .

MHCC: Jonah (Book Introduction) Jonah was a native of Galilee, 2Ki 14:25. His miraculous deliverance from out of the fish, rendered him a type of our blessed Lord, who mentions it, s...

MHCC: Jonah 4 (Chapter Introduction) (Jon 4:1-4) Jonah repines at God's mercy to Nineveh, and is reproved. (Jon 4:5-11) He is taught by the withering of a gourd, that he did wrong.

Matthew Henry: Jonah (Book Introduction) An Exposition, with Practical Observations, of The Book of Jonah This book of Jonah, though it be placed here in the midst of the prophetical books of...

Matthew Henry: Jonah 4 (Chapter Introduction) We read, with a great deal of pleasure, in the close of the foregoing chapter, concerning the repentance of Nineveh; but in this chapter we read, w...

Constable: Jonah (Book Introduction) Introduction Background Jonah is the fifth of the Minor Prophets (the Book of the Twel...

Constable: Jonah (Outline) Outline I. The disobedience of the prophet chs. 1-2 A. Jonah's attempt to flee from God 1:1-...

Constable: Jonah Jonah Bibliography Allen, Leslie C. The Books of Joel, Obadiah, Jonah and Micah. New International Commentary o...

Haydock: Jonah (Book Introduction) THE PROPHECY OF JONAS. INTRODUCTION. Jonas prophesied in the reign of Jeroboam II, as we learn from 4 Kings xiv. 25., to whom also he foreto...

Gill: Jonah (Book Introduction) INTRODUCTION TO JONAH This book, in the Hebrew copies, is called "Sepher Jonah", the Book of Jonah; by the Vulgate Latin version "the Prophecy of J...

Gill: Jonah 4 (Chapter Introduction) INTRODUCTION TO JONAH 4 This chapter gives us an account of Jonah's displeasure at the repentance of the Ninevites, and at the Lord's showing mercy...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA