collapse all  

Text -- Lamentations 2:18-22 (NET)

Strongs On/Off
Context
2:18 צ(Tsade) Cry out from your heart to the Lord, O wall of Daughter Zion! Make your tears flow like a river all day and all night long! Do not rest; do not let your tears stop! 2:19 ק(Qof) Get up! Cry out in the night when the night watches start! Pour out your heart like water before the face of the Lord! Lift up your hands to him for your children’s lives; they are fainting at every street corner.
Jerusalem Speaks:
2:20 ר (Resh) Look, O Lord! Consider! Whom have you ever afflicted like this? Should women eat their offspring, their healthy infants? Should priest and prophet be killed in the Lord’s 2:21 ש(Sin/Shin) The young boys and old men lie dead on the ground in the streets. My young women and my young men have fallen by the sword. You killed them when you were angry; you slaughtered them without mercy. 2:22 ת(Tav) As if it were a feast day, you call enemies to terrify me on every side. On the day of the Lord’s anger no one escaped or survived. My enemy has finished off those healthy infants whom I bore and raised.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Zion one of the hills on which Jerusalem was built; the temple area; the city of Jerusalem; God's people,a town and citidel; an ancient part of Jerusalem


Dictionary Themes and Topics: Poetry | Church | Doubting | Famine | War | Afflictions and Adversities | Nation | Day | SWADDLE; SWADDLING-BAND | CRY, CRYING | Watches | Measure | APPLE, OF THE EYE | Night | Sanctuary | Women | River | Swaddle | EYE | Caibalism | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Lam 2:18 Heb “the daughter of your eye.” The term “eye” functions as a metonymy for “tears” that are produced by the eyes. ...

NET Notes: Lam 2:19 Heb “at the head of every street.”

NET Notes: Lam 2:20 The MT reads אֲדֹנָי (’adonay, “the Lord”) here rather than יהוה (...

NET Notes: Lam 2:21 The MT reads לֹא חָמָלְתָּ (lo’ khamalta, “You showed no mercyR...

NET Notes: Lam 2:22 This entire line is an accusative noun clause, functioning as the direct object of the following line: “my enemy has destroyed the perfectly hea...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA