collapse all  

Text -- Lamentations 2:8-22 (NET)

Strongs On/Off
Context
2:8 ח(Khet) The Lord was determined to tear down Daughter Zion’s wall. He prepared to knock it down; he did not withdraw his hand from destroying. He made the ramparts and fortified walls lament; together they mourned their ruin. 2:9 ט(Tet) Her city gates have fallen to the ground; he smashed to bits the bars that lock her gates. Her king and princes were taken into exile; there is no more guidance available. As for her prophets, they no longer receive a vision from the Lord. 2:10 י(Yod) The elders of Daughter Zion sit on the ground in silence. They have thrown dirt on their heads; They have dressed in sackcloth. Jerusalem’s young women stare down at the ground. 2:11 כ(Kaf) My eyes are worn out from weeping; my stomach is in knots. My heart is poured out on the ground due to the destruction of my helpless people; children and infants faint in the town squares. 2:12 ל(Lamed) Children say to their mothers, “Where are food and drink?” They faint like a wounded warrior in the city squares. They die slowly in their mothers’ arms. 2:13 מ(Mem) With what can I equate you? To what can I compare you, O Daughter Jerusalem? To what can I liken you so that I might comfort you, O Virgin Daughter Zion? Your wound is as deep as the sea. Who can heal you? 2:14 נ(Nun) Your prophets saw visions for you that were worthless lies. They failed to expose your sin so as to restore your fortunes. They saw oracles for you that were worthless lies. 2:15 ס(Samek) All who passed by on the road clapped their hands to mock you. They sneered and shook their heads at Daughter Jerusalem. “Ha! Is this the city they called ‘The perfection of beauty, the source of joy of the whole earth!’?” 2:16 פ(Pe) All your enemies gloated over you. They sneered and gnashed their teeth; they said, “We have destroyed her! Ha! We have waited a long time for this day. We have lived to see it!” 2:17 ע(Ayin) The Lord has done what he planned; he has fulfilled his promise that he threatened long ago: He has overthrown you without mercy and has enabled the enemy to gloat over you; he has exalted your adversaries’ power. 2:18 צ(Tsade) Cry out from your heart to the Lord, O wall of Daughter Zion! Make your tears flow like a river all day and all night long! Do not rest; do not let your tears stop! 2:19 ק(Qof) Get up! Cry out in the night when the night watches start! Pour out your heart like water before the face of the Lord! Lift up your hands to him for your children’s lives; they are fainting at every street corner.
Jerusalem Speaks:
2:20 ר (Resh) Look, O Lord! Consider! Whom have you ever afflicted like this? Should women eat their offspring, their healthy infants? Should priest and prophet be killed in the Lord’s 2:21 ש(Sin/Shin) The young boys and old men lie dead on the ground in the streets. My young women and my young men have fallen by the sword. You killed them when you were angry; you slaughtered them without mercy. 2:22 ת(Tav) As if it were a feast day, you call enemies to terrify me on every side. On the day of the Lord’s anger no one escaped or survived. My enemy has finished off those healthy infants whom I bore and raised.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Jerusalem the capital city of Israel,a town; the capital of Israel near the southern border of Benjamin
 · Zion one of the hills on which Jerusalem was built; the temple area; the city of Jerusalem; God's people,a town and citidel; an ancient part of Jerusalem


Dictionary Themes and Topics: Poetry | Church | Afflictions and Adversities | Doubting | War | Famine | Nation | Day | CRY, CRYING | HEAD | SWADDLE; SWADDLING-BAND | GNASH | TEARS | GESTURE | LAMENTATIONS OF JEREMIAH | VISION | SPAN | WINE; WINE PRESS | Fainting | WATCHES OF NIGHT | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Lam 2:8 Heb “they languished together.” The verbs אָבַּלּ (’aval, “to lament”) and ...

NET Notes: Lam 2:9 Heb “they cannot find.”

NET Notes: Lam 2:10 Heb “have bowed down their heads to the ground.”

NET Notes: Lam 2:11 Heb “the daughter of my people.” Rather than a genitive of relationship (“daughter of X”), the phrase בַּ...

NET Notes: Lam 2:12 Heb “chest, lap.”

NET Notes: Lam 2:13 The rhetorical question implies a denial: “No one can heal you!” The following verses, 14-17, present four potential healers – proph...

NET Notes: Lam 2:14 The nouns שָׁוְא וּמַדּוּחִים (shav’...

NET Notes: Lam 2:15 Heb “the joy of all the earth.” This is similar to statements found in Pss 48:2 and 50:2.

NET Notes: Lam 2:16 Heb “We have attained, we have seen!” The verbs מָצָאנוּ רָאִ•...

NET Notes: Lam 2:17 Heb “He has exalted the horn of your adversaries.” The term “horn” (קֶרֶן, qeren) normally refer...

NET Notes: Lam 2:18 Heb “the daughter of your eye.” The term “eye” functions as a metonymy for “tears” that are produced by the eyes. ...

NET Notes: Lam 2:19 Heb “at the head of every street.”

NET Notes: Lam 2:20 The MT reads אֲדֹנָי (’adonay, “the Lord”) here rather than יהוה (...

NET Notes: Lam 2:21 The MT reads לֹא חָמָלְתָּ (lo’ khamalta, “You showed no mercyR...

NET Notes: Lam 2:22 This entire line is an accusative noun clause, functioning as the direct object of the following line: “my enemy has destroyed the perfectly hea...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.10 seconds
powered by
bible.org - YLSA