collapse all  

Text -- Leviticus 13:1-38 (NET)

Strongs On/Off
Context
Infections on the Skin
13:1 The Lord spoke to Moses and Aaron: 13:2 “When someone has a swelling or a scab or a bright spot on the skin of his body that may become a diseased infection, he must be brought to Aaron the priest or one of his sons, the priests. 13:3 The priest must then examine the infection on the skin of the body, and if the hair in the infection has turned white and the infection appears to be deeper than the skin of the body, then it is a diseased infection, so when the priest examines it he must pronounce the person unclean.
A Bright Spot on the Skin
13:4 “If it is a white bright spot on the skin of his body, but it does not appear to be deeper than the skin, and the hair has not turned white, then the priest is to quarantine the person with the infection for seven days. 13:5 The priest must then examine it on the seventh day, and if, as far as he can see, the infection has stayed the same and has not spread on the skin, then the priest is to quarantine the person for another seven days. 13:6 The priest must then examine it again on the seventh day, and if the infection has faded and has not spread on the skin, then the priest is to pronounce the person clean. It is a scab, so he must wash his clothes and be clean. 13:7 If, however, the scab is spreading further on the skin after he has shown himself to the priest for his purification, then he must show himself to the priest a second time. 13:8 The priest must then examine it, and if the scab has spread on the skin, then the priest is to pronounce the person unclean. It is a disease.
A Swelling on the Skin
13:9 “When someone has a diseased infection, he must be brought to the priest. 13:10 The priest will then examine it, and if a white swelling is on the skin, it has turned the hair white, and there is raw flesh in the swelling, 13:11 it is a chronic disease on the skin of his body, so the priest is to pronounce him unclean. The priest must not merely quarantine him, for he is unclean. 13:12 If, however, the disease breaks out on the skin so that the disease covers all the skin of the person with the infection from his head to his feet, as far as the priest can see, 13:13 the priest must then examine it, and if the disease covers his whole body, he is to pronounce the person with the infection clean. He has turned all white, so he is clean. 13:14 But whenever raw flesh appears in it he will be unclean, 13:15 so the priest is to examine the raw flesh and pronounce him unclean– it is diseased. 13:16 If, however, however, the raw flesh once again turns white, then he must come to the priest. 13:17 The priest will then examine it, and if the infection has turned white, the priest is to pronounce the person with the infection clean– he is clean.
A Boil on the Skin
13:18 “When someone’s body has a boil on its skin and it heals, 13:19 and in the place of the boil there is a white swelling or a reddish white bright spot, he must show himself to the priest. 13:20 The priest will then examine it, and if it appears to be deeper than the skin and its hair has turned white, then the priest is to pronounce the person unclean. It is a diseased infection that has broken out in the boil. 13:21 If, however, the priest examines it, and there is no white hair in it, it is not deeper than the skin, and it has faded, then the priest is to quarantine him for seven days. 13:22 If it is spreading further on the skin, then the priest is to pronounce him unclean. It is an infection. 13:23 But if the bright spot stays in its place and has not spread, it is the scar of the boil, so the priest is to pronounce him clean.
A Burn on the Skin
13:24 “When a body has a burn on its skin and the raw area of the burn becomes a reddish white or white bright spot, 13:25 the priest must examine it, and if the hair has turned white in the bright spot and it appears to be deeper than the skin, it is a disease that has broken out in the burn. The priest is to pronounce the person unclean. It is a diseased infection. 13:26 If, however, the priest examines it and there is no white hair in the bright spot, it is not deeper than the skin, and it has faded, then the priest is to quarantine him for seven days. 13:27 The priest must then examine it on the seventh day, and if it is spreading further on the skin, then the priest is to pronounce him unclean. It is a diseased infection. 13:28 But if the bright spot stays in its place, has not spread on the skin, and it has faded, then it is the swelling of the burn, so the priest is to pronounce him clean, because it is the scar of the burn.
Scall on the Head or in the Beard
13:29 “When a man or a woman has an infection on the head or in the beard, 13:30 the priest is to examine the infection, and if it appears to be deeper than the skin and the hair in it is reddish yellow and thin, then the priest is to pronounce the person unclean. It is scall, a disease of the head or the beard. 13:31 But if the priest examines the scall infection and it does not appear to be deeper than the skin, and there is no black hair in it, then the priest is to quarantine the person with the scall infection for seven days. 13:32 The priest must then examine the infection on the seventh day, and if the scall has not spread, there is no reddish yellow hair in it, and the scall does not appear to be deeper than the skin, 13:33 then the individual is to shave himself, but he must not shave the area affected by the scall, and the priest is to quarantine the person with the scall for another seven days. 13:34 The priest must then examine the scall on the seventh day, and if the scall has not spread on the skin and it does not appear to be deeper than the skin, then the priest is to pronounce him clean. So he is to wash his clothes and be clean. 13:35 If, however, the scall spreads further on the skin after his purification, 13:36 then the priest is to examine it, and if the scall has spread on the skin the priest is not to search further for reddish yellow hair. The person is unclean. 13:37 If, as far as the priest can see, the scall has stayed the same and black hair has sprouted in it, the scall has been healed; the person is clean. So the priest is to pronounce him clean.
Bright White Spots on the Skin
13:38 “When a man or a woman has bright spots– white bright spots– on the skin of their body,
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Aaron a son of Amram; brother of Moses,son of Amram (Kohath Levi); patriarch of Israel's priests,the clan or priestly line founded by Aaron
 · Moses a son of Amram; the Levite who led Israel out of Egypt and gave them The Law of Moses,a Levite who led Israel out of Egypt and gave them the law


Dictionary Themes and Topics: Leprosy | PLAGUE | PRIESTS AND LEVITES | LEVITICUS, 2 | LEVITICUS, 1 | Ablution | RIGHTEOUSNESS | SPOT; SPOTTED | UNCLEANNESS | Israel | TALMUD | LEPER; LEPROSY | Clean | Purification | COLOR; COLORS | Sanitation | PRIEST, HIGH | LEPER, LEPROSY | BOIL (1) | Boil | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Lev 13:2 Or “it shall be reported to Aaron the priest.” This alternative rendering may be better in light of the parallel use of the same expressio...

NET Notes: Lev 13:3 Heb “he shall make him unclean.” The verb is the Piel of טָמֵא (tame’) “to be unclean.” He...

NET Notes: Lev 13:4 Heb “and the priest will shut up the infection seven days.”

NET Notes: Lev 13:5 Heb “a second seven days.”

NET Notes: Lev 13:6 Heb “and he shall wash his clothes.”

NET Notes: Lev 13:7 Heb “And if spreading [infinitive absolute] it spreads [finite verb].” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than ...

NET Notes: Lev 13:8 This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tame’, cf. the note on v. 3 above).

NET Notes: Lev 13:9 Heb “When there is an infection of disease in a man.” The term for “a man; a human being” (אָדָם...

NET Notes: Lev 13:10 Heb “and rawness [i.e., something living] of living flesh is in the swelling”; KJV, NASB, NRSV “quick raw flesh.”

NET Notes: Lev 13:11 Instead of just the normal quarantine isolation, this condition calls for the more drastic and enduring response stated in Lev 13:45-46. Raw flesh, of...

NET Notes: Lev 13:12 Heb “to all the appearance of the eyes of the priest.”

NET Notes: Lev 13:13 Heb “all of him has turned white, and he is clean.”

NET Notes: Lev 13:14 Heb “and in the day of there appears in it living flesh.” Some English versions render this as “open sores” (cf. NCV, TEV, NLT...

NET Notes: Lev 13:15 This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tame’; cf. the note on v. 3 above).

NET Notes: Lev 13:16 Heb “the living flesh returns and is turned/changed to white.” The Hebrew verb “returns” is שׁוּב...

NET Notes: Lev 13:17 Heb “the priest shall pronounce the infection clean,” but see v. 4 above. Also, this is another use of the declarative Piel of the verb &#...

NET Notes: Lev 13:18 Heb (MT) reads, “And flesh if/when there is in it, in its skin, a boil.” Smr has only “in it,” not “in its skin,” ...

NET Notes: Lev 13:19 Some English versions translate “it shall be shown to [or “be seen by”] the priest,” taking the infection to be the subject of...

NET Notes: Lev 13:20 Heb “It is an infection of disease. In the boil it has broken out.” For the rendering “diseased infection” see the note on v. ...

NET Notes: Lev 13:21 Heb “and the priest will shut him up seven days.”

NET Notes: Lev 13:22 This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tame’, cf. the note on v. 3 above).

NET Notes: Lev 13:23 This is the declarative Piel of the verb טָהֵר (taher, cf. the note on v. 6 above).

NET Notes: Lev 13:24 Heb “Or a body, if there is in its skin a burn of fire.”

NET Notes: Lev 13:25 For the rendering “diseased infection” see the note on v. 2 above.

NET Notes: Lev 13:26 Heb “and the priest will shut him up seven days.”

NET Notes: Lev 13:27 For the rendering “diseased infection” see the note on v. 2 above.

NET Notes: Lev 13:28 This is the declarative Piel of the verb טָהֵר (taher; cf. the note on v. 6 above).

NET Notes: Lev 13:29 The shift here is from diseases that are on the (relatively) bare skin of the body to the scalp area of the male or female head or the bearded area of...

NET Notes: Lev 13:30 Heb “It is scall. It is the disease of the head or the beard.”

NET Notes: Lev 13:31 Heb “and the priest will shut up the infection of the scall seven days.”

NET Notes: Lev 13:32 Heb “and the appearance of the scall is not deep ‘from’ (comparative מִן, min, meaning “deeper than”) ...

NET Notes: Lev 13:33 Heb “and the priest will shut up the scall a second seven days.”

NET Notes: Lev 13:34 This is the declarative Piel of the verb טָהֵר (taher, cf. the note on v. 6 above).

NET Notes: Lev 13:35 Heb “And if spreading (infinitive absolute) it spreads further (finite verb).” For the infinitive absolute used to highlight contrast rath...

NET Notes: Lev 13:36 Heb “he”; the referent (the affected person) is specified in the translation for clarity (likewise in the following verse).

NET Notes: Lev 13:37 This is the declarative Piel of the verb טָהֵר (taher, cf. the note on v. 6 above).

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.13 seconds
powered by
bible.org - YLSA