
Text -- Luke 16:9 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Robertson: Luk 16:9 - -- By the mammon of unrighteousness ( ek tou mamōnā tēs adikias ).
By the use of what is so often evil (money). In Mat 6:24 mammon is set over aga...
By the mammon of unrighteousness (
By the use of what is so often evil (money). In Mat 6:24 mammon is set over against God as in Luk 16:13 below. Jesus knows the evil power in money, but servants of God have to use it for the kingdom of God. They should use it discreetly and it is proper to make friends by the use of it.

Robertson: Luk 16:9 - -- When it shall fail ( hotan eklipēi ).
Second aorist active subjunctive with hotan , future time. The mammon is sure to fail.
When it shall fail (
Second aorist active subjunctive with

Robertson: Luk 16:9 - -- That they may receive you into the eternal tabernacles ( hina dexōntai humas eis tas aiōnious skēnas ).
This is the purpose of Christ in giving...
That they may receive you into the eternal tabernacles (
This is the purpose of Christ in giving the advice about their making friends by the use of money. The purpose is that those who have been blessed and helped by the money may give a welcome to their benefactors when they reach heaven. There is no thought here of purchasing an entrance into heaven by the use of money. That idea is wholly foreign to the context. These friends will give a hearty welcome when one gives him mammon here. The wise way to lay up treasure in heaven is to use one’ s money for God here on earth. That will give a cash account there of joyful welcome, not of purchased entrance.
Vincent: Luk 16:9 - -- Make to yourselves friends
Compare Virgil, " Aeneid," vi., 664:. Among the tenants of Elysium he sees " those who, by good desert, made others m...
Make to yourselves friends
Compare Virgil, " Aeneid," vi., 664:. Among the tenants of Elysium he sees " those who, by good desert, made others mindful of them."

Vincent: Luk 16:9 - -- Of the mammon of unrighteousness ( ἐκ τοῦ μαμωνᾶ τῆς ἀδικίας )
The same idiom as in Luk 16:8, steward of injust...
Of the mammon of unrighteousness (
The same idiom as in Luk 16:8, steward of injustice. Compare unrighteous mammon, Luk 16:11. Mammon should be spelt with one m. It is a Chaldee word, meaning riches. It occurs only in this chapter and at Mat 6:24. " Of the mammon" is, literally, by means of. In the phrase of unrighteousness, there is implied no condemnation of property as such; but it is styled unrighteous, or belonging to unrighteousness, because it is the characteristic and representative object and delight and desire of the selfish and unrighteous world: their love of it being a root of all evil (1Ti 6:10). Wyc., the riches of wickedness .

Vincent: Luk 16:9 - -- Ye fail ( ἐκλίπητε )
But all the best texts read ἐκλίπῃ , " when it (the mammon) fails."
Ye fail (
But all the best texts read

Habitations (
Lit., tents or tabernacles .
Wesley -> Luk 16:9
Wesley: Luk 16:9 - -- Be good stewards even of the lowest talents wherewith God hath intrusted you. Mammon means riches or money. It is termed the mammon of unrighteousness...
Be good stewards even of the lowest talents wherewith God hath intrusted you. Mammon means riches or money. It is termed the mammon of unrighteousness, because of the manner wherein it is commonly either procured or employed. Make yourselves friends of this, by doing all possible good, particularly to the children of God: that when ye fail, when your flesh and your heart faileth, when this earthly tabernacle is dissolved, those of them who have gone before may receive, may welcome you into the everlasting habitations.
JFB: Luk 16:9 - -- Turn to your advantage; that is, as the steward did, "by showing mercy to the poor" (Dan 4:27; compare Luk 12:33; Luk 14:13-14).
Turn to your advantage; that is, as the steward did, "by showing mercy to the poor" (Dan 4:27; compare Luk 12:33; Luk 14:13-14).

JFB: Luk 16:9 - -- Not generally, "ye may be received" (as Luk 6:38, "shall men give"), but "those ye have relieved may rise up as witnesses for you" at the great day. T...
Not generally, "ye may be received" (as Luk 6:38, "shall men give"), but "those ye have relieved may rise up as witnesses for you" at the great day. Then, like the steward, when turned out of one home shall ye secure another; but better than he, a heavenly for an earthly, an everlasting for a temporary habitation. Money is not here made the key to heaven, more than "the deeds done in the body" in general, according to which, as a test of character--but not by the merit of which--men are to be judged (2Co 5:10, and see Mat 25:34-40).
Clarke: Luk 16:9 - -- The mammon of unrighteousness - Μαμωνα της αδικιας - literally, the mammon, or riches, of injustice. Riches promise Much, and perf...
The mammon of unrighteousness -

Clarke: Luk 16:9 - -- When ye fail - That is, when ye die. The Septuagint use the word εκλειπειν in this very sense, Jer 42:17, Jer 42:22. See the note on Gen ...

Clarke: Luk 16:9 - -- They may receive you - That is, say some, the angels. Others, the poor whom ye have relieved will welcome you into glory. It does not appear that th...
They may receive you - That is, say some, the angels. Others, the poor whom ye have relieved will welcome you into glory. It does not appear that the poor are meant
1. Because those who have relieved them may die a long time before them; and therefore they could not be in heaven to receive them on their arrival
2. Many poor persons may be relieved, who will live and die in their sins, and consequently never enter into heaven themselves
The expression seems to be a mere Hebraism: - they may receive you, for ye shall be received; i.e. God shall admit you, if you make a faithful use of his gifts and graces. He who does not make a faithful use of what he has received from his Maker has no reason to hope for eternal felicity. See Mat 25:33; and, for similar Hebraisms, consult in the original, Luk 6:38; Luk 12:20; Rev 12:6; Rev 16:15.
Calvin -> Luk 16:9
Calvin: Luk 16:9 - -- 9.Make to yourselves friends As in the words which were last considered Christ did not enjoin us to offer sacrifices to God out of the fruits of exto...
9.Make to yourselves friends As in the words which were last considered Christ did not enjoin us to offer sacrifices to God out of the fruits of extortion, so now he does not mean that we ought to search for defenders or advocates, who will throw around us the shield of their protection; but teaches us that by acts of charity we obtain favor with God, who has promised, that to the merciful he will show himself merciful, (Psa 18:25.) It is highly foolish and absurd to infer from this passage, that the prayers or approbation of the dead are of service to us: for, on that supposition, all that is bestowed on unworthy persons would be thrown away; but the depravity of men does not prevent the Lord from placing on his records all that we have expended on the poor. The Lord looks not to the persons, but to the work itself, so that our liberality, though it may happen to be exercised towards ungrateful men, will be of avail to us in the sight of God. But then he appears to intimate that eternal life depends on our merits. I reply: it is sufficiently plain from the context that he speaks after the manner of men. One who possesses extensive influence or wealth, if he procure friends during his prosperity, has persons who will support him when he is visited by adversity. In like manner, our kindness to the poor will be a seasonable relief to us; for whatever any man may have generously bestowed on his neighbors the Lord acknowledges as if it had been done to himself.
When you fail By this word he expresses the time of death, and reminds us that the time of our administration will be short, lest the confident expectation of a longer continuance of life should make us take a firmer grasp. The greater part are sunk in slumber through their wealth; many squander what they have on superfluities; while the niggardliness of others keeps it back, and deprives both themselves and others of the benefit. Whence comes all this, but because they are led astray by an unfounded expectation of long life, and give themselves up to every kind of indulgence?
Of the mammon of unrighteousness By giving this name to riches, he intends to render them an object of our suspicion, because for the most part they involve their possessors in unrighteousness Though in themselves they are not evil, yet as it rarely happens that they are obtained without deceit, or violence, or some other unlawful expedient, or that the enjoyment of them is unaccompanied by pride, or luxury, or some other wicked disposition, Christ justly represents them as worthy of our suspicion; just as on another occasion he called them thorns, (Mat 13:7.) It would appear that a contrast, though not expressed, is intended to be supplied, to this effect; that riches, which otherwise, in consequence of wicked abuse, polluted their possessors, and are almost in every ease allurements of sin, ought to be directed to a contrary object, to be the means of procuring favor for us. Let us also remember what I have formerly stated, that God does not demand sacrifice to be made from booty unjustly acquired, as if he were the partner of thieves, and that it is rather a warning given to believers to keep themselves free from unrighteousness
Defender: Luk 16:9 - -- Mammon was an Aramaic term meaning "wealth" or "money." As "the love of money is the root of all evil" (1Ti 6:10), mammon can easily become "the mammo...
Mammon was an Aramaic term meaning "wealth" or "money." As "the love of money is the root of all evil" (1Ti 6:10), mammon can easily become "the mammon of unrighteousness." As the Lord says (Luk 16:13): "Ye cannot serve God and mammon." Nevertheless, He exhorts the "children of light" to make friends with this mammon of unrighteousness. That is, we should use it for spiritual purposes that will make eternal friends.

Defender: Luk 16:9 - -- As the unjust steward was using mammon to assure his own future earthly habitation, so the believer can use whatever wealth (or other gifts he may hav...
As the unjust steward was using mammon to assure his own future earthly habitation, so the believer can use whatever wealth (or other gifts he may have) to win others to forgiveness in Christ. Then, when his own life "fails," he will find many friends waiting for him in "everlasting habitations" in heaven."
TSK -> Luk 16:9
TSK: Luk 16:9 - -- Make : Luk 11:41, Luk 14:14; Pro 19:17; Ecc 11:1; Isa 58:7, Isa 58:8; Dan 4:27; Mat 6:19, Mat 19:21; Mat 25:35-40; Act 10:4, Act 10:31; 2Co 9:12-15; 1...
Make : Luk 11:41, Luk 14:14; Pro 19:17; Ecc 11:1; Isa 58:7, Isa 58:8; Dan 4:27; Mat 6:19, Mat 19:21; Mat 25:35-40; Act 10:4, Act 10:31; 2Co 9:12-15; 1Ti 6:17-19; 2Ti 1:16-18
mammon : or, riches, Pro 23:5; 1Ti 6:9, 1Ti 6:10,1Ti 6:17
when : Psa 73:26; Ecc 12:3-7; Isa 57:16

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Luk 16:9
Barnes: Luk 16:9 - -- I say unto you - I, Jesus, say to you, my disciples. Make to yourselves friends - Some have understood the word "friends,"here, as referr...
I say unto you - I, Jesus, say to you, my disciples.
Make to yourselves friends - Some have understood the word "friends,"here, as referring to the poor; others, to holy angels; and others, to God. Perhaps, however, the word should not be considered as referring to any particular "persons,"but is used in accordance with the preceding parable; for in the application our Saviour uses the "language"appropriated to the conduct of the steward to express the "general"truth that we are to make a proper use of riches. The steward had so managed his pecuniary affairs as to secure future comfort for himself, or so as to find friends that would take care of him "beyond"the time when he was put out of the office. That is, he would not be destitute, or cast off, or without comfort, when he was removed from his office. So, says our Saviour to the publicans and those who had property, so use your property as "to secure"happiness and comfort beyond the time when you shall be removed from the present life. "Have reference,"in the use of your money, to the future.
Do not use it so that it shall not avail you anything hereafter; but so employ it that, as the steward found friends, comfort, and a home by "his"wisdom in the use of it, so "you"may, after you are removed to another world, find friends, comfort, and a home - that is, may be happy in heaven. Jesus, here, does not say that we should do it "in the same way"that the steward did, for that was unjust; but only that we should "secure the result."This may be done by using our riches as we "should do;"that is, by not suffering them to entangle us in cares and perplexities dangerous to the soul, engrossing the time, and stealing away the affections; by employing them in works of mercy and benevolence, aiding the poor, contributing to the advance of the gospel, bestowing them where they will do good, and in such a manner that God will "approve"the deed, and will bless us for it. Commonly riches are a "hindrance"to piety. To many they are snares; and, instead of positively "benefiting"the possessor, they are an injury, as they engross the time and the affections, and do not contribute at all to the eternal welfare of the soul. Everything may, by a proper use, be made to contribute to our welfare in heaven. Health, wealth, talents, and influence may be so employed; and this is what our Saviour doubtless means here.
Of the mammon - "By means"of the mammon.
Mammon - A Syriac word meaning riches. It is used, also, as an idol the god of riches.
Of unrighteousness - These words are an Hebrew expression for "unrighteous mammon,"the noun being used for an adjective, as is common in the New Testament. The word "unrighteous,"here, stands opposed to "the true riches"in Luk 16:11, and means "deceitful, false, not to be trusted."It has this meaning often. See 1Ti 6:17; Luk 12:33; Mat 6:19; Mat 19:21. It does not signify, therefore, that they had acquired the property "unjustly,"but that property was "deceitful"and not to be trusted. The wealth of the steward was deceitful; he could not rely on its continuance; it was liable to be taken away at any moment. So the wealth of the world is deceitful. We cannot "calculate"on its continuance. It may give us support or comfort now, but it may be soon removed, or we taken from "it,"and we should, therefore, so use it as to derive benefit from it hereafter.
When ye fail - When ye "are left,"or when ye "die."The expression is derived from the parable as referring to the "discharge"of the steward; but it refers to "death,"as if God then "discharged"his people, or took them from their stewardship and called them to account.
They may receive you - This is a form of expression denoting merely "that you may be received."The plural form is used because it was used in the corresponding place in the parable, Luk 16:4. The direction is, so to use our worldly goods that "we may be received"into heaven when we die. "God"will receive us there, and we are to employ our property so that he will not cast us off for abusing it.
Everlasting habitations - Heaven, the eternal "home"of the righteous, where all our wants will be supplied, and where there can be no more anxiety, and no more removal from enjoyments, 2Co 5:1.
Poole -> Luk 16:9
Poole: Luk 16:9 - -- That by mammon here is meant riches is universally agreed, but whether it originally be a Chaldaic, or Syriac, or Punic word is not so well agreed....
That by mammon here is meant riches is universally agreed, but whether it originally be a Chaldaic, or Syriac, or Punic word is not so well agreed. The Chaldee paraphrast useth it, Hos 5:11 ; but the Hebrew there is quite otherwise, (according to our translation), he willingly walked after the commandment. But if the notion of those be true, that some of those nations had an idol called Mammon, whom they made the god of riches, answering the Grecian Plutus, it fairly interprets the Chaldee paraphrast. They followed the command for idolatry, for such was Jeroboam’ s commandment, mentioned in that text, and from thence it might be that the Syrians and Punics called riches mammon. We have the word in the New Testament four times, thrice in this chapter, once Mat 6:24 . It is called the mammon of unrighteousness, by a Hebraism; it is as much as, the unrighteous mammon: by which we must not understand ill gotten goods, (for God hateth robbery for a burnt offering), we must restore such goods, not make friends of them; but riches are so called, because of the manifold temptations to sin which arise from them, upon which account they are also called deceitful. But others think that it is so called in opposition to the true riches , mentioned Luk 16:11 . So that the mammon of unrighteousness is the mammon of falsehood, or hurtful riches, riches of hurtfulness (
1. To make God our friend, not by meriting from him any thing by our disposal of them, but by obedience to his will in our distribution of them. Or:
2. To make poor Christians our friends, so as we may have their prayers. So that, when ye fail, when you die, when you fail of any more comfort from them, they may receive you into everlasting habitations the holy Trinity, or the blessed angels, (whose work it is, as we shall hear, to carry souls into Abraham’ s bosom), may receive you into heaven.
Lightfoot -> Luk 16:9
Lightfoot: Luk 16:9 - -- And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habita...
And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations.  
[Of the mammon of unrighteousness.] I. Were I very well assured that our Saviour in this passage meant riches well gotten, and alms to be bestowed thence, I would not render it mammon of unrighteousness; but hurtful mammon. For hurt signifies as well to deal unjustly. Vulg. hurt not the earth. And so riches, even well got, may be said to be hurtful mammon; because it frequently proves noxious to the owner. It is the lawyers' term, the damage of mammon ( Maimonides hath a treatise with that title), that is, when any person doth any way hurt or damnify another's estate. And in reality, and on the contrary, hurtful mammon; i.e. when riches turn to the hurt and mischief of the owner...  
II. Or perhaps he might call it mammon of unrighteousness in opposition to mammon of righteousness; i.e. of mercy; or almsgiving; for by that word righteousness; the Jews usually expressed charity or almsgiving; as every one that hath dipped into that language knows very well. And then his meaning might be, make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; i.e. of those riches which you have not yet laid out in righteousness; or almsgiving...  
III. I see no reason, therefore, why we may not, nay, why, indeed, it is not necessary to, understand the words precisely of riches ill gotten. For,  
1. So the application of the parable falls in directly with the parable itself: "That steward gained to himself friends by ill-gotten goods; so do ye: make to yourselves friends of the wealth you have not well got."  
Object. But far be it from our Saviour to exhort or encourage any to get riches unjustly, or to stir them up to give alms out of what they have dishonestly acquired. Saith Heinsius; " No man but will confess our Lord meant nothing less than that any one should make friends to himself of riches unjustly gained." Yet, for all this, I must acknowledge myself not so very well satisfied in this matter.  
2. Let us but a little consider by what words in the Syriac our Saviour might express mammon of unrighteousness; especially if he spoke in the vulgar language. It was a common phrase, mammon of falsity; or false mammon; at least if the Targumists speak in the vulgar idiom of that nation, which none will deny. It is said of Samuel's sons, that "they did not walk in his ways but turned after 'false mammon.'" "He destroys his own house, whoso heaps up to himself the 'mammon of falsehood.' " "Whoever walks in justice, and speaketh right things, and separates himself from 'the mammon of iniquity.' " "To shed blood and to destroy souls, that they may gain 'mammon of falsehood.'"  
There needs no commentator to shew what the Targumists mean by mammon of falsehood; or mammon of unrighteousness. They themselves explain it, when they render it sometimes by mammon of violence; sometimes by mammon of wickedness. Kimchi, by mammon of rapine; upon Isaiah_33.  
By the way, I cannot but observe, that that expression, Hos 5:11; after the commandment; i.e. of Jeroboam or Omri, is rendered by the Targumists after the mammon of falsehood. Where also see the Greek and Vulgar.  
Seeing it appears before that mammon of unrighteousness; is the same in the Greek with mammon of falsity or false mammon in the Targumists, who speak in the common language of that nation, there is no reason why it should not be taken here in the very same sense. Think but what word our Saviour would use to express unrighteousness by, and then think, if there can be any word more probable than that which was so well known, and so commonly in use in that nation. Indeed the word unrighteousness; in this place, is softened by some, that it should denote no further than false; as not true and substantial: so that the mammon of unrighteousness should signify deceitful mammon; not opposing riches well got to those that are ill got; but opposing earthly riches to spiritual; which rendering of the word took its rise from hence especially, that it looked ill and unseemly, that Christ should persuade any to make to themselves friends by giving alms out of an ill-gotten estate: not to mention that, Luk 16:11, unrighteous mammon; is opposed to true riches.  
III. It is not to be doubted but that the disciples of Christ did sufficiently abhor the acquiring of riches by fraud and rapine: but can we absolve all of them from the guilt of it before their conversion? Particularly Matthew the publican? And is it so very unseemly for our Saviour to admonish them to make themselves friends by restitution; and a pious distribution of those goods they may have unjustly gathered before their conversion? The discourse is about restitution; and not giving of alms.  
IV. It is a continued discourse in this place with that in the foregoing chapter, only that he does more particularly apply himself to his disciples, Luk 16:1, He said unto his disciples; where the particle and joins what is discoursed here with what went before. Now who were his disciples? Not the twelve apostles only, nor the seventy disciples only: but, Luk 15:1, all the publicans and sinners that came to hear him. For we needs must suppose them in the number of disciples, if we consider the distinction of the congregation then present, being made between scribes and Pharisees, and those that came to him with a good mind to hear: besides that we may observe how Christ entertains them, converseth with them, and pleads for them in the parable of the foregoing chapter. Which plea and apology for them against the scribes and Pharisees being finished, he turns his discourse to them themselves, and under the parable of an Unjust Steward, instructs them how they may make to themselves friends of the wealth they had unjustly gained, as he had done. And, indeed, what could have been more seasonably urged before the unjust and covetous Pharisees, than to stir up his followers, that, if they had acquired any unrighteous gains before their conversion, they would now honestly restore them, piously distribute them, that so they may make themselves friends of them, as the Unjust Steward had done?  
And for a comment upon this doctrine, let us take the instance of Zacchaeus, Luk 19:2-5. If Christ, while entertained in his house, had said to him what he said to his disciples here, Zacchaeus, make to thyself friends of the mammon of unrighteousness; would Zacchaeus himself, or those that stood by, have understood him any otherwise, than that he should make friends to himself of that wealth he had gotten dishonestly? And why they may not be so understood here, I profess I know not; especially when he discourses amongst those disciples that had been publicans and sinners; and scarce any of them, for aught we know, but before his conversion had been unjust and unrighteous enough.  
[Make to yourselves friends.] Were it so, that, by the mammon of unrighteousness could be understood an estate honestly got, and the discourse were about giving of alms, yet would I hardly suppose the poor to be those friends here mentioned, but Got and Christ. For who else were capable of receiving them into everlasting habitations? As for the poor (upon whom these alms are bestowed) doing this, as some have imagined, is mere dream, and deserves to be laughed at rather than discussed.  
In Bava Kama we have a discourse about restitution of goods ill gotten; and amongst other things there is this passage: "The Rabbins deliver; those that live upon violence (or thieves ), and usurers; if they make restitution, their restitution is not received." And a little after, for shepherds, exactors, and publicans, restitution is difficult. (The Gloss is, Because they have wronged so many, that they know not to whom to restore their own.) But they do make restitution to those who know their own goods; that were purloined from them. They say true, They do make restitution: but others do not receive it of them. To what end then do they make restitution? That they may perform their duty towards God.  
Upon what nicety it was that they would not allow those to restitution, from whom the goods had been purloined, I will not stand to inquire. It was necessary, however, that restitution should be made; that that which was due and owing to God might be performed; that is, they might not retain in their hands any ill-gotten goods, but devote them to some good use; and, accordingly, those things that were restored, (if the owners could not know them again) were dedicated to public use, viz. to the use of the synagogue; and so they made God their friend, of the goods that they had gained by dishonesty and unrighteousness.
Haydock -> Luk 16:9
Haydock: Luk 16:9 - -- Make for yourselves friends, &c. Not that we are authorized to wrong our neighbour, to give to the poor: evil is never to be done, that good may com...
Make for yourselves friends, &c. Not that we are authorized to wrong our neighbour, to give to the poor: evil is never to be done, that good may come from it. (St. Thomas Aquinas) ---
But we are exhorted to make the poor our friends before God, by relieving them with the riches which justly indeed belong to us, but are called the mammon of iniquity, because only the iniquitous man esteems them as riches, on which he sets his affections; whilst the riches of the virtuous are wholly celestial and spiritual. (St. Augustine, de quæst. Evang.) ---
Of the mammon of iniquity. Mammon is a Syriac word for riches; and so it might be translated, of the riches of iniquity. Riches are called unjust, and riches of iniquity, not of themselves, but because they are many times the occasion of unjust dealings, and of all kind of vices. (Witham) ---
Mammon signifies riches. They are here called the mammon of iniquity, because oftentimes ill-gotten, ill-bestowed, or an occasion of evil; and at the best are but worldly, and false: and not the true riches of a Christian. ---
They may receive. By this we see, that the poor servants of God, whom we have relieved by our alms, may hereafter, by their intercession, bring our souls to heaven. (Challoner) ---
They may receive you into their eternal tabernacles. What a beautiful thought this! What a consolation to the rich man, when the terms of his mortal existence is approaching, to think he shall have as many advocates to plead for his admittance into the eternal mansions of rest, as he has made friends among the poor by relieving their temporal wants. The rich give to the poor earthly treasures, the latter return in recompense eternal and infinite happiness. Hence we must infer, that the advantage is all on the side of the giver; according to the saying of our Lord, happier is the condition of him who gives, than of him who receives. (Haydock)
Gill -> Luk 16:9
Gill: Luk 16:9 - -- And I say unto you,.... These are the words of Christ, as are also the latter part of the preceding verse, accommodating and applying the parable to h...
And I say unto you,.... These are the words of Christ, as are also the latter part of the preceding verse, accommodating and applying the parable to his disciples, and for their instruction:
make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness: by "mammon" are designed riches, wealth, and substance; See Gill on Mat 6:24 and is called "mammon of unrighteousness", because such wealth is often unrighteously detained, and is not made use of to right and good purposes, by the owners of it; or because, generally speaking, it is possessed by unrighteous men; and, for the most part, used in an unrighteous manner, in luxury, pride and intemperance, and is the root, instrument, and means of such unrighteousness: or it maybe rendered "mammon of hurt", or "hurtful mammon"; as it often is to those who are over anxious and desirous of it, or other disuse or misuse of it: or, as best of all, "mammon of falsehood", or "deceitful mammon"; so in the Targum w, frequent mention is made of
that when ye fail: of money; or "that fails", as the Ethiopic version reads; or rather, when ye leave that, that is, when ye die; so in Jer 42:22 "know certainly that ye shall die"; the Septuagint renders it,
they may receive you into everlasting habitations: the mansions of glory, which are many, and of an eternal duration: this is to be understood of their being received thither, not by the poor, to whom they have been benefactors; for though these may now pray for their reception to glory when they die, and will hereafter rejoice at their reception thither; yet they themselves will not be receivers of them, or their introducers into the everlasting tents, or tabernacles: nor are the angels intended, who carry the souls of the righteous into Abraham's bosom, and will gather the elect together at the last day; for not they, but God and Christ, receive the saints to glory: the words may be rendered impersonally, "you may be received"; in a way of welldoing, though not for it; mention is made of the "everlasting tabernacles", in
"Their glory also will I take unto me, and give these the everlasting tabernacles, which I had prepared for them.'' (2 Esdras 2:11)
and so the phrase may be rendered here, as opposed to the earthly and perishable tabernacles of the body 2Co 5:1

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Luk 16:1-31
TSK Synopsis: Luk 16:1-31 - --1 The parable of the unjust steward.14 Christ reproves the hypocrisy of the covetous Pharisees.19 The parable of the rich man and Lazarus the beggar.
MHCC -> Luk 16:1-12
MHCC: Luk 16:1-12 - --Whatever we have, the property of it is God's; we have only the use of it, according to the direction of our great Lord, and for his honour. This stew...
Matthew Henry -> Luk 16:1-18
Matthew Henry: Luk 16:1-18 - -- We mistake if we imagine that the design of Christ's doctrine and holy religion was either to amuse us with notions of divine mysteries or to entert...
Barclay -> Luk 16:1-13
Barclay: Luk 16:1-13 - --This is a difficult parable to interpret. It is a story about as choice a set of rascals as one could meet anywhere.
The steward was a rascal. He wa...
Constable: Luk 9:51--19:28 - --V. Jesus' ministry on the way to Jerusalem 9:51--19:27
This large section of the Book of Luke has no counterpart...

Constable: Luk 16:1-31 - --G. Jesus' warnings about riches ch. 16
This section, as those immediately preceding and following it, co...

Constable: Luk 16:1-13 - --1. Discipleship as stewardship 16:1-13
Jesus instructed His disciples about their use of materia...
