collapse all  

Text -- Luke 22:63-71 (NET)

Strongs On/Off
Context
22:63 Now the men who were holding Jesus under guard began to mock him and beat him. 22:64 They blindfolded him and asked him repeatedly, “Prophesy! Who hit you?” 22:65 They also said many other things against him, reviling him. 22:66 When day came, the council of the elders of the people gathered together, both the chief priests and the experts in the law. Then they led Jesus away to their council 22:67 and said, “If you are the Christ, tell us.” But he said to them, “If I tell you, you will not believe, 22:68 and if I ask you, you will not answer. 22:69 But from now on the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God.” 22:70 So they all said, “Are you the Son of God, then?” He answered them, “You say that I am.” 22:71 Then they said, “Why do we need further testimony? We have heard it ourselves from his own lips!”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Luk 22:63 Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

NET Notes: Luk 22:64 Who hit you? This is a variation of one of three ancient games that involved blindfolds.

NET Notes: Luk 22:65 Or “insulting.” Luke uses a strong word here; it means “to revile, to defame, to blaspheme” (L&N 33.400).

NET Notes: Luk 22:66 Their council is probably a reference to the Jewish Sanhedrin, the council of seventy leaders.

NET Notes: Luk 22:67 The negation in the Greek text is the strongest possible (οὐ μή, ou mh).

NET Notes: Luk 22:68 The negation in the Greek text is the strongest possible (οὐ μή, ou mh).

NET Notes: Luk 22:69 The expression the right hand of the power of God is a circumlocution for referring to God. Such indirect references to God were common in 1st century...

NET Notes: Luk 22:70 Jesus’ reply, “You say that I am,” was not a denial, but a way of giving a qualified positive response: “You have said it, but...

NET Notes: Luk 22:71 Grk “from his own mouth” (an idiom).

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA