collapse all  

Text -- Luke 3:14 (NET)

Strongs On/Off
Context
3:14 Then some soldiers also asked him, “And as for us– what should we do?” He told them, “Take money from no one by violence or by false accusation, and be content with your pay.”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Dictionary Themes and Topics: Wages | Soldiers | SIGN | Righteousness | Mary | Lies and Deceits | Jonah, Book of | JOHN THE BAPTIST | JESUS CHRIST, 4A | Integrity | Injustice | DEMAND | Contentment | Accusation, False | ARMY | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Robertson , Vincent , JFB , Clarke , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , Lightfoot , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , Maclaren , MHCC , Matthew Henry , Barclay , Constable , College , McGarvey , Lapide

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Robertson: Luk 3:14 - -- Soldiers also ( kai strateuomenoi ). Men on service, militantes rather than milites (Plummer). So Paul in 2Ti 2:4. An old word like stratiōte...

Soldiers also ( kai strateuomenoi ).

Men on service, militantes rather than milites (Plummer). So Paul in 2Ti 2:4. An old word like stratiōtēs , soldier. Some of these soldiers acted as police to help the publicans. But they were often rough and cruel.

Robertson: Luk 3:14 - -- Do violence to no man ( mēdena diaseisēte ). Here only in the N.T., but in the lxx and common in ancient Greek. It means to shake (seismic distur...

Do violence to no man ( mēdena diaseisēte ).

Here only in the N.T., but in the lxx and common in ancient Greek. It means to shake (seismic disturbance, earthquake) thoroughly (dia ) and so thoroughly to terrify, to extort money or property by intimidating (3 Maccabees 7:21). The Latin employs concutere , so. It was a process of blackmail to which Socrates refers (Xenophon, Memorabilia , ii. 9, 1). This was a constant temptation to soldiers. Might does not make right with Jesus.

Robertson: Luk 3:14 - -- Neither exact anything wrongfully ( mēde sukophantēsēte ). In Athens those whose business it was to inform against any one whom they might find...

Neither exact anything wrongfully ( mēde sukophantēsēte ).

In Athens those whose business it was to inform against any one whom they might find exporting figs out of Attica were called fig-showers or sycophants (sukophantai ). From sukon , fig, and phainō , show. Some modern scholars reject this explanation since no actual examples of the word meaning merely a fig-shower have been found. But without this view it is all conjectural. From the time of Aristophanes on it was used for any malignant informer or calumniator. These soldiers were tempted to obtain money by informing against the rich, blackmail again. So the word comes to mean to accuse falsely. The sycophants came to be a regular class of informers or slanderers in Athens. Socrates is quoted by Xenophon as actually advising Crito to employ one in self-defence, like the modern way of using one gunman against another. Demosthenes pictures a sycophant as one who "glides about the market like a scorpion, with his venomous sting all ready, spying out whom he may surprise with misfortune and ruin and from whom he can most easily extort money, by threatening him with an action dangerous in its consequences"(quoted by Vincent). The word occurs only in Luke in the N.T., here and in Luk 19:8 in the confession of Zaccheus. It occurs in the lxx and often in the old Greek.

Robertson: Luk 3:14 - -- Be content with your wages ( arkeisthe tois opsōniois humōn ). Discontent with wages was a complaint of mercenary soldiers. This word for wages w...

Be content with your wages ( arkeisthe tois opsōniois humōn ).

Discontent with wages was a complaint of mercenary soldiers. This word for wages was originally anything cooked (opson , cooked food), and bought (from ōneomai , to buy). Hence, "rations,""pay,"wages. Opsarion , diminutive of opson , was anything eaten with bread like broiled fish. So opsōnion comes to mean whatever is bought to be eaten with bread and then a soldier’ s pay or allowance (Polybius, and other late Greek writers) as in 1Co 9:7. Paul uses the singular of a preacher’ s pay (2Co 11:8) and the plural of the wages of sin (Rom 6:23) = death (death is the diet of sin).

Vincent: Luk 3:14 - -- Soldiers ( στρατευόμενοι ) Strictly, soldiers on service: hence the participle, serving as soldiers, instead of the more compr...

Soldiers ( στρατευόμενοι )

Strictly, soldiers on service: hence the participle, serving as soldiers, instead of the more comprehensive term στρατιῶται , soldiers by profession. Some explain it of soldiers engaged in police inspection in connection with the customs, and hence naturally associated with the publicans.

Vincent: Luk 3:14 - -- What shall we do? The we in the Greek is emphatic, closing the question. Hence Rev., very aptly, and we, what must we do?

What shall we do?

The we in the Greek is emphatic, closing the question. Hence Rev., very aptly, and we, what must we do?

Vincent: Luk 3:14 - -- Do violence ( διασείσητε ) Only here in New Testament. Lit., to shake violently; hence to agitate or terrify ; and so to ext...

Do violence ( διασείσητε )

Only here in New Testament. Lit., to shake violently; hence to agitate or terrify ; and so to extort money from one by terrifying him. The corresponding Latin word concutere is used by later writers in the same sense. Xenophon says of Socrates' " I know of his once having heard from Crito that life at Athens was a hard thing for a man who desired to mind his own business. 'For,' said he, 'they bring actions against me, not because they are wronged by me, but because they think I would rather pay money than have any trouble'" (" Memorabilia," ii., 9, 1). For this process of blackmail, σείω , to shake, was used. Thus Aristophanes (" Knights," 840):

" Thou shalt make much money by falsely accusing and frightening " (σείων τε καῖ ταράττων ) .

And again (" Peace," 639):

" And of their allies they falsely accused (ἔσειον ) the substantial and rich."

The word in this passage of Luke has the later, secondary meaning, to extort; and therefore the American Revisers rightly insist on, extort from no man by violence. It is used by medical writers, as, for instance, by Hippocrates, of shaking the palsied or benumbed limbs of a patient; or of a shaking by which the liver was relieved of an obstruction. Luke also uses two other compounds of the verb σείω : κατασείω , to beckon, Act 12:17 (peculiar to Luke); and ἀνασέιω , to stir up, which occurs also in Mar 15:11. Both these are also used by medical writers.

Vincent: Luk 3:14 - -- Accuse any falsely ( συκοφαντήσητε ) The common explanation of this word is based on the derivation from σῦκον , a fig, a...

Accuse any falsely ( συκοφαντήσητε )

The common explanation of this word is based on the derivation from σῦκον , a fig, and φαίνω , to make known ; hence of informing against persons who exported figs from Attica, contrary to the law, or who plundered sacred fig-trees. As informers were tempted to accuse innocent persons by the reward paid for pointing out violators of the law, the verb acquired the meaning to accuse falsely. Such is the old explanation, which is now rejected by scholars, though the real explanation is merely conjectural. The fig-tree was the pride of Attica, ranking with honey and olives as one of the principal products, and there is no authority for the statement that there was a time when figs were scarce, and required legal protection against export. Neither is it proven that there was a sacred kind of fig. Rettig, in an interesting paper in the " Studten und Kritiken" (1838), explains that, as tribute in Attica was paid in kind as well as in money, and as figs represented a great deal of property, there was a temptation to make false returns of the amount of figs to the assessors; and that thus a class of informers arose who detected and reported these false returns, and received a percentage of the fine which was imposed. These were known as fig shewers. Another writer has suggested that the reference is to one who brings figs to light by shaking the tree; and so, metaphorically, to one who makes rich men yield up the fruits of their labor or rascality by false accusation. Whatever explanation we may accept, it is evident that the word had some original connection with figs , and that it came to mean to slander or accuse falsely. From it comes our word sycophant. The sycophants as a class were encouraged at Athens, and their services were rewarded. Socrates is said by Xenophon to have advised Crito to take a sycophant into his pay, in order to thwart another who was annoying him; and this person, says Xenophon, " quickly discovered on the part of Crito's accusers many illegal acts, and many persons who were enemies to those accusers; one of whom he summoned to a public trial, in which it would be settled what he should suffer or pay, and he would not let him off until he ceased to molest Crito and paid a sum of money besides." Demosthenes thus describes one: " He glides about the market like a scorpion, with his venomous sting all ready, spying out whom he may surprise with misfortune and ruin, and from whom he can most easily extort money, by threatening him with an action dangerous in its consequences....It is the bane of our city that it protects and cherishes this poisonous brood, and uses them as informers, so that even the honest man must flatter and court them, in order to be safe from their machinations." The word occurs only here and Luk 19:8, of Zacchaeus, the publican. The American Revisers hold to the A. V., and render neither accuse any one wrongfully, extortion being described by the previous word. Wyc., neither make ye false challenge. In the Sept. it is used in the sense of to oppress or deceive.

Vincent: Luk 3:14 - -- Wages ( ὀψωνίοις ) From ὄψον , cooked meat, and later, generally , provisions. At Athens, especially, fish . Compare ὀ...

Wages ( ὀψωνίοις )

From ὄψον , cooked meat, and later, generally , provisions. At Athens, especially, fish . Compare ὀψάριον , fish , Joh 21:9, Joh 21:10, Joh 21:13. Hence ὀψώνιον is primarily provision-money, and so used of supplies and pay for an army. With this understanding the use of the word at Rom 6:23, " the wages of sin," becomes highly suggestive.

JFB: Luk 3:10-14 - -- To show the sincerity of our repentance. (Also see on Mat 3:10.)

To show the sincerity of our repentance. (Also see on Mat 3:10.)

JFB: Luk 3:14 - -- The word signifies to "shake thoroughly," and so to "intimidate," probably in order to extort money or other property. (Also see on Mat 3:10.)

The word signifies to "shake thoroughly," and so to "intimidate," probably in order to extort money or other property. (Also see on Mat 3:10.)

JFB: Luk 3:14 - -- Acting as informers vexatiously, on frivolous or false grounds.

Acting as informers vexatiously, on frivolous or false grounds.

JFB: Luk 3:14 - -- "rations." We may take this as a warning against mutiny, which the officers attempted to suppress by largesses and donations [WEBSTER and WILKINSON]. ...

"rations." We may take this as a warning against mutiny, which the officers attempted to suppress by largesses and donations [WEBSTER and WILKINSON]. And thus the "fruits" which would evidence their repentance were just resistance to the reigning sins, particularly of the class to which the penitent belonged, and the manifestation of an opposite spirit.

Clarke: Luk 3:14 - -- The soldiers likewise demanded of him - He, thirdly, instructs those among the military. They were either Roman soldiers, or the soldiers of Herod o...

The soldiers likewise demanded of him - He, thirdly, instructs those among the military. They were either Roman soldiers, or the soldiers of Herod or Philip. Use no violence to any, μηδενα διασεισητε, do not extort money or goods by force or violence from any. This is the import of the words neminein concutite , used here by the Vulgate, and points out a crime of which the Roman soldiers were notoriously guilty, their own writers being witnesses. Concussio has the above meaning in the Roman law. See Raphelius in loco

Clarke: Luk 3:14 - -- Neither accuse any falsely - Or, on a frivolous pretense - μηδε συκοφαντησητε, be not sycophants, like those who are base flattere...

Neither accuse any falsely - Or, on a frivolous pretense - μηδε συκοφαντησητε, be not sycophants, like those who are base flatterers of their masters, who to ingratiate themselves into their esteem, malign, accuse, and impeach the innocent. Bishop Pearce observes that, when the concussio above referred to did not produce the effect they wished, they often falsely accused the persons, which is the reason why this advice is added. See the note on Luk 19:7

Clarke: Luk 3:14 - -- Be content with your wages - Οψωνιοις . The word signifies not only the money which was allotted to a Roman soldier, which was two oboli, a...

Be content with your wages - Οψωνιοις . The word signifies not only the money which was allotted to a Roman soldier, which was two oboli, about three halfpence per day, but also the necessary supply of wheat, barley, etc. See Raphelius.

TSK: Luk 3:14 - -- the soldiers : Mat 8:5; Act 10:7 Do violence to no man : or, Put no man in fear, Rom 13:9, Rom 13:10; Phi 2:15 accuse : Luk 19:8; Exo 20:16, Exo 23:1;...

the soldiers : Mat 8:5; Act 10:7

Do violence to no man : or, Put no man in fear, Rom 13:9, Rom 13:10; Phi 2:15

accuse : Luk 19:8; Exo 20:16, Exo 23:1; Lev 19:11; Tit 2:3; Rev 12:10

and be : Phi 4:11; 1Ti 6:8-10; Heb 13:5, Heb 13:6

wages : or, allowance

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Luk 3:14 - -- The soldiers likewise - It seems that "they,"also came to his baptism. Whether these were Jews or Romans cannot be ascertained. It is not impro...

The soldiers likewise - It seems that "they,"also came to his baptism. Whether these were Jews or Romans cannot be ascertained. It is not improbable that, as Judea was a Roman province, they were Jews or Jewish proselytes in the service of Herod Antipas or Philip, and so were really in the Roman service.

Do violence ... - Do not take the property of any by unlawful force, or do not use unjust force against the person or property of any individual. it is probable that many of them were oppressive, or prone to violence, rapine, or theft, and burdensome even in times of peace to the inhabitants.

Neither accuse any falsely - It is probable that when they wished the property of others and could not obtain it by violence, or when there was no pretext for violence, they often attempted the same thing in another way, and falsely accused the persons of crime. The word rendered "falsely accused"is the one from which our word "sycophant"is derived. The proper meaning of the word "sycophant"was this: There was a law in Athens which prohibited the importation of "figs."The "sycophant"(literally "the man who made figs to appear,"or who showed them) was one who made complaint to the magistrate of persons who had imported figs contrary to law, or who was an "informer;"and then the word came to be used in a general sense to denote "any"complainer - a calumniator - an accuser - an informer. As such persons were usually cringing and fawning, and looked for a reward, the word came to be used also to denote a fawner or flatterer. It is always used in a bad sense. It is correctly rendered here, "do not accuse any falsely."

Be content ... - Do not murmur or complain, or take unlawful means to increase your wages.

Wages - This word means not only the "money"which was paid them, but also their "rations"or daily allowance of food. By this they were to show that their repentance was genuine; that it had a practical influence; that it produced a real reformation of life; and it is clear that "no other"repentance would be genuine. Every profession of repentance which is not attended with a change of life is mere hypocrisy. It may farther be remarked that John did not condemn their profession, or say that it was unlawful to be a soldier, or that they must abandon the business in order to be true penitents. It was possible to be a good man and yet a soldier. What was required was that in their profession they should show that they were really upright, and did not commit the crimes which were often practiced in that calling. It is lawful to defend oneself, one’ s family, or one’ s country, and hence, it is lawful to be a soldier. Man everywhere, in all professions, should be a Christian, and then he will do honor to his profession, and his profession, if it is not a direct violation of the law of God, will be honorable.

Poole: Luk 3:14 - -- A good and faithful minister of Christ should be one able to bring out of his storehouse things new and old, to give every one their portion in thei...

A good and faithful minister of Christ should be one able to bring out of his storehouse things new and old, to give every one their portion in their season, and so courageous and faithful as not to be afraid to do it, nor for any reason decline the doing of it. Such was John the Baptist. These were the Roman soldiers, kept by them to maintain their conquest of Judea. Some of these also come to hear John the Baptist preach: hearing him press repentance, and bringing forth fruits that might testify the truth of it, they ask what they should do. John saith to them,

Do violence to no man, &c Experience hath taught all people, that soldiers (especially employed to keep garrisons amongst a conquered people) are often very insolent, and for their own gain prone to accuse innocent persons, and the jealousy of conquerors often allows them too easy an ear; as also how apt they are by oppression to mend their short commons, or to exact upon others that they may spend luxuriously. All these are acts or species of injustice, which the Baptist lets them know must be left, if they would bring forth fruits fit for repentance. He doth not blame the employment of a soldier, but only regulates their behaviour in that employment. Wars in just causes are undoubtedly lawful under the gospel, and consequently so is the employment of a soldier; we read of several good centurions or captains of hundreds. But the soldier stands highly concerned to look:

1. That the cause be good in which he draweth his sword.

2. That he behaveth himself in it lawfully, not using any needless violence, not accusing any wrongfully, not endeavouring to mend his pay by any, rapine, or unjustly taking away what is another’ s, either to spend in luxury, or to uphold himself in his station.

From this instruction of John the Baptist, we may learn several things concerning the nature of repentance.

1. That where there is a true root of repentance, it will bring forth fruits worthy of it.

2. That acts of mercy and justice are true and proper fruits of a true repentance, without which there can be nothing of it in truth.

3. That true repentance is best discovered by our abhorrence of and declining such sinful courses as we have formerly been addicted to, and have daily temptations to from the circumstances of our lives, and those callings, and places, and courses of life wherein the providence of God had fixed us.

4. That these things, repentance and faith, are such proper effects of both, as discover the truth of those gracious habits in the soul, and without which there can be no true evidence of them.

Lightfoot: Luk 3:14 - -- And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse any false...

And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with your wages.   

[Neither accuse any falsely.] "The manner of sycophants is, first to load a person with reproaches, and whisper some secret, that the other hearing it may, by telling something like it, become obnoxious himself."  

[With your wages.] A word used also by the Rabbins: The king distributeth wages to his legions. "The king is not admitted to the intercalation of the year, because of the 'opsonia' ": that is, lest he should favour himself in laying out the years with respect to the soldiers' pay.

Haydock: Luk 3:14 - -- The Baptist knew that such as engage in war, are not murderers, but ministers of the law; not avengers of injuries, but defenders of the public weal. ...

The Baptist knew that such as engage in war, are not murderers, but ministers of the law; not avengers of injuries, but defenders of the public weal. Had he thought otherwise, he would have said: "cast away your arms, abandon the service, never strike, maim, or destroy any one:" these are not the things which are blameable in the military, but their cruelty, their revenge, their implacable dispositions, and lust of power. (St. Augustine, lib. 22. cont. Faust.)

Gill: Luk 3:14 - -- And the soldiers likewise demanded of him,.... Or "asked him": why our translators have rendered it, "demanded of him", I know not, unless they though...

And the soldiers likewise demanded of him,.... Or "asked him": why our translators have rendered it, "demanded of him", I know not, unless they thought that such language best suited persons of a military character. Some think these were Gentile soldiers, since it does not look so likely that the Romans would employ Jews as soldiers in their own country; though it is more probable that they were Jews, in the pay of the Romans, who belonged to Herod, tetrarch of Galilee, or to Philip of Ituraea, whose dominions lay near the place where John was: since it is certain, that there were many of the Jews that betook themselves to a military life; and seeing John instructed them in no part of natural or revealed religion, but what was suitable to their character and employment: for upon these men saying,

what shall we do? to avoid the threatened ruin, and to prove the truth of our repentance, that so we may be admitted to the holy ordinance of baptism; John replied,

do violence to no man; or "shake" him, or put him, into bodily fear, by threatening, hectoring, and bullying him, and drawing the sword upon him, which is usual, upon the least offence, for such persons to do;

neither accuse any falsely, or play the sycophant; who, in order to flatter some, bring malicious accusations against others; and which was a vice that too much prevailed among the Jewish soldiery; who either to curry favour with the Roman officers and governors, would wrongfully accuse their fellow soldiers, or country men, to them; or in order to extort sums of money from them, that they might live in a more luxurious manner than their common pay would admit of: wherefore, it follows,

and be content with your wages; allowed by the government, and do not seek to increase them by any unlawful methods, as by mutiny and sedition, by rebelling against your officers, or by ill usage of the people. The Jewish Rabbins have adopted this word, אפסניא, into their language in the Misnic and Talmudic writings w: and their gloss explains it by the money, for the soldiers, and the hire of soldiers, as here; and it includes every thing which by the Romans were given to their soldiers for pay, and which was food as well as money.

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Luk 3:14 The term translated “accusation” (συκοφαντήσητε, sukofanthshte) refers t...

Geneva Bible: Luk 3:14 And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse [any] falsely; a...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Luk 3:1-38 - --1 The preaching and baptism of John;15 his testimony of Christ;19 Herod imprisons John;21 Christ, baptized, receives testimony from heaven.23 The age ...

Maclaren: Luk 3:1-14 - --John The Preacher Of Repentance Now, in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod being t...

MHCC: Luk 3:1-14 - --The scope and design of John's ministry were, to bring the people from their sins, and to their Saviour. He came preaching, not a sect, or party, but ...

Matthew Henry: Luk 3:1-14 - -- John's baptism introducing a new dispensation, it was requisite that we should have a particular account of it. Glorious things were said of John, w...

Barclay: Luk 3:7-18 - --Here we have the message of John to the people. Nowhere does the difference between John and Jesus stand out so clearly because, whatever the messag...

Constable: Luk 3:1--4:14 - --III. The preparation for Jesus' ministry 3:1--4:13 Luke next narrated events that paved the way for Jesus' publi...

Constable: Luk 3:1-20 - --A. The ministry of John the Baptist 3:1-20 John's ministry, as Jesus', did not begin until he was a matu...

Constable: Luk 3:7-18 - --2. John's preaching 3:7-18 (cf. Matt. 3:7-12; Mark 1:7-8) Essentially John called his hearers to change their minds about their relationship to God an...

College: Luk 3:1-38 - --LUKE 3 III. THE PREPARATION FOR JESUS' MINISTRY (3:1-4:13) A. JOHN THE BAPTIST PREPARES THE WAY (3:1-20) 1 In the fifteenth year of the reign of T...

McGarvey: Luk 3:1-18 - --P A R T  S E C O N D. BEGINNING OF THE MINISTRY OF JOHN THE BAPTIST, THE FOREUNNER. XVII. JOHN THE BAPTIST'S PERSON AND PREACHING. (In the wilder...

Lapide: Luk 3:1-38 - --CHAPTER 3 Ver. 1. — Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Cæsar, Pontius Pilate being governor of Judæa, and Herod being tetrarch of...

expand all
Introduction / Outline

Robertson: Luke (Book Introduction) THE GOSPEL OF LUKE By Way of Introduction There is not room here for a full discussion of all the interesting problems raised by Luke as the autho...

JFB: Luke (Book Introduction) THE writer of this Gospel is universally allowed to have been Lucas (an abbreviated form of Lucanus, as Silas of Silvanus), though he is not expressly...

JFB: Luke (Outline) ANNOUNCEMENT OF THE FORERUNNER. (Luke 1:5-25) ANNUNCIATION OF CHRIST. (Luk 1:26-38) VISIT OF MARY TO ELISABETH. (Luke 1:39-56) BIRTH AND CIRCUMCISION...

TSK: Luke (Book Introduction) Luke, to whom this Gospel has been uniformly attributed from the earliest ages of the Christian church, is generally allowed to have been " the belove...

TSK: Luke 3 (Chapter Introduction) Overview Luk 3:1, The preaching and baptism of John; Luk 3:15, his testimony of Christ; Luk 3:19, Herod imprisons John; Luk 3:21, Christ, baptized...

Poole: Luke 3 (Chapter Introduction) CHAPTER 3

MHCC: Luke (Book Introduction) This evangelist is generally supposed to have been a physician, and a companion of the apostle Paul. The style of his writings, and his acquaintance w...

MHCC: Luke 3 (Chapter Introduction) (Luk 3:1-14) John the Baptist's ministry. (Luk 3:15-20) John the Baptist testifies concerning Christ. (Luk 3:21, Luk 3:22) The baptism of Christ. (...

Matthew Henry: Luke (Book Introduction) An Exposition, with Practical Observations, of The Gospel According to St. Luke We are now entering into the labours of another evangelist; his name ...

Matthew Henry: Luke 3 (Chapter Introduction) Nothing is related concerning our Lord Jesus from his twelfth year to his entrance on his thirtieth year. We often think it would have been a pleas...

Barclay: Luke (Book Introduction) INTRODUCTION TO THE GOSPEL ACCORDING TO SAINT LUKE A Lovely Book And Its Author The gospel according to St. Luke has been called the loveliest book ...

Barclay: Luke 3 (Chapter Introduction) The Courier Of The King (Luk_3:1-6) John's Summons To Repentance (Luk_3:7-18) The Arrest Of John (Luk_3:19-20) The Hour Strikes For Jesus (Luk_3:...

Constable: Luke (Book Introduction) Introduction Writer Several factors indicate that the writer of this Gospel was the sa...

Constable: Luke (Outline) Outline I. Introduction 1:1-4 II. The birth and childhood of Jesus 1:5-2:52 ...

Constable: Luke Luke Bibliography Alford, Henry. The Greek Testament. New ed. 4 vols. London: Rivingtons, 1880. ...

Haydock: Luke (Book Introduction) THE HOLY GOSPEL OF JESUS CHRIST, ACCORDING TO ST. LUKE. INTRODUCTION St. Luke was a physician, a native of Antioch, the metropolis of Syria, a...

Gill: Luke (Book Introduction) INTRODUCTION TO LUKE The writer of this Gospel, Luke, has been, by some, thought, as Origen a relates, to be the same with Lucius, mentioned in Ro...

College: Luke (Book Introduction) FOREWORD "Many have undertaken" to write commentaries on the Gospel of Luke, and a large number of these are very good. "It seemed good also to me" t...

College: Luke (Outline) OUTLINE There is general agreement among serious students of Luke's Gospel regarding its structure. I. Prologue Luke 1:1-4 II. Infancy Narrative...

Lapide: Luke (Book Introduction) S. LUKE'S GOSPEL Third Edition JOHN HODGES, AGAR STREET, CHARING CROSS, LONDON. 1892. INTRODUCTION. ——o—— THE Holy Gospel of Jesus Ch...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.09 seconds
powered by
bible.org - YLSA