
Text -- Luke 9:1-7 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Robertson: Luk 9:1 - -- He called the twelve together ( sunkalesamenos tous dōdeka ).
Mar 6:7; Mat 10:1 have proskaleōmai , to call to him. Both the indirect middle voic...

Robertson: Luk 9:2 - -- He sent them forth ( apesteilen autous ).
First aorist active indicative of apostellō .
He sent them forth (
First aorist active indicative of

Robertson: Luk 9:2 - -- To preach the kingdom of God and to heal the sick ( kērussein tēn basileian tou theou kai iāsthai ).
Present indicative for the continuous func...
To preach the kingdom of God and to heal the sick (
Present indicative for the continuous functions during this campaign. This double office of herald (

Robertson: Luk 9:3 - -- Neither staff ( mēte rabdon ).
For the apparent contradiction between these words (= Mat 10:10) and Mar 6:8 see note there. For pēran (wallet) ...

Robertson: Luk 9:5 - -- As many as receive you not ( hosoi an mē dechōntai humas ).
Indefinite relative plural with an and present middle subjunctive and the negative ...

Robertson: Luk 9:5 - -- For a testimony against them ( eis marturion ep' autous ).
Note use of ep' autous where Mar 6:11 has simply the dative autois (disadvantage), rea...
For a testimony against them (
Note use of

Robertson: Luk 9:6 - -- Went ( diērchonto ).
Imperfect middle, continuous and repeated action made plainer also by three present participles (exerchomenoi , euaggelizomeno...
Went (
Imperfect middle, continuous and repeated action made plainer also by three present participles (

Robertson: Luk 9:7 - -- All that was done ( ta ginomena panta ).
Present middle participle, "all that was coming to pass."
All that was done (
Present middle participle, "all that was coming to pass."

Robertson: Luk 9:7 - -- He was much perplexed ( diēporei ).
Imperfect active of diaporeō , to be thoroughly at a loss, unable to find a way out (dia , a privative, por...
He was much perplexed (
Imperfect active of

Robertson: Luk 9:7 - -- Because it was said ( dia to legesthai ).
Neat Greek idiom, the articular passive infinitive after dia . Three reports came to the ears of Herod as L...
Because it was said (
Neat Greek idiom, the articular passive infinitive after
Called together
Matthew and Mark have called to.

Take (
Lit., lift , with a view of carrying away.

Staves
Following the reading

Vincent: Luk 9:3 - -- Two coats ( ἀνά δύο χιτῶνας )
Lit., two apiece : the force of ἀνά , as in Joh 2:6.
Two coats (
Lit., two apiece : the force of

Vincent: Luk 9:6 - -- Throughout the towns ( κατὰ τὰς κώμας )
Rev., rightly, villages. The preposition is distributive, village by village.
Throughout the towns (
Rev., rightly, villages. The preposition is distributive, village by village.

Vincent: Luk 9:7 - -- That was done ( τὰ γινόμενα )
The present participle. Lit., all that is being done.
That was done (
The present participle. Lit., all that is being done.

Vincent: Luk 9:7 - -- Was perplexed ( διηπόρει )
Used by Luke only. From διά , through, and ὰπορέω , to be without a way out. The radical i...
Was perplexed (
Used by Luke only. From

That is, stay in that house till ye leave the city.
He both qualified and authorized them.
Clarke: Luk 9:1 - -- Power and authority - Δυναμιν και εξουσιαν . The words properly mean here, the power to work miracles; and that authority by whic...
Power and authority -
1. That Luke mentions both demons and diseases; therefore he was either mistaken, or demons and diseases are not the same
2. The treatment of these two was not the same: - the demons were to be cast out, the diseases to be healed. See Mat 10:1.

Clarke: Luk 9:2 - -- To preach the kingdom of God - For an explication of this phrase, see on Mat 3:1 (note).
To preach the kingdom of God - For an explication of this phrase, see on Mat 3:1 (note).


Clarke: Luk 9:3 - -- Neither have two coats - Show that in all things ye are ambassadors for God; and go on his charges.
Neither have two coats - Show that in all things ye are ambassadors for God; and go on his charges.

Clarke: Luk 9:4 - -- There abide, and thence depart - That is, remain in that lodging till ye depart from that city. Some MSS. and versions add μη, which makes the fo...
There abide, and thence depart - That is, remain in that lodging till ye depart from that city. Some MSS. and versions add


Clarke: Luk 9:7 - -- By him - This is omitted by BCDL, two others, the Coptic, Sahidic, Armenian, and four of the Itala. It is probable that Luke might have written, Her...
By him - This is omitted by BCDL, two others, the Coptic, Sahidic, Armenian, and four of the Itala. It is probable that Luke might have written, Herod, hearing of all the things that were done, etc.; but Matthew says particularly, that it was the fame of Jesus of which he heard: Mat 14:1

Clarke: Luk 9:7 - -- He was perplexed; - He was greatly perplexed διηπορει· from δια emphat. and απορεω, I am in perplexity. It is a metaphor take...
He was perplexed; - He was greatly perplexed
Defender -> Luk 9:7
Defender: Luk 9:7 - -- Note the esteem and awe in which Herod held John the Baptist. Although John had done no miracles himself (Joh 10:41), when Herod heard of the many mir...
Note the esteem and awe in which Herod held John the Baptist. Although John had done no miracles himself (Joh 10:41), when Herod heard of the many miracles done by Jesus and His disciples, he immediately thought of John, even seriously considering the possibility that he had risen from the dead. His conscience evidently was burdening him with the enormous guilt of his crime in executing John."
TSK: Luk 9:1 - -- he : Luk 6:13-16; Mat 10:2-5; Mar 3:13-19, Mar 6:7-13
gave : Luk 10:19; Mat 10:1, Mat 16:19; Mar 6:7, Mar 16:17, Mar 16:18; Joh 14:12; Act 1:8, Act 3:...
he : Luk 6:13-16; Mat 10:2-5; Mar 3:13-19, Mar 6:7-13
gave : Luk 10:19; Mat 10:1, Mat 16:19; Mar 6:7, Mar 16:17, Mar 16:18; Joh 14:12; Act 1:8, Act 3:16; Act 4:30, Act 9:34

TSK: Luk 9:2 - -- Luk 10:1, Luk 10:9, Luk 10:11, Luk 16:16; Mat 3:2, Mat 10:7, Mat 10:8, Mat 13:19, Mat 24:14; Mar 1:14, Mar 1:15, Mar 6:12; Mar 16:15; Heb 2:3, Heb 2:4

TSK: Luk 9:3 - -- Take : Luk 10:4-12, Luk 12:22, Luk 22:35; Psa 37:3; Mat 10:9, Mat 10:10; Mar 6:8, Mar 6:9; 2Ti 2:4
two : Luk 3:11, Luk 5:29, Luk 12:28


TSK: Luk 9:5 - -- whosoever : Luk 9:48, Luk 10:10-12, Luk 10:16; Mat 10:14, Mat 10:15; Mar 6:11, Mar 9:37; Act 13:51, Act 18:6
shake : Luk 9:53-56; Neh 5:13
a testimony...


TSK: Luk 9:7 - -- am 4036, ad 32
Herod : Job 18:11, Job 18:12; Psa 73:19; Mat 14:1-12; Mar 6:14-28
Tetrarch : A tetrarch, τετραρχης [Strong’ s G5076], ...
am 4036, ad 32
Herod : Job 18:11, Job 18:12; Psa 73:19; Mat 14:1-12; Mar 6:14-28
Tetrarch : A tetrarch,

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
See the notes at Mat 10:1-14.
See the notes at Mat 10:1-14.
Poole: Luk 9:1 - -- Luk 9:1-6 Christ sendeth his apostles to work miracles and
preach the gospel.
Luk 9:7-9 Herod desireth to see him.
Luk 9:10,11 The apostles ret...
Luk 9:1-6 Christ sendeth his apostles to work miracles and
preach the gospel.
Luk 9:7-9 Herod desireth to see him.
Luk 9:10,11 The apostles return.
Luk 9:12-17 Christ feedeth five thousand men with five loaves and
two fishes.
Luk 9:18-22 The different opinions concerning Christ; Peter’ s
confession of him: Christ foretells his own death
and resurrection.
Luk 9:23-27 He showeth his followers the necessity of self denial,
and that they must not be ashamed of owning his gospel.
Luk 9:28-36 He is transfigured,
Luk 9:37-42 healeth a demoniac,
Luk 9:43-45 again foreshoweth his sufferings,
Luk 9:46-48 checks the ambitious disputes of his disciples,
Luk 9:49,50 will not have them forbid any one to work miracles in
his name,
Luk 9:51-56 reproveth the fiery zeal of James and John against the
Samaritans who would not receive him,
Luk 9:57-62 and proposes terms to three persons who offer to
follow him.
Ver. 1-6. We have heard of the choosing of these twelve disciples, and their names, Luk 6:13-16 Mar 3:14-19 . Our Saviour chose them to be with him, to learn of him, and to be instructed by him, and to be witnesses of what he said and did; after some time thus spent, he sends them forth to preach the gospel, and giveth them a power to confirm the doctrine which they preached, by several miraculous operations. Matthew takes no notice of their election, only of their mission. Both Mark and Luke take notice of both. Luk 9:3-6 give us an account of the instructions he gave them; we met with them all before, and a more full account of them,
See Poole on "Mat 10:1" and following verses to Mat 10:42 . See Poole on "Mar 6:7" and following verses to Mar 6:11 .

Poole: Luk 9:7-9 - -- Ver. 7-9. This Herod was Herod Antipas, the tetrarch of Galilee, who had beheaded John the Baptist; he heareth of these great things done by Christ, ...
Ver. 7-9. This Herod was Herod Antipas, the tetrarch of Galilee, who had beheaded John the Baptist; he heareth of these great things done by Christ, and
Lightfoot -> Luk 9:3
Lightfoot: Luk 9:3 - -- And he said unto then, Take nothing for your journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have two coats apiece. ...
And he said unto then, Take nothing for your journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have two coats apiece.  
[Neither have two coats apiece.] Either my computation of times very much deceives me, or the winter was now coming on when the apostles were sent forth; and yet Christ forbids that they should be clothed with a double garment. It was not much that they should be forbid to take money or provision for their journey, because they were to have their food administered to them as the reward of their preaching the gospel: but to strive with the cold and winter without sufficient clothing seems something hard.  
I. It was not an unusual thing in that nation, that some out of a more religious severity, did clothe themselves but with a single garment; of which thing we have already spoken in notes upon Mar 14:51; to which probably this passage may have some reference: "R. Jose saith, 'Let my portion be with those who die of the disease in their bowels; for, saith Mar, Very many righteous men die of the disease in their bowels,'"; viz. A disease contracted by the austerities of their life, both as to food and clothing. And so it is said particularly of the priests.  
"The priests walked barefoot upon the pavement, and used water, and were not clad but with a single garment. And from this custom their natural vigour languished, and their bowels grew infirm."  
For this very reason was there a physician appointed in the Temple, upon whom the charge lay of remedying this evil: whom we might not unfitly call the bowel-doctor.  
Now, it may be inquired whether our Lord from this example prescribed this severity to his apostles, not allowing them more than a single garment, when this journeying of theirs, to preach the gospel, was a winter's work: for they returned from this journey a little before the Passover. Compare the tenth verse of this chapter Luk 9:10, and so on, with Joh 6:4; and so on. But let us a little enlarge upon this subject.  
In both the Talmuds there are reckoned up eighteen several garments, wherewith the Jew is clothed from head to foot. Amongst the rest, two shoes, two buskins, etc.: but those which are more properly called garments, and which are put upon the body, are reckoned these:  
1. Mactoren; which word is variously rendered by several men. By the Gloss I suppose a mantle; by Aruch a cloak; by others a hood. In the Gloss upon Bava Bathra it is made the same with talith.  
"Resh Lachish went to Bozrah; and, seeing some Israelites eating of fruits that had not been tithed, forbade them. Coming from R. Jochanan, he saith to him, Even while thy 'mactoren' [or cloak] is upon thee, go and recall thy prohibition.'"  
2. 'Kolbin' of thread. Which the Babylonians call kolbos. The ordinary Jewish garment was talith; the outward garment, and chaluk; the inward. But in the place quoted is no mention of talith in so many syllables at all; but instead of it a Greek word for a Hebrew one, a coat.  
Epiphanius, speaking of the scribes, "Moreover, they wore garments distinguished by the phylacteries, which were certain borders of purple." They used long robes, or a certain sort of garment which we may call 'dalmatics,' or 'kolobia,' which were wove in with large borders of purple.  
That he means the talith; the thing itself declares; for those borders of purple were no other than the zuzith; certain skirts hung and sewed on to the talith.  
3. A woolen shirt; the inward garment. Whence the Gloss, the 'chaluk' was the shirt upon his skin. Hence that boast of R. Jose, "that throughout his whole life the roof of his house had not seen what was within that shirt of his."  
II. And now the question returns; viz. whether by those two coats in the place before us should be meant those two kinds of garments, the talith and the chaluk; that is, that they should take but one of them: or those two kinds doubled; that is, that they should take but one of each? Whether our Saviour bound them to take but one of those garments, or whether he forbade them taking two of each?  
I conceive, he might bind them to take but one of those garments...When our Lord commands them not to put on two coats; the foregoing words may best explain what he means by it: for when he cuts them short of other parts of garments and necessaries, such as a scrip, a staff, and sandals, we may reasonably suppose he would cut them short of one of the ordinary garments, either the talith or the { chaluk.  
This may seem something severe, that he should send them out in the winter time half naked; but, 1. This well enough became that providence which he was determined to exert towards them in a more peculiar manner, as may be gathered from Luk 22:35; and to the charge of which he would commit them. Of such a kind and nature was his providence in preserving them, as was shewn towards the Israelites in the wilderness, which suffered not their garments to wax old, which kept their bodies from decay and diseases, and their feet unhurt by all their travel. 2. It suited well enough with the mean and low estate of that kingdom of heaven, and of the Messiah, which the apostles were to preach up and propagate; so that, from the view of the first publishers, the Jews might learn to frame a right judgment concerning both the Messiah and his kingdom; viz. they might learn to believe in the Messiah when they should observe him capable so wondrously to protect his messengers, though surrounded with such numberless inconveniences of life: and might further be taught not to expect a pompous kingdom when they see the propagators of it, of so mean a degree and quality.  
The words of the Baptist, He that hath two coats, let him impart; etc., may be also understood in this sense, that he that hath both the talith and the chaluk may give to him that is naked and hath neither, either the one or the other.
Haydock: Luk 9:1 - -- Over all devils; so that none should be able to resist them. For all were not equally easy to be expelled, as we shall see in this same chapter, in ...
Over all devils; so that none should be able to resist them. For all were not equally easy to be expelled, as we shall see in this same chapter, in the person of a possessed child, whom the apostles could not heal, because they did not use prayer and fasting against it; and because their faith was not sufficiently strong and ardent. (Calmet)

Haydock: Luk 9:4 - -- And depart [1] not from thence. In the ordinary Greek copies we find, and depart from thence. The sense appears, by the other evangelists, (Matt...
And depart [1] not from thence. In the ordinary Greek copies we find, and depart from thence. The sense appears, by the other evangelists, (Matthew x. 11. and Mark vi. 10.) that Christ gave this admonition to his disciples, not to change their lodging from house to house; but while they staid in a town, to remain in the same house. And though the negative be here omitted in the Greek, interpreters bring it to the same, by telling us that the sense is, stay here, and depart from thence; i.e. stay in that house, so that leaving the town, you may depart from the same house. (Witham)
===============================
[BIBLIOGRAPHY]
Et ind ne exeatis, but in the ordinary Greek copies, without ne, Greek: kai ekeithen exerchesthe.
Gill: Luk 9:1 - -- Then he called his twelve disciples together,.... The Persic version reads, "all his twelve disciples", the other nine, besides the three that were wi...
Then he called his twelve disciples together,.... The Persic version reads, "all his twelve disciples", the other nine, besides the three that were with him, when he raised Jairus's daughter, recorded in the foregoing chapter; the Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions read, "the twelve apostles", for so Christ had named his disciples; See Gill on Mat 6:13. The Syriac version only reads, "his own twelve"; and this is agreeably to Luke's way of speaking; see Luk 8:1.
And gave them power and authority over all devils; that is, all kinds of devils, particularly to cast them out of the bodies of men, possessed by them:
and to cure diseases; of all sorts.

Gill: Luk 9:2 - -- And he sent them to preach the kingdom of God,.... The Gospel, which gives an account of the kingdom of the Messiah; of his kingly office and power; o...
And he sent them to preach the kingdom of God,.... The Gospel, which gives an account of the kingdom of the Messiah; of his kingly office and power; of his church, which is his kingdom, and of the government of it, by the ministration of the word, and the administration of ordinances; of the kingdom of grace in the hearts of Christ's subjects, and the nature of it; and of the kingdom of glory, and what is the saints' meetness for it, and right unto it:
and to heal the sick; of every disease of body, and thereby confirm their mission and commission from Christ, to preach the Gospel; and recommend it to men.

Gill: Luk 9:3 - -- And he said unto them, take nothing for your journey,.... Throughout the towns and cities of Judea, where they were sent to preach the Gospel:
neit...
And he said unto them, take nothing for your journey,.... Throughout the towns and cities of Judea, where they were sent to preach the Gospel:
neither staves, The Vulgate Latin, and all the Oriental versions, read in the singular number, "neither staff, rod, or club"; and so it was in one of Beza's ancient copies, but in all the rest in the plural, as in Matthew; which last must be the true reading, since one staff was allowed, according as in Mar 6:8 though more than one were forbidden:
nor scrip; or bag to put provision in; See Gill on Mat 10:10.
Neither bread, neither money; gold, silver, or brass, to buy bread with; because they were to have it, wherever they came, given them, as their due, and the reward of their labour;
neither have two coats apiece; the word "apiece" is left out in one copy, nor is it expressed in the Vulgate Latin and the eastern versions, which read as in Mat 10:10 though the word does aptly and clearly express the sense of the prohibition, which was not that they should not have two coats among them, but not two apiece; or each man should not have two, or have change of raiment; See Gill on Mat 10:10

Gill: Luk 9:4 - -- And whatsoever house ye enter into,.... In any town, or city, they should come to in their journey through Judea, and should enter into for the sake o...
And whatsoever house ye enter into,.... In any town, or city, they should come to in their journey through Judea, and should enter into for the sake of lodging, during their stay:
there abide; do not shift quarters, or move from house to house:
and thence depart; the house you come into first, go out of last, when ye leave the town or city. The Vulgate Latin and Persic versions read, and thence do not depart: and so Beza says it is read in a certain copy, but then the sense is the same, as the Ethiopic version renders it, "do not go out from thence, until ye depart"; that is, do not leave the house, till you depart out of the town or city; agreeably to which is the Arabic version, "remain in it until the time of your going out"; See Gill on Mat 10:11.

Gill: Luk 9:5 - -- And whosoever will not receive you,.... Unto their houses:
when ye go out of the city; where lodging and entertainment are refused you;
shake of...

Gill: Luk 9:6 - -- And they departed,.... That is, the apostles, as the Syriac and Persic versions express it: they went from Christ, and the place where he was, from Ca...
And they departed,.... That is, the apostles, as the Syriac and Persic versions express it: they went from Christ, and the place where he was, from Capernaum, at least from some place in Galilee:
and went through the towns; the Syriac, Persic, and Ethiopic versions add, "and cities"; that is, of Judea, as well as Galilee, even the whole land of Israel:
preaching the Gospel; which explains what is meant by the kingdom of God, Luk 9:2 and healing everywhere; all sorts of bodily diseases, wherever they came.

Gill: Luk 9:7 - -- Now Herod the tetrarch,.... Of Galilee, and who is called a king in Mar 6:14 as he is here in the Ethiopic version:
heard of all that was done by h...
Now Herod the tetrarch,.... Of Galilee, and who is called a king in Mar 6:14 as he is here in the Ethiopic version:
heard of all that was done by him; of all the miracles that were wrought by Christ, and his apostles; the fame of which were the more spread through the mission of the apostles, and the journey they took through all the towns and cities of Galilee, which were in Herod's jurisdiction; by which means he, and his court, came to the knowledge of them, the whole country, ringing with the account of the same:
and he was perplexed; anxious, and distressed, not knowing well what to think of Christ, and the different sentiments of men about him: be was afraid lest he should be John the Baptist risen from the dead, whom he had beheaded: he hesitated about it at first, though he afterwards was fully persuaded, in his own mind, that it was he, as some affirmed; and this gave him great uneasiness, and filled him with distress and horror:
because that it was said of some that John was risen from the dead; and he began to fear it was true, though willing to disbelieve it, at least to make a question of it, especially in public; though in private, to his own family and servants, he was free to tell his mind.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes: Luk 9:1 Note how Luke distinguishes between exorcisms (authority over all demons) and diseases here.

NET Notes: Luk 9:2 As Jesus’ own ministry (Luke 4:16-44) involved both word (to proclaim) and deed (to heal) so also would that of the disciples.


NET Notes: Luk 9:4 Grk “and depart from there.” The literal wording could be easily misunderstood; the meaning is that the disciples were not to move from ho...

NET Notes: Luk 9:5 To shake the dust off represented shaking off the uncleanness from one’s feet; see Luke 10:11; Acts 13:51; 18:6. It was a sign of rejection.

NET Notes: Luk 9:6 This verse is similar to Luke 9:2, except for good news at this point. The change means that to “preach the kingdom” is to “preach t...

Geneva Bible: Luk 9:1 Then ( 1 ) he called his twelve disciples together, and gave them power and authority over all devils, and to cure diseases.
( 1 ) The twelve apostle...

Geneva Bible: Luk 9:4 And whatsoever house ye enter into, there ( a ) abide, and thence depart.
( a ) When you depart out of any city, depart from that place where you fir...

Geneva Bible: Luk 9:7 ( 2 ) Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he ( b ) was perplexed, because that it was said of some, that John was risen from...

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Luk 9:1-62
TSK Synopsis: Luk 9:1-62 - --1 Christ sends his apostles to work miracles, and to preach.7 Herod desires to see Christ.10 The apostles return.12 Christ feeds five thousand;18 enqu...
MHCC -> Luk 9:1-9
MHCC: Luk 9:1-9 - --Christ sent his twelve disciples abroad, who by this time were able to teach others what they had received from the Lord. They must not be anxious to ...
Matthew Henry -> Luk 9:1-9
Matthew Henry: Luk 9:1-9 - -- We have here, I. The method Christ took to spread his gospel, to diffuse and enforce the light of it. He had himself travelled about, preaching an...
Barclay -> Luk 9:1-9
Barclay: Luk 9:1-9 - --In the ancient days there was in effect only one way of spreading a message abroad and that was by word of mouth. Newspapers did not exist; books ha...
Constable: Luk 4:14--9:51 - --IV. Jesus' ministry in and around Galilee 4:14--9:50
Luke commenced Jesus' public ministry with His return to Ga...

Constable: Luk 9:1-50 - --G. Jesus' preparation of the Twelve 9:1-50
In this last major section describing Jesus' ministry in and ...

Constable: Luk 9:1-6 - --1. The mission of the Twelve to Israel 9:1-6 (cf. Matt. 9:35-11:1; Mark 6:6b-13)
This is another "sandwich" or chiastic section in design (cf. 8:40-56...

Constable: Luk 9:7-9 - --2. Herod's question about Jesus' identity 9:7-9 (cf. Matt. 14:1-3; Mark 6:14-16)
The crucial iss...
College -> Luk 9:1-62
College: Luk 9:1-62 - --LUKE 9
J. JESUS AND HIS APOSTLES (9:1-50)
1. Jesus Sends Out the Twelve (9:1-6)
1 When Jesus had called the Twelve together, he gave them power and...
McGarvey: Luk 9:1-6 - --
LXI.
THIRD CIRCUIT OF GALILEE. THE TWELVE
INSTRUCTED AND SENT FORTH.
aMATT. IX. 35-38; X. 1, 5-42; XI. 1; bMARK VI. 6-13; cLUKE IX. 1-6.
 ...
