![](images/minus.gif)
Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics
![](images/arrow_open.gif)
![](images/information.gif)
![](images/cmt_minus_head.gif)
collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Robertson -> Mat 15:36
Robertson: Mat 15:36 - -- Gave thanks ( eucharistēsas ).
In Mat 14:19 the word used for "grace"or "blessing"is eulogēsen . Vincent notes that the Jewish custom was for the...
Gave thanks (
In Mat 14:19 the word used for "grace"or "blessing"is
Wesley -> Mat 15:36
That is, he praised God for it, and prayed for a blessing upon it.
TSK -> Mat 15:36
![](images/cmt_minus_head.gif)
collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Mat 15:32-39
Barnes: Mat 15:32-39 - -- The miracle recorded here - the feeding of the four thousand - took place on a mountain near the Sea of Galilee. The same account is recorded in Mar...
The miracle recorded here - the feeding of the four thousand - took place on a mountain near the Sea of Galilee. The same account is recorded in Mar 8:1-10. The circumstances of the miracle are so similar to the one recorded in Mat 14:14-21, as to need little additional explanation.
Three days, and have nothing to eat - This is not, perhaps, to be taken literally, but only that during that time they had been deprived of their ordinary or regular food.
They had had only a very scanty supply, and on the third day even that began to fail.
Coasts of Magdala - Mark says, "The parts of Dalmanutha."Magdala was probably the same place which was formerly called Migdol, Jos 19:38. It is now called Mejdel, and is situated a few miles north of the city of Tiberias, in the land of Gennesaret, on the western side of the Sea of Tiberias, and directly east of Cana of Galilee. "It is a wretched hamlet of a dozen low huts huddled into one, and the whole ready to tumble into a dismal heap of black basaltic rubbish."- The Land and the Book (Thomson), vol. ii. p. 108. This was the birthplace of Mary Magdalene, out of whom the Saviour cast seven devils, Mar 16:9. Dalmanutha was probably a small village near to Magdala, of which no remains have been discovered. There is no contradiction in the statements of the two evangelists here, for they do not say that Jesus went to either of these towns, but only to the coasts or parts where they were situated.
Remarks On Matthew 15
We learn from this chapter:
1. That people are often far more attached to traditions and the commandments of human beings than to the Law of God, Mat 15:1-6.
2. That people are strongly disposed to explain away the law of God, if possible. It is too strict for them, and too spiritual. They dare not often attack it directly, but they will explain it and dilute it so as to make it mean nothing. Wicked people do not love God’ s law, Mat 15:4-6.
3. People are prone to introduce foolish rites into religion. They do not love what God has commanded, and they attempt to compensate for not loving his doctrines by being great sticklers for their own, Mat 15:2; Mar 7:3-4.
4. All addition to the law of God is evil, Mat 15:3. All ceremonies in religion which are not authorized by the New Testament are wrong. Man has no right to ordain rites to bind the conscience where God has commanded none, Col 2:23. People come the nearest to that which is right when they live nearest to just what God has commanded in the Bible.
5. Hypocrites should be unmasked and detected, Mat 15:7. He does a great service to people who detects their hypocrisy. That close and faithful preaching which lays open the heart, and shows people what they are, is that which comes nearest to the example of Christ. It may pain them, but the wounds of a friend are faithful Pro 27:6; and we should honor and love the man that, by the grace of God, can show us our own hearts. We always honor most the physician of the body that is most skilled in detecting and curing disease, and so should we the physician of the soul.
6. We should be exceedingly cautious in avoiding formality in worship, Mat 15:8-9. It is hypocrisy. God requires the heart. To render to him only the service of the lips is to mock him. Nothing can be acceptable but true piety, genuine love, and hearty obedience; nothing more hateful than an appearance of worshipping God, while the heart is in sin and the world.
7. The duty of honoring parents, Mat 15:4-6. Nothing can explain away this duty. It is binding on all. Parents should be obeyed, loved, respected. God requires it and we cannot be free from the duty. Under age, a child is bound always to obey a parent where the parent does not command anything contrary to the Bible; but when the parent commands anything contrary to the Bible, the child is not bound to obey, Act 5:29. After the child is of age, he is to respect, love, and honor the parent; and, if poor and needy, to provide for his wants until he dies. It is certainly proper that we should do all that we can to comfort those in old age who did so much for us in childhood. A child can never repay a parent for his kindness to him.
8. We are not at liberty to give to anything else not even to religious uses - what is necessary to render our parents comfortable, Mat 15:4-6. They have the first claim on us. And though it is our duty to do much in the cause of benevolence, yet our first duty should be to see that our parents do not suffer.
9. People easily take offence when they are faithfully reproved, and especially when their hypocrisy is exposed; and especially if this exposure is about some small matter on which they have greatly set their hearts some ceremony in worship or some foolish rite, Mat 15:12.
10. Every false doctrine is to be opposed and should be rooted up, Mat 15:13. It is to be opposed by arguments and candid investigation, and not by abuse and misrepresentation. Christ never misrepresented any man’ s doctrine. He always stated it just as it was - just as they held it; and then, by argument and the word of God, he showed it was wrong. This is the proper way to manage all controversies.
11. It is of great importance to search the heart, Mat 15:19-20. It is a fountain of evil. It is the source of all crime. External conduct is comparatively of little importance. In the sight of God, the heart is of more importance; and if that were pure, all would be well.
12. The doctrine of man’ s depravity is true, Mat 15:19. If the heart produces those things which are specified by the Saviour it cannot be pure. And yet who is there from whose heart, at some time, these things have not proceeded? Alas, the world is full of instances that prove that the human heart may produce all these things.
13. In our distress, and the distress of our children and friends, we should go to Jesus. We should, indeed, use all proper means to restore our friends when they are sick; but we should feel that God only can grant returning health and life, Mat 15:22.
14. We should not be discouraged that our prayers are not immediately answered. God knows the proper time to answer them, and it may be of great importance to us that the answer should be deferred, Mat 15:23.
15. We should still persevere, Mat 15:24-27. We should not be discouraged. We should not be disheartened even by the appearance of neglect or unkind treatment.
16. Our prayers will be answered if we persevere, Mat 15:28. They that seek shall find. In due time - in the best and most proper time - a gracious God will lend an ear to our request, and grant the thing we need.
17. We should come with humility and faith, Mat 15:27. We can never think too little of ourselves, or too much of the mercy and faithfulness of Christ. Prayers of humility and faith only are answered.
18. Christ will take care of his poor and needy followers. We may be assured that he has power to give us all we need, and that in times of necessity he will supply our wants, Mat 15:32-38.
19. The great number of poor in the world is no reason why he should not supply them, Mat 15:38. He daily supplies the wants of nine hundred millions of human beings, besides countless numbers of the beasts of the field, of the fowls of heaven, and the fishes of the sea. It is a small thing to supply the needs of the few poor people on the earth, and He who feeds the world will take care of us in the time of need.
20. We should be grateful to God for our daily food. We should render to him proper thanksgiving, Mat 15:36.
Poole -> Mat 15:32-39
Poole: Mat 15:32-39 - -- Ver. 32-39. Mark gives us an account of this miracle, Mar 8:1-10 . There is very little difference in their relations, only Mark saith, our Saviour w...
Ver. 32-39. Mark gives us an account of this miracle, Mar 8:1-10 . There is very little difference in their relations, only Mark saith, our Saviour went into the parts of Dalmanutha; Matthew saith,
into the coasts of Magdala: most think that it was the same place, which had two names: some think one was the name of the country, the other of the city or town; others, that they were two towns near together. There are no difficulties in this history. Some question how they could fast three days; but the text doth not say so, only that at that time they had nothing to eat, having spent what they brought with them, probably in their baskets, which answers another question also, how they could get baskets in the wilderness. The miracle was of the same nature with that which we met with Mat 14:15-22 ; only there were five thousand men fed with five loaves and two fishes, here four thousand were fed with seven loaves and a few fishes; there they took up twelve, here but seven baskets full. Our Lord worketh sometimes without means, sometimes by means, and those differently proportions to his end, as it pleaseth him. The miraculous operations of our Saviour are amongst his miranda et adoranda, not his imitanda. These actions of his, which we are in reading to admire and adore, but are not concerned to imitate, yet something we may observe from them, both for our instruction and imitation. For our instruction, we may from this history observe the extent of Christ’ s compassion to his disciples, which though it is most eminently seen in what he doth for their souls, yet reacheth also to their bodies and more external wants. It also teacheth us to trust God in the doing of our duty. Those that are in a wilderness hearing Christ, shall not faint by the way before they get home. His course of giving thanks before he brake and made use of the bread, (which we observed before in the other miracle), commendeth to us the religious custom of begging a blessing before our meat, and giving thanks to God for good things of that nature, when we have received them.
Lightfoot -> Mat 15:36
Lightfoot: Mat 15:36 - -- And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and brake them; and gave to his disciples, and the disciples to the multitude. &nb...
And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and brake them; and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.  
[He gave thanks and brake.] See here the tract Beracoth; where it is discoursed of the manner of giving thanks when many ate together: Three who eat together ought to give thanks together; that is, one gave thanks for the rest (as the Gloss writes) "in the plural number, saying, Let us give thanks." So when there were ten, or a hundred, or a thousand or more, one gave thanks for all, and they answered after him Amen; or some words which he had recited.
Haydock -> Mat 15:36
Haydock: Mat 15:36 - -- He gave thanks to his heavenly Father, for that providential care with which he supplies our wants, even miraculously, when necessary for us. Everywh...
He gave thanks to his heavenly Father, for that providential care with which he supplies our wants, even miraculously, when necessary for us. Everywhere his goodness and attention to the wants of his children are manifested, but not more so in the manna of the desert, than in the fertility of the holy land. (Haydock)
Gill -> Mat 15:36
Gill: Mat 15:36 - -- And he took the seven loaves and the fishes,.... Into his hands, and lifted them up, that it might be seen, and observed, that there were no other foo...
And he took the seven loaves and the fishes,.... Into his hands, and lifted them up, that it might be seen, and observed, that there were no other food than these, that so the miracle might appear in its true light:
and gave thanks; to God for the provision, though it was so small, in the name of the whole company, according to the usage of the Jewish nation; who, if there were ten thousand r, one for the rest used to say,
"let us bless the Lord our God, the God of Israel, the God of hosts, that sitteth between the cherubim:
teaching us to do so likewise, and to be thankful for, and content with our portion, be it more or less:
and brake them; which also was the custom of the master of the family to do:
and gave to his disciples: as a fresh trial of their faith, to reprove their unbelief, to put them in mind of the former miracle, and that they might be witnesses of this, and, in order to distribute to the people, which they accordingly did:
and the disciples to the multitude; in doing which they obeyed their master's orders, though before they could not persuade themselves, that such a multitude of people could be filled with so small a quantity,
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Mat 15:1-39
TSK Synopsis: Mat 15:1-39 - --1 Christ reproves the Scribes and Pharisees for transgressing God's commandments through their own traditions;10 teaches how that which goes into the ...
1 Christ reproves the Scribes and Pharisees for transgressing God's commandments through their own traditions;
10 teaches how that which goes into the mouth does not defile a man.
21 He heals the daughter of the woman of Canaan,
29 and other great multitudes;
32 and with seven loaves and a few little fishes feeds four thousand men, beside women and children.
MHCC -> Mat 15:29-39
MHCC: Mat 15:29-39 - --Whatever our case is, the only way to find ease and relief, is to lay it at Christ's feet, to submit it to him, and refer it to his disposal. Those wh...
Whatever our case is, the only way to find ease and relief, is to lay it at Christ's feet, to submit it to him, and refer it to his disposal. Those who would have spiritual healing from Christ, must be ruled as he pleases. See what work sin has made; what various diseases human bodies are subject to. Here were such diseases as fancy could neither guess the cause nor the cure of, yet these were subject to the command of Christ. The spiritual cures that Christ works are wonderful. When blind souls are made to see by faith, the dumb to speak in prayer, the maimed and the lame to walk in holy obedience, it is to be wondered at. His power was also shown to the multitude, in the plentiful provision he made for them: the manner is much the same as before. All did eat, and were filled. Those whom Christ feeds, he fills. With Christ there is bread enough, and to spare; supplies of grace for more than seek it, and for those that seek for more. Christ sent away the people. Though he had fed them twice, they must not look for miracles to find their daily bread. Let them go home to their callings and their own tables. Lord, increase our faith, and pardon our unbelief, teaching us to live upon thy fulness and bounty, for all things pertaining to this life, and that which is to come.
Matthew Henry -> Mat 15:29-39
Matthew Henry: Mat 15:29-39 - -- Here is, I. A general account of Christ's cures, his curing by wholesale. The tokens of Christ's power and goodness are neither scarce nor scanty; f...
Here is, I. A general account of Christ's cures, his curing by wholesale. The tokens of Christ's power and goodness are neither scarce nor scanty; for there is in him an overflowing fulness. Now observe,
1. The place where these cures were wrought; it was near the sea of Galilee, a part of the country Christ was much conversant with. We read not of any thing he did in the coasts of Tyre and Sidon, but the casting of the devil out of the woman of Canaan's daughter, as if he took that journey on purpose, with that in prospect. Let not ministers grudge their pains to do good, though but to few. He that knows the worth of souls, would go a great way to help to save one from death and Satan's power.
But Jesus departed thence. Having let fall that crumb under table, he here returns to make a full feast for the children. We may do that occasionally for one, which we may not make a constant practice of. Christ steps into the coast of Tyre and Sidon, but he sits down by the sea of Galilee (Mat 15:29), sits down not on a stately throne, or tribunal of judgment, but on a mountain: so mean and homely were his most solemn appearances in the days of his flesh! He sat down on a mountain, that all might see him, and have free access to him; for he is an open Saviour. He sat down there, as one tired with his journey, and willing to have a little rest; or rather, as one waiting to be gracious. He sat, expecting patients, as Abraham at his tent-door, ready to entertain strangers. He settled himself to this good work.
2. The multitudes and maladies that were healed by him (Mat 15:30); Great multitudes came to him; that the scripture might be fulfilled, Unto him shall the gathering of the people be, Gen 49:10. If Christ's ministers could cure bodily diseases as Christ did, there would be more flocking to them than there is; we are soon sensible of bodily pain and sickness, but few are concerned about their souls and their spiritual diseases.
Now, (1.) Such was the goodness of Christ, that he admitted all sorts of people; the poor as well as the rich are welcome to Christ, and with him there is room enough for all comers. He never complained of crowds or throngs of seekers, or looked with contempt upon the vulgar, the herd, as they are called; for the souls of peasants are as precious with him as the souls of princes.
(2.) Such was the power of Christ, that he healed all sorts of diseases; those that came to him, brought their sick relations and friends along with them, and cast them down at Jesus' feet, Mat 15:30. We read not of any thing they said to him, but they laid them down before him as objects of pity, to be looked upon by him. Their calamities spake more for them than the tongue of the most eloquent orator could. David showed before God his trouble, that was enough, he then left it with him, Psa 142:2. Whatever our case is, the only way to find ease and relief, is, to lay it at Christ's feet, to spread it before him, and refer it to his cognizance, and then submit it to him, and refer it to his disposal. Those that would have spiritual healing from Christ, must lay themselves at his feet, to be ruled and ordered as he pleaseth.
Here were lame, blind, dumb, maimed, and many others, brought to Christ. See what work sin has made! It has turned the world into a hospital: what various diseases are human bodies subject to! See what work the Saviour makes! He conquers those hosts of enemies to mankind. Here were such diseases as a flame of fancy could contribute neither to the cause of nor to the cure of; as lying not in the humours, but in the members of the body; and yet these were subject to the commands of Christ. He sent his word, and healed them. Note, All diseases are at the command of Christ, to go and come as he bids them. This is an instance of Christ's power, which may comfort us in all our weaknesses; and of his pity, which may comfort us in all our miseries.
3. The influence that this had upon the people, Mat 15:31.
(1.) They wondered, and well they might. Christ's works should be our wonder. It is the Lord's doing, and it is marvellous, Psa 118:23. The spiritual cures that Christ works are wonderful. When blind souls are made to see by faith, the dumb to speak in prayer, the lame to walk in holy obedience, it is to be wondered at. Sing unto the Lord a new song, for thus he has done marvellous things.
(2.) They glorified the God of Israel, whom the Pharisees, when they saw these things, blasphemed. Miracles, which are the matter of our wonder, must be the matter of our praise; and mercies, which are the matter of our rejoicing, must be the matter of our thanksgiving. Those that were healed, glorified God; if he heal our diseases, all that is within us must bless his holy name; and if we have been graciously preserved from blindness, and lameness, and dumbness, we have as much reason to bless God as if we had been cured of them; nay, and the standers-by glorified God. Note, God must be acknowledged with praise and thankfulness in the mercies of others as in our own. They glorified him as the God of Israel, his church's God, a God in covenant with his people, who hath sent the Messiah promised; and this is he. See Luk 1:68. Blessed be the Lord God of Israel. This was done by the power of the God of Israel, and no other could do it.
II. Here is a particular account of his feeding four thousand men with seven loaves, and a few little fishes, as he had lately fed five thousand with five loaves. The guests indeed were now not quite so many as then, and the provision a little more; which does not intimate that Christ's arm was shortened, but that he wrought his miracles as the occasion required, and not for ostentation, and therefore he suited them to the occasion: both then and now he took as many as were to be fed, and made use of all that was at hand to feed them with. When once the utmost powers of nature are exceeded, we must say, This is the finger of God; and it is neither here nor there how far they are outdone; so that this is no less a miracle than the former.
Here is, 1. Christ's pity (Mat 15:32); I have compassion on the multitude. He tells his disciples this, both to try and to excite their compassion. When he was about to work this miracle, he called them to him, and made them acquainted with his purpose, and discoursed with them about it; not because he needed their advice, but because he would give an instance of his condescending love to them. He called them not servants, for the servant knows not what his Lord doeth, but treated them as his friends and counsellors. Shall I hide from Abraham the thing that I do? Gen 18:17. In what he said to them, Observe,
(1.) The case of the multitude; They continue with me now three days, and have nothing to eat. This is an instance of their zeal, and the strength of their affection to Christ and his word, that they not only left their callings, to attend upon him on week-days, but underwent a deal of hardship, to continue with him; they wanted their natural rest, and, for aught that appeared, lay like soldiers in the field; they wanted necessary food, and had scarcely enough to keep life and soul together. In those hotter countries they could better bear long fasting than we can in these colder climates: but though it could not but be grievous to the body, and might endanger their health, yet the zeal of God's house thus ate them up, and they esteemed the words of Christ more than their necessary food. We think three hours too much to attend upon public ordinances; but these people staid together three days, and yet snuffed not at it, nor said, Behold, what a weariness is it! Observe, With what tenderness Christ spoke of it; I have compassion on them. It had become them to have compassion on him, who took so much pains with them for three days together, and was so indefatigable in teaching and healing; so much virtue had gone out of him, and yet for aught that appears he was fasting too: but he prevented them with his compassion. Note, Our Lord Jesus keeps an account how long his followers continue their attendance on him, and takes notice of the difficulty they sustain in it (Rev 2:2); I know thy works, and thy labour, and thy patience: and it shall in no wise lose its reward.
Now the exigence the people were reduced to serves to magnify. [1.] The mercy of their supply: he fed them when they were hungry; and then food was doubly welcome. He treated them as he did Israel of old; he suffered them to hunger, and then fed them (Deu 8:3); for that is sweet to the hungry soul, which the full soul loathes. [2.] The miracle of their supply: having been so long fasting, their appetites were the more craving. If two hungry meals make the third a glutton, what would three hungry days do? And yet they did all eat and were filled. Note, There are mercy and grace enough with Christ, to give the most earnest and enlarged desire an abundant satisfaction; Open thy mouth wide, and I will fill it. He replenisheth even the hungry soul.
(2.) The care of our master concerning them; I will not send them away fasting, lest they should faint by the way; which would be a discredit to Christ and his family, and a discouragement both to them and to others. Note, It is the unhappiness of our present state, that when our souls are in some measure elevated and enlarged, our bodies cannot keep pace with them in good duties. The weakness of the flesh is a great grievance to the willingness of the spirit. It will not be so in heaven, where the body shall be made spiritual, where they rest not, day and night, from praising God, and yet faint not; where they hunger no more, nor thirst any more, Rev 7:16.
Here is, 2. Christ's power. His pity of their wants sets his power on work for their supply. Now observe,
(1.) How his power was distrusted by his disciples (Mat 15:23); whence should we have so much bread in the wilderness? A proper question, one would think, like that of Moses (Num 11:22). Shall the flocks and the herds be slain to suffice them? But it was here an improper question, considering not only the general assurance the disciples had of the power of Christ, but the particular experience they lately had of a seasonable and sufficient provision by miracle in a like case; they had been not only the witnesses, but the ministers, of the former miracle; the multiplied bread went through their hands; so that it was an instance of great weakness for them to ask, Whence shall we have bread? Could they be at a loss, while they had their Master with them? Note, Forgetting former experiences leaves us under present doubts.
Christ knew how slender the provision was, but he would know it from them (Mat 15:34); How many loaves have ye? Before he would work, he would have it seen how little he had to work on, that his power might shine the brighter. What they had, they had for themselves, and it was little enough for their own family; but Christ would have them bestow it all upon the multitude, and trust Providence for more. Note, it becomes Christ's disciples to be generous, their Master was so: what we have, we should be free of, as there is occasion; given to hospitality; not like Nabal (1Sa 25:11), but like Elisha, 2Ki 4:42. Niggardliness today, out of thoughtfulness for tomorrow, is a complication of corrupt affection that ought to be mortified. If we be prudently kind and charitable with what we have, we may piously hope that God will send more. Jehovah-jireh, The Lord will provide. The disciples asked, Whence should we have bread? Christ asked, How many loaves have ye? Note, When we cannot have what we would, we must make the best of what we have, and do good with it as far as it will go; we must not think so much of our wants as of our havings. Christ herein went according to the rule he gave to Martha, not to be troubled about many things, nor cumbered about much serving. Nature is content with little, grace with less, but lust with nothing.
(2.) How his power was discovered to the multitude, in the plentiful provision he made for them; the manner of which is much the same as before, Mat 14:18, etc. Observe here,
[1.] The provision that was at hand; seven loaves, and a few fishes: the fish not proportionable to the bread, for bread is the staff of life. It is probable that the fish was such as they had themselves taken; for they were fishers, and were now near the sea. Note, It is comfortable to eat the labour of our hands (Psa 128:2), and to enjoy that which is any way the product of our own industry, Pro 12:27. And what we have got by God's blessing on our labour we should be free of; for therefore we must labour, that we may have to give, Eph 4:28.
[2.] The putting of the people in a posture to receive it (Mat 15:35); He commanded the multitude to sit down on the ground. They saw but very little provision, yet they must sit down, in faith that they should have a meal's meat out of it. They who would have spiritual food from Christ, must sit down at his feet, to hear his word, and expect it to come in an unseen way.
[3.] The distributing of the provision among them. He first gave thanks -
[4.] The plenty there was among them (Mat 15:37). They did all eat, and were filled. Note, Those whom Christ feeds, he fills. While we labour for the world, we labour for that which satisfieth not (Isa 55:2); but those that duly wait on Christ shall be abundantly satisfied with the goodness of his house, Psa 65:4. Christ thus fed people once and again, to intimate that though he was called Jesus of Nazareth, yet he was of Bethlehem, the house of bread; or rather, that he was himself the Bread of Life.
To show that they had all enough, there was a great deal left - seven baskets full of broken meat; not so much as there was before, because they did not gather after so many eaters, but enough to show that with Christ there is bread enough, and to spare; supplies of grace for more than seek it, and for those that seek more.
[5.] The account taken of the guests; not that they might pay their share (here was no reckoning to be discharged, they were fed gratis), but that they might be witnesses to the power and goodness of Christ, and that this might be some resemblance of that universal providence that gives food to all flesh, Psa 136:25. Here were four thousand men fed; but what were they to that great family which is provided for by the divine care every day? God is a great Housekeeper, on whom the eyes of all the creatures wait, and he giveth them their food in due season, Psa 104:27; Psa 145:15.
[6.] The dismission of the multitude, and Christ's departure to another place (Mat 15:39). He sent away the people. Though he had fed them twice, they must not expect miracles to be their daily bread. Let them now go home to their callings, and to their own tables. And he himself departed by ship to another place; for, being the Light of the world, he must be still in motion, and go about to do good.
Barclay -> Mat 15:29-39; Mat 15:29-39
Barclay: Mat 15:29-39 - --We have already seen that when Jesus set out on his journey to the districts of the Phoenicians, he was entering upon a period of deliberate withdraw...
We have already seen that when Jesus set out on his journey to the districts of the Phoenicians, he was entering upon a period of deliberate withdrawal that he might prepare himself and his disciples for the last days which lay ahead. One of the difficulties about the gospels is that they do not give us any definite indication of times and dates; these we have to work out for ourselves, using such hints as the story may give us. When we do, we find that Jesus' period of retiral with his disciples was very much longer than we might think from a casual reading of the story.
When Jesus fed the five thousand (Mat 14:15-21; Mar 6:31-44), it was the spring time, for at no other time would the grass be green in that hot land (Mat 14:19; Mar 6:39). After his discussions with the Scribes and Pharisees he withdrew to the districts of Tyre and Sidon (Mar 7:24; Mat 15:21). That in itself was no small journey on foot.
For the next note of time and place we go to Mar 7:31"Then he returned from the region of Tyre, and went through Sidon to the Sea of Galilee, through the region of the Decapolis." That was a strange way of travelling. Sidon is north of Tyre; the Sea of Galilee is south of Tyre; and the Decapolis was a confederation of ten Greek cities on the east of the Sea of Galilee. That is to say Jesus went north in order to go south. It is as if to get from one end of the base of a triangle to the other he went right round by the apex. It is as if he went from Edinburgh to Glasgow by way of Perth, or from Bristol to London by way of Manchester. It is clear that Jesus deliberately lengthened out this journey to have as long as possible with his disciples before the last journey to Jerusalem.
Finally he came to the Decapolis, where, as we learn from Mark (Mar 7:31), the incidents of our passage happened. Here we get our next hint. On this occasion when the crowd were bidden to sit down, they sat on the ground (epi (
That is to say, this northern journey took Jesus almost six months. We know nothing about what happened in the course of these six months; but we can be perfectly sure that they were the most important six months through which the disciples ever lived; for in them Jesus deliberately taught and instructed them, and opened their minds to the truth. It is a thing to remember that the disciples had six months apart with Jesus before the testing time came.
Many scholars think that the feeding of the five thousand and the feeding of the four thousand are different versions of the same incident; but that is not so. As we have seen, the date is different; the first took place in the spring, the second in the summer. The people and the place are different. The feeding of the four thousand took place in Decapolis. Decapolis literally means ten cities, and the Decapolis was a loose federation of ten free Greek cities. On this occasion there would be many Gentiles present, perhaps more Gentiles than Jews. It is that fact that explains the curious phrase in Mat 15:31, "They glorified the God of Israel." To the Gentile crowds this was a demonstration of the power of the God of Israel. There is another curious little hint of difference. In the feeding of the five thousand the baskets which were used to take up the fragments are called kophinoi (
The wonder of this story is that in these healings and in this feeding of the hungry, we see the mercy and the compassion of Jesus going out to the Gentiles. Here is a kind of symbol and foretaste that the bread of God was not to be confined to the Jews; that the Gentiles were also to have their share of him who is the living bread.
![](images/cmt_minus.gif)
Barclay: Mat 15:29-39 - --In this passage we see fully displayed the graciousness and the sheer kindness of Jesus Christ. We see him relieving every kind of human need.
(i) We...
In this passage we see fully displayed the graciousness and the sheer kindness of Jesus Christ. We see him relieving every kind of human need.
(i) We see him curing physical disability. The lame, the maimed, the blind and the dumb are laid at his feet and cured. Jesus is infinitely concerned with the bodily pain of the world; and those who bring men health and healing are still doing the work of Jesus Christ.
(ii) We see him concerned for the tired. The people are tired and he wants to strengthen their feet for a long, hard road. Jesus is infinitely concerned for the world's wayfarers, for the world's toilers, for those whose eyes are weary and whose hands are tired.
(iii) We see him feeding the hungry. We see him giving all he has to relieve physical hunger and physical need. Jesus is infinitely concerned for men's bodies, just as he is for their souls.
Here we see the power and the compassion of God going out to meet the many needs of the human situation.
In writing of this passage Edersheim has a lovely thought: he points out that in three successive stages of his ministry, Jesus ended each stage by setting a meal before his people. First, there was the feeding of the five thousand; that came at the end of his ministry in Galilee, for Jesus was never to teach and preach and heal in Galilee again. Second, there was this feeding of the four thousand. This came at the end of his brief ministry to the Gentiles, beyond the bounds of Palestine--first in the districts of Tyre and Sidon and then in the Decapolis. Third and last, there was the Last Supper in Jerusalem, when Jesus came to the final stage of the days of his flesh.
Here indeed is a lovely thought. Jesus always left men with strength for the way; always he gathered men to him to feed them with the living bread. Always he gave them himself before he moved on. And still he comes to us offering us also the bread which will satisfy the immortal hunger of the human soul, and in the strength of which we shall be able to go all the days of our life.
Constable: Mat 13:54--19:3 - --V. The reactions of the King 13:54--19:2
Matthew recorded increasing polarization in this section. Jesus expande...
V. The reactions of the King 13:54--19:2
Matthew recorded increasing polarization in this section. Jesus expanded His ministry, but as He did so opposition became even more intense. The Jewish leaders became increasingly hostile. Consequently Jesus spent more time preparing His disciples. Jesus revealed Himself more clearly to His disciples, but they only understood some of what He told them. They strongly rejected other things He said. The inevitability of a final confrontation between Jesus and His critics became increasingly clear. The general movement in this section is Jesus withdrawing from Israel's leaders (13:54-16:12) and preparing His disciples for His passion (16:13-19:2).
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Mat 15:29-39 - --6. The public ministry to Gentiles 15:29-39
Matthew again recorded a summary of Jesus' general h...
6. The public ministry to Gentiles 15:29-39
Matthew again recorded a summary of Jesus' general healing ministry (cf. 4:23-25; 9:35-38; 12:15-21; 14:34-36) following opposition (13:54-14:12; 15:1-20) and discipleship training (14:13-33; 15:21-28). Opposition and discipleship training did not occupy His attention so exclusively that He had little time to heal the multitudes compassionately.
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Mat 15:32-39 - --Jesus' feeding of the 4,000 15:32-39 (cf. Mark 8:1-10)
Jesus had previously fed 5,000 men, but that was near the northeast coast of Galilee, where the...
Jesus' feeding of the 4,000 15:32-39 (cf. Mark 8:1-10)
Jesus had previously fed 5,000 men, but that was near the northeast coast of Galilee, where the people were Jews (14:13-21). Now He fed 4,000 men on the east coast of Galilee, where the people were mainly Gentiles.
15:32-33 Matthew again called attention to Jesus' compassion (v. 32; cf. 9:36). Evidently the crowds had not gone home at nightfall but had slept on the hillsides to be close to Jesus. This presents a picture of huge crowds standing in line for days at a time to obtain Jesus' help. Some of them were becoming physically weak from lack of food.
The disciples' question amazes the reader since Jesus had recently fed 5,000 men plus women and children. Probably the fact that the crowd was predominantly Gentile led the disciples to conclude that Jesus would not do the same for them that He had done for the Jews. This may have been especially true in view of what He had said to the Canaanite woman about Jewish priority in God's kingdom program. If they thought of the feeding of the 5,000 as a foretaste of the kingdom banquet, they probably would have thought that the preceding feeding was a uniquely Jewish experience. Perhaps since Jesus rebuked the crowd for just wanting food after the feeding of the 5,000, the disciples did not think He would duplicate the miracle (cf. John 6:26). Undoubtedly the disciples' limited faith was also a factor (cf. 16:5-12).
15:34-39 Matthew wrote that this time the disciples gathered the remaining scraps in a different type of basket. The Greek word spyridas describes baskets made of rushes that the Gentiles used to carry fish and other food. In 14:20 the disciples used kophinous, baskets the Jews used to carry kosher food, at least in Rome.612 This is another clue that the audience here was mainly Gentile.
Possibly there is some significance in the number of baskets of fragments the disciples collected. If 12 in 14:20 represents the 12 tribes of Israel, these seven baskets may stand for the mark of a creative act of God, as in the seven days of creation. However this symbolism is highly tenuous.
As before, everyone got enough to eat. Matthew again only recorded the number of the males present, in keeping with Jewish thinking. Perhaps the total crowd numbered between 8,000 and 16,000 people.
The site of Magadan is unknown (v. 39). Probably it was on the west side of the lake, the Jewish side, since conflict with the Pharisees and Sadducees followed. Some commentators believe Magadan is the same as Magdala, an area just north of Tiberias on Galilee's western shore.613
This incident would have impressed the disciples with God's graciousness in dealing with the Gentiles. His kingdom plan definitely included them albeit in a secondary role. Their role as disciples would include ministry to the Gentiles as well as to Jews. They had the same ministry responsibilities to both ethnic groups.
"If Jesus' aphorism about the children and the dogs merely reveals priority in feeding, then it is hard to resist the conclusion that in the feeding of the four thousand Jesus is showing that blessing for the Gentiles is beginning to dawn."614
The fact that Moses and Elisha each performed two feeding miracles should have elevated Jesus to a status at least equal with them in the people's minds (cf. Exod. 16; Num. 11; 2 Kings 4:1-7, 38-44). Unfortunately most of the people, Jews and Gentiles, continued to come to Jesus only to obtain physical help.
College -> Mat 15:1-39
College: Mat 15:1-39 - --MATTHEW 15
D. JESUS AND THE TEACHINGS OF THE PHARISEES (15:1-20)
As noted earlier, the section comprising 14:13-16:20 has two conflict scenes which ...
D. JESUS AND THE TEACHINGS OF THE PHARISEES (15:1-20)
As noted earlier, the section comprising 14:13-16:20 has two conflict scenes which portray Jesus' interaction with the Jewish leaders (15:1-9; 16:1-4), which lead to specific instructions and warnings to the disciples not to be swayed by their teachings (15:10-20; 16:5-12). It is critical that the disciples distance themselves from the destructive influence of Pharisaic teaching. Their " traditions" have resulted in a serious distortion of God's will, especially as it relates to holiness and true defilement. In spite of Jesus' efforts to explain the dangers of following the teachings of the Pharisees the disciples continue to exhibit a lack of understanding (v. 16, ajsuvnetoi, asynetoi ). Jesus then proceeds into Gentile territory (v. 21), and two significant events (the Canaanite woman 15:21-28, and the feeding of the four thousand 15:29-39), provide concrete illustrations that endorsement of Pharisaic notions of defilement would stand in opposition to the advancing reign of God. When an " unclean" Canaanite woman petitions Jesus on behalf of her daughter who is possessed by an " unclean" spirit, he does not let legalistic niceties dictate what he should or should not do. It is her " great faith" that determines his course of action (v. 28). When he is surrounded by " unclean" Gentiles who bring their sick to him, and are in desperate need, rather than attempt to escape their contaminating touch, Jesus is moved by compassion to heal and feed the hungry (15:29-39). Obviously, if the disciples are persuaded by Pharisaic teaching, they too would find Jesus' activity offensive, and would be unwilling to emulate his unrestrictive ministry of compassion.
After a second brief controversy scene (16:1-4), Jesus explicitly warns his disciples to " be on guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees" (16:6-12). Only after some discussion do the disciples finally " understand" (v. 12) what their attitude should be toward the teachings of Israel's religious leadership (16:12). Thus, the scenes comprising 15:1-16:12 are dominated by the central theme of " Jesus' and the disciples' relationship with the Pharisees and their teaching." There is a radical difference between how Jesus discerns and does the will of God and how Pharisaic tradition interprets and performs God's will. If the disciples are to be " trained in the kingdom" (13:52) they must discern the difference.
1 Then some Pharisees and teachers of the law came to Jesus from Jerusalem and asked, 2" Why do your disciples break the tradition of the elders? They don't wash their hands before they eat!"
3 Jesus replied, " And why do you break the command of God for the sake of your tradition? 4 For God said, 'Honor your father and mother' a and 'Anyone who curses his father or mother must be put to death.' b 5 But you say that if a man says to his father or mother, 'Whatever help you might otherwise have received from me is a gift devoted to God,' 6 he is not to 'honor his father c ' with it. Thus you nullify the word of God for the sake of your tradition. 7 You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you:
8" 'These people honor me with their lips,
but their hearts are far from me.
9 They worship me in vain;
their teachings are but rules taught by men.' d"
10 Jesus called the crowd to him and said, " Listen and understand. 11 What goes into a man's mouth does not make him 'unclean,' but what comes out of his mouth, that is what makes him 'unclean.'"
12 Then the disciples came to him and asked, " Do you know that the Pharisees were offended when they heard this?"
13 He replied, " Every plant that my heavenly Father has not planted will be pulled up by the roots. 14 Leave them; they are blind guides. e If a blind man leads a blind man, both will fall into a pit."
15 Peter said, " Explain the parable to us."
16" Are you still so dull?" Jesus asked them. 17" Don't you see that whatever enters the mouth goes into the stomach and then out of the body? 18 But the things that come out of the mouth come from the heart, and these make a man 'unclean.' 19 For out of the heart come evil thoughts, murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, slander. 20 These are what make a man 'unclean'; but eating with unwashed hands does not make him 'unclean.'"
a 4 Exodus 20:12; Deut. 5:16 b 4 Exodus 21:17; Lev. 20:9 c 6 Some manuscripts father or his mother d 9 Isaiah 29:13 e 14 Some manuscripts guides of the blind
Our text evinces a clear threefold structural outline based on three distinct scenes: Jesus with the Pharisees and teachers of the law (vv. 1-9); Jesus and the crowd (vv. 10-11); Jesus and his disciples (vv. 12-20). The issue of how one interprets God's will with respect to ritual purity/uncleanness dominates the entire section (cf. vv. 2, 20).
15:1-2. It appears that the Pharisees and teachers of the law who come to Jesus are on an official fact-finding mission to determine Jesus' stance on critical matters central to Israel's identity. Of fundamental concern was the failure of Jesus' disciples to be observant of the tradition (paravdosi", paradosis ) of the elders with regard to the ceremonial washing they felt mandatory before every meal (cf. Mark 7:3-4). Although there is no OT commandment demanding ceremonial handwashing before everyday meals, scribal tradition reasoned that since all Israel was to be a " kingdom of priests" (Exod 19:6), every Jew should scrupulously observe priestly regulations regarding ceremonial defilement and ritual impurity. The cleansing of Aaron and his sons before entering the " Tent of Meeting" (Exod 30:17-21) establishes a precedent for all Israel observing every meal as if it were a sacred priestly act, thus demanding a state of ritual purity. Since according to Leviticus 15:11 rinsing hands with water prevents ritual contamination from a bodily discharge, so ceremonial handwashings are thought to remove all ritual uncleanness and enable one to eat ordinary meals in a state of ritual purity. While it is difficult to determine how successful the Pharisees were in convincing the general populace to adopt their practice, Pharisaic leaders were extremely zealous " to spread their influence and ideas over all Israel" (cf. 23:15).
15:3. Rather than directly defend the actions of the disciples, Jesus' response intends to undercut the fundamental assumption upon which their charge is founded, i.e., violation of their oral tradition is tantamount to breaking God's written law. Jesus contends that their elevation of human tradition over Scriptural authority has resulted in views that undermine the written law of God and lead to practices in direct violation of God's commandments. Ironically, a casuistic tradition intended to assist people in the rigorous observance of the law (see m. Abot 3:14) had become the prime means (diva, dia ) whereby the force of God's laws were blunted and blatant transgressions were justified through legal loopholes.
15:4. Jesus then offers a concrete example of how scribal tradition has led to the violation of God's commandments (vv. 4-6). First, Jesus distinguishes the divine origin of the written commandment ( God said ) from scribal tradition (cf. " you say," v. 5). The specific commandments cited come from Exod 20:12/Deut 5:16 (LXX). Both passages stress the importance of caring for one's parents and showing them proper respect. Certainly, financial support and providing physical necessities are inherent in the command to honor (tivma, tima , cf. 1 Tim 5:3) one's parents. To emphasize the seriousness of the commandment, Jesus also cites Exodus 21:17 (cf. Lev 20:9; Deut 27:6) which emphasizes that " cursing" (katalogw'n, katalogôn, lit., " to speak evil of " ) one's parents was a capital offense. Withholding of financial support due one's parents amounted to a dishonoring of them, and thus was deserving of severe punishment.
15:5-6. Pharisaic tradition had in effect developed a practice that not only violated the spirit of the fifth commandment but actually contravened the letter of the written code. Assistance rightfully due one's parents could be avoided if all one's financial resources and possessions were declared sacred and pledged to the support of the temple upon one's death. Once such a " vow" had been made, these resources could not be used by anyone else, although they could be used for one's personal benefit while still living. Based on the binding force of vows (cf. Num 30:2-3; Deut 23:21-23), Pharisaic tradition argued that regardless of the plight of one's parents, or the circumstances in which a vow was made, a Corban vow could not be revoked. Thus, while the tradition about vows was scrupulously observed, the explicit commandment of God was treated as having no binding authority (ajkurovw, akyroô). Of course such a flagrant disregard for God's law stands in dramatic contrast with Jesus' resolve to fulfill God's will as expressed in Scripture.
15:7-9. Jesus culminates his counter accusation against the Pharisees by citing Scripture to illustrate their hypocritical conduct. The inconsistency between their claims to please God and their maneuvering to avoid the force of God's will is reminiscent of the generation that Isaiah opposed (see Isa 20:13ff., LXX). They are hypocrites because their external claims are a mere pretense concealing a heart bent on doing its own will. Isaiah's description of his contemporaries parallels the superficial externalism of those who oppose Jesus and his disciples. Although they say the right things and profess their devotion, their hearts remain far from God. Even though they continue to worship, it has become nothing more than a sham, because they have replaced God's will with human rules and regulations. How can one purport to genuinely worship God when mere human teachings are given precedence over the expressed will of God? Jesus' pronouncement makes it clear that mere sentiment and sincerity counts for nothing; if worship is not grounded in sound teaching it will ultimately be in vain. Jesus' opposition to a religion based on barren legalism and human tradition is brought to a climax in chapter 23.
15:10-11. Jesus now turns from his opponents to address the crowd in terms that completely undermine Pharisaic notions of defilement. The absolute importance of what he is about to say is prefaced by the exhortation to listen and understand (cf. 13:13-15, 23). Too often Jesus' words are met with superficial conclusions, lacking little reflective thought or insight. However, Jesus' words in verse 11 must be given careful thought since the implications seem to challenge basic Jewish sensitivities about ceremonial purification and the rules of defilement. Does Jesus' affirmation in verse 11 intend to dispense with all ritual washings and dietary restrictions so fundamental to the Jewish way of life? Although Mark highlights the radical implications of Jesus' words by emphatically telling his readers that " in saying this, Jesus declared all foods clean" (Mark 7:19), Matthew's account lacks this emphatic assertion and is content to emphasize the nature of true defilement without emphatically setting aside all laws concerning purity and defilement. Certainly the implications of Jesus' words do undermine the importance that Pharisaic Judaism placed upon defilement by physical contact or food intake. However, it does not appear that these implications were fully understood and practically embraced until after the events recorded in Acts 10 (cf. Rom 14:14, 20). Jesus' words are therefore intended to highlight that genuine defilement, the kind that causes true alienation from God, stems from a corruptible heart, not the mere neglect of external washings. Thus, Jesus is not extolling inward piety at the expense of all external forms (cf. 9:13; 12:7; 23:23-24).
15:12. In contrast to the crowd who are exhorted to listen and understand, the disciples report that the Pharisees were offended (ejskandalivsqhsan, eskandalisthçsan) by the teaching (tovn logovn, ton logon , lit., by hearing " the word" ) of Jesus. The disciples' statement reflects their personal concern that Jesus not antagonize Israel's religious leaders. Evidently, they still entertain the notion (and perhaps hope) that Jesus' teachings will meet with Pharisaic approval. Hence their report casts the disciples in a negative light, as unduly concerned with incurring the irritation and offense of Israel's most revered teachers.
15:13-14. Jesus' response exhibits no remorse or cautious restraint in his denunciation of the Pharisees. The disciples must understand that the religious form of Pharisaic Judaism does not have its origin with God. By use of a horticultural metaphor, the Pharisees and their legalistic system are compared to plants not planted by God, therefore deserving only to be rooted up. Since God is neither responsible for or endorsing of Pharisaic teaching it has no future. It follows that the Pharisees are mere blind guides , and one follows their teachings at one's own peril. The disciples, therefore, must not be caught up with the popular regard and esteem extended the Pharisees; but must forsake any involvement with them, lest they be swayed by Pharisaic concerns. Since they are blind guides, they cannot possibly offer reliable religious guidance that results in the favor of God. Thus, to heed their teachings is to court inevitable spiritual disaster.
15:15-17. Then Peter, as a spokesperson for the rest of the disciples, asks Jesus for an explanation of the parable (cf. 13:36). Evidently, Peter refers to the proverbial statement of verse 11. One may wonder why, if the Pharisees understood enough to be offended (v. 12), the disciples have difficulty comprehending Jesus' meaning (cf. 13:11). Even Jesus seems somewhat outraged by their failure to comprehend the significance of his words. His questions constitute a rebuke for their seeming obtuse inability to pick up on his meaning. Jesus then proceeds to explain, in literal terms, the nature of true defilement. First, he tells them what cannot possibly contribute to one's spiritual defilement. Food that is taken into the mouth , passes through the digestive system (thvn koilivan, tçn koilian), and eventually winds up in the toilet (ajfedrw'na, aphedrôna) has virtually no impact on one's spiritual state. Since the body discards that which may be deemed " unclean," the mere intake of certain foods has no bearing on the question of one's defilement. With one sweeping authoritative pronouncement Jesus dismisses all external causes as being without ultimate value for determining spiritual purity.
15:18-19. Having explained what does not produce spiritual defilement, Jesus now explains the true source of defilement. Instead of what one puts into the mouth defiling a person Jesus identifies the ultimate cause of defilement as that which comes out of the mouth . The reason for this is that one's words come from the heart , and are therefore a reliable indicator of one's true spiritual state. Jesus then proceeds to identify various vices (seven, cf. Mark 7:21-23, thirteen) that owe their origin to a corruptible inner nature. The list is headed by evil thoughts followed by six actions that stem from evil thoughts: murder (fovnoi, phonoi ), adultery (moicei'ai, moicheiai ), sexual immorality (pornei'ai, porneiai ), theft (klopaiv, klopai ), false testimony (yeudomarturivai, pseudomartyriai ), and slander (blasfhmivai, blasphçmiai). Jesus' stress on the heart, on the importance of the internal dimension of one's religion, is central to his teaching and fundamental in the discernment of God's will (cf. 5:20-48). Hence these vices are indicative of an inward defilement, deemed much more serious than unwashed hands. It should be observed, as noted by Garland, that " the opponents of Jesus are guilty of nearly all these things in Matthew's story."
15:20. Jesus' concluding words round off the section by repeating the central issue raised in verse 2. It is apparent that the Pharisaic insistence on ritual hand washing is only symptomatic of a completely flawed system where legal niceties and a hyperexternalism have come to dominate religious expression. Jesus will have nothing to do with a " tradition" that continually stresses the external forms to the almost total neglect of the cultivation of one's interior character. The observation by Westerholm is particularly poignant:
. . . the punctilious observance of such concrete commands as . . . ritual purity may easily become a preoccupation overshadowing the demands placed on the heart, which are less susceptible to halakhic definition . . . Jesus, who found the will of God not in statute but in a heart in tune with the divine purposes, avoided these dangers, but inevitably offended the proponents of halakhah in the process.
E. THE CANAANITE WOMAN (15:21-28)
21 Leaving that place, Jesus withdrew to the region of Tyre and Sidon. 22 A Canaanite woman from that vicinity came to him, crying out, " Lord, Son of David, have mercy on me! My daughter is suffering terribly from demon-possession."
23 Jesus did not answer a word. So his disciples came to him and urged him, " Send her away, for she keeps crying out after us."
24 He answered, " I was sent only to the lost sheep of Israel."
25 The woman came and knelt before him. " Lord, help me!" she said.
26 He replied, " It is not right to take the children's bread and toss it to their dogs."
27" Yes, Lord," she said, " but even the dogs eat the crumbs that fall from their masters' table."
28 Then Jesus answered, " Woman, you have great faith! Your request is granted." And her daughter was healed from that very hour.
The episode involving the Canaanite woman is pivotal in the sequence of scenes comprising 14:13-16:20. Jesus now leaves a predominantly Jewish location to venture into a region inhabited largely by Gentiles (v. 21). However, in contrast to the " Pharisees and teachers of the law" who come from Jerusalem to find fault with Jesus (15:1-2), in Gentile territory Jesus is met by a Canaanite woman who acknowledges his messianic authority with the words, " Lord, Son of David, have mercy on me" (v. 22). Such an insight from this Gentile woman is clearly intended as a foil against which is heightened the blindness of Israel's leaders (15:14, 24; cf. 2:1-4). This Gentile woman not only exhibits a reverent regard for Jesus (she calls him " Lord" three times and worships him), her persistent expression of faith overcomes all obstacles and culminates in a willingness to receive mere " bread crumbs" (v. 27). It is her " great faith" that provides Jesus the occasion to stretch the disciples' perspective concerning the contours of his compassionate ministry. In the face of such faith, exhibited by a foreigner, contemporary standards of " uncleanness," and the ideology of separation so prevalent in Pharisaic teaching must be set aside. As such, this scene provides an object lesson reinforcing the principles enunciated in 15:1-20.
15:21. A transitional phrase sets the stage for Jesus' encounter with the Canaanite woman. Once again Jesus withdrew in the face of opposition (cf. 14:13), this time going outside Jewish territory, to the region of Tyre and Sidon . The mention of Tyre and Sidon is not merely to document Jesus' geographical location, but to conjure up images of some of Israel's most hated enemies (see, e.g., Isa 23; Ezek 26-28; Joel 3:4). Given Jesus' decidedly Jewish mission (cf. 10:6) it is probable that his venture into Gentile lands was an effort to escape Jewish opposition, as well as to find some solace away from the crowds. Nevertheless, even in Gentile territory huge crowds were attracted to him (15:29-39).
15:22. Matthew accentuates the religious and national distance between Jesus and the woman who approaches him by calling her a Canaanite (cf. Mark 7:26), thus conjuring up a long standing animosity, with deep roots in Israel's history. Nevertheless, the woman's petition, " Lord, Son of David, have mercy on me" (cf. 9:27; 20:31-32) indicates a remarkable insight into Jesus' messianic authority. Just how she came to have this conviction is not said. The reader is reminded of another Gentile in Matthew's story who also exhibits an exceptional understanding of Jesus' authority (cf. 8:5-13). In both episodes the faith of a Gentile stands in stark contrast to the unbelief and blindness of Israel. Therefore, the woman's confessionary petition becomes illustrative of the response that should have characterized all Israel. Her petition concerns her daughter who is suffering terribly from demon-possession . Her words are intended to amplify the serious condition of her daughter.
15:23. Given the urgency of the situation one might expect Jesus to respond immediately to resolve the situation (cf. 8:7). But, instead her continual cries for help (e[krazen, ekrazen , v. 22, the imperfect tense suggests repeated efforts to get the attention of Jesus), were met with silence. To make matters worse, the disciples are quick to judge the woman as a nuisance, and respond in the same way they did to the hunger of the crowds, i.e., Send her away (ajpovluson aujthvn, apolyson autçn, cf. 14:15; see also 15:32). It is difficult to be sure if they simply wanted to be rid of her, being an unclean Canaanite, or if they are requesting that Jesus shut her up by giving her what she wants. In either case, the disciples' response is less than compassionate, revealing a calloused lack of sensitivity to the woman's desperate appeal.
15:24-25. Jesus seems temporarily to align himself with the disciples as he reiterates the limitations of his mission: " I was sent only to the lost sheep of Israel" (cf. 10:6). Convenantal faithfulness demanded that Israel be given priority in God's dealings with humanity (see 10:6). Yet, the reader knows that earlier Jesus was responsive to a Gentile supplicant, and even affirmed that " he had not found anyone in Israel with such great faith" (8:10). Jesus' words are therefore calculated to elicit from the woman a basis for the inclusion of Gentiles in blessings reserved for Israel. Her only response is to assume the posture of worship (prosekuvnei, prosekynei [" worshiped" in older versions, NIV knelt before] , carries the root sense of bowing or bending the knee before the object of one's adoration), and with deep reverence plead for his help (bohqevw, boçtheô). It is her expression of total dependency and confidence in Jesus that begins to undermine the exclusivism of the preceding statement. Certainly, few Israelites have demonstrated such a remarkable persistence and dauntless faith in Jesus' authoritative power.
15:26-27. But Jesus places another hurdle before her faith, by reminding her of the privileged status of Israel in terms that appear unduly harsh and completely lacking in any conciliatory overtones. With a brief parabolic saying Jesus resorts to conventional Jewish language highlighting Israel's privileged status in contrast to pagan Gentiles. The Israelites are the children who are blessed to receive the messianic blessings (= bread ), while Gentiles were typically referred to as " unclean dogs," mere scavengers that roamed the streets. Although Jesus uses the diminutive form of kuvwn (kyôn) (kunavrion [ kynarion ]=" house dog, or lapdog in contrast to a dog of the street," BAGD, p. 457), it is still difficult to see how the woman would interpret his words as anything other than an insult. Of course, as has been pointed out, we do not know the body language or the tone of voice that accompanied such a saying, hence Jesus' spoken words may have come across as less offensive. At any rate, the woman is not deterred by Jesus' words. In fact, she is in agreement that the needs of the children (=Israel) should take priority over care for the family dogs (=Gentiles). She is thus willing to recognize her secondary status, but adopts Jesus' metaphoric language to draw out implications in support of her cause. She points out that the children of a household are not deprived by the dogs eating mere crumbs that fall from the master's table . So even though she could make no claim to belonging to the chosen people, granting her request in no way would diminish Israel's privileged status.
15:28. Her insightful response and humble persistency are recognized by Jesus with the words, " Woman, you have great faith" (cf. 8:10). " Great faith" necessarily involves a humble recognition of Jesus' authoritative power, along with a level of understanding concerning his messianic vocation. Although this unnamed woman never reappears in the story or becomes part of the inner circle of disciples, her great faith stands in stark contrast to Israel's unbelief (cf. 13:58), and even the " little faith" of the disciples (14:31). Jesus grants her request and her daughter experienced immediate healing. Jesus' positive appraisal of this Gentile woman, and the granting of her request should cause the disciples to rethink contemporary Jewish standards of uncleanness and ethnic boundaries. Should such great faith be ignored simply because it is expressed by a foreigner, one outside national Israel? The two scenes involving Gentiles (8:5-13; 15:21-28) clearly foreshadow a mission to all the nations (28:18-20), when the true people of God will transcend all boundaries of race and cultural peculiarities.
F. FEEDING OF THE FOUR THOUSAND (15:29-39)
29 Jesus left there and went along the Sea of Galilee. Then he went up on a mountainside and sat down. 30 Great crowds came to him, bringing the lame, the blind, the crippled, the mute and many others, and laid them at his feet; and he healed them. 31 The people were amazed when they saw the mute speaking, the crippled made well, the lame walking and the blind seeing. And they praised the God of Israel.
32 Jesus called his disciples to him and said, " I have compassion for these people; they have already been with me three days and have nothing to eat. I do not want to send them away hungry, or they may collapse on the way."
33 His disciples answered, " Where could we get enough bread in this remote place to feed such a crowd?"
34" How many loaves do you have?" Jesus asked.
" Seven," they replied, " and a few small fish."
35 He told the crowd to sit down on the ground. 36 Then he took the seven loaves and the fish, and when he had given thanks, he broke them and gave them to the disciples, and they in turn to the people. 37 They all ate and were satisfied. Afterward the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over. 38 The number of those who ate was four thousand, besides women and children. 39 After Jesus had sent the crowd away, he got into the boat and went to the vicinity of Magadan.
This episode exhibits such a remarkable similarity with the feeding of the five thousand (14:13-21) that many have concluded that one or the other of the accounts is a mere literary fabrication based on a single event. While it is true that numerous verbal and conceptual parallels can be found in both accounts, the differences should not be downplayed. Furthermore, if two separate feeding events actually did take place, is it unreasonable to expect the accounts to be narrated in similar terminology? In fact, there are good reasons why a second feeding story makes good sense. Although the proposal has been disputed, seeing the crowd in the first feeding as predominantly Jewish and the crowd in the second feeding as predominantly Gentile does have some contextual support. Even though not as emphatic as Mark 7:21, it would seem that Matthew does expect his readers to understand that Jesus is still in Gentile territory when the events comprising 15:29-39 take place (cf. v. 21 and v. 39). In addition, when the crowds praise " the God of Israel" (v. 31) this makes the best sense if the crowds are Gentile praising Israel's God, Yahweh. Although not as conclusive, it may be significant that the term translated " basketful" in v. 37 is distinctly Hellenistic in contrast to the typically Jewish term for " basket" in 14:20. It is therefore reasonable to see Jesus providing for Gentiles in the same manner that he earlier provided for Jews. Furthermore, coming after the Canaanite woman episode (15:21-28), this scene reinforces the universal implications of Jesus' ministry, in contrast to the exclusiveness inherent in the teaching of the Jewish leaders.
15:29-31. Like the earlier feeding, the feeding of the four thousand is prefaced by a summary highlighting Jesus' therapeutic involvement with the crowds (cf. 14:13-14). Jesus takes a position on a mountainside , while large crowds come before him bringing their sick ( lame , blind , crippled , mute , and many others , cf. 11:3-5). They are amazed with Jesus' healing powers and praised the God of Israel . These same crowds are then blessed to participate in a great messianic banquet (vv. 32-39), with the provisions miraculously provided by Jesus. Donaldson has argued that the " mountain" as a " place of gathering, healing, and feeding," is intended to conjure up images of the eschatological promises associated with Mt. Zion (cf. Isa 35:5f; 25:6-10; Jer 31:10-14; Ezek 34:14, 26ff). Although these overtones may be present in 15:29-31, like 8:11-12, it is not Jews who are depicted as enjoying these blessings, but Gentiles. They are the ones who came to Jesus in faith, and are participants in the Isaianic promises: " Then will the eyes of the blind be opened and the ears of the deaf unstopped. Then will the lame leap like a deer, and the mute tongue shout for joy" (Isa 35:5-6). While the Jewish leaders worship " in vain," these Gentile crowds praise " the God of Israel." Although a formal charge to minister to the Gentiles would not come until after the resurrection (28:18-20), certainly scenes such as this anticipate such an endeavor.
15:32. Without any interruption, the narrative moves from the summary to the feeding of the four thousand (vv. 32-39). Unlike the earlier feeding, it is Jesus who takes the initiative to identify the plight of the crowd (vv. 32-33; cf. 14:15). Whereas earlier Matthew the narrator emphasized Jesus' " compassion" (14:14), in this instance Jesus speaks personally of being moved by compassion. The crowds have been with Jesus for the better part of three days , and provisions have been depleted. To send them away without food would run the risk that some, in a weakened state, would have undue hardship in their travels home.
15:33. By setting before the disciples his concerns Jesus hoped to stimulate them into action. Instead, the disciples focus on the impossibility of the task to secure enough food to meet the demands of so many people. It is difficult to understand the reaction of the disciples since they had but a short time earlier witnessed how an identical problem had been solved (14:13-21). It has been suggested that their response in verse 33 is intended to put stress on the emphatic " we," thus " to indicate their own helplessness, and to leave the way open for Jesus to make provisions again." If Jesus' previous remarks about the condition of the crowds (v. 32) were intended to suggest that the disciples should miraculously provide food, then their statement in verse 33 could be construed as an expression of their own inability. Be that as it may, the disciples exhibit no awareness of the awesome power available through Jesus, but instead focus on the seeming impossibility of the task.
15:34-37. Using words reminiscent of the first feeding story, Jesus once again takes charge of the situation (vv. 34-36). He first inquires about the provision available. This time they specify seven loaves, and a few fish (cf. 14:17). As in the previous miracle of feeding, Jesus commands the people to prepare for a banquet by " reclining" on the ground (cf. " grass," 14:19). He then took the provisions available, gave thanks (cf. 14:19), and broke the loaves, and gave them to the disciples, who in turn distributed the food to the multitudes. As in the first feeding (14:20), They all ate and were satisfied . Once again the surplus of provisions is stressed by noting the number of baskets (spuriv", spyris ) needed for the leftovers (seven, cf. twelve in 14:20). If the " twelve baskets" had symbolic value, it is not unreasonable that Matthew intended his readers to see some symbolism by the reference to seven basketfuls (cf. 16:9-10). However, exactly what the significance may be is certainly not obvious to the modern reader.
15:38-39. The number fed is identified as four thousand, besides women and children . The numbers are obviously only an estimate, and there appears no reason to read symbolic value into the number fed. Like the feeding of the five thousand, this episode closes with Jesus dismissing the crowd (v. 30; 14:22), followed by a boat trip. This time their voyage takes them into the vicinity of Magadan (cf. Mark 8:10), the exact location of which is uncertain. However, in view of their subsequent encounter with the " Pharisees and Sadducees" (16:1ff.) it is likely that they are back in Jewish territory, on the western side of the Sea. The stage is thus set in verse 39 for a return to Jewish territory followed immediately by a less than friendly welcoming committee (16:1-4).
-College Press New Testament Commentary: with the NIV
McGarvey -> Mat 15:30-39; Mat 15:36
McGarvey: Mat 15:30-39 - --
LXIX.
THE DEAF STAMMERER HEALED AND FOUR THOUSAND FED.
aMATT. XV. 30-39; bMARK VII. 32-VIII. 9.
b32 And they bring unto him one th...
LXIX.
THE DEAF STAMMERER HEALED AND FOUR THOUSAND FED.
aMATT. XV. 30-39; bMARK VII. 32-VIII. 9.
b32 And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech [The man had evidently learned to speak before he lost his hearing. Some think that defective hearing had caused the impediment in his speech, but Mar 7:35 suggests that he was tongue-tied]; and they beseech him to put his hand upon him. 33 And he took him aside from the multitude privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue [He separated him from the crowd to avoid publicity (see Gen 1:31]; he maketh even the deaf to hear, and the dumb to speak. [These were the people who had asked Jesus to depart from their coast on account of the loss of their swine. A complete change in their feelings had taken place since that day.] a30 And there came unto him great multitudes, having with them the lame, blind, dumb, maimed, and many others, and they cast them down at his feet; and he healed them [We have here an instance of the common difference between the narratives of Matthew and Mark. Where Matthew is wont to mention the healing of multitudes, Mark picks out one of the most remarkable cases and describes it minutely. The hasty action of those who brought in the sick and returned to bring in others is indicated by the way in which they cast down their burdens at Jesus' feet]: 31; insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb speaking, the maimed whole, the lame walking, and the blind seeing: and they glorified the God of Israel [The people whom Jesus healed were Jews, but daily intercourse with the heathen of Decapolis had tended to cool their religious ardor. The works of Jesus revived this ardor and caused them to praise the God whose prophet they esteemed Jesus to be.] a32 And b1 In those days [i. e., while Christ was in Decapolis], when there was again a great multitude, and they had nothing to eat, aJesus called his disciples unto him, and said, {bsaith,} unto [404] them, 2 I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: aAnd I would not send them away fasting, lest haply they faint on the way. b3 and if I send them away fasting to their home, they will faint on the way: for some of them are come from far. [When the five thousand had been caught in similar circumstances, the apostles had come with suggestions to Jesus, but now, being taught by experience, they keep silence and let Jesus manage as he will. The multitude had not been three days without food, but it had been with Jesus three days and was now without food.] 4 And his {athe} disciples say unto {banswered} him, Whence shall one be able to fill these men with bread here in a desert place? aWhence should we have so many loaves in a desert place as to fill so great a multitude? [It seems strange that the apostles should ask such a question after having assisted in feeding the five thousand. But the failure to expect a miracle, despite previous experience, was a common occurrence in the history of Israel and of the twelve (Num 11:21-23, Psa 78:19, Psa 78:20). In this case the failure of the apostles to expect miraculous relief suggests that they had probably often been hungry and had long since ceased to look for supernatural relief in such cases. Their disbelief here is so similar to their disbelief in the first instance that it, with a few other minor details, has led rationalistic commentators to confound the miracle with the feeding of the five thousand. But the words of Jesus forbid this -- Mat 16:9, Mat 16:10, Mar 8:19, Mar 8:20.] 34 And Jesus said unto them, b5 And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven. aand a few small fishes. 35 And he commanded {bcommandeth} the multitude to sit down on the ground [they were on the bleak mountain, and not in the grassy plain of Butaiha]: and he took the seven loaves aand the fishes; and he gave thanks, band having given thanks, he brake, and gave to his {athe} disciples, and the disciples to the multitude. [405] {bto set before them; and they set them before the multitude.} 7 And they had a few small fishes: and having blessed them, he commanded to set these also before them. a37 And they all ate, and were filled: and they took up that which remained over of the broken pieces, seven baskets full. 38 And they that did eat were babout afour thousand men, besides women and children. 39 And he sent away the multitudes.
[FFG 403-406]
![](images/cmt_minus.gif)
McGarvey: Mat 15:36 - --
LXX.
THIRD WITHDRAWAL FROM HEROD'S TERRITORY.
Subdivision A.
PHARISAIC LEAVEN. A BLIND MAN HEALED.
(Magadan and Bethsaida. Probably Summer, A. D. 29....
LXX.
THIRD WITHDRAWAL FROM HEROD'S TERRITORY.
Subdivision A.
PHARISAIC LEAVEN. A BLIND MAN HEALED.
(Magadan and Bethsaida. Probably Summer, A. D. 29.)
aMATT. XV. 39-XVI. 12; bMARK VIII. 10-26.
b10 And straightway he entered into the boat with his disciples, aand came into the borders of Magadan. binto the parts of Dalmanutha. [It appears from the context that he crossed the lake to the west shore. Commentators, therefore, pretty generally think that Magadan is another form of the name Magdala, and that Dalmanutha was either another name for Magdala, or else a village near it.] a1 And the Pharisees and Sadducees bcame forth, and began to question with him, seeking of him a sign aand trying him [testing the strength of his miraculous power] asked him to show them a sign from heaven. [They rejected his miracles as signs of his Messiahship, the Pharisees holding that such signs could be wrought by Beelzebub. They therefore asked a sign from heaven such as only God could give, and such as he had accorded to Moses, Joshua, Samuel, and Elijah, or such as Joel foretold (Joe 2:31). It is generally thought that the [406] Herodians were Sadducees of Galilee. If so, we note the beginning of their hostility recorded at Mark iii. 6, 1Co 1:22.] 4 An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and bverily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation. [i. e., none such as was demanded] bbut the sign of Jonah. [For comment on similar language, see pages 305-306. The resurrection or Jonah sign was a sign from heaven in the sense in which they used the words; that is, it was wrought directly by God, and not through man.] 13 And he left them, bAnd again entering into the boat departed to the other side. [I. e., from Magdala back again to the east shore, or rather, toward Bethsaida Julias, on the northeast shore.] a5 And the disciples came to the other side and forgot to take bread. band they had not in the boat with them more than one loaf. [This loaf was probably left over from the previous supply.] a6 Then Jesus said unto them, b15 And he charged them, saying, aTake heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees. Beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees. band the leaven of Herod. [Leaven, which answered to our modern yeast, was a symbol of a secret, penetrating, pervasive influence, usually of a corrupting nature. The [407] influence of the Pharisees was that of formalism, hypocritical ostentation, and traditionalism; that of the Sadducees was sneering rationalistic unbelief, free thought and cunning worldliness, manifesting itself among the Herodians in political corruption. 16 And they reasoned one with another, aamong themselves, saying, We took {bhave} no bread. They thought that Jesus reproved them for their carelessness in forgetting to take bread, since that carelessness might lead them to be without bread on their journey. So his rebuke below indicates.] a8 And Jesus perceiving it said, {bsaith,} unto them, aO ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread? 9 Do ye not yet perceive, bneither understand? aneither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets [cophini, probably traveling baskets] ye took up? 10 Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets [spurides, probably grain baskets or hampers] ye took up? 11 How is it that ye do not perceive that I spake not to you concerning bread? bhave ye your hearts hardened? 18 Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember? 19 When I brake the five loaves among the five thousand, how many baskets [cophini] full of broken pieces took ye up? They say unto him, Twelve. 20 And when the seven among the four thousand, how many basketfuls [spurides] of broken pieces took ye up? And they say unto him, Seven. 21 And he said unto them, Do ye not yet understand? aBut beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees? 12 Then understood they how that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees. [Jesus had resorted to metaphor because the word leaven better expressed his idea than did the word teaching. The formulated dogmas of the Pharisees were not so bad, but the subtle influence of their spirit and example corrupted [408] without warning, like a concealed grave. There are those to-day who are too skillful to be openly convicted of heterodox statements, but whose teaching, nevertheless, in its very essence and spirit, tends to infidelity.] b22 And they cometh unto Bethsaida. [Not the suburb of Capernaum, but Bethsaida Julias, a town on the east side of the Jordan, near where it flows into the Sea of Galilee. Jesus was proceeding northward toward Cæsarea Philippi.] And they bring to him a blind man, and beseech him to touch him. 23 And he took hold of the blind man by the hand, and brought him out of the village [Jesus increased the sympathy between himself and the man by separating him from the crowd. Our greatest blessing can only come to us after we have been alone with God]; and when he had spit on his eyes, and laid his hands upon him, he asked him, Seest thou aught? 24 And he looked up, and said, I see men; for I behold them as trees, walking. 25 Then again he laid his hands again upon his eyes; and he looked steadfastly, and was restored, and saw all things clearly. [The man's eyes were probably sore, and Jesus made use of saliva to soften and soothe them. But it was our Lord's custom to give variety to the manifestation of his power, sometimes using one apparent auxiliary means, and sometimes another; and also healing instantly or progressively, as he chose, that the people might see that the healing was altogether a matter of his will. The man had evidently not been born blind, else he would not have been able to recognize men or trees by sight, for those not used to employ sight can not by it tell a circle from a square.] 26 And he sent him away to his home, saying, Do not even enter into the village. [The man, of course, lived in the village, and to send him home was to send him thither, but he was to go directly home and not spread the news through the town, for if he did the population would be at once drawn to Jesus, thus breaking up the privacy which he sought to maintain.] [409]
[FFG 406-409]
Lapide -> Mat 15:1-39
Lapide: Mat 15:1-39 - --CHAPTER 15
Then there came to Him, &c. The Scribes of Jerusalem, as being at the very fountain head of faith and religion, arrogated to them selves t...
CHAPTER 15
Then there came to Him, &c. The Scribes of Jerusalem, as being at the very fountain head of faith and religion, arrogated to them selves the right of censuring the doctrine of new teachers, such as Christ was. They sent therefore persons to investigate what His teaching was, that they might animadvert upon it, and bring Him into subjection to themselves. The Scribes prided themselves upon their knowledge of the law, the Pharisees upon their sanctity.
Why do thy disciples, &c. Bread, in this verse, is a common Hebraism for all kinds of food. Observe: Moses, in the old Law, enjoined, by God's command, that the Jews should abstain from contact with the dead bodies of rapacious birds and unclean animals, from lepers and various other persons and things. And if any one touched them accidentally, he was accounted unclean; and was not allowed to enter the Temple until he had performed the ablutions which the law prescribed. And these corporeal washings were enjoined for the purpose of adumbrating to the dense minds of the Jews those spiritual washings of the soul, which are effected by contrition and repentance. ( See what I have said on Lev 11:31.)
The Jews then, but especially the Pharisees, who wished to be accounted more religious than other people, made their whole sanctity consist in such outward and frequent washings before their meals, yea even when they were taking their food, as seems to be here intimated. This was why, at the wedding-feast at Cana, there were placed six water-pots for these purificatory purposes. This was why they so frequently washed the cups and basons, out of which they ate and drank, yea even their beds and tables, as may be seen in Mar 7:4. They were thus careful, lest if the vessels out of which they ate were polluted, they should contaminate those who ate out of them. But all this was merely done out of custom, since the law prescribed nothing of the kind.
Observe 2. This excessive scrupulosity of the Jews was little, if indeed at all conducive to piety, or profit, since it kept them wholly intent upon external washings. And so it called off their minds from the interior care and purification of the mind from sin. Neither did God require of them this exceeding anxiety about external lustrations; but seems rather to have discouraged it. ( Deu 4:2). Christ therefore being about to put an end to these vain and frivolous, or noxious traditions, and being desirous of directing their whole attention to the purification of the mind, was unwilling to observe these ablutions, or to enjoin them upon His disciples, although He did not say so in express words, in order to avoid the envy and calumnies of the Pharisees.
In vain, therefore, do the heretics object this passage against Catholics, as though it were opposed to Apostolic and Ecclesiastical traditions. For these last are most profitable and spiritual, and were instituted and handed down by the Apostles and their successors for the more perfect observance of the Law of God. The other traditions were Pharisaic, that is futile, erroneous, and contrary to God's Law. Yea, the Scribes even preferred them before the Divine Law, and observed them in place of it. This is plain from the 9th verse. So SS. Jerome, Chrysostom, and others. All this becomes obvious from the Talmudists, who in the book called, The Hundred Benedictions, declare that the hands must be previously washed and wiped, or else the bread which is eaten is judged to be unclean. And water must be presently poured three times upon the hands, first washing the fingers, and then the whole hand. Lastly, it is necessary that in this ablution the left hand should act as a servant to the right. Such were their nugatory triflings. Moreover, the Pharisees, as S. Justin testifies ( contra Tryph. ), were called Baptists. See S. Epiphan ( lib. i. Hæres. 17) where he says that there was a certain sect of Scribes and Pharisees, who used to baptize themselves every day in the year. For this reason they were called Daily Baptists. They thought a man could not live unless he was dipped in water every day, and by this means washed and purified from every fault. There are some Jews among the Rabbies who practise the same rites even at the present day. But this is to live the life of ducks and fishes, rather than of men.
Jesus answered, &c., for the sake of your tradition. Arabic, for the sake of your ordinances. Instead of, for the sake of, some translate, through. But the meaning is the same in both; viz., your traditions set at nought and violate the Law of God. Therefore they are false and impious, and ought not to be observed.
Note the word, your. Your traditions were not instituted by God, or His Saints: nor by the ancient Patriarchs and Prophets. They were only invented in recent times by the Scribes and Pharisees, your predecessors. And you wish to maintain them, not from love and reverence for them, but because ye have come into their place, and because ye would arrogate to yourselves power and authority to ordain similar traditions. But there are Divine and Patriarchal traditions, which must be in every way observed. They are, that the Books of Moses, Isaiah, Jeremiah, Daniel, and the rest of the Prophets are Canonical: that God is One in Essence, Three in Person: that sins are blotted out by true contrition arising from the love of God: that infants are guilty of original sin, and therefore must be cleansed by the Sacrament which God has ordained, and so on. These traditions ye ignore, or make of none effect, 0 ye Scribes; being wholly taken up with your own traditions.
For God hath said. Gr.
And whoso curseth, &c. Arabic, Whoso speaketh an evil word against his father, or his mother. Die the death, i.e., die certainly, and without any hope of pardon. The meaning is, If he who only reviles his father, or his mother in words, is by the Law guilty of death, how much more he who injures them in deed, and deprives them of that sustentation which is due to them by the law of nature, and not only deprives them, but authoritatively teaches others to deprive them of it, as ye do, 0 ye Scribes, by your teaching about Corban, as will be seen in the following verse:
For ye say, &c., profited by me : understand, such a person does well, and shall fulfi1 the law of God. The meaning is—Whatsoever gift I shall offer, or vow to God, this shall be profitable ; both to myself and to thee, 0 my father, or my mother, in both mind and body. For God, pleased with this gift, shall, in return, liberally bestow gifts upon thee and me, and shall provide for your sustenance. By this manifold and specious semblance of religion and a vow, the Scribes taught that alimony might be refused to parents, if the value of it were offered to God. And they did this to bring gain and profit to themselves. For many of the Scribes and Pharisees were priests, who received the offerings made to God. Now in this matter they were manifestly in error, in that the bond and law of piety, by which children are bound to provide for their parents when poor, is of the law of nature, and therefore every vow, every offering, and all ties ought to yield to it. Thus if anyone devoted his property to God, and his father were to fall into poverty, his property must be given to his father, not to the Church. Yea, a son cannot enter a Religious Order if his parents are in extreme want; and even if he have entered, he is bound, in such a case, to come out of it, in order that he may succour them. So teach D. Thomas, Sylvester, Navarre, Toletus, and other doctors, in their explication of cases arising under the fourth commandment. ( The Anglican Fifth ). Wherefore S. Augustine, as Possidonius testifies in his life, (c. 14), refused inheritances that were offered by some persons to his Church; because he saw it to be right and just that they should be enjoyed rather by the children, or parents, or relations of the deceased. Some legacies also that were offered by parents he restored to their children, when they desired them. And he added that "legacies ought to be offered rather than required."
Observe: gift in Heb. is
And honour not, &c These words are best taken as those of the Scribes, rather than of Christ. They gave it as the reason why a child need not succour his parents, that he preferred God to them, and honoured God with the gift which should have been given to them. Whence Mark has, and suffer him no longer to do ought for his father or his mother.
Ye have made void, Gr.
And calling the multitude, &c.—understand, I will teach you concerning the real purity, or impurity of the soul, that ye may unlearn what the Scribes have taught you, that the soul is made unclean by unclean hands or unclean food.
Not that which—defiles : Gr.
This error of the Scribes originated in what is said in Lev 11., where pork and other unclean meats are called execrable and abominable, and are said to pollute the soul. Whence, in verse Lev 11:42, it is forbidden to pollute the soul with unclean food. And in verse 44 (Lev 11:44) it is said, "Be ye holy (that is, clean in eating), for I am holy"—i.e., clean. And shortly afterwards, "Pollute not your souls with any creeping thing by eating it." The Scribes took all these things ignorantly, as though the meats themselves brought pollution on the soul, in that the soul touched them in the stomach, during the process of digestion. But they were in error, because that uncleanness was legal and corporeal, but did not pollute the mind with sin. Food is not capable of sin, but the will alone. Since, therefore, food possesses no sin in itself, how can it infect the soul with sin?
Pythagoras and Plutarch ( Tract. de esu carn. et l. viii. Sympos. c. 10) teach that people should abstain from flesh and beans, because they contaminate the soul. The Turks say the same of wine, which is forbidden them in the Koran. Busbequius, the imperial ambassador to the Sultan relates that he saw a Turk who, on wine being offered him—which he was greedy to drink—raised a great shout. He was asked why he did so. "I am calling out," he said, "to my soul to go down from my stomach into my feet, that it may not be polluted with the wine, forbidden by our law, which I am about to drink." Thus, in the time of Christ and the Apostles, the first heresiarchs (who arose from among the Jews, as Simon Magus, Saturninus, and afterwards Manes, Marcion, and the Encratites) taught that wine and flesh were not created by God, but by the devil, and were therefore, in their own nature, evil and to be avoided. Some of them said that with the flesh of the animal they ate its soul, and that that soul had the gift of reason, and was therefore pious or impious. Hear S. Epiphanius ( Hæres. 64): "Manes says that he who eats flesh eats a soul, and is bound to become of like nature with it; so that if he eat a bull, he will become a bull; if he eat pork, he will become a pig." Speaking of these, the Apostle says, imposters shall come, who will teach "to abstain from meats, which God hath created to be received with thanksgiving of them which believe and know the truth. For every creature of God is good, and nothing to be refused, if it be received with thanksgiving." (1Ti 4:3-4.) See what I have there said. Wherefore the heretics wrest this passage against the fasts ordained by the Church. For the Church does not forbid flesh on fast days because flesh is evil in itself, but with the object of restraining gluttony, and of exercising penance and obedience. If, therefore, anyone eats flesh on a fast day, he does not sin on account of the flesh, but on account of his disobedience to the Church. In like manner, if the Jews ate pork or other forbidden food, they polluted their souls, not with the pork, but by their disobedience.
Then His disciples, &c., then, viz., when the multitude being sent away, Christ had come with His disciples into the house. This is plain from Mark vii. 17. Were scandalised, i.e., were offended, because the Pharisees made all their holiness consist in external washings, and such like things.
But he answered, &c., plant, i.e., seed, shrub, tree, by which SS. Hilary and Chrysostom understand doctrine. That is, He means the doctrine of the Pharisees concerning unclean food polluting the soul, shall be by Me confuted and rooted up. But by plant others understand more correctly men. For these were planted by God in Paradise, but being corrupted by the serpent, are planted anew by God with Christ, who is the tree of life. They are planted through faith and grace, and then they bring forth the fruit of good works unto eternal life. Otherwise, they remain barren and corrupt trees, meet to be cast into the fire, as John the Baptist threatened the Pharisees. For they were always the enemies of Christ, and consequently of God the Father. Thus S. Jerome and Origen ( Hom. 1. in Jerem.), Maldonatus, and others.
Let them alone, &c. He means, let the Scribes be scandalised. Do not be troubled that they are offended at my doctrine and correction. They themselves are bad. They do not see the light of truth and of faith which I set before them, but in their blindness and error, whereby they make sanctity consist in washing and other external things, they are obstinate and incorrigible; and are leaders of the blind, namely, of the people, to whom they teach this error, and would drag with themselves into the pit of destruction. Wherefore I openly demonstrate this their error to the multitudes who are as yet capable of being enlightened and corrected, that they may beware of it Christ here teaches that the scandal of the Pharisees is to be despised, when, forsooth, anyone is scandalised and offended by his own malice and perverse obstinacy. For, as S. Gregory says, "If offence be taken at the truth, it is better that scandal should arise than the truth be abandoned" ( Hom. vii. in Ezek.).
Peter answered, &c. This parable, meaning the one where Christ said, not that which entereth into the mouth, &c.
Without understanding, in not perceiving that purity or impurity consists in things which pertain to the mind, especially in such things as angry words, in cursing and perjury, which proceed out of the heart, through the mouth?
Do ye not understand . . . into the draught, &c. Porphyry, and Julian the Apostate, from these words took occasion to charge Christ with being ignorant of physiology, as S. Jerome tells us. For not all the food which enters into the mouth goeth out into the draught, but the better part of it is converted into the substance of him who eats it, for his nourishment and increase. S. Jerome answers them as follows, "Whilst they attempt to show another's ignorance, they make an exhibition of their own. For although liquid food and light moisture be poured into the body, yet when they have done their office in the veins and limbs, and have passed through the secret passages of the body, which the Greeks call
But this statement must be received subject to limitations. For all food, but not the whole of the food, and only with respect to its fæcous portions goes into the draught. The first digestion of the food, and its conversion into chyle takes place in the stomach, from whence those portions which are useless for the purposes of nourishment are emitted into the draught. A second digestion takes place in the liver, where the chyle is converted into blood. A third digestion may be said to take place in the various members of the body, which assimilate the blood received into the veins from the liver and convert it into flesh. Then there is a separation of the useless portions by means of the pores, and they are expelled in the form of sweat. This is why Mark adds, Goeth out into the draught, purging all meats. Christ's meaning therefore is—unclean food does not pollute the soul, as the Scribes teach, for what is unclean and impure in the food goeth out into the draught: that therefore which remains is pure, and is converted into pure chyle, blood and flesh. Therefore it cannot defile a man, nor through him, his soul.
This saying of Christ gave rise to the error of the Master of Sentences, who teaches that all men derive from Adam a tiny particle of flesh, and in this manner contract from the same Adam, original sin, in which all have sinned. ( Rom 5:12) He says that this particle is self-multiplied, and increased by itself—as though it alone were each man's substance— but not by means of food. For food only warms this particle, but is not its aliment, nor does it increase it, but wholly goes forth into the draught, as Christ here saith. And that this particle alone shall arise at the last day. Hence too he gathers that Christ, although he was born of Adam, yet did not contract from him original sin, because that particle which He derived from Adam was pure, and free from every vice and sin. All this he endeavours to prove from these words of Christ. But he is refuted at length by S. Thomas (1 p. q. ult. art. 1.) For even though Adam had possessed a body as big as a mountain it would not have been large enough to contain as many particles as would be required for each of so many thousands of millions of men who are descended from him. Again those particles must be corruptible, since all flesh soon becomes corrupt. Wherefore the greater portion of the human race derive none of their material part from Adam: yet do they contract from him original sin, because they were reckoned up in him according to natural generation, ( causaliter ), because they sprung from him, as his children, by continuous descent.
Lastly Œcolampadius impurely and foolishly twists these words of Christ into an argument against the real Presence of the Flesh of Christ, in the Eucharist. He says, "If the Flesh of Christ be our food, then like food it goeth out into the draught which is horrible to think of," But Roffensis answers him ( lib. 5. cap. 29.) by saying that the Body of Christ in the Eucharist exists in an indivisible and impassible manner, and when we et It, It is not divided, nor altered, nor digested, as common flesh is digested, consequently it has no worthless parts to go out into the draught. For the whole process of digestion and change takes place in the species of bread and wine, not in the Body of Christ.
But that which proceedeth from the mouth, &c. The heart, i.e., the reason and the will, whose symbol, yea, their seat and workshop the heart is. For the heart supplies the vital and animal spirits which are necessary for the intellect in order to understand, and for the will in order to love. Indeed Galen teaches that our common sense ( sensus communis ), which is directly subservient to the understanding, resides in the heart. Aristotle, with more probability, thinks it resides in the brain. But the heart subserves the brain, and supplies the spirits.
Proceed evil thoughts, &c. As from a fountain water bursts forth, so from the heart i.e., from the will, when it is depraved by luxury, or imbued with anger, there flow out evil thoughts of lust, or revenge. They burst forth in the mouth, by means of speech: and from the mouth they break out into deeds, when we carry our words into action.
These are the thing whisk defile a man, &c. This is the conclusion, setting forth the scope and object of the parable, which is to shew that neither unclean hands, nor unclean or unwashed food defile men but an impure and depraved will alone. From hence it is plain that the Scribes thought that the unclean or unwashed food itself defiled the soul of the eater, as I have said on the second and third verses. For apart from such an idea, Christ does not find fault with the action of washing the hands before meals, considered in itself. For this is a custom which has prevailed amongst all nations from the most ancient times, both for the sake of health, and to put the guests in mind of inward purity.
As Virgil says:
"The bread in baskets servants bring;
Napkins, and water from the spring."
To sit down to table with unwashen hands is considered dirty and boorish, and a cause of disgust to a man's fellow guests. Wherefore in old time, not only Priests, but all the faithful were wont to wash their hands before prayer. Hence the words "Washing pure hands"
(1Ti 2:8).* For formerly the faithful received the Eucharist in their hands, not in their mouth. See what I have there said.
Moraliter. Learn from these words how everyone's heart ought to be prepared, adorned and kept, forasmuch as it is the workshop of all evil and all good, of every vice and every virtue. As that elder said, who is quoted by John Moschus, "Be the doorkeeper of thine heart." And Solomon, "Keep thine heart with all diligence, for out of it are the issues of life and death." (Pro 4:23.)
And Jesus departing from thence, &c. He came into Phœnicia, the capital of which was Tyre, on the borders of the Holy Land; for Tyre was more to the south, Sidon to the north. Many, both from Tyre and Sidon, who were stirred up by the fame of the doctrine and miracles of Christ, flocked to Him in crowds.
And behold a woman of Canaan, &c. A Canaanite, not of Cana in Galilee, but one of the posterity of Canaan, the son of Ham, the son of Noah. The Canaanites were of the seven nations of Palestine. They dwelt near the coast, as appears from Numb. xiii. 29, and were expelled by Joshua, but not entirely. They remained in Phœnicia, that is to say in Tyre and Sidon, which the Hebrews were never able to capture. Sidon, the founder of the city of that name, is called (Gen 10:15.) the first-born of Canaan, the son of Ham. The Canaanites therefore are the same as the Phœnicians. For this reason the LXX, in Jos 5:1. instead of kings of Canaan, translate kings of Phœnicia. Mark (Mar 7:26.) calls this woman, a Syrophœnician, because she was from that part of Phœnicia which borders upon Syria, or rather because Syria includes Phœnicia and all the adjacent countries which lie between the Mediterranean Sea and the river Euphrates. Moreover Mark calls her a Greek. She was called a Greek, although she was a Syrian, because in the New Testament especially by S. Paul, all Gentiles are called Greeks. ( See Rom 1:17. Gal 3: 28.). This was because of the wide extension of the Greek language, which in time became extended to Syria.
Cried aloud. A loud voice is a sign of earnestness and desire. Have mercy upon me, that is upon my daughter, whom I love as myself. Her torture is my torture. Yea, rather would I be tormented myself, than behold her tormented. If you will have mercy upon her by her deliverance from the devil, it will be the same as though you had shown mercy unto me. Parents have greater love for their offspring than children have for their parents.
Son of David, i.e., 0 thou Messiah, whose special work it is to have pity upon the wretched, and to cast out of them the demons, and to restore men to themselves and to God, even as the Prophets have foretold, and the Jews proclaim with united voice. This woman of Canaan knew that Christ was Messiah, partly by common report, partly by a Divine instinct.
Vexed by a devil : Arab. has an evil demon. For the devil torments, tears, excruciates the members of such as he possesses to their own great pain, and the horror of the beholders. He afflicts their souls with dreadful phantasms and spectres, and with griefs and fears. For the devil has an intense hatred against God, and consequently against man, who is the image of God. And so he injures and torments him to the utmost of his power.
The woman does not add, Come and deliver her. She only represents her affliction to Christ. She leaves the rest to His providence and His love. In this she shows her marvellous resignation, and her confidence in Christ.
He answered her not, &c. That He might prove and augment her faith, hope, humility and constancy: and, as S. Chrysostom says, that he might set her as an example to others.
And His disciples . . . Send her away, i.e., by giving her what he asks, the deliverance of her daughter. She crieth after us. Deliver her from the pain and labour of following our footsteps, and us from the misery of hearing her, lest she deafen us. But, "from the pleading and fervent heart, groans unutterable are emitted, whereby Christ is soothed, as with sweet music," says S. Augustine.
You may observe, Mark says, she came into the house, and there fell at the feet of Christ. S. Augustine says ( de consens. Evang. l. ii. c. 49), that she first came to Christ in the house, as Mark relates, and that afterwards when He went out of the house she followed Him, and continued to beseech Him. But it seems more probable that she first met Christ in the way, and afterwards made supplication to Him in the house.
But he said . . . lost sheep : Vulg. sheep which have perished. Arab. wandering sleep. Syriac sheep which have wandered from the house of Israel. It was as though He said. To the Israelites alone Christ was promised, that they should be His flock, that I as their shepherd in bodily presence, should feed them alone. Whence Christ is called by S. Paul, "the Minister of the circumcision," i.e., of the Jews. ( Rom. xv. 8.)
She came and worshipped Him, &c., i.e., knelt down before Christ. When this woman of Canaan was rejected by Christ, she did not stand back, nor cast away hope. She persisted more eagerly, she was more hopeful, she cried more loudly. And by this her constancy and perseverance she deserved to be heard. For God, when He is invoked, often does not answer at first, in order that he who is praying may be yet more earnest. For God will refuse nothing to those who persevere, as is plain from the example of this woman. For, "she was persistent in prayers, wise in her answers, faithful in her words." says S. Ambrose.
He answered, it is not meet, Gr.
But she said, yea Lord, &c. She means to say, "It is altogether true what Thou sayest, 0 My Saviour. I acknowledge that I am a worthless dog, and not worthy that the children's bread should be given to me, who am a Gentile. Yet the dogs and the curs (in Greek the word is the same,
Moraliter : Contemplate the ideal of perfect prayer, and imitate it. This woman of Canaan teaches us to pray. 1. With great humility, in that she acknowledges herself to be a dog. 2. With faith, because she calls Christ the son of David, i.e., the Messiah, the God and Saviour promised to the Jews. 3. With modesty because she sets before Christ the right of dogs and her own misery; yet does she not draw from thence the conclusion that Christ should heal her daughter, but leaves that to Him. 4. With prudence, in that she takes hold of Christ by His own words, and gently turns His reasoning against Himself, into an argument for obtaining her desire. 5. With reverence, with religion and devotion, because she made her supplication on her knees. 6. With resignation in that she did not say, "Heal my daughter," but " help me," in the manner which shall seem to Thee best. 7. With confidence, because although a Gentile, she had a firm hope that she would be heard by Christ. 8. With ardour. 9. With charity, in that she made intercession for her daughter, as if she were anxious for herself, saying, help me. 10. With constance and perseverance, in that she persisted when she was twice repulsed and became yet more earnest in prayer. Truly says Chrysologus ( Serm. 100.) "Deservedly is she adopted as a daughter, and raised to the table, who in her humility placed herself beneath the table." S. Laurence Justinian, the first Patriarch of Venice imitated this woman, who prayed thus to God when he was at the point of death. "I dare not ask for a seat among the happy spirits, who behold the Holy Trinity. Nevertheless Thy creature asks for some portion of the crumbs of Thy most holy table. It shall be more than enough for me, 0 how much more than enough! if Thou wilt not refuse some little place to this Thy poor servant beneath the feet of the least of Thine elect."
Then Jesus, &c. Mark has, for this saying go thy way, the devil is gone out of thy daughter. Christ would not restrain any longer His admiration, but cried out as it were with wonder, 0 woman great is thy faith. As S. Chrysostom says, He would adorn her with a shining crown. Let it be done to thee as thou wilt, i.e., what thou askest. These words says Chrysostom are like those in the first chapter of Genesis. Let there be a firmament, and it was done. Whence it follows, her daughter was healed. See here the efficacy of fervent prayer, as Jacob wrestled with the angel and overcame him, and obtained the blessing which he asked. Therefore was he called Israel, that is, having power with God. Prayer therefore makes us Israels, having power with God.
Tropologically, the daughter vexed by a devil is a soul that is tempted and polluted by sin, which ought to distrust its own strength and trust in Christ. It ought to invoke Him with humility, acknowledging itself a dog (that is, a vile sinner), yet not so as to despair of pardon. It becomes a great physician to cure great diseases, and the great God to do great works, and the great Christ to sanctify and save great sinners.
Allegorically, this daughter is the Gentile Church. The Jews, who were formerly the children, because of their unbelief in Christ became as dogs, according to the words, "Many dogs are come about me" (Ps. xxii. 16); but the Gentiles, which were dogs, have been made children, and eat at Christ's table the bread of the Eucharist and the hidden meaning of Scripture, as it were the marrow and fatness of the wheat. So S. Jerome.
And her daughter, &c. Mark has, she found the child lying upon a bed, taking rest, securely and joyfully. The sinful soul, when delivered by the pardoning grace of Christ rests upon the bed of a tranquil, serene, and joyful conscience.
And when Jesus had passed over, &c. As S. Jerome says, "He went up into a mountain, that, like a bird, He might stir up His tender young ones to fly." And Rabanus: "That He might lift up His hearers to meditate upon supernal and heavenly things. He sat down, that He might show rest is only to be sought for in things above."
And there came to Him, &c. The Gloss explains mystically thus—"The dumb are those who do not praise God. The blind are those who do not understand the way of life. The lame are those who do not go along the straight road of good works." Excellently says blessed Peter Chrysologus ( Serm. 50): "Christ came to take our infirmities, and to give us His strength; to seek things human, to give things divine; to receive injuries, to confer dignities; to bear wearisomeness, to bestow healing. For the physician, who does not bear with infirmities, knows not how to heal. And he who is not weak with the weak, cannot make the weak strong."
They glorified Me God of Israel, because He had shown unto them Messias, the worker of so many blessings and miracles.
But Jesus, having called His disciples, &c. "For he would," says S. Jerome, "feed those whom He had healed." Thus perfect were Christ's works of mercy, and He would teach us to do likewise. I have compassion, Greek,
They have continued with Me, &c. "Although," says S. Chrysostom, "when they came, they had food, yet it was now consumed. Wherefore He did not do this miracle on the first, or the second day, but on the third, when nothing was left, that they first being in need might receive with larger desire what was done."
And His disciples, &c. The Arabic is, whence shall we find bread in the desert which shall satisfy this multitude?
And Jesus said, &c. Syriac, a small quantity of little fishes.
Mystically. S. Bernard in his sermon on the Seven Loaves takes them to mean the seven gifts of God. " The first loaf," he says, "is the word of God, in which is the life of men, as He Himself testifies. The second loaf is obedience: since My food, He says, is to do the will of God. The third 1oaf is holy meditation, concerning which it is written, cogitation shall preserve thee. ( Vulg.) In another place it seems to be called the bread of life and understanding. The fourth loaf is the weeping of those who pray. The fifth is the labour of repentance. The sixth loaf is the pleasant unanimity of companions. It is a loaf formed of many grians, leavened with the wisdom of God. The seventh loaf is the Eucharist. For the bread, He says, which I give, is My flesh, for the life of the world." The same S. Bernard in a subsequent sermon interprets the seven loaves of the mercies of God. The first mercy, he says is that He hath preserved me from many sins, into which I should otherwise have fallen. The second, that He hath overlooked the sinner and his sins. The third that he has excited me to repentance; the fourth, that He hath received the penitent to favour. The fifth, that He hath given grace that I should not fall back into my former sins. The sixth, that He hath given the gift of good living. The seventh, that He hath given to me unworthy, to venture to hope for Heaven.
And they all ate, and were filled—seven baskets— as many as there were loaves. As much bread remained as there was offered to Christ at the first, indeed more, since each basket ( sporta ) which is an ordinary load for a man, as carried in the hand, would contain more than one loaf. Indeed Francis Lucas is of opinion that a sporta (
And when He had sent away the multitude . . . in to the parts of Magdala. The Vulgate has Magedan. Magedan is a town beyond the sea of Galilee, near Gerasa. The district is now called Magedena, says S. Jerome ( locis Hebr.). Mark (Mar 8:10), instead of Magedan has Dalmanutha, either because the place had two names, as S. Augustine thinks, and some codices of Mark have Magedan instead of Dalmanutha; or rather because there were two places or towns near one another, and Christ came to the confines of both when He came to the shore which pertained to each town. Some persons are mistaken in thinking Magedan to be the same as Megiddo, where king Josiah was slain. Megiddo is on this side the Sea of Galilee, and far distant from Magedan. It is nigh the brook Kishon, and borders on Cæsarea and the Mediterranean. This verse belongs to the following chapter; for it was at Magedan the Scribes asked for a sign from Heaven.
* Our author here seems to have read lavantes washing, for levantes lifting up, (Trans) - Return to the place
expand allIntroduction / Outline
Robertson: Matthew (Book Introduction) THE GOSPEL ACCORDING TO MATTHEW
By Way of Introduction
The passing years do not make it any plainer who actually wrote our Greek Matthew. Papias r...
THE GOSPEL ACCORDING TO MATTHEW
By Way of Introduction
The passing years do not make it any plainer who actually wrote our Greek Matthew. Papias records, as quoted by Eusebius, that Matthew wrote the Logia of Jesus in Hebrew (Aramaic). Is our present Matthew a translation of the Aramaic Logia along with Mark and other sources as most modern scholars think? If so, was the writer the Apostle Matthew or some other disciple? There is at present no way to reach a clear decision in the light of the known facts. There is no real reason why the Apostle Matthew could not have written both the Aramaic Logia and our Greek Matthew, unless one is unwilling to believe that he would make use of Mark’s work on a par with his own. But Mark’s book rests primarily on the preaching of Simon Peter. Scholfield has recently (1927) published An Old Hebrew Text of St. Matthew’s Gospel . We know quite too little of the origin of the Synoptic Gospels to say dogmatically that the Apostle Matthew was not in any real sense the author.
If the book is genuine, as I believe, the date becomes a matter of interest. Here again there is nothing absolutely decisive save that it is later than the Gospel according to Mark which it apparently uses. If Mark is given an early date, between a.d. 50 to 60, then Matthew’s book may be between 60 and 70, though many would place it between 70 and 80. It is not certain whether Luke wrote after Matthew or not, though that is quite possible. There is no definite use of Matthew by Luke that has been shown. One guess is as good as another and each decides by his own predilections. My own guess is that a.d. 60 is as good as any.
In the Gospel itself we find Matthew the publican (Mat_9:9; Mat_10:3) though Mark (Mar_2:14) and Luke (Luk_5:27) call him Levi the publican. Evidently therefore he had two names like John Mark. It is significant that Jesus called this man from so disreputable a business to follow him. He was apparently not a disciple of John the Baptist. He was specially chosen by Jesus to be one of the Twelve Apostles, a business man called into the ministry as was true of the fishermen James and John, Andrew and Simon. In the lists of the Apostles he comes either seventh or eighth. There is nothing definite told about him in the Gospels apart from the circle of the Twelve after the feast which he gave to his fellow publicans in honor of Jesus.
Matthew was in the habit of keeping accounts and it is quite possible that he took notes of the sayings of Jesus as he heard them. At any rate he gives much attention to the teachings of Jesus as, for instance, the Sermon on the Mount in chapters Matthew 5-7, the parables in Matthew 13, the denunciation of the Pharisees in Matthew 23, the great eschatological discourse in Matthew 24 and 25. As a publican in Galilee he was not a narrow Jew and so we do not expect a book prejudiced in favor of the Jews and against the Gentiles. He does seem to show that Jesus is the Messiah of Jewish expectation and hope and so makes frequent quotations from the Old Testament by way of confirmation and illustration. There is no narrow nationalism in Matthew. Jesus is both the Messiah of the Jews and the Saviour of the world.
There are ten parables in Matthew not in the other Gospels: The Tares, the Hid Treasure, the Net, the Pearl of Great Price, the Unmerciful Servant, the Labourers in the Vineyard, the Two Sons, the Marriage of the King’s Son, the Ten Virgins, the Talents. The only miracles in Matthew alone are the Two Blind Men, the Coin in the Mouth of the Fish. But Matthew gives the narrative of the Birth of Jesus from the standpoint of Joseph while Luke tells that wonderful story from the standpoint of Mary. There are details of the Death and Resurrection given by Matthew alone.
The book follows the same general chronological plan as that in Mark, but with various groups like the miracles in Matthew 8 and 9, the parables in Matthew 13.
The style is free from Hebraisms and has few individual peculiarities. The author is fond of the phrase the kingdom of heaven and pictures Jesus as the Son of man, but also as the Son of God. He sometimes abbreviates Mark’s statements and sometimes expands them to be more precise.
Plummer shows the broad general plan of both Mark and Matthew to be the same as follows:
Introduction to the Gospel Mar_1:1-13 Matthew 3:1-4:11. Ministry in Galilee Mark 1:14-6:13 Matthew 4:12-13:58. Ministry in the Neighborhood Mark 6:14-9:50 Matthew 14:1-18:35. Journey through Perea to Jerusalem Mark 10:1-52 Matthew 19:1-20:34. Last week in Jerusalem Mark 11:1-16:8 Matthew 21:1-28:8. The Gospel of Matthew comes first in the New Testament, though it is not so in all the Greek manuscripts. Because of its position it is the book most widely read in the New Testament and has exerted the greatest influence on the world. The book deserves this influence though it is later in date than Mark, not so beautiful as Luke, nor so profound as John. Yet it is a wonderful book and gives a just and adequate portraiture of the life and teachings of Jesus Christ as Lord and Saviour. The author probably wrote primarily to persuade Jews that Jesus is the fulfilment of their Messianic hopes as pictured in the Old Testament. It is thus a proper introduction to the New Testament story in comparison with the Old Testament prophecy.
The Title
The Textus Receptus has " The Holy Gospel according to Matthew" (
The word Gospel (
JFB: Matthew (Book Introduction) THE author of this Gospel was a publican or tax gatherer, residing at Capernaum, on the western shore of the Sea of Galilee. As to his identity with t...
THE author of this Gospel was a publican or tax gatherer, residing at Capernaum, on the western shore of the Sea of Galilee. As to his identity with the "Levi" of the second and third Gospels, and other particulars, see on Mat 9:9. Hardly anything is known of his apostolic labors. That, after preaching to his countrymen in Palestine, he went to the East, is the general testimony of antiquity; but the precise scene or scenes of his ministry cannot be determined. That he died a natural death may be concluded from the belief of the best-informed of the Fathers--that of the apostles only three, James the Greater, Peter, and Paul, suffered martyrdom. That the first Gospel was written by this apostle is the testimony of all antiquity.
For the date of this Gospel we have only internal evidence, and that far from decisive. Accordingly, opinion is much divided. That it was the first issued of all the Gospels was universally believed. Hence, although in the order of the Gospels, those by the two apostles were placed first in the oldest manuscripts of the Old Latin version, while in all the Greek manuscripts, with scarcely an exception, the order is the same as in our Bibles, the Gospel according to Matthew is "in every case" placed first. And as this Gospel is of all the four the one which bears the most evident marks of having been prepared and constructed with a special view to the Jews--who certainly first required a written Gospel, and would be the first to make use of it--there can be no doubt that it was issued before any of the others. That it was written before the destruction of Jerusalem is equally certain; for as HUG observes [Introduction to the New Testament, p. 316, FOSDICK'S translation], when he reports our Lord's prophecy of that awful event, on coming to the warning about "the abomination of desolation" which they should "see standing in the holy place," he interposes (contrary to his invariable practice, which is to relate without remark) a call to his readers to read intelligently--"Whoso readeth, let him understand" (Mat 24:15) --a call to attend to the divine signal for flight which could be intended only for those who lived before the event. But how long before that event this Gospel was written is not so clear. Some internal evidences seem to imply a very early date. Since the Jewish Christians were, for five or six years, exposed to persecution from their own countrymen--until the Jews, being persecuted by the Romans, had to look to themselves--it is not likely (it is argued) that they should be left so long without some written Gospel to reassure and sustain them, and Matthew's Gospel was eminently fitted for that purpose. But the digests to which Luke refers in his Introduction (see on Luk 1:1) would be sufficient for a time, especially as the living voice of the "eye-witnesses and ministers of the Word" was yet sounding abroad. Other considerations in favor of a very early date--such as the tender way in which the author seems studiously to speak of Herod Antipas, as if still reigning, and his writing of Pilate apparently as if still in power--seem to have no foundation in fact, and cannot therefore be made the ground of reasoning as to the date of this Gospel. Its Hebraic structure and hue, though they prove, as we think, that this Gospel must have been published at a period considerably anterior to the destruction of Jerusalem, are no evidence in favor of so early a date as A.D. 37 or 38--according to some of the Fathers, and, of the moderns, TILLEMONT, TOWNSON, OWEN, BIRKS, TREGELLES. On the other hand, the date suggested by the statement of IRENÆUS [Against Heresies, 3.1], that Matthew put forth his Gospel while Peter and Paul were at Rome preaching and founding the Church--or after A.D. 60--though probably the majority of critics are in favor of it, would seem rather too late, especially as the second and third Gospels, which were doubtless published, as well as this one, before the destruction of Jerusalem, had still to be issued. Certainly, such statements as the following, "Wherefore that field is called the field of blood unto this day" (Mat 27:8); "And this saying is commonly reported among the Jews until this day" (Mat 28:15), bespeak a date considerably later than the events recorded. We incline, therefore, to a date intermediate between the earlier and the later dates assigned to this Gospel, without pretending to greater precision.
We have adverted to the strikingly Jewish character and coloring of this Gospel. The facts which it selects, the points to which it gives prominence, the cast of thought and phraseology, all bespeak the Jewish point of view from which it was written and to which it was directed. This has been noticed from the beginning, and is universally acknowledged. It is of the greatest consequence to the right interpretation of it; but the tendency among some even of the best of the Germans to infer, from this special design of the first Gospel, a certain laxity on the part of the Evangelist in the treatment of his facts, must be guarded against.
But by far the most interesting and important point connected with this Gospel is the language in which it was written. It is believed by a formidable number of critics that this Gospel was originally written in what is loosely called Hebrew, but more correctly Aramaic, or Syro-Chaldaic, the native tongue of the country at the time of our Lord; and that the Greek Matthew which we now possess is a translation of that work, either by the Evangelist himself or some unknown hand. The evidence on which this opinion is grounded is wholly external, but it has been deemed conclusive by GROTIUS, MICHAELIS (and his translator), MARSH, TOWNSON, CAMPBELL, OLSHAUSEN, CRESWELL, MEYER, EBRARD, LANGE, DAVIDSON, CURETON, TREGELLES, WEBSTER and WILKINSON, &c. The evidence referred to cannot be given here, but will be found, with remarks on its unsatisfactory character, in the Introduction to the Gospels prefixed to our larger Commentary, pp. 28-31.
But how stand the facts as to our Greek Gospel? We have not a title of historical evidence that it is a translation, either by Matthew himself or anyone else. All antiquity refers to it as the work of Matthew the publican and apostle, just as the other Gospels are ascribed to their respective authors. This Greek Gospel was from the first received by the Church as an integral part of the one quadriform Gospel. And while the Fathers often advert to the two Gospels which we have from apostles, and the two which we have from men not apostles--in order to show that as that of Mark leans so entirely on Peter, and that of Luke on Paul, these are really no less apostolical than the other two--though we attach less weight to this circumstance than they did, we cannot but think it striking that, in thus speaking, they never drop a hint that the full apostolic authority of the Greek Matthew had ever been questioned on the ground of its not being the original. Further, not a trace can be discovered in this Gospel itself of its being a translation. MICHAELIS tried to detect, and fancied that he had succeeded in detecting, one or two such. Other Germans since, and DAVIDSON and CURETON among ourselves, have made the same attempt. But the entire failure of all such attempts is now generally admitted, and candid advocates of a Hebrew original are quite ready to own that none such are to be found, and that but for external testimony no one would have imagined that the Greek was not the original. This they regard as showing how perfectly the translation has been executed; but those who know best what translating from one language into another is will be the readiest to own that this is tantamount to giving up the question. This Gospel proclaims its own originality in a number of striking points; such as its manner of quoting from the Old Testament, and its phraseology in some peculiar cases. But the close verbal coincidences of our Greek Matthew with the next two Gospels must not be quite passed over. There are but two possible ways of explaining this. Either the translator, sacrificing verbal fidelity in his version, intentionally conformed certain parts of his author's work to the second and third Gospels--in which case it can hardly be called Matthew's Gospel at all--or our Greek Matthew is itself the original.
Moved by these considerations, some advocates of a Hebrew original have adopted the theory of a double original; the external testimony, they think, requiring us to believe in a Hebrew original, while internal evidence is decisive in favor of the originality of the Greek. This theory is espoused by GUERICKS, OLSHAUSEN, THIERSCH, TOWNSON, TREGELLES, &c. But, besides that this looks too like an artificial theory, invented to solve a difficulty, it is utterly void of historical support. There is not a vestige of testimony to support it in Christian antiquity. This ought to be decisive against it.
It remains, then, that our Greek Matthew is the original of that Gospel, and that no other original ever existed. It is greatly to the credit of DEAN ALFORD, that after maintaining, in the first edition of his Greek Testament the theory of a Hebrew original, he thus expresses himself in the second and subsequent editions: "On the whole, then, I find myself constrained to abandon the view maintained in my first edition, and to adopt that of a Greek original."
One argument has been adduced on the other side, on which not a little reliance has been placed; but the determination of the main question does not, in our opinion, depend upon the point which it raises. It has been very confidently affirmed that the Greek language was not sufficiently understood by the Jews of Palestine when Matthew published his Gospel to make it at all probable that he would write a Gospel, for their benefit in the first instance, in that language. Now, as this merely alleges the improbability of a Greek original, it is enough to place against it the evidence already adduced, which is positive, in favor of the sole originality of our Greek Matthew. It is indeed a question how far the Greek language was understood in Palestine at the time referred to. But we advise the reader not to be drawn into that question as essential to the settlement of the other one. It is an element in it, no doubt, but not an essential element. There are extremes on both sides of it. The old idea, that our Lord hardly ever spoke anything but Syro-Chaldaic, is now pretty nearly exploded. Many, however, will not go the length, on the other side, of HUG (in his Introduction to the New Testament, pp. 326, &c.) and ROBERTS ("Discussions of the Gospels," &c., pp. 25, &c.). For ourselves, though we believe that our Lord, in all the more public scenes of His ministry, spoke in Greek, all we think it necessary here to say is that there is no ground to believe that Greek was so little understood in Palestine as to make it improbable that Matthew would write his Gospel exclusively in that language--so improbable as to outweigh the evidence that he did so. And when we think of the number of digests or short narratives of the principal facts of our Lord's history which we know from Luke (Luk 1:1-4) were floating about for some time before he wrote his Gospel, of which he speaks by no means disrespectfully, and nearly all of which would be in the mother tongue, we can have no doubt that the Jewish Christians and the Jews of Palestine generally would have from the first reliable written matter sufficient to supply every necessary requirement until the publican-apostle should leisurely draw up the first of the four Gospels in a language to them not a strange tongue, while to the rest of the world it was the language in which the entire quadriform Gospel was to be for all time enshrined. The following among others hold to this view of the sole originality of the Greek Matthew: ERASMUS, CALVIN, BEZA, LIGHTFOOT, WETSTEIN, LARDNER, HUG, FRITZSCHE, CREDNER, DE WETTE, STUART, DA COSTA, FAIRBAIRN, ROBERTS.
On two other questions regarding this Gospel it would have been desirable to say something, had not our available space been already exhausted: The characteristics, both in language and matter, by which it is distinguished from the other three, and its relation to the second and third Gospels. On the latter of these topics--whether one or more of the Evangelists made use of the materials of the other Gospels, and, if so, which of the Evangelists drew from which--the opinions are just as numerous as the possibilities of the case, every conceivable way of it having one or more who plead for it. The most popular opinion until recently--and perhaps the most popular still--is that the second Evangelist availed himself more or less of the materials of the first Gospel, and the third of the materials of both the first and second Gospels. Here we can but state our own belief, that each of the first three Evangelists wrote independently of both the others; while the fourth, familiar with the first three, wrote to supplement them, and, even where he travels along the same line, wrote quite independently of them. This judgment we express, with all deference for those who think otherwise, as the result of a close study of each of the Gospels in immediate juxtaposition and comparison with the others. On the former of the two topics noticed, the linguistic peculiarities of each of the Gospels have been handled most closely and ably by CREDNER [Einleitung (Introduction to the New Testament)], of whose results a good summary will be found in DAVIDSON'S Introduction to the New Testament. The other peculiarities of the Gospels have been most felicitously and beautifully brought out by DA COSTA in his Four Witnesses, to which we must simply refer the reader, though it contains a few things in which we cannot concur.
JFB: Matthew (Outline)
GENEALOGY OF CHRIST. ( = Luke 3:23-38). (Mat. 1:1-17)
BIRTH OF CHRIST. (Mat 1:18-25)
VISIT OF THE MAGI TO JERUSALEM AND BETHLEHEM. (Mat 2:1-12)
THE F...
- GENEALOGY OF CHRIST. ( = Luke 3:23-38). (Mat. 1:1-17)
- BIRTH OF CHRIST. (Mat 1:18-25)
- VISIT OF THE MAGI TO JERUSALEM AND BETHLEHEM. (Mat 2:1-12)
- THE FLIGHT INTO EGYPT--THE MASSACRE AT BETHLEHEM--THE RETURN OF JOSEPH AND MARY WITH THE BABE, AFTER HEROD'S DEATH, AND THEIR SETTLEMENT AT NAZARETH. ( = Luk 2:39). (Mat 2:13-23)
- PREACHING AND MINISTRY OF JOHN. ( = Mar 1:1-8; Luke 3:1-18). (Mat 3:1-12)
- BAPTISM OF CHRIST AND DESCENT OF THE SPIRIT UPON HIM IMMEDIATELY THEREAFTER. ( = Mar 1:9-11; Luk 3:21-22; Joh 1:31-34). (Mat 3:13-17)
- TEMPTATION OF CHRIST. ( = Mar 1:12-13; Luk 4:1-13). (Mat 4:1-11)
- CHRIST BEGINS HIS GALILEAN MINISTRY--CALLING OF PETER AND ANDREW, JAMES AND JOHN--HIS FIRST GALILEAN CIRCUIT. ( = Mar 1:14-20, Mar 1:35-39; Luk 4:14-15). (Mat 4:12-25)
- THE BEATITUDES, AND THEIR BEARING UPON THE WORLD. (Mat. 5:1-16)
- IDENTITY OF THESE PRINCIPLES WITH THOSE OF THE ANCIENT ECONOMY; IN CONTRAST WITH THE REIGNING TRADITIONAL TEACHING. (Mat. 5:17-48)
- FURTHER ILLUSTRATION OF THE RIGHTEOUSNESS OF THE KINGDOM--ITS UNOSTENTATIOUSNESS. (Mat. 6:1-18)
- CONCLUDING ILLUSTRATIONS OF THE RIGHTEOUSNESS OF THE KINGDOM--HEAVENLY-MINDEDNESS AND FILIAL CONFIDENCE. (Mat. 6:19-34)
- MISCELLANEOUS SUPPLEMENTARY COUNSELS. (Mat 7:1-12)
- CONCLUSION AND EFFECT OF THE SERMON ON THE MOUNT. (Mat. 7:13-29)
- HEALING OF A LEPER. ( = Mar 1:40-45; Luk 5:12-16). (Mat 8:1-4) When he was come down from the mountain, great multitudes followed him.
- INCIDENTS ILLUSTRATIVE OF DISCIPLESHIP. ( = Luk 9:57-62). (Mat 8:18-22) And a certain scribe came, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest.
- MATTHEW'S CALL AND FEAST. ( = Mar 2:14-17; Luk 5:27-32). (Mat 9:9-13)
- TWO BLIND MEN AND A DUMB DEMONIAC HEALED. (Mat 9:27-34)
- THIRD GALILEAN CIRCUIT--MISSION OF THE TWELVE APOSTLES. (Mat. 9:35-10:5)
- MISSION OF THE TWELVE APOSTLES. ( = Mar 6:7-13; Luk 9:1-6). (Mat 10:1-5)
- THE TWELVE RECEIVE THEIR INSTRUCTIONS. (Mat. 10:5-42)
- THE IMPRISONED BAPTIST'S MESSAGE TO HIS MASTER--THE REPLY, AND DISCOURSE, ON THE DEPARTURE OF THE MESSENGERS, REGARDING JOHN AND HIS MISSION. ( = Luke 7:18-35). (Mat. 11:1-19)
- OUTBURST OF FEELING SUGGESTED TO THE MIND OF JESUS BY THE RESULT OF HIS LABORS IN GALILEE. (Mat 11:20-30) Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not.
- PLUCKING CORN EARS ON THE SABBATH DAY. ( = Mar 2:23-28; Luk 6:1-5). (Mat 12:1-8)
- THE HEALING OF A WITHERED HAND ON THE SABBATH DAY AND RETIREMENT OF JESUS TO AVOID DANGER. ( = Mar 3:1-12; Luk 6:6-11). (Mat 12:9-21)
- A BLIND AND DUMB DEMONIAC HEALED AND REPLY TO THE MALIGNANT EXPLANATION PUT UPON IT. ( = Mar 3:20-30; Luk 11:14-23). (Mat. 12:22-37)
- A SIGN DEMANDED AND THE REPLY--HIS MOTHER AND BRETHREN SEEK TO SPEAK WITH HIM, AND THE ANSWER. ( = Luk 11:16, Luk 11:24-36; Mar 3:31-35; Luk 8:19-21). (Mat 12:38-50)
- JESUS TEACHES BY PARABLES. ( = Mark 4:1-34; Luk 8:4-18; Luk 13:18-20). (Mat. 13:1-52) The same day went Jesus out of the house, and sat by the seaside.
- HOW JESUS WAS REGARDED BY HIS RELATIVES. ( = Mar 6:1-6; Luk 4:16-30). (Mat 13:53-58) And it came to pass, that, when Jesus had finished these parables, he departed thence.
- HEROD THINKS JESUS A RESURRECTION OF THE MURDERED BAPTIST--ACCOUNT OF HIS IMPRISONMENT AND DEATH. ( = Mark 6:14-29; Luk 9:7-9). (Mat 14:1-12)
- JESUS CROSSES TO THE WESTERN SIDE OF THE LAKE WALKING ON THE SEA--INCIDENTS ON LANDING. ( = Mar 6:45; Joh 6:15-24). (Mat 14:22-26)
- DISCOURSE ON CEREMONIAL POLLUTION. ( = Mar 7:1, Mar 7:23). (Mat. 15:1-20)
- THE WOMAN OF CANAAN AND HER DAUGHTER. (Mat 15:21-28)
- PETER'S NOBLE CONFESSION OF CHRIST AND THE BENEDICTION PRONOUNCED UPON HIM--CHRIST'S FIRST EXPLICIT ANNOUNCEMENT OF HIS APPROACHING SUFFERINGS, DEATH, AND RESURRECTION--HIS REBUKE OF PETER AND WARNING TO ALL THE TWELVE. ( = Mar 8:27; Mar 9:1; Luk 9:18-27). (Mat. 16:13-28)
- HEALING OF A DEMONIAC BOY--SECOND EXPLICIT ANNOUNCEMENT BY OUR LORD OF HIS APPROACHING DEATH AND RESURRECTION. ( = Mark 9:14-32; Luk 9:37-45). (Mat 17:14-23)
- THE TRIBUTE MONEY. (Mat 17:24-27)
- FURTHER TEACHING ON THE SAME SUBJECT INCLUDING THE PARABLE OF THE UNMERCIFUL DEBTOR. (Mat. 18:10-35)
- FINAL DEPARTURE FROM GALILEE--DIVORCE. ( = Mar 10:1-12; Luk 9:51). (Mat 19:1-12)
- PARABLE OF THE LABORERS IN THE VINEYARD. (Mat. 20:1-16)
- THE AUTHORITY OF JESUS QUESTIONED AND THE REPLY--THE PARABLES OF THE TWO SONS, AND OF THE WICKED HUSBANDMAN. ( = Mark 11:27-12:12; Luke 20:1-19). (Mat. 21:23-46)
- PARABLE OF THE MARRIAGE OF THE KING'S SON. (Mat 22:1-14)
- DENUNCIATION OF THE SCRIBES AND PHARISEES--LAMENTATION OVER JERUSALEM, AND FAREWELL TO THE TEMPLE. ( = Mar 12:38-40; Luk 20:45-47). (Mat. 23:1-39)
- PARABLE OF THE TEN VIRGINS. (Mat 25:1-13)
- PARABLE OF THE TALENTS. (Mat. 25:14-30)
- THE LAST JUDGMENT. (Mat. 25:31-46)
- JESUS LED AWAY TO PILATE--REMORSE AND SUICIDE OF JUDAS. ( = Mar 15:1; Luk 23:1; Joh 18:28). (Mat 27:1-10)
- GLORIOUS ANGELIC ANNOUNCEMENT ON THE FIRST DAY OF THE WEEK, THAT CHRIST IS RISEN--HIS APPEARANCE TO THE WOMEN--THE GUARDS BRIBED TO GIVE A FALSE ACCOUNT OF THE RESURRECTION. ( = Mar 16:1-8; Luk 24:1-8; Joh 20:1). (Mat 28:1-15)
- JESUS MEETS WITH THE DISCIPLES ON A MOUNTAIN IN GALILEE AND GIVES FORTH THE GREAT COMMISSION. (Mat 28:16-20)
- SIGNS AND CIRCUMSTANCES FOLLOWING THE DEATH OF THE LORD JESUS--HE IS TAKEN DOWN FROM THE CROSS, AND BURIED--THE SEPULCHRE IS GUARDED. ( = Mar 15:38-47; Luk 23:47-56; Joh 19:31-42). (Mat. 27:51-66)
TSK: Matthew (Book Introduction) Matthew, being one of the twelve apostles, and early called to the apostleship, and from the time of his call a constant attendant on our Saviour, was...
Matthew, being one of the twelve apostles, and early called to the apostleship, and from the time of his call a constant attendant on our Saviour, was perfectly well qualified to write fully the history of his life. He relates what he saw and heard. " He is eminently distinguished for the distinctness and particularity with which he has related many of our Lord’s discourses and moral instructions. Of these his sermon on the mount, his charge to the apostles, his illustrations of the nature of his kingdom, and his prophecy on mount Olivet, are examples. He has also wonderfully united simplicity and energy in relating the replies of his Master to the cavils of his adversaries." " There is not," as Dr. A. Clarke justly remarks, " one truth or doctrine, in the whole oracles of God, which is not taught in this Evangelist. The outlines of the whole spiritual system are here correctly laid down. even Paul himself has added nothing. He has amplified and illustrated the truths contained in this Gospel - under the inspiration of the Holy Ghost, neither he, nor any of the other apostles, have brought to light one truth, the prototype of which has not been found in the words and acts of our blessed Lord as related by Matthew."
TSK: Matthew 15 (Chapter Introduction) Overview
Mat 15:1, Christ reproves the Scribes and Pharisees for transgressing God’s commandments through their own traditions; Mat 15:10, teach...
Overview
Mat 15:1, Christ reproves the Scribes and Pharisees for transgressing God’s commandments through their own traditions; Mat 15:10, teaches how that which goes into the mouth does not defile a man; Mat 15:21, He heals the daughter of the woman of Canaan, Mat 15:29. and other great multitudes; Mat 15:32, and with seven loaves and a few little fishes feeds four thousand men, beside women and children.
Poole: Matthew 15 (Chapter Introduction) CHAPTER 15
CHAPTER 15
MHCC: Matthew (Book Introduction) Matthew, surnamed Levi, before his conversion was a publican, or tax-gatherer under the Romans at Capernaum. He is generally allowed to have written h...
Matthew, surnamed Levi, before his conversion was a publican, or tax-gatherer under the Romans at Capernaum. He is generally allowed to have written his Gospel before any other of the evangelists. The contents of this Gospel, and the evidence of ancient writers, show that it was written primarily for the use of the Jewish nation. The fulfilment of prophecy was regarded by the Jews as strong evidence, therefore this is especially dwelt upon by St. Matthew. Here are particularly selected such parts of our Saviour's history and discourses as were best suited to awaken the Jewish nation to a sense of their sins; to remove their erroneous expectations of an earthly kingdom; to abate their pride and self-conceit; to teach them the spiritual nature and extent of the gospel; and to prepare them for the admission of the Gentiles into the church.
MHCC: Matthew 15 (Chapter Introduction) (Mat 15:1-9) Jesus discourses about human traditions.
(Mat 15:10-20) He warns against things which really defile.
(Mat 15:21-28) He heals the daught...
(Mat 15:1-9) Jesus discourses about human traditions.
(Mat 15:10-20) He warns against things which really defile.
(Mat 15:21-28) He heals the daughter of a Syrophenician woman.
(Mat 15:29-39) Jesus heals the sick, and miraculously feeds four thousand.
Matthew Henry: Matthew (Book Introduction) An Exposition, with Practical Observations, of The Gospel According to St. Matthew
We have now before us, I. The New Testament of our Lord and Savior...
An Exposition, with Practical Observations, of The Gospel According to St. Matthew
We have now before us, I. The New Testament of our Lord and Savior Jesus Christ; so this second part of the holy Bible is entitled: The new covenant; so it might as well be rendered; the word signifies both. But, when it is (as here) spoken of as Christ's act and deed, it is most properly rendered a testament, for he is the testator, and it becomes of force by his death (Heb 9:16, Heb 9:17); nor is there, as in covenants, a previous treaty between the parties, but what is granted, though an estate upon condition, is owing to the will, the free-will, the good-will, of the Testator. All the grace contained in this book is owing to Jesus Christ as our Lord and Saviour; and, unless we consent to him as our Lord, we cannot expect any benefit by him as our Saviour. This is called a new testament, to distinguish it from that which was given by Moses, and was not antiquated; and to signify that it should be always new, and should never wax old, and grow out of date. These books contain, not only a full discovery of that grace which has appeared to all men, bringing salvation, but a legal instrument by which it is conveyed to, and settled upon, all believers. How carefully do we preserve, and with what attention and pleasure do we read, the last will and testament of a friend, who has therein left us a fair estate, and, with it, high expressions of his love to us! How precious then should this testament of our blessed Saviour be to us, which secures to us all his unsearchable riches! It is his testament; for though, as is usual, it was written by others (we have nothing upon record that was of Christ's own writing), yet he dictated it; and the night before he died, in the institution of his supper, he signed, sealed, and published it, in the presence of twelve witnesses. For, though these books were not written for some years after, for the benefit of posterity, in perpetuam rei memoriam - as a perpetual memorial, yet the New Testament of our Lord Jesus was settled, confirmed, and declared, from the time of his death, as a nuncupative will, with which these records exactly agree. The things which St. Luke wrote were things which were most surely believed, and therefore well known, before he wrote them; but, when they were written, the oral tradition was superseded and set aside, and these writings were the repository of that New Testament. This is intimated by the title which is prefixed to many Greek Copies,
II. We have before us The Four Gospels. Gospel signifies good news, or glad tidings; and this history of Christ's coming into the world to save sinners is, without doubt, the best news that ever came from heaven to earth; the angel gave it this title (Luk 2:10),
III. We have before us the Gospel according to St. Matthew. The penman was by birth a Jew, by calling a publican, till Christ commanded his attendance, and then he left the receipt of custom, to follow him, and was one of those that accompanied him all the time that the Lord Jesus went in and out, beginning from the baptism of John unto the day that he was taken up, Act 1:21, Act 1:22. He was therefore a competent witness of what he has here recorded. He is said to have written this history about eight years after Christ's ascension. Many of the ancients say that he wrote it in the Hebrew or Syriac language; but the tradition is sufficiently disproved by Dr. Whitby. Doubtless, it was written in Greek, as the other parts of the New Testament were; not in that language which was peculiar to the Jews, whose church and state were near a period, but in that which was common to the world, and in which the knowledge of Christ would be most effectually transmitted to the nations of the earth; yet it is probable that there might be an edition of it in Hebrew, published by St. Matthew himself, at the same time that he wrote it in Greek; the former for the Jews, the latter for the Gentiles, when he left Judea, to preach among the Gentiles. Let us bless God that we have it, and have it in a language we understand.
Matthew Henry: Matthew 15 (Chapter Introduction) In this chapter, we have our Lord Jesus, as the great Prophet teaching, as the great Physician healing, and as the great Shepherd of the sheep feed...
In this chapter, we have our Lord Jesus, as the great Prophet teaching, as the great Physician healing, and as the great Shepherd of the sheep feeding; as the Father of spirits instructing them; as the Conqueror of Satan dispossessing him; and as concerned for the bodies of his people, providing for them. Here is, I. Christ's discourse with the scribes and Pharisees about human traditions and injunctions (Mat 15:1-9). II. His discourse with the multitude, and with his disciples, concerning the things that defile a man (Mat 15:10-20). III. His casting of the devil out of the woman of Canaan's daughter (Mat 15:21-28). IV. His healing of all that were brought to him (Mat 15:29-31). V. His feeding of four thousand men, with seven loaves and a few little fishes (Mat 15:32-39).
Barclay: Matthew (Book Introduction) INTRODUCTION TO THE GOSPEL ACCORDING TO SAINT MATTHEW The Synoptic Gospels Matthew, Mark and Luke are usually known as the Synoptic Gospels. Synopt...
INTRODUCTION TO THE GOSPEL ACCORDING TO SAINT MATTHEW
The Synoptic Gospels
Matthew, Mark and Luke are usually known as the Synoptic Gospels. Synoptic comes from two Greek words which mean to see together and literally means able to be seen together. The reason for that name is this. These three gospels each give an account of the same events in Jesusife. There are in each of them additions and omissions; but broadly speaking their material is the same and their arrangement is the same. It is therefore possible to set them down in parallel columns, and so to compare the one with the other.
When that is done, it is quite clear that there is the closest possible relationship between them. If we, for instance, compare the story of the feeding of the five thousand (Mat_14:12-21; Mar_6:30-44; Luk_9:10-17) we find exactly the same story told in almost exactly the same words.
Another instance is the story of the healing of the man who was sick with the palsy (Mat_9:1-8; Mar_2:1-12; Luk_5:17-26). These three accounts are so similar that even a little parenthesis--"he then said to the paralytic"--occurs in all three as a parenthesis in exactly the same place. The correspondence between the three gospels is so close that we are bound to come to the conclusion either that all three are drawing their material from a common source, or that two of them must be based on the third.
The Earliest Gospel
When we examine the matter more closely we see that there is every reason for believing that Mark must have been the first of the gospels to be written, and that the other two, Matthew and Luke, are using Mark as a basis.
Mark can be divided into 105 sections. Of these sections 93 occur in Matthew and 81 in Luke. Of Mark105 sections there are only 4 which do not occur either in Matthew or in Luke.
Mark has 661 verses: Matthew has 1,068 verses: Luke has 1,149 verses. Matthew reproduces no fewer than 606 of Markverses; and Luke reproduces 320. Of the 55 verses of Mark which Matthew does not reproduce Luke reproduces 31; so there are only 24 verses in the whole of Mark which are not reproduced somewhere in Matthew or Luke.
It is not only the substance of the verses which is reproduced; the very words are reproduced. Matthew uses 51 per cent of Markwords; and Luke uses 53 per cent.
Both Matthew and Luke as a general rule follow Markorder of events. Occasionally either Matthew or Luke differs from Mark; but they never both differ against him; always at least one of them follows Markorder.
Improvements On Mark
Since Matthew and Luke are both much longer than Mark, it might just possibly be suggested that Mark is a summary of Matthew and Luke; but there is one other set of facts which show that Mark is earlier. It is the custom of Matthew and Luke to improve and to polish Mark, if we may put it so. Let us take some instances.
Sometimes Mark seems to limit the power of Jesus; at least an ill-disposed critic might try to prove that he was doing so. Here are three accounts of the same incident:
Mar_1:34: And he healed many who were sick with various
diseases, and cast out many demons;
Mat_8:16: And he cast out the spirits with a word, and
healed all who were sick;
Luk_4:40: And he laid his hands on every one of them, and
healed them.
Let us take other three similar examples:
Mar_3:10: For he had healed many;
Mat_12:15: And he healed them all;
Luk_6:19: and healed them all.
Matthew and Luke both change Markmany into all so that there may be no suggestion of any limitation of the power of Jesus Christ.
There is a very similar change in the account of the events of Jesusisit to Nazareth. Let us compare the account of Mark and of Matthew.
Mk 6:5-6: And he could do no mighty work there... and
he marvelled because of their unbelief;
Mat_13:58: And he did not do many mighty works there,
because of their unbelief.
Matthew shrinks from saying that Jesus could not do any mighty works; and changes the form of the expression accordingly.
Sometimes Matthew and Luke leave out little touches in Mark in case they could be taken to belittle Jesus. Matthew and Luke omit three statements in Mark.
Mar_3:5: "He looked around at them with anger, grieved
at their hardness of heart."
Mar_3:21: And when his friends heard it, they went out to
seize him: for they said, He is beside himself;
Mar_10:14: He was indignant.
Matthew and Luke hesitate to attribute human emotions of anger and grief to Jesus, and shudder to think that anyone should even have suggested that Jesus was mad.
Sometimes Matthew and Luke slightly alter things in Mark to get rid of statements which might seem to show the apostles in a bad light. We take but one instance, from the occasion on which James and John sought to ensure themselves of the highest places in the coming Kingdom. Let us compare the introduction to that story in Mark and in Matthew.
Mar_10:35: James and John, the sons of Zebedee, came
forward to him, and said to him...
Mat_20:20: Then the mother of the sons of Zebedee came
up to him, with her sons, and kneeling before him,
she asked him for something.
Matthew hesitates to ascribe motives of ambition directly to the two apostles, and so he ascribes them to their mother.
All this makes it clear that Mark is the earliest of the gospels. Mark gives a simple, vivid, direct narrative; but Matthew and Luke have already begun to be affected by doctrinal and theological considerations which make them much more careful of what they say.
The Teaching Of Jesus
We have seen that Matthew has 1,068 verses; and that Luke has 1,149 verses; and that between them they reproduce 582 of Markverses. That means that in Matthew and Luke there is much more material than Mark supplies. When we examine that material we find that more than 200 verses of it are almost identical. For instance such passages as Luk_6:41-42 and Mat_7:1, Mat_7:5; Luk_10:21-22 and Mat_11:25-27; Luk_3:7-9 and Mat_3:7-10 are almost exactly the same.
But here we notice a difference. The material which Matthew and Luke drew from Mark was almost entirely material dealing with the events of Jesusife; but these 200 additional verses common to Matthew and Luke tell us, not what Jesus did, but what Jesus said. Clearly in these verses Matthew and Luke are drawing from a common source-book of the sayings of Jesus.
That book does not now exist; but to it scholars have given the letter Q which stands for Quelle, which is the German word for "source." In its day it must have been an extraordinarily important book, for it was the first handbook of the teaching of Jesus.
MatthewPlace In The Gospel Tradition
It is here that we come to Matthew the apostle. Scholars are agreed that the first gospel as it stands does not come directly from the hand of Matthew. One who had himself been an eye-witness of the life of Christ would not have needed to use Mark as a source-book for the life of Jesus in the way Matthew does. But one of the earliest Church historians, a man called Papias, gives us this intensely important piece of information:
"Matthew collected the sayings of Jesus in the Hebrew tongue."
So, then, we can believe that it was none other than Matthew who wrote that book which was the source from which all men must draw, if they wished to know what Jesus taught. And it was because so much of that source-book is incorporated in the first gospel that Matthewname was attached to it. We must be for ever grateful to Matthew, when we remember that it is to him that we owe the Sermon on the Mount and nearly all we know about the teaching of Jesus. Broadly speaking, to Mark we owe our knowledge of the events of Jesusife; to Matthew we owe our knowledge of the substance of Jesuseaching.
Matthew The Taxgatherer
About Matthew himself we know very little. We read of his call in Mat_9:9. We know that he was a taxgatherer and that he must therefore have been a bitterly hated man, for the Jews hated the members of their own race who had entered the civil service of their conquerors. Matthew would be regarded as nothing better than a quisling.
But there was one gift which Matthew would possess. Most of the disciples were fishermen. They would have little skill and little practice in putting words together on paper; but Matthew would be an expert in that. When Jesus called Matthew, as he sat at the receipt of custom, Matthew rose up and followed him and left everything behind him except one thing--his pen. And Matthew nobly used his literary skill to become the first man ever to compile an account of the teaching of Jesus.
The Gospel Of The Jews
Let us now look at the chief characteristics of Matthewgospel so that we may watch for them as we read it.
First and foremost, Matthew is the gospel which was written for the Jews. It was written by a Jew in order to convince Jews.
One of the great objects of Matthew is to demonstrate that all the prophecies of the Old Testament are fulfilled in Jesus, and that, therefore, he must be the Messiah. It has one phrase which runs through it like an ever-recurring theme--"This was to fulfil what the Lord had spoken by the prophet." That phrase occurs in the gospel as often as 16 times. Jesusirth and Jesusame are the fulfillment of prophecy (Mat_1:21-23); so are the flight to Egypt (Mat_2:14-15); the slaughter of the children (Mat_2:16-18); Josephsettlement in Nazareth and Jesuspbringing there (Mat_2:23); Jesusse of parables (Mat_13:34-35); the triumphal entry (Mat_21:3-5); the betrayal for thirty pieces of silver (Mat_27:9); the casting of lots for Jesusarments as he hung on the Cross (Mat_27:35). It is Matthewprimary and deliberate purpose to show how the Old Testament prophecies received their fulfillment in Jesus; how every detail of Jesusife was foreshadowed in the prophets; and thus to compel the Jews to admit that Jesus was the Messiah.
The main interest of Matthew is in the Jews. Their conversion is especially near and dear to the heart of its writer. When the Syro-Phoenician woman seeks his help, Jesusirst answer is: "I was sent only to the lost sheep of the house of Israel" (Mat_15:24). When Jesus sends out the Twelve on the task of evangelization, his instruction is: "Go nowhere among the Gentiles, and enter no town of the Samaritans, but go rather to the lost sheep of the house of Israel" (Mat_10:5-6). Yet it is not to be thought that this gospel by any means excludes the Gentiles. Many are to come from the east and the west to sit down in the kingdom of God (Mat_8:11). The gospel is to be preached to the whole world (Mat_24:14). And it is Matthew which gives us the marching orders of the Church: "Go therefore and make disciples of all nations" (Mat_28:19). It is clear that Matthewfirst interest is in the Jews, but that it foresees the day when an nations will be gathered in.
The Jewishness of Matthew is also seen in its attitude to the Law. Jesus did not come to destroy, but to fulfil the Law. The least part of the Law will not pass away. Men must not be taught to break the Law. The righteousness of the Christian must exceed the righteousness of the Scribes and Pharisees (Mat_5:17-20). Matthew was written by one who knew and loved the Law, and who saw that even the Law has its place in the Christian economy.
Once again there is an apparent paradox in the attitude of Matthew to the Scribes and Pharisees. They are given a very special authority: "The Scribes and the Pharisees sit on Moseseat; so practice and observe whatever they tell you" (Mat_23:2). But at the same time there is no gospel which so sternly and consistently condemns them.
Right at the beginning there is John the Baptistsavage denunciation of them as a brood of vipers (Mat_3:7-12). They complain that Jesus eats with tax collectors and sinners (Mat_9:11). They ascribe the power of Jesus, not to God, but to the prince of devils (Mat_12:24). They plot to destroy him (Mat_12:14). The disciples are warned against the leaven, the evil teaching, of the Scribes and Pharisees (Mat_16:12). They are like evil plants doomed to be rooted up (Mat_15:13). They are quite unable to read the signs of the times (Mat_16:3). They are the murderers of the prophets (Mat_21:41). There is no chapter of condemnation in the whole New Testament like Matt 23 , which is condemnation not of what the Scribes and the Pharisees teach, but of what they are. He condemns them for falling so far short of their own teaching, and far below the ideal of what they ought to be.
There are certain other special interests in Matthew. Matthew is especially interested in the Church. It is in fact the only one of the Synoptic Gospels which uses the word Church at all. Only Matthew introduces the passage about the Church after Peterconfession at Caesarea Philippi (Mat_16:13-23; compare Mar_8:27-33; Luk_9:18-22). Only Matthew says that disputes are to be settled by the Church (Mat_18:17). By the time Matthew came to be written the Church had become a great organization and institution; and indeed the dominant factor in the life of the Christian.
Matthew has a specially strong apocalyptic interest. That is to say, Matthew has a specially strong interest in all that Jesus said about his own Second Coming, about the end of the world, and about the judgment. Matt 24 gives us a fuller account of Jesus pocalyptic discourse than any of the other gospels. Matthew alone has the parables of the talents (Mat_25:14-30); the wise and the foolish virgins (Mat_25:1-13); and the sheep and the goats (Mat_25:31-46). Matthew has a special interest in the last things and in judgment.
But we have not yet come to the greatest of all the characteristics of Matthew. It is supremely the teaching gospel.
We have already seen that the apostle Matthew was responsible for the first collection and the first handbook of the teaching of Jesus. Matthew was the great systematizer. It was his habit to gather together in one place all that he knew about the teaching of Jesus on any given subject. The result is that in Matthew we find five great blocks in which the teaching of Jesus is collected and systematized. All these sections have to do with the Kingdom of God. They are as follows:
(a) The Sermon on the Mount, or The Law of the Kingdom (Matt 5-7).
(b) The Duties of the Leaders of the Kingdom (Matt 10 )
(c) The Parables of the Kingdom (Matt 13 ).
(d) Greatness and Forgiveness in the Kingdom (Matt 18 ).
(e) The Coming of the King (Matt 24-25).
Matthew does more than collect and systematize. It must be remembered that Matthew was writing in an age when printing had not been invented, when books were few and far between because they had to be hand-written. In an age like that, comparatively few people could possess a book; and, therefore, if they wished to know and to use the teaching and the story of Jesus, they had to carry them in their memories.
Matthew therefore always arranges things in a way that is easy for the reader to memorize. He arranges things in threes and sevens. There are three messages to Joseph; three denials of Peter; three questions of Pilate; seven parables of the Kingdom in Matt 13; seven woes to the Scribes and Pharisees in Matt 23.
The genealogy of Jesus with which the gospel begins is a good example of this. The genealogy is to prove that Jesus is the Son of David. In Hebrew there are no figures; when figures are necessary the letters of the alphabet stand for the figures. In Hebrew there are no written vowels. The Hebrew letters for David are D-W-D; if these letters be taken as figures and not as letters, they add up to 14; and the genealogy consists of three groups of names, and in each group there are 14 names. Matthew does everything possible to arrange the teaching of Jesus in such a way that people will be able to assimilate and to remember it.
Every teacher owes a debt of gratitude to Matthew, for Matthew wrote what is above all the teachergospel.
Matthew has one final characteristic. Matthewdominating idea is that of Jesus as King. He writes to demonstrate the royalty of Jesus.
Right at the beginning the genealogy is to prove that Jesus is the Son of David (Mat_1:1-17). The title, Son of David, is used oftener in Matthew than in any other gospel (Mat_15:22; Mat_21:9; Mat_21:15). The wise men come looking for him who is King of the Jews (Mat_2:2). The triumphal entry is a deliberately dramatized claim to be King (Mat_21:1-11). Before Pilate, Jesus deliberately accepts the name of King (Mat_27:11). Even on the Cross the title of King is affixed, even if it be in mockery, over his head (Mat_27:37). In the Sermon on the Mount, Matthew shows us Jesus quoting the Law and five times abrogating it with a regal: "But I say to you..." (Mat_5:21, Mat_5:27, Mat_5:34, Mat_5:38, Mat_5:43). The final claim of Jesus is: "All authority has been given to me" (Mat_28:18).
Matthewpicture of Jesus is of the man born to be King. Jesus walks through his pages as if in the purple and gold of royalty.
FURTHER READING
W. C. Allen, St. Matthew (ICC; G)
J. C. Fenton, The Gospel of St. Matthew (PC; E)
F. V. Filson, The Gospel According to St. Matthew (ACB; E)
A. H. McNeile, St Matthew (MmC; G)
A. Plummer, An Exegetical Commentary on the Gospel According to St. Matthew (E)
T. H. Robinson, The Gospel of Matthew (MC; E)
R. V. G. Tasker, The Gospel According to St. Matthew (TC; E)
Abbreviations
ACB: A. and C. Black New Testament Commentary
ICC: International Critical Commentary
MC: Moffatt Commentary
MmC: Macmillan Commentary
PC: Pelican New Testament Commentary
TC: Tyndale Commentary
E: English Text
G: Greek Text
Barclay: Matthew 15 (Chapter Introduction) Clean And Unclean (Mat_15:1-9) The Foods Which Enter Into A Man (Mat_15:1-9 Continued) The Ways Of Cleansing (Mat_15:1-9 Continued) Breaking God...
Clean And Unclean (Mat_15:1-9)
The Foods Which Enter Into A Man (Mat_15:1-9 Continued)
The Ways Of Cleansing (Mat_15:1-9 Continued)
Breaking God's Law To Keep Man's Law (Mat_15:1-9 Continued)
The Real Goodness And The Real Evil (Mat_15:10-20)
Faith Tested And Faith Answered (Mat_15:21-28)
The Faith Which Won The Blessing (Mat_15:21-28 Continued)
The Bread Of Life (Mat_15:29-39)
The Graciousness Of Jesus (Mat_15:29-39 Continued)
Constable: Matthew (Book Introduction) Introduction
The Synoptic Problem
The synoptic problem is intrinsic to all study of th...
Introduction
The Synoptic Problem
The synoptic problem is intrinsic to all study of the Gospels, especially the first three. The word "synoptic" comes from two Greek words, syn and opsesthai, meaning "to see together." Essentially the synoptic problem involves all the difficulties that arise because of the similarities and differences between the Gospel accounts. Matthew, Mark, and Luke have received the title "Synoptic Gospels" because they present the life and ministry of Jesus Christ similarly. The content and purpose of John's Gospel are sufficiently distinct to put it in a class by itself. It is not one of the so-called Synoptic Gospels.
Part of the synoptic problem is the sources the Holy Spirit led the evangelists to use in producing their Gospels. There is internal evidence (within the individual Gospels themselves) that the writers used source materials as they wrote. The most obvious example of this is the Old Testament passages to which each one referred directly or indirectly. Since Matthew and John were disciples of Jesus Christ many of their statements represent eyewitness accounts of what happened. Likewise Mark had close connections with Peter, and Luke was an intimate associate of Paul as well as a careful historian (Luke 1:1-4). Information that the writers obtained verbally (oral tradition) and in writing (documents) undoubtedly played a part in what they wrote. Perhaps the evangelists also received special revelations from the Lord before and or when they wrote their Gospels.
Some scholars have devoted much time and attention to the study of the other sources the evangelists may have used. They are the "source critics" and their work constitutes "source criticism." Because source criticism and its development are so crucial to Gospel studies, a brief introduction to this subject follows.
In 1776 and 1779 two posthumously published essays by A. E. Lessing became known in which he argued for a single written source for the Synoptic Gospels. He called this source the Gospel of the Nazarenes, and he believed its writer had composed it in the Aramaic language. To him one original source best explained the parallels and differences between the Synoptics. This idea of an original source or primal Gospel caught the interest of many other scholars. Some of them believed there was a written source, but others held it was an oral source.
As one might expect, the idea of two or more sources occurred to some scholars as the best solution to the synoptic problem.1 Some favored the view that Mark was one of the primal sources because over 90% of the material in Mark also appears in Matthew and or Luke. Some posited another primary source "Q," an abbreviation of the German word for source, quelle. It supposedly contained the material in Matthew and Luke that does not appear in Mark.
Gradually source criticism gave way to form criticism. The form critics concentrated on the process involved in transmitting what Jesus said and did to the primary sources. They assumed that the process of transmitting this information followed patterns of oral communication that are typical in primitive societies.2 Typically oral communication has certain characteristic effects on stories. It tends to shorten narratives, to retain names, to balance teaching, and to elaborate on stories about miracles, to name a few results. The critics also adopted other criteria from secular philology to assess the accuracy of statements in the Gospels. For example, they viewed as distinctive to Jesus only what was dissimilar to what Palestinian Jews or early Christians might have said. Given the critics' view of inspiration it is easy to see how most of them concluded that the Gospels in their present form do not accurately represent what Jesus said and did. However some conservative scholars used the same literary method but held a much higher view of the Gospels.3
The next wave of critical opinion, redaction criticism, hit the Christian world shortly after World War II.4 Redaction critics generally accept the tenets of source and form criticism. However they also believe that the Gospel evangelists altered the traditions they received to make their own theological emphases. They viewed the writers not simply as compilers of the church's oral traditions but as theologians who adapted the material for their own purposes. They viewed the present Gospels as containing both traditional material and edited material. Obviously there is a good aspect and a bad aspect to this view. Positively it recognizes the individual evangelist's distinctive purpose for writing. Negatively it permits an interpretation of the Gospel that allows for historical error and even deliberate distortion. Redaction scholars have been more or less liberal depending on their view of Scripture generally. Redaction critics also characteristically show more interest in the early Christian community out of which the Gospels came and the beliefs of that community than they do in Jesus' historical context. Their interpretations of the early Christian community vary greatly as one would expect. In recent years the trend in critical scholarship has been conservative, to recognize more rather than less Gospel material as having a historical basis.
Some knowledge of the history of Gospel criticism is helpful to the serious student who wants to understand the text. Questions of the historical background out of which the evangelists wrote, their individual purposes, and what they simply recorded and what they commented on all affect interpretation. Consequently the conservative expositor can profit somewhat from the studies of scholars who concern themselves with these questions primarily.5
Most critics have concluded that one source the writers used was one or more of the other Gospels. Currently most source critics believe that Matthew and Luke drew information from Mark's Gospel. Mark's accounts are generally longer than those of Matthew and Luke suggesting that Matthew and Luke condensed Mark. To them it seems more probable that they condensed him than that he elaborated on them. There is no direct evidence, however, that one evangelist used another as a source. Since they were either personally disciples of Christ or very close to eyewitnesses of His activities, they may not have needed to consult an earlier Gospel.
Most source critics also believe that the unique material in each Gospel goes back to Q. This may initially appear to be a document constructed out of thin air. However the early church father Papias (80-155 A.D.) may have referred to the existence of such a source. Eusebius, the fourth century church historian, wrote that Papias had written, "Matthew composed the logia [sayings? Gospel?] in the hebraidi [Hebrew? Aramaic?] dialekto [dialect? language? style?]."6 This is an important statement for several reasons, but here note that Papias referred to Matthew's logia. This may be a reference to Matthew's Gospel, but many source critics believe it refers to a primal document that became a source for one or more of our Gospels. Most of them do not believe Matthew wrote Q. They see in Papias' statement support for the idea that primal documents such as Matthew's logia were available as sources, and they conclude that Q was the most important one.
Another major aspect of the synoptic problem is the order in which the Gospels appeared as finished products. This issue has obvious connections with the question of the sources the Gospel writers may have used.
Until after the Reformation, almost all Christians believed that Matthew wrote his Gospel before Mark and Luke wrote theirs; they held Matthean priority. From studying the similarities and differences between the Synoptics, some source critics concluded that Matthew and Luke came into existence before Mark. They viewed Mark as a condensation of the other two.7 However the majority of source critics today believe that Mark was the first Gospel and that Matthew and Luke wrote later. As explained above, they hold this view because they believe it is more probable that Matthew and Luke drew from and condensed Mark than that Mark expanded on Matthew and Luke.
Since source criticism is highly speculative many conservative expositors today continue to lean toward Matthean priority. We do so because there is no solid evidence to contradict this traditional view that Christians held almost consistently for the church's first 17 centuries.
While the game of deducing which Gospel came first and who drew from whom appeals to many students, these issues are essentially academic ones. They have little to do with the meaning of the text. Consequently I do not plan to discuss them further but will refer interested student to the vast body of literature that is available. I will, however, deal with problems involving the harmonization of the Gospel accounts at the appropriate places in the exposition that follows. The Bible expositor's basic concern is not the nature and history of the stories in the text but their primary significance in their contexts.
". . . it is this writer's opinion that there is no evidence to postulate a tradition of literary dependence among the Gospels. The dependence is rather a parallel dependence on the actual events which occurred."8
A much more helpful critical approach to the study of the Bible is literary criticism, the current wave of interest. This approach analyses the text in terms of its literary structure, emphases, and unique features. It seeks to understand the text as a piece of literature by examining how the writer wrote it.
Writer
External evidence strongly supports the Matthean authorship of the first Gospel. The earliest copies of the Gospel we have begin "KATA MATTHAION" ("according to Matthew"). Several early church fathers referred to Matthew as the writer including Clement of Rome, Polycarp, Justin Martyr, Clement of Alexandria, Tertullian, and Origen.9 Papias' use of the term logia to describe Matthew's work, cited above, is not a clear attestation to Matthean authorship of the first Gospel. Since Matthew was a disciple of Jesus and one of the 12 Apostles, his work carried great influence and enjoyed much prestige from its first appearance. We might expect a more prominent disciple such as Peter or James to have written it. The fact that the early church accepted it as from Matthew further strengthens the likelihood that he indeed wrote it.
Internal evidence of Matthean authorship is also strong. As a tax collector for Rome, Matthew would have had to be able to write capably. His profession forced him to keep accurate and detailed records which skill he put to good use in composing his Gospel. There are more references to money and to more different kinds of money in this Gospel than in any of the others.10 Matthew humbly referred to himself as a tax collector, a profession with objectionable connotations in his culture, whereas the other Gospel writers simply called him Matthew. Matthew called his feast for Jesus a dinner (Matt. 9:9-10), but Luke referred to it as a great banquet (Luke 5:29). All these details confirm the testimony of the early church fathers.
Language
Papias' statement, cited above, refers to a writing by Matthew in the hebraidi dialekto (the Hebrew or possibly Aramaic language or dialect). This may not be a reference to Matthew's Gospel. Four other church fathers mentioned that Matthew wrote in Aramaic and that translations followed in Greek: Irenaeus (130-202 A.D.), Origen (185-254 A.D.), Eusebius (4th century), and Jerome (6th century).11 However they may have been referring to something other than our first Gospel. These references have led many scholars to conclude that Matthew composed his Gospel in Aramaic and that someone else, or he himself, later translated it into Greek. This is the normal meaning of the fathers' statements. If Matthew originally wrote his Gospel in Aramaic, it is difficult to explain why he sometimes, but not always, quoted from a Greek translation of the Old Testament, the Septuagint. The Hebrew Old Testament would have been the normal text for a Hebrew or Aramaic author to use. A Greek translator might have used the LXX (Septuagint) to save himself some work, but if he did so why did he not use it consistently? Matthew's Greek Gospel contains many Aramaic words. This solution also raises some questions concerning the reliability and inerrancy of the Greek Gospel that has come down to us.
There are several possible solutions to the problem of the language of Matthew's Gospel.12 The best seems to be that Matthew wrote a Hebrew document that God did not inspire that is no longer extant. He also composed an inspired Greek Gospel that has come down to us in the New Testament. Many competent scholars believe that Matthew originally wrote his Gospel in Greek. They do so mainly because of his Greek.13
Date and Place of Composition
Dating Matthew's Gospel is difficult for many reasons even if one believes in Matthean priority. The first extra-biblical reference to it occurs in the writings of Ignatius (c. 110-115 A.D.).14 However Matthew's references to Jerusalem and the Sadducees point to a date of compositions before 70 A.D. when the Romans destroyed Jerusalem. His references to Jerusalem assume its existence (e.g., 4:5; 27:53). Matthew recorded more warnings about the Sadducees than all the other New Testament writers combined, but after 70 A.D. they no longer existed as a significant authority in Israel.15 Consequently Matthew probably wrote before 70 A.D.
References in the text to the customs of the Jews continuing "to this day" (27:8; 28:15) imply that some time had elapsed between the crucifixion of Jesus Christ and the composition of the Gospel. Since Jesus died in 33 A.D. Matthew may have composed his Gospel perhaps a decade or more later. A date between 40 and 70 A.D. is very probable.16
Since Matthew lived and worked in Palestine we would assume that he wrote while living there. There is no evidence that excludes this possibility. Nevertheless scholars love to speculate. Other sites they have suggested include Antioch of Syria (because Ignatius was bishop of Antioch), Alexandria, Edessa, Syria, Tyre, and Caesarea Maratima. These are all guesses.
Distinctive Features
Compared with the other Gospels Matthew's is distinctively Jewish. He used parallelism as did many to the Old Testament writers, and his thought patterns and general style are typically Hebrew.17 Matthew's vocabulary (e.g., kingdom of heaven, holy city, righteousness, etc.) and subject matter (the Law, defilement, the sabbath, Messiah, etc.) are also distinctively Jewish. Matthew referred to the Old Testament 129 times, more than any other evangelist.18 Usually he did so to prove a point to his readers. The genealogy in chapter 1 traces Jesus' ancestry back to Abraham, the father of the Jewish race. Matthew gave prominent attention to Peter, the apostle to the Jews.19 The writer also referred to many Jewish customs without explaining them evidently because he believed most of his original readers would not need an explanation.
Another distinctive emphasis in Matthew is Jesus' teaching ministry. No other Gospel contains as many of Jesus' discourses and instructions. These include the Sermon on the Mount, the instruction of the disciples, the parables of the kingdom, the denunciation of Israel's leaders, and the Olivet Discourse.20
Audience and Purposes
Several church fathers (i.e., Irenaeus, Origen, and Eusebius) stated what we might suppose from the distinctively Jewish emphases of this book, namely that Matthew wrote his Gospel primarily for his fellow Jews.21
He wrote, under the inspiration of the Holy Spirit, for a specific purpose or, more accurately, specific purposes. He did not state these purposes concisely as John did in his Gospel (John 20:30-31). Nevertheless they are clear from his content and his emphases.
"Matthew has a twofold purpose in writing his Gospel. Primarily he penned this Gospel to prove Jesus is the Messiah, but he also wrote it to explain God's kingdom program to his readers. One goal directly involves the other. Nevertheless, they are distinct."22
"Matthew's purpose obviously was to demonstrate that Jesus Christ was the promised Messiah of the Old Testament, that He fulfilled the requirements of being the promised King who would be a descendant of David, and that His life and ministry fully support the conclusion that He is the prophesied Messiah of Israel. . . .
"As a whole, the gospel is not properly designated as only an apologetic for the Christian faith. Rather, it was designed to explain to the Jews, who had expected the Messiah when He came to be a conquering king, why instead Christ suffered and died, and why there was the resulting postponement of His triumph to His second coming."23
Matthew presented three aspects to God's kingdom program. First, Jesus presented Himself to the Jews as the king that God had promised in the Old Testament. Second, Israel's leaders rejected Jesus as their king. This resulted in the postponement, not the cancellation, of the messianic kingdom that God had promised Israel. Third, because of Israel's rejection Jesus is now building His church in anticipation of His return to establish the promised messianic kingdom on the earth.
There are at least three wider purposes that Matthew undoubtedly hoped to fulfill with his Gospel. First, he wanted to instruct Christians and non-Christians concerning the person and work of Jesus.24 Second, he wanted to provide an apologetic to aid his Jewish brethren in witnessing to other Jews about Christ. Third, he wanted to encourage all Christians to witness for Christ boldly and faithfully. It is interesting that Matthew is the only Gospel writer to use the Greek verb matheteuo, "to disciple" (13:52; 27:57; 28:19; cf. Acts 14:21 for its only other occurrence in the New Testament). This fact shows his concern for making disciples of Christ.25
Carson identified nine major themes in Matthew. They are Christology, prophecy and fulfillment, law, church, eschatology, Jewish leaders, mission, miracles, and the disciples' understanding and faith.26
Plan and Structure
Matthew often grouped his material into sections so that three, five, six, or seven events, miracles, sayings, or parables appear together.27 Jewish writers typically did this to help their readers remember what they had written. The presence of this technique reveals Matthew's didactic (instructional) intent. Furthermore it indicates that his arrangement of material was somewhat topical rather than strictly chronological. Generally chapters 1-4 are in chronological order, chapters 5-13 are topical, and chapters 14-28 are again chronological.28
Not only Matthew but the other Gospel writers as well present the life of Jesus Christ in three major stages. These stages are His presentation to the people, their consideration of His claims, and their rejection and its consequences.
A key phrase in Matthew's Gospel enables us to note the major movements in the writer's thought. It is the phrase "and it came about that when Jesus had finished" (7:28; 11:1; 13:53; 19:1; 26:1). This phrase always occurs at the end of one of Jesus' addresses. An address therefore concludes each major section of the Gospel, and it is climactic. Matthew evidently used the narrative sections to introduce Jesus' discourses, which he regarded as specially important in his book. Mark, on the other hand, gave more detailed information concerning the narrative material in his Gospel. In addition to each major section, there is a prologue and an epilogue to the Gospel according to Matthew.
Message29
The four Gospels are foundational to Christianity because they record the life of Jesus Christ and His teachings. Each of the four Gospels fulfills a unique purpose. They are not simply four versions of the life of Jesus. If one wants to study the life of Jesus Christ, the best way to do that is with a harmony of the Gospels that correlates all the data chronologically. However if one wants to study only one of the Gospel accounts, then one needs to pay attention to the uniqueness of that Gospel. The unique material, what the writer included and excluded, reveals the purpose for which he wrote and the points he wanted to stress.
What is the unique message of Matthew's Gospel? How does it differ from the other three Gospels? What specific emphasis was Matthew wanting his readers to gain as they read his record of Jesus' life and ministry? I would put it this way.
Matthew wanted his readers to do what John the Baptist and Jesus called the people of their day to do, namely "Repent, for the kingdom of heaven is at hand." This was the message of the King to His people and the message of the King's herald as he called the King's people to prepare for the King's coming.
This is not the final message of Christianity, but it is the message that Matthew wanted us to understand. When John the Baptist and Jesus originally issued this call, they faced a situation that is different from the situation we face today. They called the people of their day to trust in and follow Jesus because the messianic kingdom was immediately at hand. If the Jews had responded, Jesus would have established His kingdom immediately. He would have died on the cross, risen from the dead, ascended into heaven, ushered in the Tribulation, returned, and established His kingdom.
The messianic kingdom is at hand for you and me in a different sense. Jesus Christ has died and risen from the dead. The Tribulation is still future, but following those seven years Jesus will return and establish His messianic kingdom on earth. The commission that Jesus has given us as His disciples is essentially to prepare people for the King's return. To do this we must go into all the world and herald the gospel to everyone. We must call them to trust in and follow the King as His disciples.
Essentially the message of Matthew is "the kingdom of heaven is at hand." The proper response to this message is, "Repent." Let us look first at the message and then at the proper response. Note three things about the message.
First, "the kingdom of heaven is at hand" is the statement of a fact. The subject of this statement is the kingdom. The kingdom is the theme of Matthew's Gospel. The word "kingdom" occurs about 50 times in Matthew. Since "kingdom" is such a prominent theme it is not surprising to discover that this Gospel presents Jesus as the great King.
Matthew presents the kingship of Jesus. Kingship involves the fact that Jesus is the great King that the Old Testament prophets predicted would come and rule over all the earth in Israel's golden age. It points to the universal sovereignty of God's Son who would rule over all mankind. He was to be a Son of David who would also rule over Israel. The second smaller sphere of sovereignty lies within the first larger sphere.
The word "kingdom" refers to the realm over which the King reigns. This is usually what we think of when we think of Jesus' messianic kingdom, the sphere over which He will rule. However, it is important that we not stress the sphere to the detriment of the sovereignty with which He will rule. Both ideas are essential to the concept of the kingdom that Matthew presents, sphere and sovereignty.
The little used phrase in Matthew's Gospel "kingdom of God" stresses the fact that it is God who rules. The King is God, and He will reign over all of His creation eventually. The kingdom belongs to God and it will extend over all that God sovereignly controls.
Matthew of all the Gospel evangelists was the only one to use the phrase "kingdom of heaven." John the Baptist nor Jesus ever explained this phrase. Their audiences knew what they meant by it. Ever since God gave His great promises to Abraham the Jews knew what the kingdom of heaven meant. It meant God's rule over His people who lived on the earth. As time passed, God gave the Israelites more information about His rule over them. He told them that He would provide a descendant of David who would be their King. This king would rule over the Israelites who would live in the Promised Land. His rule would include the whole earth, however, and the Gentiles too would live under His authority. The kingdom of heaven that the Old Testament predicted was an earthly kingdom over which God would rule through His Son. It would not just be God's rule over His people from heaven. When the Jews in Jesus' day heard John the Baptist and Jesus calling them to repent for the kingdom of heaven was at hand, what did they think? They understood that the earthly messianic kingdom predicted in the Old Testament was very near. They needed to get ready for it by making some changes.
The simple meaning of "kingdom of heaven" then is God's establishment of heaven's order on earth. Every created being and every human authority would be in subjection to God. God would overturn everyone and everything that did not recognize His authority. It is the establishment of divine order on earth. It is the supremacy of God's will over human affairs. The establishment of the kingdom of heaven on earth then is the hope of humanity, and it will only transpire as people submit to God's King. It is impossible for people to bring in this kingdom. Only God can bring it in. People just need to get ready because it is coming.
Second, Matthew's Gospel interprets the kingdom. It does not just affirm the coming of the kingdom, but it also explains the order of the kingdom. Specifically it reveals the principle of the kingdom, the practice of the kingdom, and the purpose of the kingdom.
The principle of the kingdom is righteousness. This is one of the major themes in Matthew. Righteousness in Matthew refers to righteous conduct, righteousness in practice rather than positional righteousness. Righteousness is necessary to enter the kingdom and to serve in the kingdom under the King. The words of the King in Matthew constitute the law of the kingdom. They proclaim the principle of righteousness.
The practice of the kingdom is peace. Peace is another major theme in Matthew. When you think of the Sermon on the Mount you may think of these two major themes: righteousness and peace. The kingdom would come not by going to war with Rome and defeating it. It would come by peaceful submission to the King, Jesus. These two approaches to inaugurating the kingdom contrast starkly as we think of Jesus hanging on the cross between two insurrectionists. They tried to establish the kingdom the way most people in Israel thought it would come, by violence. Jesus, on the other hand, submitted to His Father's will, and even though He died He ratified the covenant by which the kingdom will come by dying. He secured the kingdom. Jesus' example of peaceful submission to God's will is to be the model for His disciples. Greatness in the kingdom does not come by self-assertion but by self-sacrifice. The greatest in the kingdom will be the servant of all. The works of the King in Matthew demonstrate the powers of the kingdom moving toward peace.
The purpose of the kingdom is joy. God will establish His kingdom on earth to bring great joy to mankind. This will be the time of greatest fruitfulness and abundance in earth's history. God's will has always been to bless mankind. It is by rebelling against God that man loses his joy. The essence of joy is intimate fellowship with God. This intimate fellowship will be a reality during the kingdom to a greater extent than ever before in history. The will of the King in Matthew is to bless mankind. The Beatitudes express this purpose very clearly (cf. 5:3-12).
Third, Matthew's Gospel stresses the method by which the King will administer the kingdom. It is a three-fold method.
In the first five books of the Old Testament, the Law or Torah, God revealed the need for a high priest to offer a final sacrifice for mankind to God. The last part of Matthew's Gospel, the passion narrative, presents Jesus as the Great High Priest who offered that perfect sacrifice.
In the second part of the Old Testament, the historical books, the great need and expectation is a king who will rule over Israel and the nations in righteousness. The first part of Matthew's Gospel presents Jesus as that long expected King, Messiah.
In the last part of the Old Testament, the prophets, we see the great need for a prophet who could bring God's complete revelation to mankind. The middle part of Matthew's Gospel presents Jesus as the prophet who would surpass Moses and bring God's final revelation to mankind.
God will administer His kingdom on earth through this Person who as King has all authority, as Prophet reveals God's final word of truth, and as Priest has dealt with sin finally. God's administration of His kingdom is in the hands of a King who is the great High Priest and the completely faithful Prophet.
The central teaching of Matthew's Gospel then concerns the kingdom of heaven. The needed response to this Gospel is, "Repent."
In our day Christians differ in their understanding of the meaning of repentance. This difference arises because there are two Greek verbs each of which means, "to repent." One of these is metamelomai. When it occurs, it usually describes an active change. The other word is metanoeo. When it occurs, it usually describes a contemplative change. Consequently when we read "repent" or "repentance" in our English Bibles, we have to ask ourselves whether a change of behavior is in view primarily or a change of mind. Historically the Roman Catholic Church has favored an active interpretation of the nature of repentance whereas Protestants have favored a contemplative interpretation. Catholics say repentance involves a change of behavior while Protestants say it involves a change of thinking essentially. One interpretation stresses the need for a sense of sorrow, and the other stresses the need for a sense of awareness.
The word John the Baptist and Jesus used when they called their hearers to repentance was metanoeo. We could translate it, "Think again." They were calling their hearers to consider the implications of the imminency of the messianic kingdom.
Consideration that the kingdom of heaven was at hand would result in a conviction of sin and a sense of sorrow. These are the inevitable consequences of considering these things. Conviction of a need to change is the consequence of genuine repentance.
Consideration leads to conviction, and conviction leads to conversion. Conversion describes turning from rebellion to submission, from self to the Savior. In relation to the coming kingdom it involves becoming humble and childlike rather than proud and independent. It involves placing confidence in Jesus rather than in self for salvation.
To summarize, we can think of the kind of repenting that John the Baptist, Jesus, and later Jesus' disciples were calling on their hearers to demonstrate as involving consideration, conviction, and conversion. Repentance begins with consideration of the facts. Awareness of these facts brings conviction of personal need. Feeling these personal needs leads to conversion or a turning from what is bad to what is good.
Now let us combine "repent" with "the kingdom of heaven is at hand." Matthew's Gospel calls the reader to consider the kingdom and the King. This should produce the conviction that one is not ready for such a kingdom nor is one ready to face such a King. Then we should submit our lives to the rule of the King and the standards of the kingdom.
Matthew's Gospel proclaims the kingdom. It interprets the kingdom as righteousness, peace, and joy. It reveals that a perfect King who is a perfect prophet and a perfect priest will administer the kingdom. It finally appeals to mankind to repent in view of these realities: to consider, to feel conviction, and to turn in conversion. As readers of this Gospel, we need to get ready, to think again, because the kingdom of heaven is coming.
The church now has the task of calling the world to repent for the kingdom of heaven is at hand. The church is Jesus' disciples collectively. The King is coming back to rule and to reign. People need to prepare for that reality. The church's job is to spread the good news of the King and the kingdom to those who have very different ideas about the ultimate ruler and the real utopia. We face the same problem that Jesus did in His day. Therefore Matthew's Gospel is a great resource for us as we seek to carry out the commission that the King has given us.
Individually we have a responsibility to consider the King and the kingdom, to gain conviction by what we consider, and to change our behavior. Our repentance should involve submission to the King's authority and preparation for kingdom service. We submit to the King's authority as we observe all that He has commanded us. We prepare for kingdom service as we faithfully persevere in the work He has given us to do rather than pursuing our own personal agendas. We can do this joyfully because we have the promise of the King's presence with us and the enablement of His authority behind us (28:18, 20).
Constable: Matthew (Outline) Outline
I. The introduction of the King 1:1-4:11
A. The King's genealogy 1:1-17
...
Outline
I. The introduction of the King 1:1-4:11
A. The King's genealogy 1:1-17
B. The King's birth 1:18-25
C. The King's childhood 2:1-23
1. The prophecy about Bethlehem 2:1-12
2. The prophecies about Egypt 2:13-18
3. The prophecies about Nazareth 2:19-23
D. The King's preparation 3:1-4:11
1. Jesus' forerunner 3:1-12
2. Jesus' baptism 3:13-17
3. Jesus' temptation 4:1-11
II. The authority of the King 4:12-7:29
A. The beginning of Jesus' ministry 4:12-25
1. The setting of Jesus' ministry 4:12-16
2. Jesus' essential message 4:17
3. The call of four disciples 4:18-22
4. A summary of Jesus' ministry 4:23-25
B. Jesus' revelations concerning participation in His kingdom 5:1-7:29
1. The setting of the Sermon on the Mount 5:1-2
2. The subjects of Jesus' kingdom 5:3-16
3. The importance of true righteousness 5:17-7:12
4. The false alternatives 7:13-27
5. The response of the audience 7:28-29
III. The manifestation of the King 8:1-11:1
A. Demonstrations of the King's power 8:1-9:34
1. Jesus' ability to heal 8:1-17
2. Jesus' authority over His disciples 8:18-22
3. Jesus' supernatural power 8:23-9:8
4. Jesus' authority over His critics 9:9-17
5. Jesus' ability to restore 9:18-34
B. Declarations of the King's presence 9:35-11:1
1. Jesus' compassion 9:35-38
2. Jesus' commissioning of 12 disciples 10:1-4
3. Jesus' charge concerning His apostles' mission 10:5-42
4. Jesus' continuation of His work 11:1
IV. The opposition to the King 11:2-13:53
A. Evidences of Israel's opposition to Jesus 11:2-30
1. Questions from the King's forerunner 11:2-19
2. Indifference to the King's message 11:20-24
3. The King's invitation to the repentant 11:25-30
B. Specific instances of Israel's rejection of Jesus ch. 12
1. Conflict over Sabbath observance 12:1-21
2. Conflict over Jesus' power 12:22-37
3. Conflict over Jesus' sign 12:38-45
4. Conflict over Jesus' kin 12:46-50
C. Adaptations because of Israel's rejection of Jesus 13:1-53
1. The setting 13:1-3a
2. Parables addressed to the multitudes 13:3b-33
3. The function of these parables 13:34-43
4. Parables addressed to the disciples 13:44-52
5. The departure 13:53
V. The reactions of the King 13:54-19:2
A. Opposition, instruction, and healing 13:54-16:12
1. The opposition of the Nazarenes and Romans 13:54-14:12
2. The withdrawal to Bethsaida 14:13-33
3. The public ministry at Gennesaret 14:34-36
4. The opposition of the Pharisees and scribes 15:1-20
5. The withdrawal to Tyre and Sidon 15:21-28
6. The public ministry to Gentiles 15:29-39
7. The opposition of the Pharisees and Sadducees 16:1-12
B. Jesus' instruction of His disciples around Galilee 16:13-19:2
1. Instruction about the King's person 16:13-17
2. Instruction about the King's program 16:18-17:13
3. Instruction about the King's principles 17:14-27
4. Instruction about the King's personal representatives ch. 18
5. The transition from Galilee to Judea 19:1-2
VI. The official presentation and rejection of the King 19:3-25:46
A. Jesus' instruction of His disciples around Judea 19:3-20:34
1. Instruction about marriage 19:3-12
2. Instruction about childlikeness 19:13-15
3. Instruction about wealth 19:16-20:16
4. Instruction about Jesus' passion 20:17-19
5. Instruction about serving 20:20-28
6. An illustration of illumination 20:29-34
B. Jesus' presentation of Himself to Israel as her King 21:1-17
1. Jesus' preparation for the presentation 21:1-7
2. Jesus' entrance into Jerusalem 21:8-11
3. Jesus' entrance into the temple 21:12-17
C. Israel's rejection of her King 21:18-22:46
1. The sign of Jesus' rejection of Israel 21:18-22
2. Rejection by the chief priests and the elders 21:23-22:14
3. Rejection by the Pharisees and the Herodians 22:15-22
4. Rejection by the Sadducees 22:23-33
5. Rejection by the Pharisees 22:34-46
D. The King's rejection of Israel ch. 23
1. Jesus' admonition of the multitudes and His disciples 23:1-12
2. Jesus' indictment of the scribes and the Pharisees 23:13-36
3. Jesus' lamentation over Jerusalem 23:37-39
E. The King's revelations concerning the future chs. 24-25
1. The setting of the Olivet Discourse 24:1-3
2. Jesus' warning about deception 24:4-6
3. Jesus' general description of the future 24:7-14
4. The abomination of desolation 24:15-22
5. The second coming of the King 24:23-31
6. The responsibilities of disciples 24:32-25:30
7. The King's judgment of the nations 25:31-46
VII. The crucifixion and resurrection of the King chs. 26-28
A. The King's crucifixion chs. 26-27
1. Preparations for Jesus' crucifixion 26:1-46
2. The arrest of Jesus 26:47-56
3. The trials of Jesus 26:57-27:26
4. The crucifixion of Jesus 27:27-56
5. The burial of Jesus 27:57-66
B. The King's resurrection ch. 28
1. The empty tomb 28:1-7
2. Jesus' appearance to the women 28:8-10
3. The attempted cover-up 28:11-15
4. The King's final instructions to His disciples 28:16-20
Constable: Matthew Matthew
Bibliography
Abbott-Smith, G. A. A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T. & T. Cl...
Matthew
Bibliography
Abbott-Smith, G. A. A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T. & T. Clark, 1937.
Albright, W. F. and Mann, C. S. Matthew. The Anchor Bible series. Garden City: Doubleday, 1971.
Alford, Henry. The Greek Testament. 4 vols. Reprint ed. Grand Rapids: Baker Book House, n. d.
Allen, Willoughby C. A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel According to S. Matthew. 3rd ed. International Critical Commentary on the Holy Scriptures of the Old and New Testaments series. Edinburgh: T. & T. Clark, 1912.
Anderson, Robert. The Coming Prince. Grand Rapids: Kregel Publications, 1975.
Andrews, Samuel J. The Life of Our Lord Upon the Earth. New York: Charles Scribner's Sons, 1891.
Archer, Gleason L., Jr. A Survey of Old Testament Introduction. 1964; revised ed., Chicago: Moody Press, 1974.
Armerding, Carl. The Olivet Discourse. Findlay, Oh.: Dunham Publishing Co., n. d.
The Babylonian Talmud. London: Soncino Press, 1935.
Bailey, Mark L. "A Biblical Theology of Paul's Pastoral Epistles." in A Biblical Theology of the New Testament, pp. 333-67. Edited by Roy B. Zuck. Chicago: Moody Press, 1994.
_____. "Dispensational Definitions of the Kingdom." In Integrity of Heart, Skillfulness of Hands, pp. 201-21. Edited by Charles H. Dyer and Roy B. Zuck. Grand Rapids: Baker Book House, 1994.
_____. "The Doctrine of the Kingdom in Matthew 13." Bibliotheca Sacra 156:624 (October-December 1999):443-51.
_____. "Guidelines for Interpreting Jesus' Parables." Bibliotheca Sacra 155:617 (January-March 1998):29-38.
_____. "The Parable of the Leavening Process." Bibliotheca Sacra 156:621 (January-March 1999):61-71.
_____. "The Parable of the Mustard Seed." Bibliotheca Sacra 155:620 (October-December 1998):449-59.
_____. "The Parable of the Sower and the Soils." Bibliotheca Sacra 155:618 (April-June 1998):172-88.
_____. "The Parable of the Tares." Bibliotheca Sacra 155:619 (July-September 1998):266-79.
_____. "The Parables of the Dragnet and of the Householder." Bibliotheca Sacra 156:623 (July-September 1999):282-96.
_____. "The Parables of the Hidden Treasure and of the Pearl Merchant." Bibliotheca Sacra 156:622 (April-June 1999):175-89.
Bailey, Mark L., and Constable, Thomas L. The New Testament Explorer. Nashville: Word Publishing, 1999.
Baillie, Rebecca A., and Baillie, E. Eugene. "Biblical Leprosy as Compared to Present-Day Leprosy." Christian Medical Society Journal 14:3 (Fall 1983):27-29.
Baly, D. The Geography of the Bible. New York: Harper and Row, 1974.
Barbieri, Louis A., Jr. "Matthew." In Bible Knowledge Commentary: New Testament, pp. 13-94. Edited by John F. Walvoord and Roy B. Zuck. Wheaton: Scripture Press Publications, Victor Books, 1983.
Barclay, William. The Gospel of Matthew. 2 vols. Edinburgh: Saint Andrew Press, 1956.
Barnhouse, Donald Grey. His Own Received Him Not, But . . . New York: Fleming H. Revell Co., 1933.
_____. Romans. Vol. I: Man's Ruin. God's Wrath. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1952.
Barr, James. "Abba Isn't Daddy." Journal of Theological Studies 39 (1988):28-47.
Bauckham, R. J. "The Eschatological Earthquake in the Apocalypse of John." Novum Testamentum 19 (1977):224-33.
Bauer, J. B. "Libera nos a malo." Verbum Domini 34 (1965):12-15.
Bauer, Walter. A Greek-English Lexicon of the New Testament. Translated and revised by William F. Arndt, F. Wilbur Gingrich, and Frederick W. Danker. 2nd ed. Chicago: University of Chicago Press, 1958.
Beasley-Murray, G. R. Baptism in the New Testament. London: Macmillan, 1954.
Bennetch, John Henry. "Matthew: An Apologetic." Bibliotheca Sacra 103 (October 1946):477-84.
Berghuis, Kent D. "A Biblical Perspective on Fasting." Bibliotheca Sacra 158:629 (January-March 2001):86-103.
Berkhof, Louis. Systematic Theology. 4th ed. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1941.
Bernardin, Joseph B. "The Transfiguration." Journal of Biblical Theology 52 (October 1933):181-89.
Bindley, T. Herbert. "Eschatology in the Lord's Prayer." The Expositor 17 (October 1919):315-20.
Blaising, Craig A. "The Fulfillment of the Biblical Covenants." In Progressive Dispensationalism, pp. 174-211. By Craig A. Blaising and Darrell L. Bock. Wheaton: Victor Books, 1993.
Blass, F. and Debrunner, A. A Greek Grammar of the New Testament and Other Early Christian Literature. Translated and revised by Robert W. Funk. Cambridge: University Press, 1961.
Blomberg, Craig L. "Degrees of Reward in the Kingdom of Heaven?" Journal of the Evangelical Theological Society 35:2 (June 1992):159-72.
_____. "Marriage, Divorce, Remarriage, and Celibacy: An Exegesis of Matthew 19:3-12." Trinity Journal 11NS (1990):161-96.
_____. Matthew. New American Commentary series. Nashville, Broadman Press, 1992.
Blum, Edwin A. "Jesus and JAMA." Christian Medical Society Journal 17:4 (Fall 1986):4-11.
Bock, Darrell L. "A Review of The Gospel According to Jesus." Bibliotheca Sacra 146:581 (January-March 1989):21-40.
Bonhoeffer, Dietrich. The Cost of Discipleship. 6th ed. London: SCM, 1959.
Bornkamm, Gunther. "End-Expectation and Church in Matthew." In Tradition and Interpretation in Matthew, pp. 15-51. Edited by Gunther Bornkamm, Gerhard Barth, and H. J. Held. Translated by P. Scott. London: SCM Press, 1963.
_____. "The Stilling of the Storm in Matthew." In Tradition and Interpretation in Matthew, pp. 52-57. Edited by Gunther Bornkamm, Gerhard Barth, and H. J. Held. Translated by P. Scott. London: SCM Press, 1963.
Bowker, John. "The Son of Man." Journal of Theological Studies 28 (1977):19-48.
Breshears, Gerry. "The Body of Christ: Prophet, Priest, or King?" Journal of the Evangelical Theological Society 37:1 (March 1994):3-26.
Brown, Raymond. The Birth of the Messiah. Garden City, N.Y.: Doubleday, 1977.
Bruce, Alexander Balmain. "The Synoptic Gospels." In The Expositor's Greek Testament. Edited by W. Robertson Nicoll. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1910.
Buchler, Adolf. "St. Mathew vi 1-6 and Other Allied Passages." Journal of Theological Studies 10 (1909):266-70.
Burrows, Millar. Burrows on the Dead Sea Scrolls. Grand Rapids: Baker Book House, 1978.
_____. "Thy Kingdom Come." Journal of Biblical Literature 74 (January 1955):1-8.
Burton, Ernest de Witt. Syntax of the Moods and Tenses in NT Greek. Edinburgh: T. & T. Clark, 1894.
Burton, Ernest de Witt, and Goodspeed, Edgar Johnson. A Harmony of the Synoptic Gospels in Greek. 2nd ed. Chicago: University of Chicago Press, 1947.
Byargeon, Rick W. "Echoes of Wisdom in the Lord's Prayer (Matt 6:9-13)." Journal of the Evangelical Theological Society 41:3 (September 1998):353-65.
Calvin, John. Commentary on a Harmony of the Evangelists, Matthew, Mark, and Luke. 3 vols. Translated by William Pringle. Edinburgh: The Calvin Translation Society, 1845.
_____. Institutes of the Christian Religion. 2 vols. Translated by John Allen. Philadelphia: Presbyterian Board of Christain Education, 1936.
Campbell, Donald K. "Interpretation and Exposition of the Sermon on the Mount." Th.D. dissertation, Dallas Theological Seminary, 1953.
Carr, A. The Gospel According To St. Matthew. Cambridge: University Press, 1913.
Carson, Donald A. Divine Sovereignty and Human Responsibility. Atlanta: John Knox Press, 1981.
_____. "Matthew." In Matthew-Luke. Vol. 8 of Expositor's Bible Commentary. 12 vols. Edited by Frank E. Gaebelein and J. D. Douglas. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1984.
_____. "Redaction Criticism: On the Legitimacy and Illegitimacy of a Literary Tool." In Scripture and Truth, pp. 119-42. Edited by D. A. Carson and J. D. Woodbridge. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1983.
_____. The Sermon on the Mount. Grand Rapids: Baker Book House, 1978.
Catchpole, David R. "The Answer of Jesus to Caiaphas (Matt. xxvi. 64)." New Testament Studies 17 (1970-71):213-26.
_____. "The Poor on Earth and the Son of Man in Heaven: A Re-appraisal of Matthew xxv. 31-46." Bulletin of the John Rylands Library 61 (1978-79):355-97.
Chafer, Lewis Sperry. Systematic Theology. 8 vols. Dallas: Dallas Seminary Press, 1947.
_____. "The Teachings of Christ Incarnate." Bibliotheca Sacra 108 (October 1951):389-413.
Congdon, Roger D. "Did Jesus Sustain the Law in Matthew 5?" Bibliotheca Sacra 135:538 (April-June 1978):117-25.
Cooper, David L. Messiah: His Historical Appearance. Los Angeles: Biblical Research Society, 1958.
Cranfield, C. E. B. "The Cup Metaphor in Mark xiv. 36 and Parallels." Expository Times 59 (1947-48):137-38.
_____. "St. Mark 13." Scottish Journal of Theology 6 (April 1953):165-96; (July 1953):287-303; 7 (April 1954):284-303.
Crater, Tim. "Bill Gothard's View of the Exception Clause." Journal of Pastoral Practice 4 (1980):5-12.
Cremer, Hermann. Biblico-Theological Lexicon of New Testament Greek. Translated by William Urwick. 4th English ed. Edinburgh: T. & T. Clark, 1895.
Criswell, W. A. Expository Notes on the Gospel of Matthew. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1961.
Culver, Robert D. "What Is the Church's Commission? Some Exegetical Issues In Matthew 28:16-20." Bibliotheca Sacra 125:499 (July-September 1968):239-53.
Cunningham, Scott, and Bock, Darrell L. "Is Matthew Midrash?" Bibliotheca Sacra 144:574 (April-June 1987):157-80.
Dahl, N. A. Jesus in the Memory of the Early Church. Minneapolis: Augsburg, 1976.
Dalman, Gustaf H.. The Words of Jesus. Translated by D. M. Kay. Edinburgh: T. & T. Clark, 1909.
Darby, John Nelson. Synopsis of the Books of the Bible. 5 vols. Revised ed. New York: Loizeaux Brothers Publishers, 1942.
Daube, D. "The Anointing at Bethany and Jesus' Burial." Anglican Theological Review 32 (1950):187-88.
_____. The New Testament and Rabbinic Judaism. London: Athlone, 1956.
Davidson, Bruce W. "Reasonable Damnation: How Jonathan Edwards Argued for the Rationality of Hell." Journal of the Evangelical Theological Society 38:1 (March 1995):47-56.
Davies, W. D., and Allison, D. C. A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel according to Saint Matthew. International Critical Commentary series. 2 vols. Edinburgh: T. & T. Clark, 1988.
Deatrick, Eugene P. "Salt, Soil, Savor." Biblical Archaeologist 25 (1962):41-48.
Deissmann, Adolf. Light from the Ancient East. Translated by Lionel R. M. Strachan. London: Hodder and Stoughton, 1927.
A Dictionary of Christ and the Gospels. Edited by James Hastings. S.v. "Baptism," by Marcus Dodds.
_____. S.v. "Genealogies of Jesus Christ," by P. M. Barnard.
A Dictionary of New Testament Theology. Edited by Colin Brown. S.v. "kardia," by T. Sorg.
_____. S.v. "kathemai," by R. T. France.
_____. S.v. "Leprosy," by R. K. Harrison.
Dillow, Joseph C. The Reign of the Servant Kings. Miami Springs, Fl.: Schoettle Publishing Co., 1992.
Dodd, C. H. The Parables of the Kingdom. London: Nisbet, 1936.
Donaldson, T. L. Jesus on the Mountain: A Study in Matthean Theology. Sheffield: JSOT, 1985.
Donn, T. M. "Let the Dead Bury Their Dead' (Mt. viii. 22, Lk. ix. 60)." Expository Times 61 (September 1950):384.
Doriani, Daniel. "The Deity of Christ in the Synoptic Gospels." Journal of the Evangelical Theological Society 37:3 (September 1994):333-50.
Duling, Dennis C. "The Therapeutic Son of David: An Element in Matthew's Christological Apologetic." New Testament Studies 24 (1978):392-410.
Dunn, James D. G. Jesus and the Spirit: A Study of the Religious and Charismatic Experience of Jesus and the First Christians as Reflected in the New Testament. London: SCM, 1975.
Dyer, Charles H. "Do the Synoptics Depend on Each Other?" Bibliotheca Sacra 138:551 (July-September 1981):230-44.
The Ecclesiastical History of Eusebius Pamphilus. Twin Brooks series. Popular ed. Grand Rapids: Baker Book House, 1974.
Edersheim, Alfred. The Life and Times of Jesus the Messiah. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1971.
_____. The Temple: Its Ministry and Services. London: Religious Tract Society, n. d.
Edgar, Thomas R. "The Cessation of the Sign Gifts." Bibliotheca Sacra 145:580 (October-December 1988):371-86.
_____. "An Exegesis of Rapture Passages." In Issues in Dispensationalism, pp. 203-23. Edited by Wesley R. Willis and John R. Master. Chicago: Moody Press, 1994.
Ellis, Earle E. The Gospel of Luke. New Century Bible series. New York: Thomas Nelson Publishers, 1966.
Ellis, I. P. "But some doubted.'" New Testament Studies 14 (1967-68):574-80.
English, E. Schuyler. Studies in the Gospel According to Matthew. New York: Fleming H. Revell Co., 1935.
Erickson, Millard J. "Is Hell Forever?" Bibliotheca Sacra (July-September 1995):259-72.
Feinberg, Charles Lee. God Remembers, A Study of Zechariah. 4th ed. Portland: Multnomal Press, 1979.
_____. Israel in the Last Days: The Olivet Discourse. Altadena, Ca.: Emeth Publications, 1953.
_____. Premillennialism or Amillennialism? Wheaton: Van Kampen Press, 1954.
Feinberg, Paul D. "Dispensational Theology and the Rapture." In Issues in Dispensationalism, pp. 225-45. Edited by Wesley R. Willis and John R. Master. Chicago: Moody Press, 1994.
Fenton, J. C. Saint Matthew. Westminster Pelican Commentaries series. Philadelphia: Westminster Press, 1978.
Filson, Floyd V. A Commentary on the Gospel According to St. Matthew. London: Adam & Charles Black, 1960.
Fitzmyer, J. A. "Crucifixion in Ancient Palestine, Qumran Literature, and the New Testament." Catholic Biblical Quarterly 40 (1978):493-513.
_____. "The Matthean Divorce Texts and Some New Palestinian Evidence." Theological Studies 37 (1976):208-11.
Fleming, T. V. "Christ and Divorce." Theological Studies 24 (1963):109.
France, R. T. "Exegesis in Practice: Two Samples." In New Testament Interpretation, pp. 252-81. Edited by I. Howard Marshall. Exeter: Paternoster Press, 1977.
_____. "Herod and the Children of Bethlehem," Novum Testamentum 21 (1979):98-120.
_____. Jesus and the Old Testament: His Application of Old Testament Passages to Himself and His Mission. London: Tyndale House Publishers, 1971.
Franzmann, Martin L. Follow Me: Discipleship According to Saint Matthew. St. Louis: Concordia, 1961.
Freed, Edwin D. "The Women in Matthew's Genealogy." Journal for the Study of the New Testament 29 (1987):3-19.
Fruchtenbaum, Arnold G. Israelology: The Missing Link in Systematic Theology. Tustin, Cal.: Ariel Ministries Press, 1989.
Gaebelein, Arno C. The Gospel of Matthew, An Exposition. 2 vols. in 1. Neptune, N. J.: Loizeaux Brothers, 1910.
Garlington, Don B. "Jesus, the Unique Son of God: Tested and Faithful." Bibliotheca Sacra 151:603 (July-September 1994):284-308.
Geisler, Norman L. "A Christian Perspective on Wine-Drinking." Bibliotheca Sacra 139:553 (January-March 1982):46-56.
Geisler, Norman L. and Nix, William E. A General Introduction to the Bible. Chicago: Moody Press, 1968.
Geldard, Mark. "Jesus' Teaching on Divorce." Churchman 92 (1978):134-43.
Glass, Ronald N. "The Parables of the Kingdom: A Paradigm for Consistent Dispensational Hermeneutics." Paper presented at the meeting of the Evangelical Theological Society, Lisle, Illinois, 18 November 1994.
Glover, Richard. A Teacher's Commentary of the Gospel of Matthew. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1956.
Goebel, Siegfried. The Parables of Jesus. Translated by Professor Banks. Edinburgh: T. & T. Clark, 1913.
Gore, Charles. The Sermon on the Mount. London: John Murray, 1896.
A Greek-English Lexicon of the New Testament. By C. G. Wilke. Revised by C. L. Wilibald Grimm. Translated, revised and enlarged by Joseph Henry Thayer, 1889.
Green, F. W., ed. The Gospel According to Saint Matthew in the Revised Version. The Clarendon Bible series. Oxford: Clarendon Press, 1936.
Grounds, Vernon C. "Mountain Manifesto." Bibliotheca Sacra 128:510 (April-June 1971):135-41.
Guelich, Robert A. "The Matthean Beatitudes: Entrance-Requirements' or Eschatological Blessings?" Journal of Biblical Literature 95 (1973):415-34.
_____. The Sermon on the Mount: A Foundation for Understanding. Waco: Word Books, 1982.
Gundry, Robert H. Matthew: A Commentary on His Literary and Theological Art. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1982.
_____. The Use of the Old Testament in St. Matthew's Gospel, with Special Reference to the Messianic Hope. Leiden: Brill, 1975.
Habershon, Ada R. The Study of the Parables. Grand Rapids: Kregel Publications, 1904.
Hagner, Donald A. Matthew 1-13. Word Biblical Commentary series. Dallas: Word Books, 1993.
_____. Matthew 14-28. Word Biblical Commentary series. Dallas: Word Books, 1995.
Halverson, Richard C. "God and Caesar." Journal of the Evangelical Theological Society 37:1 (March 1994):125-29.
Hare, Douglas R. A. The Theme of Jewish Persecution of Christians in the Gospel According to St. Matthew. Cambridge: University Press, 1967.
Hatch, W. Essays in Biblical Greek. Oxford: Clarendon Press, 1889.
Hay, David M. Glory at the Right Hand: Psalm 110 in Early Christianity. Nashville: Abingdon, 1973.
A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. By William Gesenius. Translated by Edward Robinson. Edited by Francis Brown, S. R. Driver, and Charles A. Briggs, 1906.
Hendriksen, William. New Testament Commentary, Exposition of the Gospel According to Matthew. Grand Rapids: Baker Book House, 1973.
Hengel, G. Crucifixion. London: SCM, 1977.
Hiebert, D. Edmond. "An Expository Study of Matthew 28:16-20." Bibliotheca Sacra 149:595 (July-September 1992):338-54.
Hill, David. The Gospel of Matthew. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1972.
Hodges, Zane C. "Form-Criticism and the Resurrection Accounts." Bibliotheca Sacra 124:496 (October-December 1967):339-48.
_____. Grace in Eclipse. Dallas: Redencion Viva, 1981.
_____. "Possessing the Kingdom." The KERUGMA Message 1:1 (May-June 1991):1-2; 1:2 (July-August 1991):1-2; 1:3 (November-December 1991):1, 4; 2:1 (Spring 1992):1, 4; 2:2 (Winter 1992):1, 5-6.
Hoehner, Harold W. Chronological Aspects of the Life of Christ. Contemporary Evangelical Perspectives series. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1977.
_____. Herod Antipas. Cambridge: University Press, 1972.
Hogg, C. F., and Watson, J. B. On the Sermon on the Mount. 2nd ed. London: Pickering and Inglis, 1934.
Hooker, Morna D. The Son of Man in Mark. London: SPCK, 1967.
Howard, Tracy L. "The Use of Hosea 11:1 in Matthew 2:15: An Alternative Solution." Bibliotheca Sacra 143:572 (October-December 1986):314-28.
Huffman, Norman A. "Atypical Features in the Parables of Jesus." Journal of Biblical Literature 97 (1978):207-20.
Hunter, Archibald M. The Message of the New Testament. Philadelphia: Wesminster Press, 1944.
_____. A Pattern for Life: An Exposition of the Sermon on the Mount. Rev. ed. Philadelphia: Westminster Press, 1966.
Hutchison, John C. "Women, Gentiles, and the Messianic Mission in Matthew's Genealogy." Bibliotheca Sacra 158:630 (April-June 2001):152-64.
Irenaeus. Against Heresies. Vol. 1 of The Ante-Nicene Fathers. 10 vols. Edinburgh: T. & T. Clark, and Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1989.
Jensen, Joseph. "Does porneia Mean Fornication? A Critique of Bruce Malina." Novum Testamentum 20 (1978):161-84.
Jeremias, J. Jerusalem in the Time of Jesus. 3rd ed. Translated by F. H. and C. H. Cave. London: SCM, 1962.
_____. New Testament Theology. Part I. The Proclamation of Jesus. Translated by John Bowden. London: SCM, 1971.
_____. The Parables of Jesus. Translated by S. H. Hooke. London: SCM, 1963.
_____. The Prayers of Jesus. Translated by John Bowden and Christoph Burchard. London: SCM, 1967.
Johnson, L. T. "The New Testament's Anti-Jewish Slander and Conventions of Ancient Rhetoric." Journal of Biblical Literature 108 (1989):419-41.
Johnson, M. D. The Purpose of Biblical Genealogies. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press, 1988.
Johnson, S. Lewis, Jr. "The Agony of Christ." Bibliotheca Sacra 124:496 (October-December 1967):303-13.
_____. "The Argument Of Matthew," Bibliotheca Sacra 112:446 (April 1955):143-53.
_____. "The Baptism of Christ." Bibliotheca Sacra 123:491 (July-September 1966):220-29.
_____. "The Death of Christ." Bibliotheca Sacra 125:497 (January-March 1968):10-19.
_____. "The Message Of John the Baptist." Bibliotheca Sacra 113:449 (January 1956):30-36.
_____. "The Temptation of Christ." Bibliotheca Sacra 123:492 (October-December 1996):342-52.
_____. "The Transfiguration of Christ." Bibliotheca Sacra 124:494 (April-June 1967):133-43.
_____. "The Triumphal Entry of Christ." Bibliotheca Sacra 124:495 (July-September 1967):218-29.
Josephus, Flavius. The Works of Flavius Josephus. Translated by William Whiston. Antiquities of the Jews and The Wars of the Jews. London: T. Nelson and Sons, 1866.
Kelly, William. Lectures on the Gospel of Matthew. New York: Loizeaux Brothers, n. d.
Kent, Homer A., Jr. "Matthew's Use of the Old Testament." Bibliotheca Sacra 121:481 (January-March 1964):34-43.
Kepler, Thomas. S. Jesus' Design for Living. New York: Abingdon Press, 1955.
Kiddle, M. "The Conflict Between the Disciples, the Jews, and the Gentiles in St. Matthew's Gospel." The Journal of Theological Studies 36 (January 1935):33-44.
Kik, J. Marcellus. Matthew Twenty-Four, An Exposition. Swengel, Pa.: Bible Truth Depot, n. d.
Kilgallen, John J. "To What Are the Matthean Exception-Texts [5, 32 and 19, 9] an Exception?" Biblica 61 (1980):102-5.
Kingsbury, Jack Dean. Matthew as Story. 2nd ed. Philadelphia: Fortress Press, 1988.
_____. "The Place, Structure, and Meaning of the Sermon on the Mount within Matthew." Interpretation 41 (1987):131-43.
Kissinger, W. S. The Sermon on the Mount: A History of Interpretation and Bibliography. Metuchen, N.J.: Scarecrow & ATLA, 1975.
Kitchens, Ted G. "Perimeters of Corrective Church Discipline." Bibliotheca Sacra 148:590 (April-June 1991):201-13.
Lachs, S. T. "Some Textual Observations on the Sermon on the Mount." Jewish Quarterly Review 69 (1978):98-111.
Ladd, George E. The Presence of the Future: The Eschatology of Biblical Realism. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1974.
Laney, J. Carl. "The Biblical Practice of Church Discipline." Bibliotheca Sacra 143:572 (October-December 1986):353-64.
Laurenson, L. Messiah, the Prince. New York: Loizeaux Brothers, 1924.
Legrand, L. "The Missionary Command of the Risen Lord Mt 28:16-20." Indian Theological Studies 24:1 (March 1987):5-28.
Leifeld, Walter L. "Theological Motifs in the Transfiguration Narrative." In New Dimensions in New Testament Study, pp. 162-79. Edited by Richard N. Longenecker and Merrill C. Tenney. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1974.
Lenski, Richard C. H. The Interpretation of St. Matthew's Gospel. Minneapolis: Wartburg Press, 1943.
Levertoff, Paul J. St. Matthew (Revised Version). London: Thomas Murby & Co., 1940.
Levinskaya, Irena. The Book of Acts in Its Diaspora Setting. Vol. 5 of The Book of Acts in Its First Century Setting, edited by Bruce W. Winter. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., and Carlisle, England: Paternoster Press, 1996.
Lewis, Jack P. "The Gates of Hell Shall Not Prevail Against It' (Matt 16:18): A Study of the History of Interpretation." Journal of the Evangelical Theological Society 38:3 (September 1996):349-67.
Lindars, Barnabas. New Testament Apologetic. London: SCM, 1961.
Lowery, David K. "Evidence from Matthew." In A Case for Premillennialism: A New Consensus, pp. 165-80. Edited by Donald K. Campbell and Jeffrey L. Townsend. Chicago: Moody Press, 1992.
_____. "A Theology of Matthew." In A Biblical Theology of the New Testament, pp. 19-63. Edited by Roy B. Zuck. Chicago: Moody Press, 1994.
Maalouf, Tony T. "Were the Magi from Persia or Arabia?" Bibliotheca Sacra 156:624 (October-December 1999):423-42.
MacArthur, John F., Jr. The Gospel According to Jesus. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, Academie Books, 1988.
Machen, J. Gresham. The Virgin Birth of Christ. London: Marshall, Morgan & Scott, 1930.
Major, H. D. A. Basic Christianity. Oxford: Basil Blackwell, 1944.
Major, H. D. A., Manson, T. W., and Wright, C. J. The Mission and Message of Jesus. New York: E. P. Dutton and Co., Inc., 1938.
Manson, T. W. The Sayings of Jesus. London: SCM, 1949.
Marshall, I. Howard. The Gospel of Luke: A Commentary on the Greek Text. New International Greek Testament Commentary series. Exeter, England: Paternoster Press, 1978.
_____. Kept by the Power of God. Minneapolis: Bethany House Publishers, 1969.
Martin, John A. "Christ, the End of the Law in the Sermon on the Mount." In Dispensationalism, Israel and the Church: The Search for Definition, pp. 248-63. Edited by Craig A. Blaising and Darrell L. Bock. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1992.
_____. "Dispensational Approaches to the Sermon on the Mount." In Essays in Honor of J. Dwight Pentecost, pp. 35-48. Edited by Stanley D. Toussaint and Charles H. Dyer. Chicago: Moody Press, 1986.
Marx, Werner G. "Money Matters in Matthew." Bibliotheca Sacra 136:542 (April-June 1979):148-57.
Master, John R. "The New Covenant." In Issues in Dispensationalism, pp. 93-110. Edited by Wesley R. Willis and John R. Master. Chicago: Moody Press, 1994.
Matera, Frank J. Passion Narratives and Gospel Theologies: Interpreting the Synoptics through Their Passion Stories. Theological Inquiries series. New York: Paulist Press, 1986.
Maticich, Karen Kristine. "Reflections on Tractate Shekalim." Exegesis and Exposition 3:1 (Fall 1988):58-60.
Mattill, A. J. Jr. "The Way of Tribulation.'" Journal of Biblical Literature 98 (1979):531-46.
McClain, Alva J. The Greatness of the Kingdom, An Inductive Study of the Kingdom of God. Winona Lake, Ind.: BMH Books, 1959.
McClister, David. "Where Two or Three Are Gathered Together': Literary Structure as a Key to Meaning in Matt 17:22-20:19." Journal of the Evangelical Theological Society 39:4 (December 1996):549-58.
McHugh, John. The Mother of Jesus in the New Testament. Garden City: Doubleday, 1975.
McKeating, Henry. "Sanctions Against Adultery in Ancient Israelite Society." Journal for the Study of the Old Testament 11 (1979):57-72.
McPheeters, William M. "Christ As an Interpreter of Scripture." The Bible Student 1 (April 1900):223-29.
Meier, John P. "Nations or Gentiles in Matthew 28:19." Catholic Biblical Quarterly 39 (1977):94-102.
Merrill, Eugene H. "The Book of Ruth: Narration and Shared Themes." Bibliotheca Sacra 142:566 (April-June 1985):130-41.
_____. "Deuteronomy, New Testament Faith, and the Christian Life." In Integrity of Heart, Skillfulness of Hands, pp. 19-33. Edited by Charles H. Dyer and Roy B. Zuck. Grand Rapids: Baker Book House, 1994.
_____. Kingdom of Priests: A History of Old Testament Israel. Grand Rapids: Baker Book House, 1987.
_____. "The Sign of Jonah." Journal of the Evangelical Theological Society 23 (1980):23-30.
Metzger, Bruce M. "The Nazareth Inscription Once Again." In Jesus und Paulus, pp. 221-38. Edited by E. Earle Ellis and Max Wilcox. Gottingen: Vandenhoeck und Ruprecht, 1975.
_____. A Textual Commentary on the Greek New Testament. London: United Bible Societies, 1971.
Meyer, Ben F. The Aims of Jesus. London: SCM Press, 1979.
Michaels, J. R. "Apostolic Hardships and Righteous Gentiles." Journal of Biblical Literature 84 (1965):27-37.
Miller, Earl. The Kingdom of God and the Kingdom of Heaven. Meadville, Pa.: By the Author, 1950.
The Mishnah. Translated by Herbert Danby. London: Oxford University Press, 1933.
M'Neile, Alan Hugh. The Gospel According to St. Matthew. London: Macmillan & Co., 1915.
Moloney, Francis J. "Matthew 19, 3-12 and Celibacy. A Redactional and Form-Critical Study." Journal for the Study of the New Testament 2 (1979):42-60.
Montefiore, C. G. "Rabbinic Conceptions of Repentance." Jewish Quarterly Review 16 (January 1904):209-57.
_____. The Synoptic Gospels. 2 vols. Rev. ed. New York: KTAV, 1968.
Montefiore, C. G., and Loewe, H. A Rabbinic Anthology. London: Macmillan, 1938.
Moo, Douglas J. "The Use of the Old Testament in the Passion Texts of the Gospels." Ph.D. dissertation, University of St. Andrews, 1979.
Moore, G. F. Judaism in the First Centuries of the Christian Era. 3 vols. Cambridge: Harvard University Press, 1927-30.
Morgan, G. Campbell. The Gospel According to Matthew. New York: Fleming H. Revell Co., 1929.
_____. Living Messages of the Books of the Bible. 2 vols. New York: Fleming H. Revell Co., 1912.
Morison, Frank [pseud.]. Ross, Albert Henry. Who Moved the Stone? London: Faber and Faber, 1930. Reprint ed. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, Lamplighter Books, 1976.
Morison, James. A Practical Commentary on the Gospel According to St. Matthew. Boston: N. J. Bartlett & Co., 1884.
Morris, Leon. The Apostolic Preaching of the Cross. London: Tyndale Press, 1965.
_____. The Gospel According to John. New International Commentary on the New Testament series. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1971.
Moule, C. F. D. An Idiom Book of New Testament Greek. 2nd ed. London: Cambridge University Press, 1959.
Moulton, James Hope, and Milligan, George. The Vocabulary of the Greek Testament. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1930.
Moulton, Mark. "Jesus' Goal for Temple and Tree: A Thematic Revisit of Matt 21:12-22." Journal of the Evangelical Theological Society 41:4 (December 1998):561-72.
Mounce, William D. Basics of Biblical Greek: Grammar. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1993.
Mueller, James R. "The Temple Scroll and the Gospel Divorce Texts." Revue de Qumran 38 (1980):247-56.
Murray, John. Redemption--Accomplished and Applied. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1955.
Nelson, Neil D., Jr. "This Generation" in Matt 24:34: A Literary Critical Perspective." Journal of the Evangelical Theological Society 38:3 (September 1996):369-85.
The New Bible Dictionary. Edited by J. D. Douglas. S.v. "Pilate," by D. H. Wheaton.
_____. S.v. "Chinnereth," by R. F. Hosking.
Newman, Albert H. A Manual of Church History. 2 vols. Chicago: American Baptist Press, 1931.
Nickelsburg, G. W. E. Resurrection, Immortality and Eternal Life in Intertestamental Judaism. Cambridge: Harvard University Press, 1972.
Nouwen, Henri J. M. In the Name of Jesus: Reflections on Christian Leadership. New York: Crossroad, 1994.
Overstreet, R. Larry. "Roman Law and the Trial of Jesus." Bibliotheca Sacra 135:540 (October-December 1978):323-32.
Pagenkemper, Karl E. "Rejection Imagery in the Synoptic Parables." Bibliotheca Sacra 153:610 (April-June 1996):179-98; 611 (July-September 1996):308-31.
Parrot, Andre. Golgotha and the Chruch of the Holy Sepulchre. Translated by E. Hudson. London: SCM, 1957.
Patai, Raphael. The Messianic Texts. Detroit: Wayne State University Press, 1979.
Payne, Philip B. "Jesus' Implicit Claim to Deity in His Parables." Trinity Journal 2NS:1 (Spring 1981):3-23.
Penner, James A. "Revelation and Discipleship in Matthew's Transfiguration Account." Bibliotheca Sacra 152:606 (April-June 1995):201-10.
Pentecost, J. Dwight. "The Biblical Covenants and the Birth Narratives." In Walvoord: A Tribute, pp. 257-70. Edited by Donald K. Campbell. Chicago: Moody Press, 1982.
_____. The Parables of Jesus. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1982.
_____. The Words and Works of Jesus Christ. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1981.
_____. Thy Kingdom Come. Wheaton: Scripture Press Publications, Victor Books, 1990.
Perowne, S. The Life and Times of Herod the Great. London: Hodder and Stoughton, 1956.
Peters, George N. D. The Theocratic Kingdom of Our Lord Jesus, the Christ, as Covenanted in the Old Testament and Presented in the New Testament. 3 vols. New York: Funk and Wagnalls, 1884; reprint ed., Grand Rapids: Kregel Publications, 1972.
Peterson, Robert A. "Does the Bible Teach Annihilationism?" Bibliotheca Sacra 156:621 (January-March 1999):13-27.
_____. "A Traditionalist Response to John Stott's Arguments for Annihilationism." Journal of the Evangelical Theological Society 37:4 (December 1994):553-68.
Pettingill, William L. Simple Studies in Matthew. Findlay, Oh.: Dunham Publishing Co., n. d.
Plummer, Alfred. An Exegetical Commentary on the Gospel According to S. Matthew. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1953.
Price, J. Randall. "Prophetic Postponement in Daniel 9 and Other Texts." In Issues in Dispensationalism, pp. 133-65. Edited by Wesley R. Willis and John R. Master. Chicago: Moody Press, 1994.
Proctor, John. "Fire in God's House: Influence of Malachi 3 in the NT." Journal of the Evangelical Theological Society 36:1 (March 1993):9-14.
Przybylski, Benno. Righteousness in Matthew and His World of Thought. Cambridge: University Press, 1980.
Rawlinson, A. E. J. The Gospel According to St. Mark. 5th ed. London: Methuen, 1942.
Rice, Edwin W. People's Commentary on the Gospel of Matthew. Philadelphia: American Sunday School Union, 1887.
Robertson, Archibald, T. A Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research. Nashville: Broadman Press, 1934.
_____. A Harmony of the Gospels for Students of the Life of Christ. New York: Harper & Row, 1922.
_____. Word Pictures in the New Testament. 6 vols. Nashville: Broadman Press, 1930.
Robertson, Paul E. "First-Century Jewish Marriage Customs." Biblical Illustrator 13:1 (Fall 1986):33-36.
Robinson, J. M. Editor. The Nag Hammadi Library in English. New York: Harper and Row, 1977.
Robinson, Theodore H. The Gospel of Matthew. Moffatt New Testament Commentary series. London: Hodder and Stoughton, 1928.
Rogers, Cleon. "The Great Commission." Bibliotheca Sacra 130:519 (July-September 1973):258-67.
Ryrie, Charles C. Dispensationalism Today. Chicago: Moody Press, 1965.
Sahl, Joseph G. "The Impeccability of Jesus Christ." Bibliotheca Sacra 140:557 (January-March 1983):11-20.
Saucy, Mark. "The Kingdom-of-God Sayings in Matthew." Bibliotheca Sacra 151:602 (April-June 1994):175-97.
_____. "Miracles and Jesus' Proclamation of the Kingdom of God." Bibliotheca Sacra 153:611 (July-September 1996):281-307.
Saucy, Robert L. The Case for Progressive Dispensationalism. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1993.
_____. "The Presence of the Kingdom and the Life of the Church." Bibliotheca Sacra 145:577 (January-March 1988):30-46.
Sauer, Erich. The Triumph of the Crucified. Translated by G. H. Lang. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1951.
Scharen, Hans. "Gehenna in the Synoptics." Bibliotheca Sacra 149:595 (July-September 1992):324-37; 149:596 (October-December 1992):454-70.
Schweitzer, Albert. The Quest of the Historical Jesus. Translated by W. Montgomery. New York: Macmillan Co., 1961.
Scofield, C. I., ed. The New Scofield Reference Bible. New York: Oxford University Press, 1967.
_____. The Scofield Reference Bible. New York: Oxford University Press, 1917.
Scroggie, W. Graham, A Guide to the Gospels. Old Tappan, N. J.: Fleming H. Revell Co., 1975.
Senior, Donald. The Passion of Jesus in the Gospel of Matthew. Wilmington: Michael Glazier, 1985.
Shepard, J. W. The Christ of the Gospels. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1939.
Showers, Renald E. Maranatha: Our Lord, Come! A Definitive Study of the Rapture of the Church. Bellmawr, N.J.: Friends of Israel Gospel Ministry, 1995.
Sparks, H. F. D. "The Doctrine of the Divine Fatherhood of God in the Gospels." In Studies in the Gospels: Essays in Memory of R. H. Lightfoot, pp. 241-62. Edited by D. E. Nineham. Oxford: Blackwell, 1955.
Spencer, Aída Besançon. "Father-Ruler: The Meaning of the Metaphor Father' for God in the Bible." Journal of the Evangelical Theological Society 39:3 (September 1996):433-42.
Stamm, Frederick Keller. Seeing the Multitudes. New York: Harper & Brothers, 1943.
Stanton, Gerald B. Kept from the Hour. Fourth ed. Miami Springs, Fl.: Schoettle Publishing Co., 1991.
Stauffer, Ethelbert. New Testament Theology. Translated by John Marsh. London: SCM Press, 1955.
Stein, Robert H. "Wine-Drinking in New Testament Times." Christianity Today 19:19 (June 20, 1975):9-11.
Stonehouse, Ned B. The Witness of Matthew and Mark to Christ. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1944.
Storms, C. Samuel. Reaching God's Ear. Wheaton: Tyndale House Publishers, 1988.
Stott, John R. W. The Message of the Sermon on the Mount. Downers Grove, Il.: InterVarsity Press, 1978.
Stoutenburg, Dennis C. "Out of my sight!', Get behind me!', or Follow after me!': There Is No Choice in God's Kingdom." Journal of the Evangelical Theological Society 36:1 (March 1993):173-78.
Stowe, C. E. "The Eschatology of Christ, With Special Reference to the Discourse in Matt. XXIV. and XXV." Bibliotheca Sacra 7 (July 1850):452-78.
Sukenik, E. L. Ancient Synagogues in Palestine and Greece. London: Oxford University Press, 1934.
Tasker, R. V. G. The Gospel According to St. Matthew: An Introduction and Commentary. Tyndale New Testament Commentaries series. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1961.
Tatum, W. Barnes, Jr. "Matthew 2.23." The Bible Translator 27 (1976):135-38.
Taylor, Vincent. The Gospel According to St. Mark. London: Macmillan, 1952.
Tenney, Merrill C. The Genius of the Gospels. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1951.
Theological Dictionary of the New Testament. Edited by Gerhard Kittel. S.v. "makarios," by F. Hauck.
_____. S.v. "polloi," by Joachim Jeremias.
_____. S.v. "porne . . .," by F. Hauck and S. Schulz.
_____. S.v. "telones," by Otto Michel.
Theological Dictionary of the Old Testament. Edited by G. Johannes Botterweck and Helmer Ringgren. Translated by David E. Green. S.v. "Chebel," by H. J. Fabry.
Thiessen, Henry C. Introduction to the New Testament. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1943.
Thistleton, A. C. "Realized Eschatology at Corinth." New Testament Studies 24 (1977):510-26.
Thomas, W. H. Griffith. Outline Studies of the Gospel of Matthew. Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Co., 1961.
Torrey, Charles C. "The Foundry of the Second Temple at Jerusalem." Journal of Biblical Literature 55 (December 1936):247-60.
Toussaint, Stanley D. Behold the King: A Study of Matthew. Portland: Multnomah Press, 1980.
_____. "The Contingency of the Coming of the Kingdom." In Integrity of Heart, Skillfulness of Hands, pp. 222-37. Edited by Charles H. Dyer and Roy B. Zuck. Grand Rapids: Baker Book House, 1994.
_____. "The Introductory and Concluding Parables of Matthew Thirteen." Bibliotheca Sacra 121:484 (October-December 1964):351-55.
Trench, Richard C. Notes on the Parables of Our Lord. New York: Appleton, 1851.
_____. Studies in the Gospels. 3rd ed. Grand Rapids: Baker Book House, 1979.
_____. Synonyms of the New Testament. New ed. London: Kegan Paul, Trench, Trubner & Co. Ltd., 1915.
Trilling, Wolfgang .Das wahre Israel: Studien zur Theologie des Matthaus-Evangeliums. Munchen: Kosel, 1964.
Turner, David L. "The Structure and Sequence of Matthew 24:1-41: Interaction with Evangelical Treatments." Grace Theological Journal 10:1 (Spring 1989):3-27.
Turner, Nigel. Syntax. Vol. 3 of J. H. Moulton. A Grammar of New Testament Greek. Edinburgh: T. & T. Clark, 1963.
Vawter, Bruce. "Divorce and the New Testament." Catholic Biblical Quarterly 39 (1977):528-48.
_____. "The Divorce Clauses in Mt 5, 32 and 19, 9." Catholic Biblical Quarterly 16 (1959):155-67.
Vincent, Marvin R. Word Studies in the New Testament. 4 vols. New York: Charles Scribner's Sons, 1887; reprint ed., Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1946.
Walvoord, John F. "Christ's Olivet Discourse on the End of the Age." Bibliotheca Sacra 128:510 (April-June 1971):109-16; 128:511 (July-September 1971):206-14; 128:512 (October-December 1971):316-26; 129:513 (January-March 1972):20-32; 129:514 (April-June 1972):99-105; 129:515 (July-September 1972):206-10; 129:516 (October-December 1972):307-15.
_____. "The Kingdom of Heaven." Bibliotheca Sacra 124:495 (July-September 1967):195-205.
_____. Matthew: Thy Kingdom Come. Chicago: Moody Press, 1974.
_____. The Millennial Kingdom. Findlay, Oh.: Dunham Publishing Co., 1959.
Ware, Bruce A "Is the Church in View in Matthew 24-25?" Bibliotheca Sacra 138:550 (April-June 1981):158-72.
Warfield, Benjamin B. "Jesus' Alleged Confession of Sin." Princeton Theological Review 12 (1914):127-228.
_____. Selected Shorter Writings. 2 vols. Edited by John E. Meeter. Nutley, N.J.: Presbyterian and Reformed, 1970.
Wenham, David. "Jesus and the Law: an Exegesis on Matthew 5:17-20." Themelios 4:3 (April 1979):92-26.
_____. "The Structure of Matthew XIII." New Testament Studies 25 (1979):516-22.
Wenham, G. J. "May Divorced Christians Remarry?" Churchman 95 (1981):150-61.
Wenham, J. W. "When Were the Saints Raised?" Journal of Theological Studies 32 (1981):150-52.
Westcott, Brooke Foss. The Gospel According to St. John. 2 vols. London: John Murray, 1908.
Westerholm, Stephen. "The Law in the Sermon on the Mount: Matt 5:17-48." Criswell Theological Review 6:1 (Fall 1992):43-56.
Wilkin, Robert N. "A Great Buy!" The Grace Evangelical Society News 6:9 (September 1991):2.
_____. "Is Confessing Christ a Condition of Salvation?" The Grace Evangelical Society News 9:4 (July-August 1994):2-3.
_____. "Not Everyone Who Says Lord, Lord' Will Enter the Kingdom: Matthew 7:21-23." The Grace Evangelical Society News 3:12 (December 1988):2-3.
_____. "The Parable of the Four Soils: Do the Middle Two Soils Represent Believers or Unbelievers? (Matthew 13:20-21)." The Grace Evangelical Society News 3:8 (August-September 1988):2.
_____. "Self-Sacrifice and Kingdom Entrance: Matthew 5:29-30." The Grace Evangelical Society News 4:8 (August 1989):2; 4:9 (September 1989):2-3.
Winer, George Benedict. Grammar of the Idiom of the New Testament. Translated from the 7th German ed. by J. Henry Thayer. Philadelphia: Smith, English, & Co., 1874.
Yamauchi, Edwin M. "Cultural Aspects of Marriage in the Ancient World." Bibliotheca Sacra 135:539 (July-September 1978):241-52.
Zondervan Pictorial Encyclopedia of the Bible. Edited by Merrill C. Tenney. S.v. "phylactery," by J. Arthur Thompson.
_____. S.v. "Pilate, Pontius," by J. G. Vos.
Copyright 2003 by Thomas L. Constable
@pict rend=gs.pixel ent=p40mat-2@
@pict rend=gs.pixel ent=p40mat-3@
@pict rend=gs.pixel ent=p40mat-4@
@pict rend=gs.pixel ent=p40mat-5@
Haydock: Matthew (Book Introduction) THE
HOLY GOSPEL OF JESUS CHRIST,
ACCORDING TO ST. MATTHEW
INTRODUCTION.
THIS and other titles, with the names of those that wrote the Gospels,...
THE
HOLY GOSPEL OF JESUS CHRIST,
ACCORDING TO ST. MATTHEW
INTRODUCTION.
THIS and other titles, with the names of those that wrote the Gospels, are not the words of the Evangelists themselves. The Scripture itself nowhere teacheth us, which books or writings are to be received as true and canonical Scriptures. It is only by the channel of unwritten traditions , and by the testimony and authority of the Catholic Church, that we know and believe that this gospel, for example of St. Matthew, with all contained in it, and that the other books and parts of the Old or New Testament, are of divine authority, or written by divine inspiration; which made St. Augustine say, I should not believe the gospel, were I not moved thereunto by the authority of the Catholic Church: Ego evangelio non crederem, nisi me Ecclesiæ Catholicæ commoveret auctoritas. ( Lib. con. Epist. Manichæi, quam vocant fundamenti. tom. viii. chap. 5, p. 154. A. Ed. Ben.) (Witham)
S. MATTHEW, author of the gospel that we have under his name, was a Galilean, the son of Alpheus, a Jew, and a tax-gatherer; he was known also by the name of Levi. His vocation happened in the second year of the public ministry of Christ; who, soon after forming the college of his apostles, adopted him into that holy family of the spiritual princes and founders of his Church. Before his departure from Judea, to preach the gospel to distant countries, he yielded to the solicitations of the faithful; and about the eighth year after our Saviour's resurrection, the forty-first of the vulgar era, he began to write his gospel: i.e., the good tidings of salvation to man, through Christ Jesus, our Lord. Of the hagiographers, St. Matthew was the first in the New, as Moses was the first in the Old Testament. And as Moses opened his work with the generation of the heavens and the earth, so St. Matthew begins with the generation of Him, who, in the fullness of time, took upon himself our human nature, to free us from the curse we had brought upon ourselves, and under which the whole creation was groaning. (Haydock) ---This holy apostle, after having reaped a great harvest of souls in Judea, preached the faith to the barbarous nations of the East. He was much devoted to heavenly contemplation, and led an austere life; for he eat no flesh, satisfying nature with herbs, roots, seeds, and berries, as Clement of Alexanderia assures us, Pædag. lib. ii. chap. 1. St. Ambrose says, that God opened to him the country of the Persians. Rufinus and Socrates tell us, that he carried the gospel into Ethiopia, meaning probably the southern or eastern parts of Asia. St. Paulinus informs us, that he ended his course in Parthia; and Venantius Fortunatus says, by martyrdom.--- See Butler's Saints' Lives, Sept. 21 st.
Gill: Matthew (Book Introduction) INTRODUCTION TO MATTHEW
The subject of this book, and indeed of all the writings of the New Testament, is the Gospel. The Greek word ευαγγελ...
INTRODUCTION TO MATTHEW
The subject of this book, and indeed of all the writings of the New Testament, is the Gospel. The Greek word
"They shall speak tpy lv wnwvlb in the language of Japheth, in the tents of Shem;''
or,
"the words of the law shall be spoken in the language of Japheth, in the midst of the tents of Shem l.''
R. Jochanan m explains them thus:
"tpy lv wyrbr "the words of Japheth" shall be in the tents of Shem; and says R. Chiya ben Aba, the sense of it is, The beauty of Japheth shall be in the tents of Shem.''
Which the gloss interprets thus:
"The beauty of Japheth is the language of Javan, or the Greek language, which language is more beautiful than that of any other of the sons of Japheth.''
The time when this Gospel was written is said n by some to be in the eighth or ninth, by others, in the fifteenth year after the ascension of Christ, when the Evangelist had received the extraordinary gifts of the Spirit, among which was the gift of tongues; and when the promise of Christ had been made good to him, Joh 14:26.
College: Matthew (Book Introduction) INTRODUCTION
HISTORY OF INTERPRETATION
It may surprise the modern reader to realize that for the first two centuries of the Christian era, Matthew's...
INTRODUCTION
HISTORY OF INTERPRETATION
It may surprise the modern reader to realize that for the first two centuries of the Christian era, Matthew's Gospel prevailed as the most popular of the Gospel accounts. Not only was Matthew's text the most frequently quoted NT book among second century Christians, in virtually all textual witnesses and canonical lists Matthew is placed first.
Several factors may have contributed to the premier position assigned Matthew's Gospel. Certainly its comprehensive detail and the systematic structuring of ethical and pastoral material contributed to the Gospel's favored place in the church. In addition, the Gospel's popularity was undoubtedly based upon its explicit Jewish tendencies that enabled the church to affirm its Jewish roots while at the same time distancing the Christian movement from the synagogue. In short, both in form and content, Matthew's Gospel provided second century Christianity with an eminently practical and useful compendium of what was foundational to the Christian faith.
The priority and dominance extended Matthew's Gospel prevailed as the consensus for roughly 1700 years, until the early decades of the nineteenth century. With the development of an historical consciousness, and the refinement of literary methodology, questions of historical reliability and Synoptic relationships dominated post-Enlightenment Gospel research. While the chronological priority of Matthew was not immediately challenged, the privileged position given Matthew began to erode as scholarship presupposed that Gospel composition demanded a movement from the "more primitive" to the "more advanced." Mark's size, inferior quality, and seemingly "primitive theology," suggested to many that it was Mark not Matthew that should be regarded as the oldest Gospel, and hence the most reliable for a reconstruction of the life and teachings of Jesus. As a result, Matthew was gradually dismissed by many (esp. German scholarship), as a secondary development, being permeated by late and legendary additions (e.g., birth and infancy stories), representing more church tradition than a factual record of the life and teachings of Jesus.
The emerging nineteenth century consensus of the secondary character of Matthew received its most substantial endorsement in 1863 from H.J. Holtzmann, who argued that Mark wrote first and was used independently by Matthew and Luke. While subsequent defenders of Marcan priority have supplemented the theory with additional sources (e.g., Q, L, and M) to explain Synoptic relationships, the hypothesis that Mark is the earliest of the Gospel narratives has remained the dominant scholarly opinion for the past 100 years.
The initial result of the emergence of Mark as the pivotal document to explain Synoptic relationships was a decline of interest in Matthew in the early decades of this century. It was to Mark, rather than Matthew that scholarship turned either to find raw materials from which to reconstruct the life and teachings of Jesus, or to penetrate to the earliest form of the tradition in order to elucidate the possible factors within the Christian communities that generated the rise and preservation of certain text-forms (Form Criticism). As long as the scholarly agenda was preoccupied with penetrating behind the Gospels to isolate sources or to reconstruct early Christian communities, Matthew's Gospel would remain only of secondary interest.
Graham Stanton singles out the date of 1945 as marking a new phase in Matthean studies. The first two decades after 1945 witness a number of studies addressing Matthean themes or sections of the Gospel that begin to call attention to the editorial skills and theological concerns of the Gospel's author. The shift to an emphasis on the role of the evangelist in his selection, arrangement, and modification of the material he received, brought renewed interest in Matthew as an effective communicator and sophisticated theologian (Redaction Criticism). However, such an assessment was ultimately grounded in the hypothesis of Marcan priority and the subsequent evaluation of how Matthew used Mark as his primary literary source. The result has been an exegetical method overly preoccupied with slight literary deviations from Mark, with little sensitivity to the interconnected sequence of events, and their contribution to the whole Gospel.
Recent years have witnessed a resurgence of studies on Matthew, with many books and articles concerned to elucidate Matthew's Gospel as a "unified narrative" or "story" told by a competent story-teller who organizes his thought into a coherent sequence of events. The new concern for the Gospels as literary masterpieces demands that the reader be attentive to how Matthew develops his themes and focuses his account on a retelling of the story of Jesus in a way that does not merely rehearse the past, but speaks meaningfully as a guide for Christian discipleship.
Rather than reading Matthew through the lens of other Gospels or a hypothetical reconstruction of the evangelist's sources, priority has shifted to the whole Gospel as a unified coherent narrative. It follows that whatever written or oral sources the evangelist may have had access to, the writer has so shaped his composition that it has a life of its own, discernable only by attention to the structure of the parts and their contribution to the whole.
In order to read and appreciate Matthew's story of Jesus one must be attentive to the codes and conventions that govern the literary and social context of the first century. A coherent reading of any document demands an awareness of the literary rules that govern the various types of literature. Knowing the general category of literary genre of a text enables the reader to know what types of questions can legitimately be asked of the material. For example, if one is reading poetry, questions of factual accuracy or scientific precision may not be the most relevant inquiry for ascertaining a text's meaning. Knowing the genre of a writing enables one's understanding to be informed by the features and intentions that characterize the writing, and not by our modern expectations and concerns we may impose upon the text.
While Matthew's Gospel has certain affinities with the literary genres of biography and historiography, the Gospel is not strictly an historical biography. No Gospel writer was driven by an impulse simply to record the facts of what happened with strict chronological precision. In fact, one need only to read the Gospels side by side to see the freedom and creative manner with which each writer communicated his message. The authors have selected, arranged, and interpreted events, characters, and settings in the best way to communicate with their respective audiences. The result is four unique accounts of Jesus' life and teachings told from a particular "point of view," informed both by the primary events and the theological concerns and needs of the expanding church.
Matthew's Gospel builds reflectively upon the primary events to capture the significance of what happened in story form. An appreciation of the literary and communicative skills of the author enables one to recognize in the dramatic sequence of events a carefully constructed "plot." In this way the storyteller communicates his values and theological commitment and seeks to persuade the reader to accept his perspective.
COMPOSITION OF THE GOSPEL
Some issues and questions that may be extremely important for understanding one category of literature may contribute little to the understanding of another. For example, an informed interpretation of Paul's letters necessitates a reconstruction of the world that produced the text. The modern reader would need to know as much as possible about the author, destination of the letter, and the factors that gave rise to the text. The letter itself will constitute a prime source for acquiring such information.
However, when one approaches Gospel narratives with the same concerns the matter is complicated by the lack of information afforded by the text. The anonymity of the Gospels, alongside their silence concerning the place, time, and circumstances that may have generated their writings, necessitates that such historical inquiries be answered in terms of probability. What this means is that there is no direct access, via the text, to the historical author or primary recipients of his document. The difficulty is centered in the fact that the text is not primarily designed to function as a "window" through which to gain access into the mind and environment of the author and original readers. The author does not purport to tell his own story or that of his readers, but the story of Jesus of Nazareth. Fortunately, following the sequential development and sense of Matthew's story of Jesus does not depend on identifying with certainty the author or the historical and social matrix that may have prompted his writing.
In what follows, traditional introductory questions will be briefly discussed, alongside important insights afforded by literary theorists who focus on the Gospels as narratives.
A. AUTHORSHIP
The anonymity of the canonical Gospels necessitates heavy reliance on external evidence as a point of departure to establish Gospel authorship. The external testimony from the second century is virtually unanimous that Matthew the tax collector authored the Gospel attributed to him. Even before explicit patristic testimony regarding Gospel authorship there is convincing evidence that no Gospel ever circulated without an appropriate heading or title (e.g.,
The earliest patristic source addressing Gospel authorship comes from Papias, the Bishop of Hierapolis (ca. 60-130), whose comments are available only in quotations preserved by Eusebius, Bishop of Caesarea (ca. 260-340, H.E. 3.39.14-16). Eusebius' citation of Papias regarding Matthean authorship has been subject to various interpretations dependent upon the translation of key terms. The citation reads:
Matthew collected (sunetavxato, synetaxato , "composed," "compiled," "arranged") the oracles (taÉ lovgia, ta logia , "sayings," "gospel") in the Hebrew language (dialevktw/, dialektô, "Hebrew or Aramaic language," "Semitic style") and each interpreted (hJrmhvneusen, hçrmçneusen, "interpreted," "translated," "transmitted") them as best he could (Eusebius, H.E. 3.39.16).
It appears that patristic testimony subsequent to Papias was dependent upon his testimony and thus perpetuated the tradition of Matthean authorship alongside the notion of an original Semitic version. The testimonies of Irenaeus ( Adv. Haer. 3.1.1), Pantaenus (quoted in H.E. 5.10.3), Origen (quoted in H.E. 6.25.4), Eusebius himself ( H.E. 3.24.6), Epiphanius (quoted in Adv. Haer. 29.l9.4; 30.3.7), Cyril of Jerusalem ( Catecheses 14.15), Jerome ( DeVir. III.3), as well as Gregory of Nazianzus (329-389), Chrysostom (347-407), Augustine (354-430), and Syrian and Coptic authorities are all unanimous in affirming that Matthew authored the first Gospel originally in a Semitic language. However, since the tradition seems ultimately to rest upon the view of Papias, as cited by Eusebius, the accumulated evidence of patristic testimony, in the view of some, has very little independent worth. Especially since the idea of an original Semitic Matthew, from which our Greek Matthew has been translated has been challenged on textual and linguistic grounds. Matthew simply does not read like translated Greek. These and other difficulties with the view of Papias have resulted in many dismissing all patristic testimony concerning Matthean authorship.
While much critical opinion has assumed that Papias' errant view of an original Semitic Matthew discounts his testimony about Matthew being the author, in recent times the evidence afforded by the testimony of Papias has been reassessed. On the one hand, some scholars have argued that the terms Ebrai?di dialevktw/ (Ebraidi dialektô), do not refer to the Hebrew or Aramaic language, but rather to a Jewish style or literary form. In this view, Papias would be referring to Matthew's penchant for Semitic themes and devices, not an original Semitic Gospel. Others have rejected such an interpretation as an unnatural way to read the passage from Papias, and prefer to acknowledge that Papias was simply wrong when he claimed that Matthew was originally written in a Semitic language. However, such an admission does not warrant the complete dismissal of the testimony of Papias concerning the authorship of Matthew. One must still explain how Matthew's name became attached to the first Gospel. The obscurity and relative lack of prominence of the Apostle Matthew argues against the view that the early church would pseudonymously attribute the Gospel to Matthew. Surely, patristic tradition had some basis for attributing the Gospel to Matthew. Therefore, as noted by Davies and Allison, "the simplistic understanding of Papias which dismisses him out of hand must be questioned if not abandoned."
There is nothing inherent in the Gospel itself that convincingly argues against Matthean authorship. Contrary to the view of a few, the decided Jewish flavor of the Gospel argues decisively for the author of the first Gospel being a Jew. Other scholars have noted that Matthew's background and training as a "tax collector" along with other professional skills offers a plausible explanation for the Gospel's sophisticated literary form and attention to detail. Certainly the combined weight of external and internal considerations make the traditional view of Matthean authorship a reasonable, if not a most plausible position. However, in the words of R.T. France there is "an inevitable element of subjectivity in such judgments." Not only is hard data difficult to come by to establish the authorship of any of the Gospels, what is available is often subject to diverse but equally credible explanations. It follows that while the issue of authorship is an intriguing historical problem, it is extremely doubtful that any consensus will ever emerge given the nature of the available evidence.
The question must be raised whether the veracity of the first Gospel or its interpretation are ultimately dependent upon one's verdict concerning authorship. While one's theological bias concerning authorship may influence how the text is evaluated, the two issues are not integrally connected. Since the first Gospel offers very little (if any) insight into the identity of its historical author, recreating the figure behind the Gospel is neither relevant or particularly important for understanding Matthew's story of Jesus. Thus, while I see no compelling reason to abandon the traditional attribution of Matthean authorship to the first Gospel, no significant exegetical or theological concern hangs on the issue.
B. NARRATION OF THE STORY
Of much greater importance than deciding the identity of the author, is an evaluation of the way the author has decided to present his story of Jesus. In literary terms the way a story gets told is called "point of view." A storyteller may tell his story in the first person (i.e., "I"), and portray himself as one of the characters in the story. From a first person point of view the storyteller would necessarily be limited to what he personally has experienced or learned from other characters. Matthew's story is told in a third person narration, wherein the storyteller is not a participant in the story, but refers to characters within the story as "he," "she," or "they." From such a vantage point the Matthean narrator provides the reader with an informational advantage over story characters, and thereby, situates the reader in an advantageous position for evaluating events and characters in the story.
Perhaps the most prominent characteristic of a third person narration is the storyteller's ability to provide the reader with insights which are not normally available to one in real life. His ability to move inside his characters to reveal their innermost thoughts, feelings, emotions, and motivations, enables the reader to use these insights to form evaluations and opinions about characters and events within the story. For example, the narrator reveals when the disciples are amazed (8:29; 21:20), fearful (14:30; 17:6), sorrowful (26:22), filled with grief (17:23), and indignant (26:8). He knows when they understand (16:12; 17:13), and when they doubt (28:17). The overall impact of these insights enables the reader to better evaluate the traits exhibited by the disciples.
Similar insights are provided into the thoughts, emotions, and motivations of minor characters in the story. The inner thoughts of Joseph (1:19), Herod (2:3), the crowds (7:28; 22:33; 9:8; 12:13; 15:31), the woman (9:21), Herod the tetrarch (14:59), Judas (27:3), Pilate (27:14,18), the centurion (27:54), and the reaction of the women at the tomb (28:4,8) are all accessible to the Matthean narrator. The narrator even supplies the reader with inside information about the thoughts and motivations of the Jewish leaders (2:3; 9:3; 12:14; 21:45-46; 26:3-5; 12:10; 16:1; 19:3; 22:15). These insights function to establish in the mind of the reader the antagonist of the story.
The Matthean narrator is also not bound by time or space in his coverage of the story. Matthew provides the reader access to private conversations between Herod and the Magi (2:3-8), John and Jesus (3:13-15), Jesus and Satan (4:1-11), the disciples (16:7), Peter and Jesus (16:23), Judas and the chief priest (26:14-16; 26:40), and Pilate and the chief priest (27:62-64). He makes known to the reader the private decisions made by the chief priest and the Sanhedrin (26:59-60), and the plan of the chief priest and elders concerning the disappearance of the body (28:12-15). The narrator is present when Jesus prays alone, while at the same time he knows the difficulties of the disciples on the sea (14:22-24). He easily takes the reader from the courtroom of Pilate to the courtyard of Peter's denial (26:70f.), and eventually to the scene at the cross (27:45). For the most part, the narrator in Matthew's story stays close to Jesus, and views events and characters in terms of how they affect his main character.
Whoever the actual historical author may be, it is clear that the Matthean storyteller narrates his Gospel in a way to reliably guide his readers through the story so as to properly evaluate events and characters. On occasion the narrator will interrupt the flow of the story in order to provide the reader with an explicit comment or explanation. These intrusions may take the form of various types of descriptions (e.g., 3:4; 17:2; 28:3-4; 27:28-31), summaries (e.g., 4:23-25; 9:35-38; 12:15-16; 14:14; 15:29-31), or explicit interpretive commentary (1:22-23, 2:15, 17-18, 23; 4:15-16; 8:17; 12:17-21; 13:35; 21:4-5; 27:9-10). Detecting the narrator's voice in the story enables the reader to be sensitive to the manner in which Matthew instructs, leads, and encourages the reader to adopt a particular point of view.
SETTING OF THE GOSPEL
Traditional approaches to Gospel introduction usually treat under the heading of "setting" such issues as the date and place of the Gospel's writing, alongside the identity and problems confronting the community addressed. It is important to remember that practically speaking our exclusive source for information about the time and circumstantial factors generating the Gospel's production come only from the Gospel itself. No explicit outside information speaks directly to the issue of the social and historical conditions of the Gospel's primary readers. Essentially, scholarly efforts to establish a life-setting for the writing of the Gospel must search the Gospel for possible clues that hint at the time and circumstances of the writing. The fact that, although reading the same evidence, scholarly proposals for the setting of Matthew's Gospel have resulted in reconstructions that are opposed to one another should give one caution about dogmatic claims in such areas.
A. DATE
Efforts to recover the environmental setting that best explains the form and content of Matthew's Gospel have not resulted in a scholarly consensus. Concerning the date of the Gospel's composition scholars are divided into two broad proposals. The majority view is that Matthew was written after Mark sometime between the dates of A.D. 80-100. However, the arguments adduced to establish such a dating scheme are largely based upon prior judgments concerning the order of Gospel composition or hypothetical reconstructions of developments in the first century. Pivotal to the post-70 dating of Matthew is the contention that Matthew knew and used Mark as a major source for the writing of his Gospel. Since the consensus of scholarly judgment dates Mark in the 60s, it is therefore likely that Matthew composed his Gospel sometime after A.D. 70. Of course, if one rejects Marcan priority or the suggested date for Marcan composition, the argument fails to be convincing.
A post-70 date has also been assumed based upon Matthew's explicit language concerning the destruction of Jerusalem and his references to the "church" (16:18; 18:17). Such language is thought to be anachronistic and therefore indicative of a post-70 composition. The reference to a "king" in the parable of the wedding feast who "sent his army and destroyed those murderers and burned their city" (22:7), appears to reflect historical knowledge of Jerusalem's destruction retrojected into Jesus' ministry as prophecy. However, apart from the fact of whether Jesus could predict Jerusalem's fall, the wording of 22:7, as France observes, "is precisely the sort of language one might expect in a genuine prediction of political annihilation in the Jewish context, and does not depend on a specific knowledge of how things in fact turned out in A.D. 70." There also is no need to read a developed ecclesiology into Jesus' references to the "church." The term ejkklhsiva (ekklçsia) in Matthew says nothing about church order, and with the communal imagery attached to the term in Jewish circles (cf. Qumran), it becomes entirely credible that Jesus could speak of his disciples as constituting an ekklçsia.
Perhaps the most heavily relied upon argument for dating Matthew in the last decades of the first century is the decided Jewish polemic that seemingly dominates the first Gospel. It is thought that formative Judaism in the post-70 period provides the most suitable background for Matthew's portrayal of the Jewish leaders and his underlying view of Israel. After the destruction of the temple in A.D. 70 it was the Pharisaic movement that emerged as the normative form of Judaism. Pharisaism was particularly suited to bring stability and a renewed sense of Jewish identity after the tragedy of A.D. 70. The Pharisees saw themselves as "the most accurate interpreters of the law" (see Josephus, JW 1.5.1; 2.8.14; Life 38.191), and definers of both the social and cultic boundaries delimiting the covenanted people of God. The community addressed by Matthew's Gospel is thought to be a rival to a post-70 formative Judaism, having endured severe hostility and rejection by official Judaism.
However, the evidence does not warrant the supposition that Matthew's community has severed all contact with the Jewish community. Furthermore, not enough is known about pre-70 Pharisaism to emphatically deny a setting for Matthew's Gospel before Jerusalem's destruction. Indeed, an impressive list of scholars have cogently argued for a pre-70 dating of Matthew. Not only does such a view have solid patristic evidence, some passages in Matthew may be intended to imply that the temple was still standing at the time of the Gospel's writing (cf. Matt 5:23-29; 12:5-7; 17:23; 16:22; 26:60-61). It appears that the evidence is not sufficiently decisive so as to completely discredit all competitive views. Fortunately, understanding Matthew's story of Jesus is not dependent upon reconstructing the historical context from which the Gospel emerged.
B. PLACE OF ORIGIN
Even less important for a competent reading of the first Gospel involves the effort to decide the Gospel's precise place of origin. Because of its large Jewish community and strategic role in the Gentile mission most Matthean scholars have opted for Antioch of Syria as the Gospel's place of origin. Other proposals have included Jerusalem, Alexandria, Caesarea, Phoenicia, and simply "east of the Jordan." While certain evidence may tend to weigh in favor of one provenance over another, in the final analysis we cannot be certain where Matthew's Gospel was composed. Nevertheless, as observed by France, deciding "the geographical location in which the Gospel originated is probably the least significant for a sound understanding of the text." Much more relevant to the interpretation of the gospel is the dimension given the discussion of "setting" by a literary reading of the first Gospel.
C. NARRATIVE WORLD
In literary terms the discussion of "setting" does not involve the delineation of factors generating the text, but rather the descriptive context or background in which the action of the story transpires. Settings, as described by the narrator, are like stage props in a theatrical production. Oftentimes, the narrator's description of the place, time, or social conditions in which action takes place is charged with subtle nuances that may generate a certain atmosphere with important symbolic significance. For example, early in Matthew's story the narrator relates places and events to create a distinct atmosphere from which to evaluate his central character, Jesus. The story opens with a series of events that are calculated to evoke memories of Israel's past, and thereby to highlight the significance of the times inaugurated by Jesus. By means of a genealogy, cosmic signs, dream-revelations, the appearance of the "angel of the Lord," and the repeated reference to prophetic fulfillment, the narrator highlights God's renewed involvement with his people and the climactic nature of the times realized in Jesus. The locations of Jerusalem, Bethlehem, and Egypt evoke feelings of continuity between Jesus' history and that of Israel's. Other locations such as the "desert" and "mountain" function to create a certain aura around events and characters in the story. Later in the story specific locations such as "synagogue," the "sea," and the "temple" all contribute to a distinct atmosphere from which to evaluate the course of events. While real-life settings of the author and his readers can only be reproduced in terms of probability, the temporal and spatial settings established in the story provide an integral context for interpreting Matthew's story.
THE LITERARY CHARACTER OF MATTHEW
A. LITERARY AND RHETORICAL SKILL
Since Matthew's text would have been handwritten without systematic punctuation or modern techniques for delineating structural features such as bold print, underlining, paragraph indention, or chapter headings, any clues for discerning the structure and nature of the composition is dependent upon "verbal clues" within the narrative itself. Within both Hebrew and classical traditions communication on a literary level assumed a level of competency in conventional communicative techniques. While NT authors may not have been formally trained in rhetoric, an effective exchange of ideas demands some awareness of conventional patterns for communication. A study of Matthew's literary style puts emphasis on the literary devices he employs to lead the reader to experience his story in a certain way.
Reading Matthew's story (whether orally before an audience, or in private), would have demanded that the reader attend to the various structural features which might illumine the meaning and flow of the narrative. Some of these literary strategies function on a broader structural level providing the text with a sense of progression and cohesion (e.g., Matt see the formulaic phrases in 7:28; 11:1; 13:53; 19:1; 26:1; and 4:17; 16:21). However, most structural features primarily contribute to a sense of cohesion within smaller textual units. These features may highlight or bracket unifying themes by opening and closing distinct units with similar words or phrases (see, e.g., 4:23-24 and 9:35); build anticipation by foreshadowing subsequent events (e.g., ch. 2 foreshadows the passion narrative); or stimulate reflection and a sense of development in the story by verbal repetition and episodic similarities (cf. 8:23-27/14:22-33; 9:27-31/20:29-34; 9:32-34/12:22-34; 14:13-21/15:32-38). These elements along with Matthew's fondness for grouping materials according to a thematic or even numerical scheme, are indicative of an environment largely educated through oral proclamation not the written word. Matthew's compositional scheme greatly facilitated learning by providing the listener (or reader) with a coherent and orderly presentation that aided comprehension and memorization.
The meticulous structural concerns, both in the whole and the smaller details of Matthew, have been widely recognized by scholarship. However, as we shall see in the next section, there is great diversity with respect to the overall structural pattern of the first Gospel. The difficulty lies with going from clearly delineated structural features in the smaller units of text, to the use of the same devices to explain the total composition. Often the analysis seems forced and unable to fit the details into a single coherent pattern. It may not always be easy to identify the precise contribution that a particular literary device makes to the overall composition of a literary work, and certainly there always exists the danger of reading too much into a text by artificially imposing symmetrical patterns where none exist. However, these problems are overcome by a greater sensitivity to the nature and function of literary devices, and not by ignoring these features of a text. The question remains concerning what features might provide clues to the overall structure of Matthew's Gospel.
B. STRUCTURAL-PLOT
Consideration of Matthew's skill in the smaller portions of his text has stimulated numerous efforts to locate structural indications that may provide the organizing pattern for the entire Gospel. Structural appraisals of Matthew's Gospel usually begin with the discovery of a literary device or formulaic expression that appears to be unique to the evangelist. However, while scholars may agree on the existence of a literary device or formula, they may diverge widely concerning the function or theological significance of a literary feature. For example, although the expressions kaiÉ ejgevneto o{te ejtevlesen oJ =Ihsou'" (kai egeneto hote etelesen ho Içsous, "and when Jesus had finished;" 7:28; 11:1; 13:53; 19:1; 26:1), and ajpoÉ tovte h[rxato oJ =Ihsou'" (apo tote erxato ho Içsous, "from that time Jesus began," 4:17; 16:21) are recognized to be structurally significant, it is difficult to establish that Matthew consciously adopted these expressions as the organizational key to his entire Gospel. As helpful as these phrases are for marking off the major discourses of Jesus or highlighting major new developments in the story, neat structural schemes based upon repeated formulae cannot do justice to the subtle twists and turns of the dramatic flow of Matthew's story.
Several scholars have centered on Matthew's use of Mark to determine the structure of his Gospel. Attention has been called to the peculiar Matthean organization of 4:12-13:58 in contrast to the faithful following of Marcan order in 14:1-28:20. Certainly a source-critical study of Matthew must account for the seemingly independent structural form and sequence in the first half of the Gospel as opposed to the latter half. However, it is doubtful that Matthew intended his readers to compare his Gospel with Mark in order to understand his structural scheme. If Matthew could clearly structure patterns on a smaller scale, independent of Mark, why not on a larger scale? Furthermore, there are too many structural peculiarities even in the second half of the Gospel to assume that Matthew merely succumbed to a slavish reproduction of Mark in the second half of his Gospel.
More recent investigations have delineated the Gospel's structure in terms of how the individual events or episodes connect sequentially to form a discernable plot. It is the organizing principle of plot which determines the incidents selected, their arrangement, and how the sequence of events or episodes are to impact the reader. Given the episodic and thematic flavor of Matthew's narrative, his plot development does not exhibit a linear tightness or the flair for the dramatic found in other narratives (cf. Mark). Nevertheless, Matthew does tell a story, and thus the various episodes are carefully interrelated by causal and thematic developments. There are definite major and minor story lines and character development, with certain episodes marking key turning points in the unfolding drama. An analysis of plot has the advantage of moving the discussion away from isolated literary devices or contrived symmetrical patterns, to a consideration of how the sequence of events and portrayal of characters connect meaningfully to tell a continuous and coherent story.
Matthew's story is organized around several narrative blocks comprised of events that are interconnected according to a particular emphasis or theme. The unifying factor giving coherence to the overall sequence of events is the explicit and implicit presence of the central character Jesus in virtually every episode. Within this story-form events of similar nature are often clustered or repeated for their accumulative impact, as various themes are reinforced and developed. An analysis of the sequence and function of Matthew's major narrative blocks enables the reader to discern an overall progression of events according to a consciously constructed plot. The following seven narrative blocks provide the story with a clear sense of dramatic progression:
1:1-4:16 Establishing the identity and role of Jesus, the protagonist of the story.
4:17-11:1 Jesus embarks upon a ministry of teaching and healing to manifest God's saving presence in Israel.
11:2-16:20 While faulty interpretations of Jesus' ministry lead to misunderstanding and repudiation, the disciples, through divine revelation, are provided special insight into Jesus' person and mission.
16:21-20:34 During Jesus' journey to Jerusalem he engages his disciples in explicit discussion concerning the ultimate values, priorities, and intentions of his messianic mission.
21:1-25:46 Upon entering Jerusalem Jesus' actions and teachings lead to conflict and rejection by the Jewish authorities.
26:1-27:50 While hostility and misunderstanding coalesce in betrayal, desertion, and death, Jesus is resolved to consciously and voluntarily fulfill the divine plan.
27:51-28:20 God ultimately vindicates his Son as evidenced by cosmic signs and by raising him from the dead and giving him authority to commission his disciples to a worldwide mission.
-College Press New Testament Commentary: with the NIV
BIBLIOGRAPHY
SELECTED COMMENTARIES:
Albright, W.F. and C.S. Mann. Matthew . AB. Garden City: Doubleday, 1971.
Beare, Francis Wright. The Gospel According to Matthew . San Francisco: Harper and Row, 1981.
Blomberg, Craig L. Matthew. New American Commentary 22. Nashville: Broadman, 1992.
Carson, D.A. "Matthew." In The Expositor's Bible Commentary , 8:3-599. Edited by Frank Gaebelein. 12 vols. Grand Rapids: Zondervan, 1984.
Davies, Margaret. Matthew Readings: A New Biblical Commentary . Sheffield, U.K.: JSOT Press/Sheffield Academic Press, 1993.
Davies, W.D. and Dale C. Allison. Introduction and Commentary on the Gospel According to Saint Matthew I-VII . Vol. 1 of A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel According to Saint Matthew. International Critical Commentaries. 3 vols. Edinburgh: T&T Clark, 1988.
. Introduction and Commentary on Matthew VIII-XVIII . Vol. 2 of A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel According to Saint Matthew . International Critical Commentaries. 3 vols. Edinburgh: T&T Clark, 1991.
France, R.T. Matthew. Tyndale New Testament Commentaries. Grand Rapids: Eerdmans, 1985.
Gardner, Richard B. Matthew. Believers Church Bible Commentary. Scottdale, PA: Herald Press, 1991.
Garland, David. Reading Matthew: A Literary and Theological Commentary on the First Gospel . New York: Crossroad, 1993.
Gundry, Robert. Matthew: A Commentary on His Literary and Theological Art . Grand Rapids: Eerdmans, 1982.
Hagner, Donald. Matthew 1-13 . Word Biblical Commentary 33A. Dallas: Word, 1993.
. Matthew 14-28. Word Biblical Commentary 33B. Dallas: Word, 1995.
Harrington, D.J. The Gospel of Matthew . Sacra Pagina 1. Collegeville, MN: Liturgical, 1991.
Hill, David. The Gospel of Matthew . New Century Bible. Grand Rapids: Eerdmans, 1972.
Keener, Craig S. Matthew . The IVP New Testament Commentary Series. Ed. Grant R. Osborne. Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1997.
Luz, U. Matthew 1-7 . Minneapolis: Fortress, 1989.
Malina, Bruce J. and Richard L. Rohrbaugh. Social Science Commentary on the Synoptic Gospels . Minneapolis: Augsburg Fortress, 1992.
Meier, J.P. The Vision of Matthew . New York: Crossroad, 1979, 1991.
Morris, Leon. The Gospel According to Matthew . Grand Rapids: Eerdmans, 1992.
Patte, Daniel. The Gospel According to Matthew: A Structural Commentary on Matthew's Faith . Philadelphia: Fortress, 1987.
Schweizer, Eduard. The Good News According to Matthew . Translated by David E. Green. Atlanta: John Knox Press, 1975.
SELECTED STUDIES:
Allison, Dale C. The New Moses: A Matthean Typology . Minneapolis: Fortress, 1993.
Bauer, D.R. The Structure of Matthew's Gospel: A Study in Literary Design . JSNTSup 31. Sheffield: Almond, 1988.
Borg, Marcus. Conflict, Holiness, and Politics in the Teachings of Jesus . New York: Edwin Mellen Press, 1984.
France, R.T. Matthew: Evangelist and Teacher . Grand Rapids: Zondervan, 1989.
Hill, David. "Son and Servant: An Essay on Matthean Christology." JSNT 6 (1980) 2-16.
Kingsbury, Jack D. Matthew As Story. 2d ed. Philadelphia: Fortress, 1988.
Lohr, C. "Oral Techniques in the Gospel of Matthew." CBQ 23 (1961): 339-352.
Luz, U. The Theology of the Gospel of Matthew . Translated by J. Bradford Robinson. Cambridge: Cambridge University Press, 1995.
Matera, Frank. "The Plot of Matthew's Gospel." CBQ 49 (1987): 233-253.
. Passion Narratives and Gospel Theologies . New York: Paulist, 1986.
Powell, M.A. God With Us: A Pastoral Theology of Matthew's Gospel . Minneapolis: Fortress, 1995.
Senior, D. The Passion of Jesus in the Gospel of Matthew . Wilmington: Michael Glazier, 1985.
. What Are They Saying About Matthew? Revised and Expanded Edition. New York: Paulist Press, 1996.
Stanton, Graham. A Gospel For a New People: Studies in Matthew . Edinburgh: T&T Clark, 1992.
. "The Origin and Purpose of Matthew's Gospel: Matthean Scholarship from 1945 to 1980." In ANRW II.25.3. Edited by W.Haase. Pages 1889-1895. Berlin and New York: Walter de Gruyter, 1985.
Verseput, Donald J. "The Title Son of God in Matthew's Gospel." NTS 33 (1987): 532-556.
Westerholm, Stephen. Jesus and Scribal Authority . ConNT 10. Lund, Sweden: CWK Gleerup, 1978.
Wilkens, M.J. The Concept of Discipleship in Matthew's Gsopel as Reflected in the Use of the Term Mathçtçs. Leiden: E.J. Brill, 1988.
Witherup, Ronald D. "The Death of Jesus and the Rising of the Saints: Matthew 27:51-54 in Context." SBLASP. Pages 574-585. Atlanta: Scholars Press, 1987.
Wright, N.T. Jesus and the Victory of God. Minneapolis: Fortress Press, 1996.
. The New Testament and the People of God . Minneapolis: Fortress Press, 1992.
-College Press New Testament Commentary: with the NIV
ABBREVIATIONS
ABD Anchor Bible Dictionary
AnBib Analecta Biblica
ANTJ Arbeiten zum Neuen Testament und zum Judentum
BAGD A Greek-English Lexicon of the New Testament by Bauer, Arndt, Gingrich, and Danker
BETL Bibliotheca ephemeridum theologicarum lovaniensium
Bib Biblica
BibRev Bible Review
BSac Bibliotheca Sacra
BZNW Beheifte zur ZNW
CBQ Catholic Biblical Quarterly
ConBNT Coniectanea biblica, New Testament
ConNT Coniectanea neotestamentica
DJG Dictionary of Jesus and the Gospels
ETL Ephemerides theologicai lovanienses
ExpTim The Expository Times
HTR Harvard Theological Review
ICC International Critical Commentary
IDB Interpreter's Dictionary of the Bible
Int Interpretation
ISBE International Standard Bible Encyclopedia
JBL Journal of Biblical Literature
JETS Journal of the Evangelical Theological Society
JSNT Journal for the Study of New Testament Theology
LXX Septuagint
NIDNTT New International Dictionary of New Testament Theology
NIGTC New International Greek Testament Commentary
NIV New International Version
NovT Novum Testamentum
NT New Testament
NTM New Testament Message
NTS New Testament Studies
OT Old Testament
RevQ Revue de Qumran
RQ Restoration Quarterly
SBLASP Society of Biblical Literature Abstracts and Seminar Papers
SBLDS SBL Dissertation Series
SBLMS SBL Monograph Series
SJT Scottish Journal of Theology
SNTSMS Society for New Testament Studies Monograph Series
Str-B Kommentar zum Neuen Testament by Strack and Billerbeck
TDNT Theological Dictionary of the New Testament by Kittel and Friedrich
TIM Tradition and Interpretation in Matthew by Bornkamm, Barth, and Held
TrinJ Trinity Journal
TynBul Tyndale Bulletin
UBSGNT United Bible Society Greek New Testament
USQR Union Seminary Quarterly Review
WUNT Wissenschaftliche untersuchungen zum Neuen Testament
ZNW Zeitschrift für die neutestamentliche Wissenschaft
-College Press New Testament Commentary: with the NIV
College: Matthew (Outline) OUTLINE
I. ESTABLISHING THE IDENTITY AND ROLE OF JESUS THE CHRIST - Matt 1:1-4:16
A. Genealogy of Jesus - 1:1-17
B. The Annunciation to Joseph...
OUTLINE
I. ESTABLISHING THE IDENTITY AND ROLE OF JESUS THE CHRIST - Matt 1:1-4:16
A. Genealogy of Jesus - 1:1-17
B. The Annunciation to Joseph - 1:18-25
C. The Infancy of Jesus - 2:1-23
1. The Gentile Pilgrimage - 2:1-12
2. The Messiah's Exile and Exodus - 2:13-23
D. The Mission and Message of John the Baptist - 3:1-12
E. The Baptism and Commission of Jesus - 3:13-17
F. The Testing of the Son - 4:1-11
G. Introducing the Ministry of Jesus - 4:12-16
II. GOD'S SAVING PRESENCE IN THE MIDST OF HIS PEOPLE - 4:17-10:42
A. Programmatic Heading: Proclamation of the Kingdom - 4:17
B. Call of the Disciples - 4:18-22
C. Programmatic Summary - 4:23-25
D. Sermon on the Mount: Ministry in Word - 5:1-7:29
1. The Setting - 5:1-2
2. The Beatitudes - 5:3-12
3. Salt and Light - 5:13-16
4. Jesus and the Law - 5:17-20
5. Practicing Greater Righteousness Toward One's Neighbor - 5:21-48
a. Murder - 5:21-26
b. Adultery - 5:27-30
c. Divorce - 5:31-32
d. Oaths - 5:33-37
e. An Eye for an Eye - 5:38-42
f. Love Your Enemies - 5:43-48
6. Practicing Greater Righteousness Before God - 6:1-18
a. Summary - 6:1
b. Giving to the Needy - 6:2-4
c. Prayer - 6:5-15
d. Fasting - 6:16-18
7. The Priorities and Values of the GreaterRighteousness - 6:19-34
a. Treasures in Heaven - 6:19-24
b. Worry - 6:25-34
8. The Conduct of Greater Righteousness - 7:1-12
a. Judging Others - 7:1-5
b. Honor What Is Valuable - 7:6
c. Ask, Seek, Knock - 7:7-11
d. The Golden Rule - 7:12
9. The Call for Decision - 7:13-27
a. The Narrow and Wide Gates - 7:13-14
b. A Tree and Its Fruit - 7:15-23
c. The Wise and Foolish Builders - 7:24-27
10. Conclusion - 7:28-29
E. Ministry in Deed - 8:1-9:34
1. Cleansing of a Leper - 8:1-4
2. Request of a Gentile Centurion - 8:5-13
3. Peter's Mother-in-Law - 8:14-15
4. Summary and Fulfillment Citation - 8:16-17
5. Two Would-Be Followers - 8:18-22
6. Stilling of the Storm - 8:23-27
7. The Gadarene Demoniacs - 8:28-34
8. Healing of the Paralytic - 9:1-8
9. Jesus' Association with Tax Collectors and Sinners - 9:9-13
10. Question on Fasting - 9:14-17
11. Raising the Ruler's Daughter and Cleansing the Unclean Woman - 9:18-26
12. Healing Two Blind Men - 9:27-31
13. Healing of a Deaf Mute - 9:32-34
F. A Call to Mission - 9:35-10:4
G. The Missionary Discourse - 10:5-42
1. Instructions for Mission - 10:5-15
2. Persecution and Response - 10:16-23
3. The Disciples' Relationship to Jesus - 10:24-42
III. ISRAEL'S MISUNDERSTANDING AND REPUDIATION OF JESUS - 11:1-14:12
A. John's Question from Prison - 11:1-6
B. The Person and Mission of John - 11:7-19
1. Identification of John by Jesus - 11:7-15
2. Rejection of John and Jesus - 11:16-19
C. Unrepentant Cities - 11:20-24
D. Jesus' Response and Invitation - 11:25-30
E. Sabbath Controversy: Incident in the Grainfield - 12:1-8
F. Sabbath Controversy: Healing in the Synagogue - 12:9-14
G. The Character and Mission of God's Servant - 12:15-21
H. The Beelzebub Controversy - 12:22-37
I. The Request for a Sign - 12:38-42
J. A Concluding Analogy - 12:43-45
K. Jesus' True Family - 12:46-50
L. The Parables of the Kingdom - 13:1-52
1. The Parable of the Four Soils - 13:1-9
2. The Purpose of the Parables - 13:10-17
3. The Interpretation of the Parable ofthe Soils - 13:18-23
4. Parable of the Weeds - 13:24-30
5. Parable of the Mustard Seed - 13:31-32
6. Parable of the Leaven - 13:33
7. The Purpose of Parables - 13:34-35
8. The Interpretation of the Parable of the Weeds - 13:36-43
9. Parables of the Hidden Treasure and the Pearl - 13:44-46
10. Parable of the Dragnet - 13:47-50
11. Trained in the Kingdom - 13:51-52
M. Rejection at Nazareth - 13:53-58
N. The Death of John the Baptist - 14:1-12
IV. EDUCATING THE DISCIPLES: IDENTITY AND MISSION - 14:13-16:20
A. Feeding of the Five Thousand - 14:13-21
B. Walking on the Water - 14:22-33
C. Summary: Healings at Gennesaret - 14:34-36
D. Jesus and the Teachings of the Pharisees - 15:1-20
E. The Canaanite Woman - 15:21-28
F. Feeding of the Four Thousand - 15:29-39
G. Request for a Sign - 16:1-4
H. The Leaven of the Pharisees and Saducees - 16:5-12
I. Confession at Caesarea Philippi - 16:13-20
V. THE WAY OF THE CROSS - 16:21-20:34
A. The Things of God Versus the Things of Men - 16:21-28
B. Transfiguration - 17:1-8
C. The Coming Elijah - 17:9-13
D. The Power of Faith - 17:14-21
E. The Second Passion Prediction - 17:22-23
F. Jesus and the Temple Tax - 17:24-27
G. Fourth Discourse: Life in the Christian Community - 18:1-35
1. Becoming Like a Child - 18:1-5
2. Avoiding Offense - 18:6-9
3. Value of the "Little Ones" - 18:10-14
4. Reconciling an Offending Brother - 18:15-20
5. Importance of Forgiveness - 18:21-35
H. Transition from Galilee to Judea - 19:1-2
I. Marriage and Divorce - 19:3-9
J. The Bewildered Response of the Disciples - 19:10-12
K. The Little Children - 19:13-15
L. The Rich Young Man - 19:16-22
M. Wealth, Reward and Discipleship - 19:23-30
N. The Generous Landowner - 20:1-16
O. Third Passion Prediction - 20:17-19
P. Requests on Behalf of the Sons of Zebedee - 20:20-28
Q. Two Blind Men Receive Sight - 20:29-34
VI. CONFLICT IN JERUSALEM - 21:1-25:46
A. Jesus' Entry into Jerusalem - 21:1-11
B. Demonstration in the Temple - 21:12-17
C. The Fig Tree - 21:18-22
D. The Authority Question - 21:23-27
E. Parable of the Two Sons - 21:28-32
F. Parable of the Tenants - 21:33-46
G. Parable of the Wedding Feast - 22:1-14
H. Confrontations with the Religious Leaders - 22:15-46
1. Paying Taxes to Caesar - 22:15-22
2. Marriage in the Afterlife - 22:23-33
3. The Greatest Commandment - 22:34-40
4. The Son of David - 22:41-46
I. Denunciation of the Scribes and Pharisees - 23:1-39
1. Do Not Practice What They Preach - 23:1-12
2. Woes against the Teachers of the Law andthe Pharisees - 23:13-36
3. Lament over Jerusalem - 23:37-39
J. Fifth Discourse: Judgment to Come - 24:1-25:46
1. Introduction - 24:1-3
2. Warnings Not to Be Deceived - 24:4-14
3. The Coming Tribulation in Judea - 24:15-28
4. The Climactic Fall of Jerusalem within "This Generation" - 24:29-35
5. The Coming Judgment of the Son ofMan - 24:36-25:46
a. The Coming Son of Man~ - 24:36-51
b. The Ten Virgins - 25:1-13
c. Parable of the Talents - 25:14-30
d. Judgment of the Son of Man - 25:31-46
VII. THE PASSION AND RESURRECTION OF JESUS - 26:1-28:20
A. The Plot to Arrest and Execute Jesus - 26:1-5
B. Anointing in Bethany - 26:6-13
C. Judas' Betrayal - 26:14-16
D. Preparation for Passover - 26:17-19
E. The Last Supper - 26:20-30
F. Jesus Predicts the Disciples' Desertion and Denial - 26:31-35
G. The Gethsemane Prayer - 26:36-46
H. The Arrest of Jesus - 26:47-56
I. The Hearing Before Caiaphas - 26:57-68
J. The Denial of Peter - 26:69-75
K. Transition to the Roman Authorities - 27:1-2
L. The Suicide of Judas - 27:3-10
M. The Trial Before Pilate - 27:11-26
N. Mockery and Abuse of Jesus - 27:27-31
O. The Crucifixion - 27:32-44
P. The Death of Jesus - 27:45-56
Q. The Burial of Jesus - 27:57-61
R. Keeping Jesus in the Tomb - 27:62-66
S. The Empty Tomb - 28:1-7
T. The Appearance of Jesus to the Women - 28:8-10
U. The Bribing of the Guards - 28:11-15
V. The Great Commission - 28:16-20
-College Press New Testament Commentary: with the NIV
Lapide: Matthew (Book Introduction) PREFACE.
——————
IN presenting to the reader the Second Volume [Matt X to XXI] of this Translation of the great work of Cornelius à Lapi...
PREFACE.
——————
IN presenting to the reader the Second Volume [Matt X to XXI] of this Translation of the great work of Cornelius à Lapide, I desire to mention that it has not been within my purpose to give an equivalent for every word of the original. This ought to have been stated at the commencement of the first volume, and I greatly regret the omission.
The stern exigencies of publication have compelled me to compress the translation of the Commentary upon the Gospels within five octavo volumes, when a reproduction of the Latin original, verbatim et literatim , would have probably necessitated seven.
The matter standing thus, I have had to exercise my own judgment as to the character of the necessary omissions and compression. I am perfectly aware that in omitting or compressing anything at all, I expose myself to the full fury of the blasts of unkind, bitter, or unscrupulous criticism; though criticism of this kind has, I am thankful to say, been confined to a single print.
I have no fault whatever to find with the criticism of the R. Catholic Tablet . It was dictated by a thoroughly honest and commendable, but certainly mistaken fear, that I had made omissions for controversial purposes. Of this, I hope I am incapable.
With regard to the other adverse criticism to which I have alluded, I am sorry that I cannot regard it as either just or righteous. One reason is this; the reviewer in question concludes his remarks by saying—"Those who are familiar with Cornelius' work are aware of the terseness and pungency of the author's style. Whether it would be possible to give this in English we cannot say, but the present translators do not appear to have even attempted the task, either in their literal rendering, or in their paraphrased passages, so that much of the sententiousness of the original has evaporated."
It would be almost impossible to single out from the whole range of the history of criticism a more telling example of its frequent utter worthlessness and disregard of a strict adherence to truth. In the first place, with regard to Cornelius himself, those who are best acquainted with him—his greatest lovers and admirers—are aware that if there is one thing more than another which they are disposed to regret, it is his great prolixity, and the inordinate length of his sentences.
Secondly, if the hostile reviewer had examined my translation solely for the purposes of an honest criticism, he could not have helped becoming aware of the fact that there is scarcely a page in which I have not broken up what is a single sentence in the Latin into two, three, and sometimes even more sentences in the English.
Lastly, I need not tell scholars that it would be far more easy and pleasant to myself to translate literally, without any omission whatever, than to have continually to be, as it were, upon the stretch to omit or compress what must be omitted, when very often all seems valuable. I can truly say I have often spent as much time in deliberating what to omit, or how to compress a passage, as would have sufficed to have written a translation of it in full twice over.
About two-thirds of the twenty-first chapter of S. Matthew, the last in this second volume, have been translated without any omission, or compression whatever. A note is appended to the place where this unabridged translation begins. This will enable any one who cares to do so, to compare the abridged portion with the unabridged, and both with the original.
T. W. M.