
Text -- Matthew 2:22 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Robertson -> Mat 2:22
Robertson: Mat 2:22 - -- Warned in a dream ( chrēmatistheis kat' onar ).
He was already afraid to go to Judea because Archelaus was reigning (ruling, not technically king, ...
Warned in a dream (
He was already afraid to go to Judea because Archelaus was reigning (ruling, not technically king,
Wesley -> Mat 2:22
Wesley: Mat 2:22 - -- into Judea; and so turned aside into the region of Galilee - a part of the land of Israel not under the jurisdiction of Archelaus.
into Judea; and so turned aside into the region of Galilee - a part of the land of Israel not under the jurisdiction of Archelaus.
JFB: Mat 2:22 - -- Archelaus succeeded to Judea, Samaria, and Idumea; but Augustus refused him the title of king till it should be seen how he conducted himself; giving ...
Archelaus succeeded to Judea, Samaria, and Idumea; but Augustus refused him the title of king till it should be seen how he conducted himself; giving him only the title of ethnarch [JOSEPHUS, Antiquities, 17.11,4]. Above this, however, he never rose. The people, indeed, recognized him as his father's successor; and so it is here said that he "reigned in the room of his father Herod." But, after ten years' defiance of the Jewish law and cruel tyranny, the people lodged heavy complaints against him, and the emperor banished him to Vienne in Gaul, reducing Judea again to a Roman province. Then the "scepter" clean "departed from Judah."

And no wonder, for the reason just mentioned.

JFB: Mat 2:22 - -- Or the Galilean parts. The whole country west of the Jordan was at this time, as is well known, divided into three provinces--GALILEE being the northe...
Or the Galilean parts. The whole country west of the Jordan was at this time, as is well known, divided into three provinces--GALILEE being the northern, JUDEA the southern, and SAMARIA the central province. The province of Galilee was under the jurisdiction of Herod Antipas, the brother of Archelaus, his father having left him that and Perea, on the east side of the Jordan, as his share of the kingdom, with the title of tetrarch, which Augustus confirmed. Though crafty and licentious, according to JOSEPHUS--precisely what the Gospel history shows him to be (see on Mark 6:14-30; Luk 13:31-35) --he was of a less cruel disposition than Archelaus; and Nazareth being a good way off from the seat of government, and considerably secluded, it was safer to settle there.
Clarke: Mat 2:22 - -- When he heard that Archelaus did reign - Herod, having put Antipater his eldest son to death, altered his will, and thus disposed of his dominions: ...
When he heard that Archelaus did reign - Herod, having put Antipater his eldest son to death, altered his will, and thus disposed of his dominions: he gave the tetrarchy of Galilee and Petrea to his son Antipas; the tetrarchy of Gaulonitis, Trachonitis, Batanea, and Paneadis, to his son Philip; and left the kingdom of Judea to his eldest remaining son, Archelaus. This son partook of the cruel and blood-thirsty disposition of his father: at one of the passovers, he caused three thousand of the people to be put to death in the temple and city. For his tyranny and cruelty, Augustus deprived him of the government, and banished him. His character considered, Joseph, with great propriety, forbore to settle under his jurisdiction

Clarke: Mat 2:22 - -- He turned aside into the parts of Galilee - Here Antipas governed, who is allowed to have been of a comparatively mild disposition: and, being inten...
He turned aside into the parts of Galilee - Here Antipas governed, who is allowed to have been of a comparatively mild disposition: and, being intent on building two cities, Julias and Tiberias, he endeavored, by a mild carriage and promises of considerable immunities, to entice people from other provinces to come and settle in them. He was besides in a state of enmity with his brother Archelaus: this was a most favorable circumstance to the holy family; and though God did not permit them to go to any of the new cities, yet they dwelt in peace, safety, and comfort at Nazareth.
TSK -> Mat 2:22
TSK: Mat 2:22 - -- he was : Gen 19:17-21; 1Sa 16:2; Act 9:13, Act 9:14
being : Mat 2:12, Mat 1:20; Psa 48:14, Psa 73:24, Psa 107:6, Psa 107:7, Psa 121:8; Isa 30:21, Isa ...

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Mat 2:22
Barnes: Mat 2:22 - -- He heard that Archelaus did reign - Archelaus possessed a cruel and tyrannical disposition similar to his father. At one of the Passovers he ca...
He heard that Archelaus did reign - Archelaus possessed a cruel and tyrannical disposition similar to his father. At one of the Passovers he caused 3,000 of the people to be put to death in the temple and city. For his crimes, after he had reigned 9 years, he was banished by Augustus, the Roman emperor, to Gaul, where he died. Knowing his character, and fearing that he would not be safe, Joseph hesitated about going there, and was directed by God to go to Galilee, a place of safety.
The parts of Galilee - The country of Galilee. At this time the land of Palestine was divided into three parts: Galilee, on the north; Samaria, in the middle; and Judea, on the south. Galilee was under the government of Herod Antipas, who was comparatively a mild prince, and in his dominions Joseph might find safety.
Poole -> Mat 2:21-22
Poole: Mat 2:21-22 - -- Ver. 21,22. The true King of the Jews being born, the singular providence of God so ordered it, that there was no more constituted governors of Judea...
Ver. 21,22. The true King of the Jews being born, the singular providence of God so ordered it, that there was no more constituted governors of Judea under the title of kings, though they are said to reign, because the tetrarchs in their provinces exercised a regal power; for though Archelaus was by his father’ s will declared his successor in the kingdom, yet the emperor and senate of Rome was to confirm him, who made Archelaus tetrarch of Judea, as appears by this verse; Antipas, another of his sons, called also by his father’ s name, tetrarch of Galilee; Philip, another of his sons, tetrarch of Iturea; and Lysanias tetrarch of Abylene; and set a governor over Judea, which was Pontius Pilate; as appeareth by Luk 3:1 . Of all the sons of Herod, Archelaus is said to be of the most fierce and bloody disposition, which made Joseph afraid to go thither. His brother Herod Antipas is reported of a much milder disposition, and more inactive temper. So Joseph, not without the direction of God, goeth into his own province, which was Galilee.
Gill -> Mat 2:22
Gill: Mat 2:22 - -- But when he heard that Archelaus,.... This Archelaus was a son of Herod the great by Malthace Samaritan, and was appointed by him for his successor a ...
But when he heard that Archelaus,.... This Archelaus was a son of Herod the great by Malthace Samaritan, and was appointed by him for his successor a little before his death, and was upon it declared king by the populace, the soldiers, and those that were in power; all which is affirmed by Josephus a, and confirms the account given by the Evangelist; with whose account agrees what the Jewish chronologer says b, that
"Archelaus, the second king of the family of Herod, reigned after his father's death: and a little after he says, Caesar Augustus caused Archelaus to reign
which is the very phrase used by Matthew. Now this man was like his father, a very cruel wicked man; and, as the above chronologer says c, he ordered his troops, and slew at the feast of the passover, in the temple of the Lord, "nine thousand persons": though perhaps Josephus's account is truest, who says d, that he sent in his whole army upon the people, who had raised a sedition, and slew, whilst they were sacrificing, about "three thousand"; and this happened at the beginning of his reign, and indeed before he had scarce mounted the throne. And now the news of this might have reached the ears of Joseph, and be the reason why he
was afraid to go thither, into Judea, where Archelaus reigned.
Notwithstanding being warned of God in a dream, who never failed to advise him when in difficulty and distress, he did not go back again to Egypt, but
turned aside into the parts of Galilee; where Herod Antipas, another of Herod's sons, was tetrarch or governor; who was a milder person, and not so cruel and tyrannical as Archelaus: besides, Galilee was an obscure place, where, Joseph might reasonably think, he should live with Mary and Jesus unobserved, and free from danger.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Mat 2:1-23
TSK Synopsis: Mat 2:1-23 - --1 The wise men from the east enquire after Christ;3 at which Herod is alarmed.9 They are directed by a star to Bethlehem, worship him, and offer their...
1 The wise men from the east enquire after Christ;
3 at which Herod is alarmed.
9 They are directed by a star to Bethlehem, worship him, and offer their presents.
13 Joseph flees into Egypt with Jesus and his mother.
16 Herod slays the children;
20 himself dies.
23 Christ is brought back again into Galilee to Nazareth. "Fourth year before the account called Anno Domini."
Maclaren -> Mat 2:13-23
Maclaren: Mat 2:13-23 - --The King In Exile
And when they were departed, behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child ...
The King In Exile
And when they were departed, behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and His mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring thee word: for Herod will seek the young child to destroy Him. 14. When he arose, he took the young child and His mother by night, and departed into Egypt: 15. And was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called My son: 16. Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently enquired of the wise men. 17. Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying, 18. In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not. 19. But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt, 20. Saying, Arise, and take the young child and His mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child's life. 21. And he arose, and took the young child and His mother, and came into the land of Israel. 22. But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee: 23. And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.'--Matt. 2:13-23.
DELITZSCH, in his New Investigations into the orgin and Plan of the Canonical Gospels, tries to show that Matthew is constructed on the plan of the Pentateuch. The analogy is somewhat strained, but there are some striking points of correspondence. He regards Matthew 1. to Matt. 2:15 as answering to Genesis. It begins with the genesis of Jesus,' and, as the Old Testament book ends with the migration of Israel to Egypt, so this section of the Gospel ends with the flight of the Holy Family to the same land. The section from Matt. 2:15 to the end of the Sermon on the Mount answers to Exodus, and here the parallels are striking. The murder of the innocents at Bethlehem by Herod answers to Pharaoh's slaughter of Hebrew children; the Exodus, to the return to Nazareth; the call of Moses at the bush, to the baptism of Jesus; the forty years in the wilderness, to the forty days' desert hunger and temptation; and the giving of the law from Sinai, to the Sermon on the Mount, which contains the new law for the kingdom of God. Without supposing that the evangelist moulded his Gospel on the plan of the Pentateuch, we cannot but see that there is a real parallel between the beginnings of the national life of Israel and the commencement of the life of Christ. Our present text brings this parallel into great prominence. It is divided into three sections, each of which has for its centre an Old Testament prophecy.
I. We Have First The Flight Into Egypt And The Prophecy Fulfilled Therein.
The appearance of the angel seems to have followed immediately on the departure of the Magi. They were succeeded by a loftier visitor from a more distant land, coming to lay richer gifts and a more absolute homage at the infant's feet. The angel of the Lord, who had already eased Joseph's honest and troubled heart by disclosing the secret of Mary's child, comes again. To Mary he had appeared waking; her meek eyes could look on him, and her obedient ears hear his voice. But Joseph, who stood on a lower spiritual level, needed the lower form of revelation by dream, which betokens less susceptibility in the recipient and less importance in the communication. It is the only form appropriate to his power of receiving, and four times it is mentioned as granted to him. The warning to the wise men was also conveyed in a dream. We can scarcely help recalling the similar prominence of dreams in the history of the earlier Joseph, whose life was moulded in order to bring Israel into Egypt.
The angel speaks of the young child and His mother,' reversing the order of nature, as if he bowed before the infant, Lord of men as well as angels,' and would deepen the lesson which so many signs gathering round the cradle were teaching the silent Joseph, that Mary and he were but humble ministers of the child's. The partial instruction given, and the darkness left lying over the future, are in accordance with the methods of God's leading, which always gives light enough for the next duty, and never for the one after that. The prompt and precise obedience of Joseph to the heavenly vision is emphatically expressed by the verbal repetition of the command in the account of its fulfilment. There was no hesitation, no reluctance, no delay. On the very night, as it appears, of the dream, he rose up; the simple preparations were quickly made; the wise men's gifts would help to sustain their modest wants, and before the day broke they were on their road. How strangely blended in our Lord's life, from the very dawning, are dignity and lowliness, glory and reproach! How soon His brows are crowned with thorns! The adoration of the Magi witnesses to Him as the King of Israel and the hope of the world. The flight of which that adoration was the direct cause witnesses no less clearly to Him as despised and rejected, tasting sorrow in His earliest food, and not having where to lay His head.
But the most important part of the story is the connection which Matthew discerns between it and Hosea's words. In their original place they are not a prophecy at all, but simply a part of a tender historical resume of God's dealings with Israel, by which the prophet would touch his contemporaries' hearts into penitence and trust. How, then, is the evangelist justified in regarding them as prophetic, and in looking on Christ's flight as their fulfilment? The answer is to be found in that analogy between the national and the personal Israel which runs through all the Old Testament, and reaches its greatest clearness in the second part of Isaiah's prophecies. Jesus Christ was what Israel was destined and failed to be, the true Servant of God, His Anointed, His Son, the medium of conveying His name to the world. The ideal of the nation was realised in Him. His brief stay in Egypt served the very same purpose in His life which their four hundred years there did in theirs,--it sheltered Him from enemies, and gave Him room to grow. Just as the infant nation was unawares fostered in the very lap of the country which was the symbol of the world hostile to God, so the infant Christ was guarded and grew there. The prophecy is a prophecy just because it is history; for the history was all a shadow of the future, and He is the true Israel and the Son of God. It would have been fulfilled quite as really, that is to say, the parallel between Christ and the nation would have been as fully carried out, if His place of refuge had been in some other land; but the precise outward identity helps to point the parallel to unobservant eyes. The great truth taught by it of the typical relation between the nation and the Person is the key to large regions of Old Testament history and prophecy. Rightly, therefore, does Matthew call our attention to this pregnant fact, and bid us see in the divine selection of the place where the young life of God manifest in the flesh was sheltered, a fulfilment of prophecy. Egypt was the natural asylum of every fugitive from Palestine, but a deeper reason bent the steps of the Holy Family to the shelter of its palms and temples.
II. The Slaughter Of The Innocents, And The Prophecy Fulfilled Therein.
Herod's fierce rage, enflamed by the dim suspicion that these wily Easterns have gone away laughing in their sleeves at having tricked him, and by the dread that they may be stirring up armed defenders of the infant King, is in full accord with all that we know of him. The critics who find the story of the massacre unhistorical,' because Josephus does not mention it, must surely be very anxious to discredit the evangelist, and very hard pressed for grounds to do so, or they would not commit themselves to the extraordinary assumption that nothing is to be believed outside of the pages of Josephus. A splash or two of blood of poor innocents,' more or less, found on the Idumean tyrant's bloody skirts, could be of little consequence in the eyes of those who knew what a long saturnalia of horrors his reign had been; and the number of the infants under two years old in such a tiny place as Bethlehem would be small, so that their feeble wail might well fail to reach the ears even of contemporaries. But there is no reason for questioning the simple truth of a story so like the frantic cruelty and sleepless suspicion of the grey-headed tyrant, who was stirred to more ferocity as the shades of death gathered about him, and power slipped from his rotting hands. Of all the tragic pictures which Scripture gives of a godless old age, burning with unquenchable hatred to goodness and condemned to failure in all its antagonism, none is touched with more lurid hues than this. What a contrast between the king de jure, the cradled infant; and the king de facto, going down to his loathsome death, which all but he longed for! He may well stand as a symbol of the futility of all opposition to Christ the King.
The fate of these few infants is a strange one. In their brief lives they have won immortal fame. They died for the Christ whom they never knew. These lambs were slain for the sake of the Lamb who lived while they died, that by His death they might live for ever. These
Little flowers of martyrdom,
head the long procession as martyrs, if not in intent, yet in fact, and, we may be sure, are now amongst the palm-bearing crowd, being the first-fruits to God and the Lamb.' O happy little ones!' says St. Augustine, but just born, not yet tempted, not yet struggling, already crowned.' Even in His infancy, Christ came to bring not peace, but a sword, and the shadow of suffering for Him already attended the brightness of His rising. But even in His infancy His coming abolished death, and made all who partook, even by anticipation, of His suffering, sharers in His glory. The weeping mothers of Bethlehem might have taken for their own the comfort which the prophet addresses to the weeping Rachel, in the context of the words quoted by Matthew: Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears Thy children shall come again to their own border.'
That quotation, from Jeremiah 31:16, requires a brief consideration. The original is still less a prophecy than was the passage in Hosea. It is a highly imaginative and grandly weird personification of the mighty mother of three of the tribes, stirring in her tomb, and lifting up the shrill lamentation of Eastern grief over her children carried away to captivity. That hopeless wail from the grave by Bethlehem is heard as far north as Ramah, beyond Jerusalem. Once again, says Matthew, the same grief might have been imaginatively heard from the long-silent tomb so near the scene of this pitiful tragedy. And the second ancestral weeping was fuller of woe than the bitterness of that first lament; for this bewailed the actual slaughter of innocents, and wept the miseries that so soon gathered round the coming of the King, so long waited for. Seeing that the prophet's words do not describe a fact, but are a poetical personification to convey simply the idea of calamity, which might make the dead mother weep, the word fulfilled' can obviously be applied to them only in a modified and somewhat elastic sense, and is sufficiently defended if we recognise in the slaughter of these children a woe which, though small in itself, yet, when considered in reference to its inflicter, a usurping king of the Jews, and in reference to its occasion, the desire to slay the God-sent King, and in reference to its innocent victims, and in reference to its place as first of the tragic series of martyrdoms for Messiah, was heavy with a sorer burden of national disaster, when seen by eyes made wise by death, than even the captivity which seemed to falsify the promises of God and the hopes of a thousand years.
III. The Return To Nazareth, And The Prophecy Fulfilled Therein.
They who patiently wait for guidance, and move not till the cloud moves, are never disappointed, nor left undirected. Joseph is a pattern of self-abnegating submission, and an example of its rewards. The angel ever comes again to those who have once obeyed him and continue to wait. This third appearance is described in the same words as the former. His coming was the appearance of a familiar presence. His command begins by a verbal repetition of the former summons, Arise and take the young child and His mother, and go,' and then passes to a singular allusion to that command to Moses which was the first step towards the former calling of God's son--the nation--out of Egypt. All the men are dead which sought thy life,' was the encouragement to Moses to go back. They are dead that sought the young child's life,' is the encouragement to Joseph. It sums up in one sentence the failure of the first attempt, and is like an epitaph cut on a tombstone for a man yet living,--a prophecy of the end of all succeeding efforts to crush Christ and thwart His work. The dreaded infant's hand' is mightier than all mailed fists, or fingers that hold a pen. Christ lives and grows; Herod rots and dies.
Apparently Joseph's intention was to return to Bethlehem. He may have thought that Nazareth would scarcely satisfy the angel's injunction to go to the Land of Israel,' or that David's city was the right home for David's heir. At all events, his perplexity appeals to Heaven for direction; and, for the fourth time, his course is marked for him by a dream, whether through the instrumentality of the angel who knew the way to his couch so well, we are not told. Archelaus, Herod's son, who had received Judaea on the partition at his father's death, was a smaller Herod, as cruel and less able. There was more security in the obscurity of Nazareth, under the less sanguinary sway of Antipas, whose share of his father's vices was his lust, rather than his ferocity. So, after so many wanderings, and with such strange new experience and thoughts, the silent, steadfast Joseph and the meek mother bring back their mysterious charge and secret to the humble old home. Matthew does not seem to have known that it had formerly been their home, but his account is no contradiction of Luke's.
Again he is reminded of a prophecy, or perhaps, rather, of many prophecies, for he uses the plural prophets,' as if he were summing up the tenor of more than one utterance. The words which he gives are not found in any prophet. But we know that to call a man a Nazarene' was the same thing as to call him lowly and despised. The scoff of the Pharisee to Nicodemus's timid appeal on Christ's behalf, and the guileless Nathaniel's question, show that. The fact that Christ by His residence in Nazareth became known as the Nazarene,' and so shared in the contempt attaching to all Galileans, and especially to the inhabitants of that village, is a kind of concentration of all the obscurity and ignominy of His lot. The name was nailed over His head on the cross as a scornful re-ductio ad absurdum of His claims to be King of Israel This explanation of the evangelist's meaning does not exclude a reference in his mind to the prophecy in Isaiah 11:1, where Messiah is called a branch,' or more properly, a shoot,' for which the Hebrew word is netzer. The name Nazareth is probably etymologically connected with that word, and may have been given to the little village contemptuously to express its insignificance. The meaning of the prophecy is that the offspring of David, who should come when the Davidic house was in the lowest depths of obscurity, like a tree of which only the stump is left, should not appear in royal pomp, or in a lofty condition, but as insignificant, feeble, and of no account. Such prophecy was fulfilled in the very fact that He was all His life known as of Nazareth,' and the verbal assonance between that name, the shoot' and the word Nazarene,' is a fingerpost pointing to the meaning of the place of abode chosen for Him. The mere fact of residence there, and the consequent contempt, do not exhaust the prophecies to which reference is made. These might have been fulfilled without such a literal and external fulfilment. But it serves, like the literal riding upon an ass, and many other instances in Christ's life, to lead dull apprehensions to perceive more plainly that He is the theme of all prophecy, and that in His life the trivial is significant and nothing is accidental.
MHCC -> Mat 2:19-23
MHCC: Mat 2:19-23 - --Egypt may serve to sojourn in, or take shelter in, for awhile, but not to abide in. Christ was sent to the lost sheep of the house of Israel, to them ...
Egypt may serve to sojourn in, or take shelter in, for awhile, but not to abide in. Christ was sent to the lost sheep of the house of Israel, to them he must return. Did we but look upon the world as our Egypt, the place of our bondage and banishment, and heaven only as our Canaan, our home, our rest, we should as readily arise and depart thither, when we are called for, as Joseph did out of Egypt. The family must settle in Galilee. Nazareth was a place held in bad esteem, and Christ was crucified with this accusation, Jesus the Nazarene. Wherever Providence allots the bounds of our habitation, we must expect to share the reproach of Christ; yet we may glory in being called by his name, sure that if we suffer with him, we shall also be glorified with him.
Matthew Henry -> Mat 2:19-23
Matthew Henry: Mat 2:19-23 - -- We have here Christ's return out of Egypt into the land of Israel again. Egypt may serve to sojourn in, or take shelter in, for a while, but not t...
We have here Christ's return out of Egypt into the land of Israel again. Egypt may serve to sojourn in, or take shelter in, for a while, but not to abide in. Christ was sent to the lost sheep of the house of Israel, and therefore to them he must return. Observe,
I. What it was that made way for his return - the death of Herod, which happened not long after the murder of the infants; some think not above three months. Such quick work did divine vengeance make! Note, Herods must die; proud tyrants, that were the terror of the mighty, and the oppressors of the godly, in the land of the living, their day must come to fall, and down to the pit they must go. Who art thou then, that thou shouldest be afraid of a man that shall die? (Isa 51:12, Isa 51:13) especially considering that at death, not only their envy and hatred are perished (Ecc 9:6), and they cease from troubling (Job 3:17), but they are punished. Of all sins, the guilt of innocent blood fills the measure soonest. It is a dreadful account which Josephus gives of the death of this same Herod ( Antiq. 17.146-199), that he was seized with a disease which burned him inwardly with an inexpressible torture; that he was insatiably greedy of meat; had the colic, and gout, and dropsy; such an intolerable stench attended his disease, that none could come near him: and so passionate and impatient was he, that he was a torment to himself, and a terror to all that attended him: his innate cruelty, being thus exasperated, made him more barbarous than ever; having ordered his own son to be put to death, he imprisoned many of the nobility and gentry, and ordered that as soon as he was dead they should be killed; but that execution was prevented. See what kind of men have been the enemies and persecutors of Christ and his followers! Few have opposed Christianity but such as have first divested themselves of humanity, as Nero and Domitian.
II. The orders given from heaven concerning their return, and Joseph's obedience to those orders, Mat 2:19-21. God had sent Joseph into Egypt, and there he staid till the same that brought him thither ordered him thence. Note, In all our removes, it is good to see our way plain, and God going before us; we should not move either one way or the other without order. These orders were sent him by an angel. Note, Our intercourse with God, if it be kept up on our part, shall be kept up on his, wherever we are. No place can exclude God's gracious visits. Angels come to Joseph in Egypt, to Ezekiel in Babylon, and to John in Patmos. Now, 1. The angel informs him of the death of Herod and his accomplices: They are dead, which sought the young Child's life. They are dead, but the young Child lives. Persecuted saints sometimes live to tread upon the graves of their persecutors. Thus did the church's King weather the storm, and many a one has the church in like manner weathered. They are dead, to wit, Herod and his son Antipater, who, though there were mutual jealousies between them, yet, probably, concurred in seeking the destruction of this new King. If Herod first kill Antipater, and then die himself, the coasts are cleared, and the Lord is known by the judgments which he executes, when one wicked instrument is in the ruin of another. 2. He directs him what to do. He must go and return to the land of Israel; and he did so without delay; not pleading the tolerably good settlement he had in Egypt, or the inconveniences of the journey, especially if, as is supposed, it was in the beginning of winter that Herod died. God's people follow his direction whithersoever he leads them, wherever he lodges them. Did we but look upon the world as our Egypt, the place of our bondage and banishment, and heaven only as our Canaan, our home, our rest, we should as readily arise, and depart thither, when we are called for, as Joseph did out of Egypt.
III. The further direction he had from God, which way to steer, and where to fix in the land of Israel, Mat 2:22, Mat 2:23. God could have given him these instructions with the former, but God reveals his mind to his people by degrees, to keep them still waiting on him, and expecting to hear further from him. These orders Joseph received in a dream, probably, as those before, by the ministration of an angel. God could have signified his will to Joseph by the Child Jesus, but we do not find that in those removes he either takes notice, or gives notice, of any thing that occurred; surely it was because in all things it behoved him to be made like his brethren; being a Child, he spake as a child, and did as a child, and drew a veil over his infinite knowledge and power; as a child he increased in wisdom.
Now the direction given this holy, royal family, is, 1. That it might not settle in Judea, Mat 2:22. Joseph might think that Jesus, being born in Bethlehem, must be brought up there; yet he is prudently afraid for the young Child, because he hears that Archelaus reigns in Herod's stead, not over all the kingdom as his father did, but only over Judea, the other provinces being put into other hands. See what a succession of enemies there is to fight against Christ and his church! If one drop off, another presently appears, to keep up the old enmity. But for this reason Joseph must not take the young Child into Judea. Note, God will not thrust his children into the mouth of danger, but when it is for his own glory and their trial; for precious in the sight of the Lord are the life and the death of his saints; precious is their blood to him.
2. That it must settle in Galilee, Mat 2:22. There Philip now ruled, who was a mild, quiet, man. Note, The providence of God commonly so orders it, that his people shall not want a quiet retreat from the storm and from the tempest; when one climate becomes hot and scorching, another shall be kept more cool and temperate. Galilee lay far north; Samaria lay between it and Judea; thither they were sent, to Nazareth, a city upon a hill, in the centre of the lot of Zebulun; there the mother of our Lord lived, when she conceived that holy thing; and, probably, Joseph lived there too, Luk 1:26, Luk 1:27. Thither they were sent, and there they were well known, and were among their relations; the most proper place for them to be in. There they continued, and from thence our Saviour was called Jesus of Nazareth, which was to the Jews a stumbling-block, for, Can any good thing come out of Nazareth?
In this is said to be fulfilled what was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene. Which may be looked upon, (1.) As a man of honour and dignity, though primarily it signifies no more than a man of Nazareth; there is an allusion or mystery in speaking it, speaking Christ to be, [1.] The Man, the Branch, spoken of, Isa 11:1. The word there is Netzar, which signifies either a branch, or the city of Nazareth; in being denominated from that city, he is declared to be that Branch. [2.] It speaks him to be the great Nazarite; of whom the legal Nazarites were a type and figure (especially Samson, Jdg 13:5), and Joseph, who is called a Nazarite among his brethren (Gen 49:26), and to whom that which was prescribed concerning the Nazarites, has reference, Num 6:2, etc. Not that Christ was, strictly, a Nazarite, for he drank wine, and touched dead bodies; but he was eminently so, both as he was singularly holy, and as he was by a solemn designation and dedication set apart to the honour of God in the work of our redemption, as Samson was to save Israel. And it is a name we have all reason to rejoice in, and to know him by. Or, (2.) As a name of reproach and contempt. To be called a Nazarene, was to be called a despicable man, a man from whom no good was to be expected, and to whom no respect was to be paid. The devil first fastened this name upon Christ, to render him mean, and prejudice people against him, and it stuck as a nickname to him and his followers. Now this was not particularly foretold by any one prophet, but, in general, it was spoken by the prophets, that he should be despised and rejected of men (Isa 53:2, Isa 53:3), a Worm, and no man (Psa 22:6, Psa 22:7), that he should be an Alien to his brethren Psa 69:7, Psa 69:8. Let no name of reproach for religion's sake seem hard to us, when our Master was himself called a Nazarene.
Barclay -> Mat 2:19-23
Barclay: Mat 2:19-23 - --In due time Herod died, and when Herod died the whole kingdom over which he had ruled was split up. The Romans had trusted Herod, and they had allo...
In due time Herod died, and when Herod died the whole kingdom over which he had ruled was split up. The Romans had trusted Herod, and they had allowed him to reign over a very considerable territory, but Herod well knew that none of his sons would be allowed a like power. So he had divided his kingdom into three, and in his will he had left a part to each of three of his sons. He had left Judaea to Archelaus; Galilee to Herod Antipas; and the region away to the northeast and beyond Jordan to Philip.
But the death of Herod did not solve the problem. Archelaus was a bad king, and he was not to last long upon the throne. In fact he had begun his reign with an attempt to out-Herod Herod, for he had opened his rule with the deliberate slaughter of three thousand of the most influential people in the country. Clearly, even now that Herod was dead, it was still unsafe to return to Judaea with the savage and reckless Archelaus on the throne. So Joseph was guided to go to Galilee where Herod Antipas, a much better king, reigned.
It was in Nazareth that Joseph settled, and it was in Nazareth that Jesus was brought up. It must not be thought that Nazareth was a little quiet backwater, quite out of touch with life and with events.
Nazareth lay in a hollow in the hills in the south of Galilee. But a lad had only to climb the hills for half tile world to be at his door. He could look west and the waters of the Mediterranean, blue in the distance, would meet his eyes; and he would see the ships going out to the ends of the earth. He had only to look at the plain which skirted the coast, and he would see, slipping round the foot of the very hill on which he stood, the road from Damascus to Egypt, the land bride to Africa. It was one of the greatest caravan routes in the world.
It was the road by which centuries before Joseph had been sold down into Egypt as a slave. It was the road that, three hundred years before, Alexander the Great and his legions had followed. It was the road by which centuries later Napoleon was to march. It was the road which in the twentieth century Allenby was to take. Sometimes it was called The Way of the South, and sometimes the Road of the Sea. On it Jesus would see all kinds of travellers from all kinds, of nations on all kinds of errands, coming, and going from the ends of the earth.
But there was another road. There was the road which left the sea coast at Acre or Ptolemais and went out to the East. It was the Road of the East. It went out to the eastern bounds and frontiers of the Roman Empire. Once again the cavalcade of the caravans and their silks and spices would be continually on it, and on it also the Roman legions clanked out to the frontiers.
Nazareth indeed was no backwater. Jesus was brought up in a town where the ends of the earth passed the foot of the hilltop. From his boyhood days he was confronted with scenes which must have spoken to him of a world for God.
We have seen how Matthew clinches each event in the early life of Jesus with a passage from the Old Testament which he regards as a prophecy. Here Matthew cites a prophecy: "He shall be called a Nazarene"; and here Matthew has set us an insoluble problem, for there is no such text in the Old Testament. In fact Nazareth is never mentioned in the Old Testament. No one has ever satisfactorily solved the problem of what part of the Old Testament Matthew has in mind.
The ancient writers liked puns and plays on words. It has been suggested that Matthew is playing on the words of Isaiah in Isa 11:1: "There shall come forth a shoot from the stump of Jesse, and a branch shall grow out of his roots." The word for branch is netser (
So now the stage is set; Matthew has brought Jesus to Nazareth and in a very real sense Nazareth was the gateway to the world.
The Years Between
Before we move on to the third chapter of Matthew's gospel there is something at which we would do well to look. The second chapter of the gospel closes with Jesus as a little child; the third chapter of the gospel opens with Jesus as a man of thirty (compare Luk 3:23). That is to say, between the two chapters there are thirty silent years. Why should it have been so? What was happening in those silent years? Jesus came into the world to be the Saviour of the world, and for thirty years he never moved beyond the bounds of Palestine, except to the Passover at Jerusalem. He died when he was thirty-three, and of these thirty-three years thirty were spent without record in Nazareth. To put it in another way, ten-elevenths of Jesus' life were spent in Nazareth. What was happening then?
(i) Jesus was growing up to boyhood, and then to manhood, in a good home; and there can be no greater start to life than that. J. S. Blackie, the famous Edinburgh professor, once said in public, "I desire to thank God for the good stock-in-trade, so to speak, which I inherited from my parents for the business of life." George Herbert once said, "A good mother is worth a hundred schoolmasters." So for Jesus the years passed, silently but mouldingly, in the circle of a good home.
(ii) Jesus was fulfilling the duties of an eldest son. It seems most likely that Joseph died before the family had grown up. Maybe he was already much older than Mary when they married. In the story of the Wedding Feast at Cana of Galilee there is no mention of Joseph, although Mary is there, and it is natural to suppose that Joseph had died.
So Jesus became the village craftsman of Nazareth to support his mother and his younger brothers and sisters. A world was calling him, and yet he first fulfilled his duty to his mother and to his own folks and to his own home. When his mother died, Sir James Barrie could write, "I can look back, and I cannot see the smallest thing undone." There lies happiness. It is on those who faithfully and ungrudgingly accept the simple duties that the world is built.
One of the great examples of that is the great doctor, Sir James Y. Simpson, the discoverer of chloroform. He came from a poor home. One day his mother took him on her knee and began to darn his stockings. When she had finished, she looked at her neat handiwork. "My, Jamie," she said. "mind when your mither's away that she was a grand darner." Jamie was the "wise wean, the little box of brains," and his family knew it. They had their dreams for him. His brother Sandy said, "I aye felt he would be great some day." And so, without jealousy and willingly, his brothers worked in the bakeshop and at their jobs that the lad might have his college education and his chance. There would have been no Sir James Simpson had there not been simple folk willing to do simple things and to deny themselves so that the brilliant lad might have his chance.
Jesus is the great example of one who accepted the simple duties of the home.
(iii) Jesus was learning what it was like to be a working man. He was learning what it was like to have to earn a living, to save to buy food and clothes, and maybe sometimes a little pleasure; to meet the dissatisfied and the critical customer, and the customer who would not pay his debts. If Jesus was to help men, he must first know what men's lives were like. He did not come into a protected cushioned life; he came into the life that any man must live. He had to do that, if he was ever to understand the life of ordinary people.
There is a famous story of Marie Antoinette, the Queen of France, in the days when the storm of the French Revolution was brooding over the country before it broke. Men were starving; the mob was rioting. The Queen asked what all the uproar was about. She was told: "They have no bread." "If they have no bread," she said, "let them eat cake." The idea of a life without plenty was an idea which did not come within her horizon. She did not understand.
Jesus worked in Nazareth for all the silent years in order that he might know what our life was like, and that, understanding, he might be able to help.
(iv) Jesus was faithfully performing the lesser task before the greater task was given to him to do. The great fact is that, if Jesus had failed in the smaller duties, the mighty task of being the Saviour of the world could never have been given to him to do. He was faithful in little that he might become master of much. It is a thing never to be forgotten that in the everyday duties of life we make or mar a destiny, and we win or lose a crown.
Constable: Mat 1:1--4:12 - --I. The introduction of the King 1:1--4:11
"Fundamentally, the purpose of this first part is to introduce the rea...
I. The introduction of the King 1:1--4:11
"Fundamentally, the purpose of this first part is to introduce the reader to Jesus on the one hand and to the religious leaders on the other."30
The first two chapters of this section prepare the reader for Jesus' ministry. Consequently they serve as a prologue to the Gospel.

Constable: Mat 2:1-23 - --C. The King's childhood 2:1-23
There is nothing in chapter 2 that describes Jesus Himself. Therefore Mat...
C. The King's childhood 2:1-23
There is nothing in chapter 2 that describes Jesus Himself. Therefore Matthew's purpose was not simply to give the reader information about Jesus' childhood. Rather he stressed the reception that the Messiah received having entered the world. The rulers were hostile, the Jewish religious leaders were indifferent, but the Gentiles welcomed and worshipped Him. These proved to be typical responses throughout Jesus' ministry as Matthew's Gospel reveals. This literary device of presenting implication and then realization is common in the first Gospel. Also in this chapter there are several references to the fulfillment of Old Testament prophecies (vv. 5-6, 15, 17-18, 23). Matthew wanted to continue to prove that Jesus was the promised Messiah who fulfilled what the prophets had predicted. Another purpose of this chapter was to show God's providential care of His Son.

Constable: Mat 2:19-23 - --3. The prophecies about Nazareth 2:19-23 (cf. Luke 2:39)
Matthew concluded his selective account of the events in Jesus' childhood that demonstrated H...
3. The prophecies about Nazareth 2:19-23 (cf. Luke 2:39)
Matthew concluded his selective account of the events in Jesus' childhood that demonstrated His messiahship and illustrated various reactions to Him with Jesus' return to Israel.
2:19-20 God's sovereign initiative is again the subject of Matthew's record. This is the fourth dream and the third mention of the angel of the Lord appearing to Joseph in the prologue. The phrase "the land of Israel" occurs only here in the New Testament. Evidently Matthew used it since it recalls the promises and blessings God gave to Jacob and his descendants.109
2:21-23 Joseph obediently responded to the Lord's command. However before he could do so news reached him that Herod the Great's son, Archelaus, had begun to rule as ethnarch over Judea, Samaria, and Idumea. The rest of Herod the Great's kingdom went to his sons Antipas, who ruled as tetrarch over Galilee and Perea (4 B.C. - 39 A.D.), and Philip.110 Philip became tetrarch of Iturea, Trachonitis, and some other territories (4 B.C. - 34 A.D.).111
"One of the first acts of Archelaus was to murder some three thousand people in the temple because some of their number had memorialized some martyrs put to death by Herod. Like father, like son."112
Archelaus proved to be a bad ruler. Caesar Augustus banished him for his poor record in 6 A.D.113 Philip was the best ruler among Herod the Great's sons.
Evidently God warned Joseph not to return to Archelaus' territory. Joseph chose to settle in Nazareth in Galilee instead, undoubtedly guided there by God. This had been his and Mary's residence before Jesus' birth (13:53-58; Luke 1:26-27; 2:39). Matthew noted that this move was another fulfillment of prophecy (v. 23).
Careful attention to the terms Matthew used to describe this fulfillment helps us understand how Jesus fulfilled Scripture. First, Matthew said the prophecy came through "prophets," not a prophet. This is the only place in the first Gospel that he said this. Second, Matthew did not say that the prophets "said" or "wrote" the prediction. He said "what was said or spoken" through them happened. In other words, Matthew was quoting indirectly.114
There is no Old Testament passage that predicted that the Messiah would come from Nazareth or that people would call Him a Nazarene. How then could Matthew say that Jesus fulfilled Scripture by living there? The most probable explanation seems to be that Nazareth was a specially despised town in the despised region of Galilee in Jesus' day (John 1:46; 7:42, 52). Several of the Old Testament prophets predicted that people would despise the Messiah (Ps. 22:6-8, 13; 69:8, 20-21; Isa. 11:1; 42:1-4; 49:7; 53:2-3, 8; Dan. 9:26). Matthew repeatedly picked up this theme of Jesus being despised (8:20; 11:16-19; 15:7-8). The writer appears to be giving the substance of several Old Testament passages here rather than quoting any one of them. There may also be an allusion to the naser ("branch") in Isaiah 11:1 that the rabbis in Jesus' day regarded as messianic. In that passage David's heir appears to be emerging from a lowly, obscure place.
"In the first century, Nazarenes were people despised and rejected and the term was used to reproach and to shame (John 1:46). The prophets did teach that the Messiah would be a despised and rejected individual (e.g. Isa 53:3) and this is summarized by the term, Nazarene."115
"Jesus is King Messiah, Son of God, Son of David; but he was a branch from a royal line hacked down to a stump and reared in surroundings guaranteed to win him scorn. Jesus the Messiah, Matthew is telling us, did not introduce his kingdom with outward show or present himself with the pomp of an earthly monarch. In accord with prophecy he came as the despised Servant of the Lord."116
Less satisfying explanations of this prophecy and its fulfillment are the following. First, some connect "Nazarene" with "Nazarite" (cf. Judg. 13:5). However, Jesus was never a Nazarite (11:19). Furthermore the etymologies of these words do not connect. Second, some believe the Hebrew word translated "branch" (naser) in Isaiah 11:1 sounds enough like Nazareth to justify a connection. The problem with this view is that the Hebrew word and the town of Nazareth have nothing in common except similar sounding names. Also naser occurs in only one passage, but Matthew quoted the "prophets." Third, some writers have posited a pre-Christian sect and suggested that Matthew referred to this. There is no evidence to support this theory. Fourth, some believe Matthew was making a pun by connecting the names Nazareth and Nazarene. If this were true, how could he claim a fulfillment of prophecy? Fifth, some think the writer referred to prophecies not recorded in Scripture but known to and accepted by his original readers. Matthew gave no clue that this unusual meaning is what he intended. Furthermore later readers would not only reject such an authority but would charge Matthew with fabricating such a source to support his argument.
Matthew chapter 2 advances the writer's argument significantly by making three major points.
"The first relates to the Gentiles. The Magi come from the East and worship the King of the Jews. A glimmering foreview of all the nations of the earth being blessed in Abraham is seen in this act. . . . The second point Matthew makes concerns the Jews. They are shown to be unconcerned and indifferent to any report concerning Him. Finally, Matthew, by his use of the Old Testament, proves that Jesus is the promised Messiah. He is the fulfillment of all that is anticipated in their Scriptures. These three things form the basis of Matthew's Gospel. Jesus is presented as the Messiah prophesied and promised in the Old Testament. The Jews reject Him. Because of this rejection the King turns to the Gentiles and the kingdom program for the Jews is postponed.
"Chapter one declares the theanthropic character of the person of the Messiah. The reception which is to be given the claims of the Messiah is set forth in chapter two. Matthew three begins the narrative of the historical account of the presentation of Israel's Messiah to that nation."117
"Matthew 1-2 serves as a finely wrought prologue for every major theme in the Gospel."118
College -> Mat 2:1-23
College: Mat 2:1-23 - --MATTHEW 2
C. THE INFANCY OF JESUS (2:1-23)
Matthew tells his story of Jesus in terms that resonate with OT imagery and the sacred stories of Israel'...
C. THE INFANCY OF JESUS (2:1-23)
Matthew tells his story of Jesus in terms that resonate with OT imagery and the sacred stories of Israel's past. These elements in the story signal God's renewed involvement with his people. On five occasions in the first two chapters, human decisions and actions are determined by means of a dream (1:20; 2:12, 13, 19, 22), usually marked by the appearance of the " angel of the Lord." In four instances, Matthew concludes a descriptive scene with a fulfillment citation (2:6, 15, 18, 23), thus creating the impression that the events that transpire are an expression of God's sovereign will. By highlighting the significance of the times in terms of prophetic fulfillment, cosmic signs, and divine disclosures in dreams, Matthew constructs solid lines of continuity linking Jesus' story to Israel's past. Clearly, the scenes of chapter two provide greater depth and new dimensions to Jesus' messianic character.
Chapter two naturally divides into two sections comprising 2:1-12 and 2:13-23.
1. The Gentile Pilgrimage (2:1-12)
1 After Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the time of King Herod, Magi a from the east came to Jerusalem 2 and asked, " Where is the one who has been born king of the Jews? We saw his star in the east b and have come to worship him."
3 When King Herod heard this he was disturbed, and all Jerusalem with him. 4 When he had called together all the people's chief priests and teachers of the law, he asked them where the Christ c was to be born. 5" In Bethlehem in Judea," they replied, " for this is what the prophet has written:
6" 'But you, Bethlehem, in the land of Judah,
are by no means least among the rulers of Judah;
for out of you will come a ruler
who will be the shepherd of my people Israel.' d"
7 Then Herod called the Magi secretly and found out from them the exact time the star had appeared. 8 He sent them to Bethlehem and said, " Go and make a careful search for the child. As soon as you find him, report to me, so that I too may go and worship him."
9 After they had heard the king, they went on their way, and the star they had seen in the east e went ahead of them until it stopped over the place where the child was. 10 When they saw the star, they were overjoyed. 11 On coming to the house, they saw the child with his mother Mary, and they bowed down and worshiped him. Then they opened their treasures and presented him with gifts of gold and of incense and of myrrh. 12 And having been warned in a dream not to go back to Herod, they returned to their country by another route.
a 1 Traditionally Wise Men b 2 Or star when it rose c 4 Or Messiah d 6 Micah 5:2 e 9 Or seen when it rose
2:1-2. Matthew opens his second chapter by providing the reader with spatial and temporal references thus setting the stage for the narration that follows. Although the exact date of Jesus' birth is unknown, the use of the aorist participle gennhqevnto" (gennçthentos) indicates that Jesus' birth had occurred sometime before the arrival of the Magi .
The geographical reference to the place of Jesus' birth ( Bethlehem ) reinforces Jesus' Davidic roots by aligning Jesus' birth place with the hometown of Israel's famed monarch (see 1 Sam 16:1-13; 17:12, 15, 58; 20:6, 28). The added phrase of Judea provides additional emphasis that Jesus " came from the tribe and territory that produced the Davidic kings (cf. 1:2; Gen 49:10)." The general temporal reference during the days of King Herod documents that the events of chapter two transpire during the reign of Herod, a half Jew, half Idumean who through shrewd political moves gained the favor of Rome and was named King of Judea in 40 B.C. Although Herod made every effort to legitimize himself as a genuine king, he never won Jewish favor and was regarded by many as a usurper of the throne. His later years were characterized by fits of rage stimulated largely by an increasing paranoia concerning possible threats to his person and throne. When Matthew highlights that the events of chapter two take place during the time of King Herod, the reader is led to expect a crisis to ensue with the birth of Israel's true Davidic King.
The Magi from the east were probably astrologers from Persia or Arabia " who gained special insight into world affairs from their observations of the planets and stars." Matthew's description of the Magi is wholly positive, as their inquiry and actions are calculated to present them as ideal Gentile respondents. In true prophetic spirit (cf. Ps 72:10-11; Isa 2:1-4, 43:5-10, 60:3-6; Micah 4:1) the Magi mark the beginning of the eschatological pilgrimage of the Gentiles to Jerusalem and its Davidic ruler. Their inquiry in Jerusalem constitutes an announcement to all Jews that their King has been born and is worthy of worship. There is something ironic about a situation where Gentile foreigners bring news to Jerusalem that the king of the Jews has been born. Not only does Matthew intend the assessment and worship of the Magi to function as a dramatic contrast to the indifference and unbelief of Jerusalem, the pilgrimage and testimony of the Magi highlight their awareness that the birth of Israel's King has universal significance, thus foreshadowing a major theme in Matthew's Gospel (cf. 8:5-13; 15:21-28; 28:18-20).
2:3. While one might have expected Jerusalem to be filled with joy and great anticipation at the prospects of a Jewish deliverer, ironically, both Jerusalem and Herod experience the same emotional reaction, i.e., extreme agitation and fearfulness (ejtaravcqh, etarachthç). Although historically such reactions are probably stimulated by diverse concerns, by linking an obdurate Jewish leadership with the paranoid Herod, Matthew portrays in vivid terms the forces of opposition aligned against the Davidic child. Not only does Matthew's account stimulate memories of another time in Israel's history when evil forces, personified in a political leader, were set against God's chosen one (cf. Exod 4:19-20), his account also constitutes an ominous foreshadowing of the rejection of Jesus by a city later " shaken" (seivw, seiô, 21:10) by his triumphant arrival.
2:4. To discover the exact location where the Christ child would be born Herod summons representatives from the religious authorities in Jerusalem. The term translated called together (sunagagwÉn, synagagôn) is a favorite Matthean term usually found in contexts signifying the sinister gatherings of Jewish leaders who plot the demise of Jesus (see 26:3,57; 27:17,27,62; 28:12). Rather than being an innocent theological inquiry, such a gathering is intended to foreshadow " ominous gatherings yet to come." In addition, the natural interchange of messiahship (Christ) with kingship finds its culmination and significance in the passion narrative (26:63,68; 27:11,17,22,29,37).
2:5-6. The religious leaders are portrayed as knowledgeable of popular messianic expectations that the Christ would be born in Bethlehem in Judea (cf. John 7:40-44). However, although they correctly identify the Messiah's birthplace, Israel's leaders exhibit no interest in proceeding to Bethlehem to welcome their King.
By recording the Scriptural citation as the direct speech of the Jewish leaders Matthew underscores the obduracy of Israel's leaders. In addition, his independent interpretative translation of Micah 5:2 clearly highlights his own convictions concerning Christ's person. First, by changing the reference from the " house of Ephrathah" to the land of Judah , Matthew reaffirms Jesus' Davidic roots by recalling his descent from Judah. Second, rather than Bethlehem being considered " small among the clans of Judah," Matthew gives Bethlehem special status ( by no means least ) in view of its messianic significance. Finally, Matthew supplements his citation from Micah by including a line, evidently dependent upon 2 Samuel 5:2, where the Lord says to David that he " will shepherd my people Israel." Not only does this final phrase initiate an important contrast between Israel's leaders and the true Shepherd-King Jesus, Jesus' messianic task of " saving his people" (1:21) is now supplemented by seeing Jesus as a compassionate Shepherd-King who seeks the welfare of his people (cf. 9:36).
2:7-8. While Herod's duplicity is calculated to deceive the Magi, the reader suspects that Herod's motives are less than honorable. Assuming that the birth of the newborn King coincided with the appearance of the star, Herod seeks from the Magi a temporal precision that will enable him to fix the approximate date of the child's birth. Once having secured sufficient information detailing the place and time of Jesus' birth, Herod seeks to win the favor of the Magi by disguising his true intent behind a pretense of intended worship (cf. 2:2). The Magi are then sent to Bethlehem to search carefully for the child while Herod awaits their return to fulfill his sinister plans.
2:9-10. The Magi now proceed to Bethlehem, their destination given precision by divine guidance in the form of an astronomical sign. The language of the text describing the movement of the star seems to negate all efforts to explain the appearance of the star in terms of a natural astronomical phenomenon. Even though the event may defy exact scientific description, the star's appearance before the Magi " brought not critical embarrassment but great joy."
2:11. Finally, the intention of the Magi to worship the newborn King (2:2) is realized when they discover Jesus in a house in Bethlehem. Evidently some time had elapsed since the birth of the child (cf. Luke 2:16), as the family now resides in a house. The focus of the text is upon the child and his mother Mary , perhaps to reinforce Jesus' supernatural origins as described in 1:16-25. Upon seeing the child the Magi respond with homage befitting the child's royal dignity. It has been observed that the scene is reminiscent of the language of Ps 72:10f. wherein representative kings from all the nations bestow gifts upon God's endowed King, who will ultimately become a blessing to all the nations (cf. Isa 60:1-3). Indeed, the Magi, although not kings, may be intended to represent the first of the Gentile pilgrimage who will honor a Jewish King having universal significance (cf. Isa 2:1-4; Matt 28:18-20).
2:12. The scene closes with the observation that divine instruction, by means of a dream , effectively countered Herod's effort to use the Magi to accomplish his treacherous scheme. Instead of returning to Herod, the Magi in response to the dream, return to their homeland by a different route. Their obedient spirit, alongside the offer of true worship, form a striking contrast to the religious leaders in Jerusalem.
2. The Messiah's Exile and Exodus (2:13-23)
13 When they had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. " Get up," he said, " take the child and his mother and escape to Egypt. Stay there until I tell you, for Herod is going to search for the child to kill him."
14 So he got up, took the child and his mother during the night and left for Egypt, 15 where he stayed until the death of Herod. And so was fulfilled what the Lord had said through the prophet: " Out of Egypt I called my son." a
16 When Herod realized that he had been outwitted by the Magi, he was furious, and he gave orders to kill all the boys in Bethlehem and its vicinity who were two years old and under, in accordance with the time he had learned from the Magi. 17 Then what was said through the prophet Jeremiah was fulfilled:
18" A voice is heard in Ramah,
weeping and great mourning,
Rachel weeping for her children
and refusing to be comforted,
because they are no more." b
19 After Herod died, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt 20 and said, " Get up, take the child and his mother and go to the land of Israel, for those who were trying to take the child's life are dead."
21 So he got up, took the child and his mother and went to the land of Israel. 22 But when he heard that Archelaus was reigning in Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. Having been warned in a dream, he withdrew to the district of Galilee, 23 and he went and lived in a town called Nazareth. So was fulfilled what was said through the prophets: " He will be called a Nazarene."
a 15 Hosea 11:1 b 18 Jer. 31:15
2:13-14. Earlier suspicions concerning Herod's evil intentions are now confirmed by angelic forewarnings of his malicious scheme. Once again, the angel of the Lord , by means of a dream , communicates critical information to Joseph designed to counter the imminent danger posed by Herod's threat. Although seemingly vulnerable and powerless, the infant Jesus is nevertheless continually protected by means of divine intervention (cf. 2:12, 13-15, 19-22).
Angelic instructions call for an immediate move of the family to Egypt , a traditional place of refuge for Israelites facing political hostility in Palestine (1 Kgs 11:40; 2 Kgs 25:26; Jer 41:16-18; 26:21; 41:17; 43:1-7). In this instance the angel's explanation for the urgency of departure is based upon Herod's murderous intention. With the barest of details Matthew simply notes that Joseph departs, evidently the same night, for Egypt and remains there until the death of Herod (vv. 14-15). The evangelist seems much more interested in documenting Joseph's explicit obedience than he is in detailing the family's journey and stay in Egypt (cf. second-century Apocryphal Gospels).
2:15. It is Matthean reflection on Joseph's exile to Egypt and eventual return that perceives a typological parallel in Israel's sacred history. Perhaps drawing on the " son" imagery used of Israel in Exod 4:22-23, Matthew is able to see in the words of Hosea: " out of Egypt have I called my Son," the emergence of God's true son who relives Israel's sacred past, but in a manner pleasing to God (see 3:17; 4:3, 6). Accordingly, as representative of true Israel, Jesus as God's ideal son initiates an exodus which will bring both a new covenant and the messianic blessings associated with true liberation (see 26:27-29).
2:16. After assuring the reader of Jesus' safety and eventual return to Judea (vv. 14-15), Matthew returns to Herod and Jerusalem to report his furious response at being foiled (ejvvnepaivcqh, enepaichthç) by the Magi. However, Herod formulates an alternative plan to assure that any potential rival coming from Bethlehem would be eliminated. Giving himself a geographical and temporal margin for error, Herod orders the massacre of all male infants two years old and under , in and around Bethlehem. The scene is reminiscent of another crisis in Israelite history, when another paranoid King ordered that " every boy that is born you must throw into the Nile" (Exod 1:22).
While the historicity of this event has been disputed by some, R.T. France has provided compelling evidence giving credibility to the Matthean account. Not only is the slaughter of the infants consistent with what is known about Herod, population estimates in and around Bethlehem, coupled with probable birth and infant mortality rates, have led to estimates of around twenty infants being slain by Herod. While not diminishing the tragedy of the situation, such a crime in the light of Herod's other atrocities may very well have gone unnoticed by contemporary historical sources.
2:17-18. Even in the midst of such tragedy Matthew is careful to document God's providential hand in terms of Scripture's fulfillment. While God is not responsible for Herod's evil actions, the citation from Jeremiah 31:15 is intended to generate hope in the face of such tragedy. Originally, 31:15 alludes to the lament of Rachel (representative of all Jewish mothers), who mourns the exile of her children, probably to Babylon. The connection to the Bethlehem episode seems to be based upon the tradition that Rachel was buried near Ramah , in the vicinity of Bethlehem, where also the people gathered for their march into exile (cf. Gen 35:19; 1 Sam 10:2; Jer 40:1-2). Hence, Matthew's point may be, that just as the tragedy of the exile was ultimately overcome by God's providential restoration of his people (cf. Jer 31:16-22), so the sorrow accompanying Jesus' exile to Egypt will be turned to joy by his return to inaugurate the blessings of God.
2:19-20. Matthew now returns the reader to Jesus' exile in Egypt (cf. v. 15) as the family awaits divine confirmation that the threat to Jesus' life is now past. While the length of their stay in Egypt is unknown, the angel's revelatory disclosure concerning the death of Herod signals that it is now safe to return to the land of Israel . Although angelic instructions will become more specific (" land of Israel" - " district of Galilee" - " Nazareth" ), initial instructions are careful to link Jesus' return with the Exodus story (cf. Exod 2:15; 4:19).
2:21-22. Once again Joseph complies precisely with angelic instructions (cf. v. 14), returning to the " land of Israel." However, the presence of Archelaus, Herod's son, as ruler over Judea gives Joseph some cause for concern. With the death of Herod his kingdom was divided between his three sons (Herod Antipas, Archelaus, and Philip), with Archelaus granted rule over Judea, Samaria, and Idumea. Archelaus seems to have inherited his father's brutal tendencies as evidenced by his slaughter of 3000 Jewish protestors who brought economic and political grievances before him (Josephus, Ant. 17.213-218). Eventually, Jewish outrage managed to bring about his banishment to Gaul in A.D. 6.
2:23. The journey of the family is altered accordingly by divine guidance, taking them north into the district of Galilee (cf. 4:15-16), specifically to a small village called Nazareth . This obscure village, not mentioned in the OT, was little more than an agricultural settlement, with a population of maybe 200 people. Here the family settles, thus providing the background for Jesus being called the Nazarene .
The legitimacy of the move is Scripturally defended by citing prophetic fulfillment. However, instead of citing a specific prophet (1:22; 2:5, 15, 17), Matthew indicates that his quotation " rests upon or alludes to more than one OT text" (pl. prophets ). Since neither Nazareth or Nazarene occur in the OT, scholarly efforts have looked for possible phonetic word plays connecting the Greek terms with some Hebrew term. Of the options proposed, the similarity between the Hebrew term for " branch" (rxn, nçser) (see Isa 4:2; 11:1) and Nazarene seems best to explain the wordplay that Matthew had in mind. The " branch" language in the OT is clearly messianic (cf. Isa 4:2; 11:1; Jer 23:5; 33:15; Zech 3:8; 6:12), thus enabling Matthew to stress Jesus' Davidic roots, while at the same time the obscured and despised Nazareth is perhaps prophetic of a ministry despised and rejected by men.
Throughout the infancy stage of Jesus' life Matthew works with traditional messianic terminology to stress both God's favor upon the infant and his universal saving significance. Everything happens by divine design as God draws near to his people to inaugurate the promised messianic blessings. Clearly, the reader anticipates a messianic vocation quite unlike traditional expectations. Indeed, as the narrative proceeds traditional categories of messianism are either shattered by Jesus or redefined in terms shocking to the status quo.
-College Press New Testament Commentary: with the NIV
McGarvey -> Mat 2:19-23
McGarvey: Mat 2:19-23 - --
XV.
THE CHILD JESUS BROUGHT
FROM EGYPT TO NAZARETH.
(Egypt and Nazareth, B. C. 4.)
aMATT. II. 19-23; cLUKE II. 39.
a19 But when He...
XV.
THE CHILD JESUS BROUGHT
FROM EGYPT TO NAZARETH.
(Egypt and Nazareth, B. C. 4.)
aMATT. II. 19-23; cLUKE II. 39.
a19 But when Herod was dead [He died in the thirty-seventh year of his reign and the seventieth of his life. A frightful inward burning consumed him, and the stench of his sickness was such that his attendants could not stay near him. So horrible was his condition that he even endeavored to end it by suicide], behold, an angel of the Lord [word did not come by the infant Jesus; he was "made like unto his brethren" (Heb 2:17), and being a child, "he spake as a child" (1Co 13:11), and not as an oracle] appeareth in a dream to Joseph in Egypt [Joseph had obeyed the command given at Mat 2:13, and God kept the promise contained therein. God ever keeps covenant with the obedient], saying, 20 Arise [Happy Joseph! his path was ordered of God. Let us also seek such ordering. "in all thy ways acknowledge him, And he will direct thy paths -- Pro 3:6] and take the young child and his mother, and go into the land of Israel [The phrase "land of Israel" originally meant all Palestine, but during the period of the kingdom of the ten tribes it was restricted to their portion of the country. After the captivities and the return of Judah from Babylon the phrase resumed its original meaning, and hence it is here used to include all Palestine. As Jesus was "not sent but to the lost sheep of the house of Israel" (Mat 15:24), it was fitting that he return thither from Egypt]; for they ["They" is doubtless the plural of majesty; though it may include others unknown to us, who were employed by him or advised him] are dead [How prophetic the words! Christ's enemies die, but he lives on. How innumerable this host of opposers! Persecutors, oppressors, infidels, critics, literatures, [53] organizations, principalities, and powers, a vast and motley array of forces, have sought the life of Jesus, have made a great noise in the world, and died away in silence. Pharoahs, Neros, Diocletians, many a Charles, Torquemada and Bloody Mary have come up and gone down, but the king of Israel lives on] that sought the young child's life. 21 And he arose and took the young child and his mother, and came [The length of his sojourn in Egypt is uncertain. It is variously estimated at from two weeks to more than seven months] into the land of Israel. 22 But when he heard [Joseph heard this on entering Palestine. As he knew of Herod's death by revelation, and hence before any one else in Egypt, there was no one there to tell him who succeeded Herod] that Archelaus [By his last will and testament Herod divided his kingdom among three of his sons, and Augustus Cæsar consented to the provision of this will. Archelaus, under the title of Ethnarch, received Judæa, Idumæa, and Samaria; Antipas, under the title of Tetrarch, received Galilee and Peræa; and Philip, under the title of Tetrarch, received Trachonitis (with Ituræa), Batanæa, and Auranitis. Each of these sons bore the name of Herod, like their father. Augustus withheld from Archelaus the title of king, promising it to him "if he governed that part virtuously." But in the very beginning of his reign he massacred three thousand Jews at once, in the temple, at the time of the Passover, because they called for justice upon the agents who performed the barbarities of his father's reign. Not long after this a solemn embassy of the Jews went to Rome, and petitioned Augustus to remove Archelaus, and make his kingdom a Roman province. After a reign of nine years, Archelaus was banished to Vienne, in Gaul, where he died in A. D. 6. After him Judæa had no more native kings, and the scepter was clean departed from Judah. The land became a Roman province, and its governors were successively Quirinius, Coponius, Ambivius, Annius Rufus, Valerius Gratus, and Pontius Pilate] was reigning over Judæa in the room of his father Herod [These words sound like an echo of those employed by the [54] embassy just referred to, for it said to Augustus concerning this man, "He seemed to be so afraid lest he should not be deemed Herod's own son, that he took special care to prove it"], he was afraid to go thither [As Matthew has spoken of Joseph residing at Bethlehem (and he did reside there for quite awhile after the birth of Jesus), the use of word "thither" implies that Joseph planned to return to that town. Mary had kindred somewhere in the neighborhood (Luk 1:36, Luk 1:39, Luk 1:40), and doubtless both parents thought that David's city was the most fitting place for the nurture of David's heir]; and being warned of God in a dream [God permitted Joseph to follow the bent of his fear. Joseph's obedience shows him a fit person for the momentous charge entrusted to him], {cthey returned} ahe withdrew [From the territory of Archelaus to that of Antipas, who was a man of much milder disposition. As the brothers were on no good terms, Joseph felt sure that in no case would Antipas deliver him and his to Archelaus] into the parts of Galilee [It means "circuit." It is the northern of the three divisions of the Holy Land. Its population was very dense, and was a mixture of Jews and Gentiles. Hence all Galilæans were despised by the purer Jews of Judæa], 23 and he came and dwelt in a city called Nazareth; ctheir own city [This town lies on a hillside, girt in by fifteen higher hills. It is a secluded nook. Here Jesus grew up in obscurity till he reached his thirtieth year. Here he spent about nine-tenths of his earthly life. Sweet humility! Lowliness is as rare and precious a virtue as pride is a plentiful and repugnant vice] athat it might be fulfilled which was spoken through the prophets [Matthew uses the plural, "prophets," because this prophecy is not the actual words of any prophet, but is the general sense of many of them. We have noted three kinds of prophecy; this is the fourth kind, viz.: one where the very trend or general scope of Scripture is itself a prophecy], that he should be called a Nazarene. [The Hebrew word netzer means "branch" or "sprout." It is used figuratively for that which is lowly or despised (Isa 17:9, Eze 15:1-6, Mal 4:1). [55] See also Joh 15:6, Rom 11:21. Now, Nazareth, if derived from netzer, answered to its name, and was a despised place (Joh 1:45, Joh 1:46), and Jesus, though in truth a Bethlehemite, bore the name Nazarene because it fitly expressed the contempt of those who despised and rejected him.]
[FFG 53-55]
Lapide -> Mat 2:1-23; Mat 2:14-23
Lapide: Mat 2:1-23 - --CHAPTER 2
Now when Jesus was born in Bethlehem of Juda in the days of king Herod. It is better to read here in the Greek in Bethlehem-Juda. Juda mea...
CHAPTER 2
Now when Jesus was born in Bethlehem of Juda in the days of king Herod. It is better to read here in the Greek in Bethlehem-Juda. Juda means the tribe of Judah, to which, after the schism of the ten tribes, who made a king of their own, Jeroboam, the tribe of Benjamin adhered. And these two formed the kingdom of Judah. S. Matthew adds the word Judah to distinguish the town from another Bethlehem, in the tribe of Zebulon, in Galilee. (See Jos 19:15) So S. Jerome.
This was Herod I., the son of Antipater, surnamed the Great, and of Ascalon, and an Idumæan by race, whom the Roman Senate, on the recommendation of Antony, created the first king of Judæa, after its conquest. (See Josephus, lib. 14, Ant. c. 18.)
Matthew makes mention of Herod, to intimate that the sceptre was now transferred from Judah to an alien, for such was Herod, and therefore that Messiah or Christ was now come. For the patriarch Jacob had foretold that this should be the sign of His advent. (Gen 49:10.) So S. Chrysostom, and Theophylact. Herod, being aware of this prophecy, applied the oracle to himself in order to strengthen his kingdom. He wished to be accounted the Messiah; and therefore he built a most magnificent temple for the Jews, and dedicated it on the anniversary of the day when he commenced his reign. (See Josephus, lib. 15, Ant. c. 14, and lib. 20, c. 8.)
Herod Antipas, who beheaded John the Baptist, was the son of this Herod the Great. He also it was who clothed our Lord in His Passion with a white robe, and mocked Him. And the grandson of Herod the Great, by his son Aristobulus, was Herod Agrippa, who killed James the brother of John, and who was smitten by an angel and died. And the son of this Agrippa was Herod Agrippa the younger, before whom Paul the prisoner pleaded. (Act 25:23, &C.)
Salianus, Scaliger, and others, think that Christ was born in the thirty-sixth, or last year but one, of Herod's reign. For he reigned thirty-six years. (See on ver. 16.) But Baronius thinks that Christ was born in the twentieth year of Herod, Abul. in the thirtieth, Bede in the thirty-first, Eusebius in the thirty-second, Sulpitius Severus in the thirty-third, Torinellus in the thirty-fourth, and others give other dates, so that in a matter of such uncertainty nothing can be exactly determined.
Behold, there came wise men from the East to Jerusalem, saying, Where is he that is born King of the Jews? Wise men, Gr. Magi, a common word among the Persians, whence the Persian translation of S. Matthew has here Magusan, Magi, or wise men, or astrologers, or philosophers. The word seems to be derived from the Hebrew as Genebrard, on Ps. i., thinks, from the root haga to meditate, whence Magim, those who meditate. "For meditation is the key of wisdom," as Ptolemy says in the procemium of Almagestus. Hence those who are given to meditation either are, or else become, wise. The Chaldees, following the Hebrews, were accustomed to call their philosophers Magi, according to S. Jerome in Dan. c. 2. Hence the Arabians, Syrians, Persians, Ethiopians, and other Orientals, whose languages are either derived from, or akin to Hebrew, call their wise men and astrologers, Magi, according to Pliny, lib. 25. C. 2, and Tertull., contra Judæos.
Came to Jerusalem. 1. Because they thought that the King of the Jews must be sought for in the royal city; so S. Leo says. 2. Because the chief priests, and scribes, and doctors of the law, were at Jerusalem, who, from the prophetic oracles, would be likely to know where and when Christ should be born, as in fact they did inform the wise men that He should be born at Bethlehem. For prudently the Magi, although they had the star, wished to consult also the living interpreters of God's will. And thus it was that the star for a time withdrew itself, as though to compel the wise men to approach the Scribes. For it is God's will that men should be taught by men, and by doctors appointed by Himself, the way of salvation.
From the east, Gr.
You ask from what country the Magi came?
1. Clemens Alex., S. Chrysostom, Cyril Alex., and S. Leo, cited by Baronius, think that they came from Persia. But the distance would seem too great. For Persia is 300 leagues from Judæa, which the Magi would scarcely traverse in thirteen days. It is true that with dromedaries, which can travel forty leagues in a day, the journey might be accomplished post-haste in that time; but those kings, with their luxuries and their litters, were not travellers post-haste, and could not perform the distance in any such time. And the more common opinion of the Fathers and Doctors is that the Magi came to Bethlehem on the thirteenth day from the first appearance of the star and the birth of Christ, and there adored Him, and that this is the force of the word lo! Also because they found Christ still remaining with His parents, among strangers at Bethlehem, and they, a little after, returned with Christ to their own city, Nazareth. This is the opinion of S. Augustine, Serm. I, 2, 3, de Epiphan., and S. Leo, de eadem. Whence also the Church commemorates this mystery on the thirteenth day after Christmas.
2. Others with more probability think that the Magi were Chaldæans, both because the Chaldæans were addicted to astrology; and these Magi recognized Christ by the teaching of a star, and because they themselves were followers of Abraham, who was called by God out of Chaldæa into Judæa. So think S. Jerome, Chalcidius the Platonic, and Jansenius.
3. Abul. ( in Numb. c. 24), and the Jesuit Sebast. Barradi, think that the Magi were Mesopotamians, because Balaam, who predicted this star was from thence.
4. Navarrus ( Tractat. de Orat. c. 21) asserts that he received from Jerome Osorius, Bishop of Algarbii, and a celebrated writer, that it is found in the very ancient records of Calecut, that the king of Calecut was one of the Magi, or certainly a chief associate ( socium ) of the three wise men. It is credible that this may have afterwards been the case when the Magi preached with S. Thomas the Apostle, in that place. See Osorius, lib. I, on the actions of Emmanuel, king of Portugal, where he asserts from Indian traditions that the king of Cranganore, which is not very far from Calecut, was one of the Magi: for that the two other Magi, the Persian, and the Caramanian, as they were hastening to Christ with the star for their guide, associated with themselves this Indian king; and that hence he was called Chereperimale, or one of three. He adds that he was nearly black, and like an Ethiopian. Maffei has a similar account, lib. 2, Hist. Ind., where he calls this prince Pirimal, and asserts that he was king of Calanum, and that the star was his guide to Christ by the admonition of the Indian Sibyl.
5. And most probably, these Magi were eastern Arabians. Whence Tacitus ( lib. 5, Histor.) says that Judæa was bounded by Arabia on the east.
This is proved, 1. Because it was the opinion of S. Justin, Tertullian, Cyprian, Epiphanius, and others, whom Baronius cites. 2. Because this answers best to the prophecy of Isaiah, who foretells (Isa 60:6) that the Sabeans, Midian, and Ephah, who are all Arabians, should come to Christ with presents. And it would appear that the Church has thus understood Isaiah's prophecy, since she so frequently recites it in the office for the Epiphany. This is likewise plainly in accordance with the Psalmist: "The kings of Tharsis and of the islands shall offer presents, the kings of the Arabians and of Saba shall bring gifts." (Psa 72:10.) 3. Because Arabia is nearer to Judæa than Chaldæa, India, Persia, &c. 4. Because the Queen of Sheba was a type of these kings. And she came with similar presents from Arabia to Solomon, a type of Christ. And although this queen be said to have come from Ethiopia, yet this Ethiopia was not Abyssinia, but a part of Arabia. For she came from eastern, not western Ethiopia, as S. Anselm says. Arabia includes the Red Sea and the adjacent regions, especially the neighbouring part of eastern Ethiopia. So the Madianites are called Ethiopians because of their black, or dark, colour. Whence Moses wife is called an Ethiopian woman. (Num 12:1) Also the Red Sea is called the Arabian, not the Ethiopian Gulf, because Arabia stretches itself even beyond it. Hence again it is probable that one or more of the Magi were black, both because this is the universal opinion, as painters thus depict the Adoration of the Wise Men, and because the Queen of Sheba is said to come from Ethiopia: "Before him the Ethiopians shall fall down." (Psa 72:9, Vulg.) And the Magi are called "kings of Tharsis, i.e., of the Red Sea." 5. It is plain, from the gifts which the Magi offered to Christ: Arabia abounds in gold, frankincense, and myrrh. This is why it is called Felix, the Happy. "Nowhere is frankincense," says Pliny, "except in Arabia." And Virgil, "The frankincense tree belongs to the Sabeans alone;" and (2 Geor.), "India sends ivory, the unwarlike Sabeans their frankincense." In this Arabia there is also abundance of myrrh and spices, so that they use none other than such wood for kindling fires. (Pliny, lib. 12, C. 17.) In the same country there is so great a quantity of gold that their furniture is resplendent with it; and in Saba of Ethiopia even the prisoners' chains are made of it. (See Mela, lib. 3, c. 10.) 6. Because the prophecy of Balaam, concerning the star of these wise men, was uttered in the land of Moab, which was a part of Arabia. See S. Jerome, in Locis Hebraicis. See also Pineda, lib. 5, de rebus Salomonis, who shows that the Queen of Sheba came to Solomon, and the three Magi to Christ, from Saba, in Arabia Felix, a district inhabited by the Homeritae, amongst whom the Christian religion afterwards marvellously flourished under Ely Gaan, who received it from the kings, his ancestors, who were probably these Magi.
The common opinion of the faithful is that these Magi were kings, that is, petty kings, or princes. And this belief, let Calvin laugh as he may, is fully handed down by SS. Cyprian, Basil, Chrysostom, Jerome, Hilary, by Tertullian, Isidore, Bede, Idacius, who are all cited by Maldonatus and Baronius. S. Matthew, however, does not call them kings, but Magi, because it was the part of these last to recognize Christ by the star. Hence also in Ps. lxxi., they are called "kings of Tharsis," and "kings of the Arabians and of Saba." Again, that they were three in number, from the three species of gifts which they offered—gold, frankincense, and myrrh,—is taught by Augustine, Serm. 29 & 33, de Tempore. The pious tradition of the faithful favours the same opinion. And the office of the Church for the Epiphany implies it.
The author of the imperfect work upon S. Matthew in S. Chrysostom asserts that after the resurrection of Christ, S. Thomas the Apostle came to the country of these Magi, and baptized them, and associated them with him in preaching the Gospel.
Venerable Bede, to whom we may well give credit, in his Collectanea, not far from the beginning, names and describes them as follows:—The first is said to have been called Melchior, an old man, grey-headed, with flowing beard and locks; he presented gold to the Lord the King. The second was Gaspar, young, beardless, and ruddy; he with frankincense, as an oblation worthy of God, honoured God. The third was Fuscus: he had a full beard, and by means of myrrh signified that the Son of Man should die.
Lastly, some say that these Magi, as they preached Christ, were slain by the idolaters, and gained the crown of martyrdom; and offered themselves, as it were, an holocaust of gold and frankincense and myrrh to Christ. Amongst these, L. Dexter, in his Chronicle, under A.D. 70, says: "In Arabia Felix, in the city of Sessania, took place the martyrdom of the three Royal Magi, Gaspar, Balthazar, Melchior." From Sessania their sacred remains were translated to Constantinople, from thence to Milan, and from Milan to Cologne, where they still remain, and are greatly venerated, and where I myself have often honoured them.
Who is born King of the Jews. Observe here the faith and greatness of soul of the Magi, who in a royal city seek another King rather than the reigning monarch; nor fear the wrath and power of Herod, because they trusted in God.
The King of the Jews, put antonomastically for Messiah, or Christ. Wherefore when Herod heard this question, he gathered the Scribes together, and asked them where Christ should be born? For the star was the index of Christ; whence it is subjoined, "For we have seen His star." This is what is meant—"The King of the Jews, yea, of heaven, has been born; for a star of the heavens has made Him known to us. It has called us: it has invited all to visit Him, to honour and adore Him. For in this new star which has been put forth in heaven, heaven manifests her admiration of so great a King, even the Word incarnate." When Christ is born, the heaven is astonished, the angels are amazed, and, wondering at the love of God for man, they sing with jubilation, "Glory to God in the highest," that so they may arouse senseless man to wonder at and venerate so great condescension. So from a like cause, at the passion of Christ, the sun and the moon were darkened, the earth quaked, rocks were rent, graves were opened, to show that their God was dying, and to manifest their sympathy. This is what Haggai foretold (ii. 7)—"Yet a little while, and I will move the heaven and the earth: and the desire of all nations shall come." At this also Habakkuk was amazed when he said (iii. 2), "I considered thy works, and was afraid. In the midst of the two living creatures thou shalt be known" (LXX)—that is to say, in the manger, by the shepherds and the Magi. Wherefore Francis Mayro, in a sermon on the Nativity, teaches that the incarnation of the Word was a greater and more stupendous work of God than the creation of the world. For man is more distant from God than he is from nothing. For man is finite, God is infinite, and, by the incarnation, God is united to man; but, in creation, man is united to nothing—that is, to a body created out of nothing.
Lastly, from this star, that impostor who, a little after Christ, under the Emperor Adrian, feigned himself to be Messiah, gave himself a name. He excited the Jews to rebel against the Romans, and became their leader, calling himself Barchochebas, i.e., the Son of the Star, saying "that he, for their salvation, had glided down from heaven, as a great star, to bring the help of light to diseased mortals, who were condemned to long darkness." Thus Eusebius, Hist. 4. 6. But this star soon set, for he and all his followers were cut off by the Romans.
Appropriately did a star lead the three royal Magi to Christ, the King of kings, for a star has the appearance of a kingly crown, with its resplendent rays; and therefore a star is an emblem of a king and a kingdom. Whence God promises to Abraham (Gen 15:5), saying, "Look up to heaven, and number the stars, if thou canst. And he said to him: so shall thy seed be." Here, amongst other things, He designated the kings of Israel and Judah, who should spring from Abraham, but especially Christ the King. Hence, unfolding the same thing, God says to Abraham explicitly, "Kings shall come out of thee." (Gen 17:6.) Wherefore S. Fulgentius ( Serm. on the Epiph. 5) says—"Who is that King of the Jews? At once poor and rich, lowly and exalted, who is carried as a babe, and worshipped as a God: a babe in a manger, incomprehensible in heaven, sordid in rags, priceless among the stars."
Hence has been taken that ancient military order of the kings and princes of France, who bore the figure of a star on their vestments, with this motto—"The stars show the way to the kings." This order was afterwards changed, by Louis XI. of France, into the Order of S. Michael. The Order of the Star was first instituted by Robert of France, about A.D. 1022 (in honour of the Blessed Virgin, to whom that monarch was greatly devoted), because she is the very Star of the sea, imploring that she, like a guiding-star, might be the leader of his kingdom, and especially of the nobles. Wherefore he elected thirty knights of the chief nobility of France to be of this Order, and gave to each a golden collar, with a star pendant on the breast. (See the "Annals of Paris," by Jacob Broneius.)
For we have seen his star—namely, of the King of the Jews, i.e., Christ, or the Messiah, newly born. From hence it would appear that this star extended its rays with greater length and brightness in the direction of Judæa, in the same manner that comets extend their tails towards such and such a country; so that the Magi might understand that they were to go in the direction of Judæa, where Messiah was to be born. This seems to be the force of the word for in this place. Wisely does S. Gregory say ( Hom. 10)—"All the elements testified that their Creator was come. The heavens acknowledged Him to be God, and so they sent the star. The sea knew Him, for it suffered Him to walk upon it. The earth knew Him, for, when He died, it trembled. The sun knew Him, for he hid his rays. The rocks and stones knew Him, for they were rent asunder. Hell knew Him, for it gave up the dead that were in it. And yet Him, whom all the senseless elements felt to be the Lord, the hearts of the unbelieving Jews even yet acknowledge not by any means to be God, and, harder than the flint-stones, they will not be broken by repentance."
You will ask how the Magi, when they saw the star, knew by it that Christ was born?
In the first place, the Priscillianists, as S. Gregory ( Hom. 10) testifies, said that this star was the Fate of Christ; that as fate determines things future, so this star signified and determined Christ. But this opinion S. Gregory rightly refutes, saying, "It was not the Child who hasted to the star, but the star to the Child. So may it be said, that the star was not the fate of the Child, but the fate of the star was the Child who appeared." S. Augustine also (lib. 5, de Civitat. Dei, c. 1, &c.) confutes the astrologers, who say that the stars assign their fates to every one.
[There follows here a refutation of astrological views, which is not translated, as unnecessary in the present age.—Trans.]
A second opinion is that of the Imperfect Author. This star, he says, was distinguished by the figure of a boy bearing a cross, because the light of faith manifested the Incarnation and Cross of Christ. But this is said without foundation. It is not related in any history, except that of the Sethiani, of whom presently.
I say, therefore, that the Magi knew Christ was born by the token of a star. 1. Because Balaam had prophesied of it (Num 24:17), "A Star shall rise out of Jacob." But the Magi were the posterity, or successors of Balaam. The meaning therefore of "Where is he who is born King of the Jews? for we have seen his star," is, we seek Him whom we all have hitherto expected to be designated by a star; and now, since we have seen the star, we believe that He has been born. There is, moreover, this oracle of the Erythræan Sibyl extant (lib. 8, Sibyl. orac.): "The Magi worshipped the Star, recent and divine; and when they followed the commands of God, an infant was shown to them in a manger."
That the Magi knew that this star was the harbinger of Christ from Balaam and the Sibyl, is the opinion of S. Basil, S. Jerome, Origen, S. Leo, Eusebius, Prosper, S. Cyprian, Procopius, and others, whom I have cited on Num 24:17. Whence Suetonius, in Vespas., and Cicero, lib. 2, de Divinat., and Orosius, lib. 6, c. 6, say that it was then a general belief that a King would come forth from Judæa who would have universal dominion. This the heathen falsely applied to Vespasian. Chalcidius, who was a heathen and Platonic philosopher, commenting upon the Timæus of Plato, thus writes: "There is another very sacred and venerable history," meaning the Gospel of S. Matthew, "which tells of the rising of a certain star, not one denouncing disease and death, but declaring the descent of a God to be worshipped, for the sake of converse with man and mortal concerns. When certain wise Chaldæans, in a journey by night, had seen this star, and had well considered the circumstance, they are said to have searched for the God newly born, and, when they had found the august Child, they worshipped Him, and presented gifts suitable for so great a Deity." The author of the Imperfect Homily, upon this passage of S. Matthew, adds that the successors of Balaam, after his prophecy concerning the star, deputed some persons, in each generation, to watch the heavens, who might observe the rising of this star, on the mountain which is called Victorialis; and at length, when these Magi were watching for its appearance, "it came," he says, "upon that mountain Victorialis, descending, as it were, in the form of a little child, and upon him the likeness of a cross. And it spoke with them and taught them, and told them to go into Judæa. And as they went, the star went before them for the space of two years. And they wanted neither food nor drink. But the rest of all the things which were done by them is compendiously related in the Gospel." These things, however, are of doubtful credit, and are taken from the apocryphal books of the Sethiani, as the writer acknowledges.
2. More probably, they knew by a divine instinct and revelation; for the Magi were endowed with a hidden celestial afflatus. "This they heard," says S. Augustine ( Serm. 2 de Epiph.), "telling them in the language of heaven, as it were, that Christ was born in Judaea. Thus they followed the star on to Bethlehem and the cradle of Christ." For, as S. Leo says ( Serm. 4 de Epiph.), "God, who manifested the sign of the star, gave understanding to those who beheld it: for He made it to be understood and inquired after, and, being sought after, He presented Himself to be found."
The brightness and majesty of the star were so great that the Magi understood that something divine was portended, even that God, as the Holy Spirit suggested to them, had become incarnate.
In fine, the Divine countenance of the Child Christ shed forth such a ray of heavenly light as illuminated the eyes, but still more the minds, of the Magi, so that they perceived that that Infant was not a mere man, but true God; for, as S. Jerome says, on the ninth chapter of Matthew, "The splendour and the majesty of the hidden Divinity, which shone even in His human face, were able at the first glance to attract those who beheld Him."
You will ask, secondly, of what kind, and how great was this star? Was it of the same nature as the rest of the stars, or was it peculiar and diverse from others? First, the writer concerning the marvels of Scripture (lib. 3. c. 40, as extant in tom. 3 of S. Augustine's Works ), thinks that this star was the Holy Ghost, who, like unto a dove, descended upon Christ, and, by means of a star, guided the Magi. 2. Origen, Theophylact, S. Chrysostom, and Maldonatus think that this star was an angel, because, indeed, an angel was the mover, and, as it were, the charioteer of the star. 3. Others think that it was a real and new star, similar to the one which appeared in the Constellation of Cassiopeia, A.D. 1572. 4. Others think that it was a comet. But I reply that it was a new and unknown star, entirely different from other stars, and superior to them in nine prerogatives, and, as one may say, portents. It was formed by the angels for this purpose, that it might lead the Magi to admire it, that they might feel assured that it presaged something new and divine.
1. This star surpassed all others as to its creation or production. For they were produced in the fourth day of the Creation, but this was produced upon the very night of Christ's nativity. It was therefore a new star, and was never seen either before or after this time. So S. Augustine, lib. 2, contra Faustum, c. 5.
2. In its material: for in other stars this is celestial, but in this it was aerial. For the angels framed it of condensed air, and infused brightness into it.
3. In place: for other stars are in the firmament; this was in the atmosphere. It went before the Magi in their journey from Arabia to Judæa.
4. In motion: other stars move in circles; but this went straight forward. For it moved in a direct line from east to west.
5. In time: other stars only shine by night; for the sun's light obscures them during the day. But this was as bright by day, during the shining of the sun, as it was by night.
6. In duration: for other stars always shine; this was temporary, for it continued only during the period of the wise men's journey, and afterwards vanished.
7. In size: for the other stars are greater than the earth and the moon, but this was less than either. This, however, appeared greater because it was nearer the earth; just as the moon appears larger than the fixed stars, because it is nearer to us, although it is in reality far less.
8. In being inconstant: for this star sometimes hid itself, as at Jerusalem; at other times it was visible, and a guide of their journey. 'When the Magi went forward, it went forward; when they rested, it rested. At length it stood over the house where the Child was. And then, as though its work were accomplished in Christ's Epiphany, it vanished. The other stars have no such property.
9. In splendour: in which it surpassed all the other stars. Whence S. Ignatius, who lived a little after Christ, in his Epistle to the Ephesians, writes thus: "The star shone so as to surpass in brightness all that were before it. For its light was indescribable; and struck with amazement all who beheld it. For all the rest of the stars, together with the sun and moon, were a kind of chorus of audience for that star, for it surpassed them all in splendour." Prudentius in his hymn for the Epiphany says, "That star which surpasses the sun's orb in beauty and radiance." S. Chrysostom says the same thing. Whence S. Leo ( Serm. 1 de Epiph.) says, "A new star appeared in the eastern parts to the three Magi. It was brighter and more beautiful than all the other stars. It attracted to it the eye and the mind of those who beheld it, so that it was immediately perceived that this strange sight was not without a purpose."
This star was a new meteor formed by the angels from the atmosphere, and filled with an immense light, and moved by an angel, like the pillar of fire and cloud, which guided the Hebrews through the desert to the promised land. So S. Chrysostom, Fulgentius, Basil, and others. Indeed, that pillar was a type of this star. Truly does S. Chrysostom say ( Hom. 16 ex veriis in Matth. loc.) "Thou, O star, by thy advent calledst the Magi from the east, and sentest them back to preach the gospel in their own land."
Furthermore, in the books passing under the name of Seth, the son of Adam, there are various things related of the Magi, and of the star in the figure of a child carrying a cross, &c., which seem to have been fabricated by the Sethianist heretics. (See Epiphanius, Hæres. 26 & 39.)
Also Gregory of Tours, says Haymo, relates, that this star fell into a well, where it may be even now seen, but only by virgins; and that once three men came to behold it, and that only one of them, who was a virgin, could see it. But such things, says S. Anselm, are fables and trifles.
Allegorically, Christ is "the bright and morning star." (Rev 22:16.) Whence S. Ambrose saith, "Christ is the star: for a Star shall rise out of Jacob, and a man come forth of Israel." (Vulg.) In fine, where Christ is, there is the star. For He is the bright and morning star: therefore doth He make Himself known by His own light.
Again, the star of the sea, that is, of this storm-tossed world, who shows us thereby the way, and goes before us to the harbour of safety, is the Blessed Virgin, whence her name Mary. The Hebrew Mariam means teacher, or mistress, or guide of the sea. "Behold the star, invoke Mary," says S. Bernard. Hence, also, the Church invokes her, saying, "Hail, star of the sea, bounteous Mother of God."
Tropologically, the star is, 1. The faith of a believer. 2. Prudence. 3. Precepts. 4. Evangelical counsels, especially obedience to a superior. 5. Holy inspirations infused into the mind by God, whereby He calls the soul to some action, in a more perfect state, as, for example, virginity, or martyrdom. God, let us say, calls thee to sanctity and heroic virtue, to a state of perfection; He shows thee a star to go before thee on the road to heaven. Gaze then upon it, follow it, lest this star of a divine vocation, being seen of thee, be despised, and in the day of judgment accuse and condemn thee before God. "There is nothing, therefore, too difficult for the humble," says S. Leo ( Serm. 5 de Epiph.), "nothing too rugged for the meek, and all things can be accomplished, when grace furnishes her assistance, and obedience lightens the command."
Hear S. Gregory ( Hom. 39 in Evang.): "Behold God calls us by Himself, by the angels, by fathers, by prophets, by apostles, by pastors. He calls us also by our own selves, by miracles, very often by chastisements. He calls us by worldly prosperity, and sometimes by adversity. Let no one despise the call, lest the time should ever come, when they will wish to answer and not be able."
Anagogically, doctors and whoever instruct many to righteousness shall shine as the stars for ever and ever. (Dan 12:3; and Rev 2:28.) Wherefore S. Leo says, "Whosoever shall live a godly life in the Church, and shall seek those things which are above, not which are upon the earth, is like a heavenly luminary. And whilst he himself preserves the brightness of a holy conversation, he, like a star, shows to many the way of the Lord. In such a course ye all ought, well-beloved, to profit one another, that in the kingdom of God—at which we arrive by means of a right faith and good works—ye may shine as the children of the light."
Lastly, the star invites and calls us to heaven, that, by means of a heavenly life, we may come to the most blessed company of the angels and all the heavenly citizens.
We have seen his star in the east. Some writers refer the words, in the east to we have seen. That is, "We, being in the east, saw the star in the west, shining over Judæa;" so that the Magi knew whither to wend their way. Similarly, the pole-star shows the way to sailors. Others, with more probability, refer in the east to the word star—i.e., "we, in the east, saw the star there with us in the east." But both opinions are tenable. For, first, this star seems to have appeared over Judæa to signify that the King of the Jews was born there, and must there be sought. Hence, in Num 24:17, for "shall rise" the Hebrew has darach—i.e., "hath proceeded." "A star proceedeth out of Jacob."
You will ask, Did the star remain stationary in the east, or was it a constant attendant upon the Magi in their journey to Judæa? Jansen, Cajetan, and others think that it remained stationary. They attempt to prove this: 1. Because the Magi say, "we have seen His star in the east." And when they departed from Jerusalem, S. Matthew says, "And lo, the star which they had seen in the east." 2. Because Herod, and the Jews, and the rest did not, as it would seem, behold the star. For had they done so, some surely would have followed it, and have come with the Magi to Christ. 3. Because the Magi knew from Balaam's prophecy that the star portended that the King of the Jews was now born. And as they knew the way to Judæa, they did not require the star to guide them.
On the other hand, SS. Chrysostom and Leo, Theophylact, S. Thomas, Lyra, Suarez, Maldonatus, and Chrysologus ( Serm. 156) are of opinion that the star did accompany the Magi as far as Judæa. As Chrysologus says ( loc. cit.), "When they walked, the star went on; when they sat down, it stayed; when they slept, it kept vigil over them." This is the common opinion of believers; whence the Church sings in her hymn, "The Magi went on following the star which they had seen, which went before them."
So, therefore, when the Magi say, We have seen has star in the east, they are speaking only of their beginning to see the star. We have seen, meaning "We first saw His star when we were in the east; and, being called by the sight of it, we are come, with that star for our guide, having followed it as it went before us until we came to Jerusalem." And because the star disappeared at Jerusalem, they then went to Herod and the Scribes, and asked them where Christ was born.
Both opinions are probable and worthy of examination, and may perhaps be reconciled one with the other, by supposing that the star which shone in the east was of exceeding brightness, as S. Ignatius testifies, at its first appearance, when it attracted the eyes of the Magi, and to which they referred when they said "we have seen His star in the east;" but that afterwards, when it went with them in their journey, it was covered with a cloud, and shone less brightly, so that it was visible to scarcely any save the Magi; lest if other men had seen it in its utmost brilliancy, and had accompanied them in a great band to Jerusalem, they might have stirred up Herod and the Jews against Christ to destroy Him. For it was plainly fitting that the star which called forth the Magi should show them the way to Christ, who was afar off and hidden. In like manner, the pillar of fire and cloud which was the leader of the camp of the Hebrews shone before them like fire by night, but by day was covered with a cloud, as I have shown in my commentary on Ex 13 and Num 9.
But that some others besides the Magi saw the star is probable. For since the star was a large one, bright and visible to them, why not to others? For God willed Christ to be made known to all the world. Still, few or none followed the star with the Magi, both because they understood not the mystery, and because they were hindered by worldly cares. Hence we learn how necessary is powerful and efficacious grace for seeking Christ. Of this He speaks (S. Joh 6:44): "No man can come unto me, except my Father draw him." Thus in the passion of Christ, the eclipse of the sun was seen at Athens by S. Dionysius, the Areopagite; and this was why he was converted by S. Paul when he learnt from him the cause of the eclipse, because, namely, it was at that very day and hour that Christ was crucified.
Suarez adds, that the star only shone by day in places near the Magi, but was at a loftier elevation by night, and was then less conspicuous. So says Nicephorus, H. E. 1. 13.
Lastly, the Magi were appropriately called by a star, because they were astronomers. Hence they knew that this star was not a common one, but a prodigy, and portended some divine event. Thus they understood that the Maker and Lord of the stars, to whom all the stars are obedient, was born.
Hence the Church celebrates with so great solemnity the Feast of the Epiphany, in which the Magi were called to adore Christ, because in them and by them was begun the calling and salvation of the Gentiles. Wherefore S. Leo ( Serm. 2 de Epiph.) says—"Let us, brethren beloved, recognize in the Magi, who worshipped Christ, the first-fruits of our vocation and faith, and with exulting minds let us celebrate the beginnings of blessed hope. From this time forth we began to enter into our eternal inheritance." And S. Augustine ( Serm. 2 de Epiph.) says—"This day, on which we keep the anniversary of our festival, first shone upon the Magi. They were the first-fruits of the Gentiles, and we are the people of the Gentiles. To us hath the tongue of Apostles announced it; but to them, the star, as though the tongue of heaven. And the same Apostles, as though they were other heavens, have declared unto us the glory of God."
When king Herod heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him. Herod was troubled, because he feared that he would lose the kingdom of the Jews, now that Messiah, their true and legitimate Prince, was born. "What wonder," says S. Augustine, "that impiety should be troubled at the birth of piety?" ( Serm. 2 de Innocent.) Jerusalem was troubled, as well because there were many in it who favoured Herod, as because the Scribes and chief Priests, having leisure only for their own advantage, and being thus in a state of spiritual slumber, had no thought about the coming of Messiah; that now the sceptre was departed from Judah, as Jacob had foretold, Messiah should be born. Wisely does S. Gregory say ( Hom. 10. in Evangel.), "When the King of heaven was born, the earthly king was troubled because, indeed, terrestrial exaltation is confounded when celestial greatness is disclosed." "For," as S. Fulgentius says ( Serm. 1 de Epiph.), "This King came, not to fight against and conquer earthly kings, but, by dying, marvellously to subdue them. Not, therefore, was He born to be thy successor, O Herod; but that the world might faithfully believe in Him." "Christ seizes not thy royalty," says S. Leo, "nor would the Lord of the universe be contented with thy petty sceptre. He, whom thou wishest not to be king in Judæa, reigns everywhere, and thyself wouldst reign more prosperously if thou wouldst be subject to His sway."
And Herod, as we may see in Josephus, cut off all the members of the royal house of Judah, lest there should be any rival to his sovereignty.
And assembling together all the chief priests and the scribes of the people, he inquired of them where Christ should be born. He calls the learned doctors of the law, the Scribes, who occupied themselves in transcribing, reading, and expounding the sacred Scriptures. They are sometimes called lawyers; such a one was Ezra.
But they said to him: In Bethlehem of Judæa. For so it is written by the prophet: And thou Bethlehem the land of Juda art not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come forth the captain that shall rule my people Israel.
I have explained this prophecy in my Commentary upon Micah v., so that I shall not here repeat it. Only let us observe three discrepancies between S. Matthew and Micah. The first is that S. Matthew, in speaking of Bethlehem, omits the name Ephratah. The explanation is that Bethlehem had two names. It was called by its founders Bethlehem and Ephratah, because Ephratah was the father of Bethlehem. (See 1Ch 4:4); and Ephratah in Hebrew signifies fruitful, or fruit-bearing. Bethlehem has a similar meaning, being house of bread. The literal reason why Christ would be born at Bethlehem was that He might be accounted David's Son, who was promised to him, who was himself born in Bethlehem. The moral reason was to teach us humility, to be content with a lowly parentage, a lowly country, a humble cottage. Whence S. Leo ( Serm. I de Epiph.) says—"He who took the form of a servant chose Bethlehem for His birthplace, that in that obscure place He might hide His glory, but Jerusalem for His passion, that He might the more make known abroad the shame of the Cross." He taught us, therefore, to cover our glory, to uncover our shame. He here taught us that heavenly glory, which is a paradox to the world, is, that "the way to glory is flight from glory." Christ, who is a star—i.e., a light and guide to glory and blessedness—hid Himself, and His Godhead and His dignity of Messiah, by abiding in the manger of Bethlehem. And therefore God the Father displays Him to the whole world, and glorifies Him by means of a star shining out of heaven. If, therefore, thou seekest true glory, shun fame, court ignominy; for if thou desirest glory, thou shalt lose it; but if thou despisest it, then, even against thy will, thou shalt be had in honour. For this paradox is most true—"Glory follows him that shuns it, flees from him that pursues it, as a shadow the body." "Humility goeth before glory." (Pro 15:33.) God exalteth the lowly, and humbleth the proud. Whence "Christ emptied Himself, taking the form of a servant, becoming obedient unto death, even the death of the Cross: for which cause God also hath exalted Him, and given Him a name, which is above all names." (Phi 2:7.)
2. The second discrepancy is, that for, thou art not the least, as S. Matthew has it, Micah has, thou art a little one ( parvulus, Vulg.)—i.e., art the least, or very little. The explanation is that, in Micah, an adversative particle is implied from the context, as in Psa 117:141, Psa 117:157, meaning "Very little art thou, O Bethlehem, if I look at thy walls, thy citizens, thy buildings, thy fame; but yet very far art thou from being little, if I consider the princes that have come from thee, and that have been and shall be born in thee. For in thee was born King David, and of thee shall be born Christ, David's antitype." Some read the words in Micah interrogatively—Art thou very small? That is, Thou art by no means the least, but, by reason of Christ, thou shalt become very great and famous.
3. Instead of among the princes, Micah has, among the thousands. The explanation is, that the Hebrew aleph denotes both a thousand and a prince. But either translation in this place comes to the same thing; for, in the princes means among the princes—i.e., the cities, or even the inhabitants of Judah; this is, from the great number of princely men who have, or shall come forth from thee. In the thousands. This is the same as among the cities, which contain many thousands of people; and therefore they are princes, and have their own chiefs, or princes. For the people of Israel was divided by Moses into chiliads, or so many thousands of families, each of which had their own dukes and princes. (See Exod. xviii. 25, and Judges vi. 15.)
Then Herod, privately calling the wise men inquired of them diligently what time the star appeared. This he did secretly, in order to avoid popular rumours, murmurs, and tumults. For the people were expecting their Messiah. It was also that he might more thoroughly and reliably find out all the particulars concerning the star. He learned from them when the star appeared, that thus he might know when Christ was born, and so, by killing all the infants who were born about that date, might slay Christ among them. For even already he had determined on the slaughter of the infants, in his own mind. Whence the Arabic version hath it, "He was informed by them concerning the time in which the star appeared to them."
And sending them into Bethlehem, said: Go and diligently inquire after the child, and when you have found him, bring me word again, that I also may come and adore him. This was the fox-like cunning of a fox. He would make the Magi obedient and faithful to himself, by pretending that he wished to worship Christ, when he was taking thought how to kill Him. So Caracalla, in order to reign alone, slew his brother Geta in his mother's arms, because he was associated with him in the empire; and, to extenuate his crime by piety, he placed his brother among the gods, saying, "Let him be a god, so long as he is not alive." In like manner, Herod saith to the Magi, that he would worship Christ as God, whilst he purposed in his mind to kill Him as a man and a king.
Who having heard the king, went their way; and lo! the star which they had seen in the East went before them, until it came and stood over where the child was. From hence it would appear that the star which shone in the east with great effulgence, afterwards, when it accompanied the Magi, appeared less brilliant, and, at Jerusalem, was hidden altogether, so as to force the Magi to inquire of the Scribes where Christ should be born, that, by this means, it might be made known even to them that He was born. For Herod and his minions were unworthy of beholding this celestial star; for if they had, they would have used their knowledge to seek out and destroy Christ. But when the Magi departed from Jerusalem, the star again appeared, and shone with its former lustre, to indicate Christ, who is the Light—yea, the Sun of this world—and by its radiance to point out the very spot—that is to say, the stable in which he abode after his birth—so that they might not have to wander in vain, searching for Him from house to house.
And seeing the star—i.e., as brilliant as at first—they rejoiced with exceeding great joy. Exceeding great. This is the force of the Hebrew gedolah meod. And they rejoiced so greatly because, by the star being thus lustrous, they knew that they were come nigh to Messiah, and were going to Him in a direct course.
And entering into the house, they found the child with Mary his mother. From this passage some are of opinion that, after their enrolment, the wealthier people, who had come to Bethlehem for the purpose, were departed; so that there were now many houses in Bethlehem at liberty for the purpose of hospitality and that Christ had been removed from the stable in which He was born, to some worthier abode of one of the citizens, and was there worshipped by the Magi. For it is said, they entered into the house. So S. Epiphanius, Hæres. 51, Maldonatus, and others.
But the more common opinion is, that the stable in which Christ was born is called the house. For the Hebrews call any place in which people live, a house, as Psa 103:17. The house—i.e., the nest, of the coot (Ital.) is their leader—namely, of birds and flying creatures. For since the census of the whole people proclaimed by Augustus was being taken during some weeks and months, and since during that period a succession of wealthy people kept arriving for enrolment, and afterwards departing, there was no room for Mary and Joseph, who were poor people, in the hostelry, until the thirteenth day after Christ's birth. And God ordered this, both to try the constancy of the Magi, and to teach them and others that Christ's kingdom consists in poverty, humility, and contempt of the world, not in earthly wealth, and pride, and pomps, and palaces. So S. Augustine ( Serm. 1 & 2 de Epiph.), Justin, c. Tryph., Chrysostom, &c., and Suarez, which latter adds—"It is plain that Christ, and the Blessed Virgin, as a woman who had lately given birth to a child, remained in the stable until her Purification."
Whence S. Jerome ( Epist. 17 ad Marcellam ) says, "Behold in this little hole of the earth, the Maker of the Heavens is born. Here He was wrapped in swathings, here adored by the Magi." And Augustine ( Serm. de Epiphan.) says: "He was lying in a manger, yet He led the Magi from the East. He was hidden in a stable, and was acknowledged in Heaven; that being recognized in Heaven, He might be manifested in a stable." You may reconcile these two opinions with each other, if you suppose that in Bethlehem, being a small city, there was only one public hospice for strangers, to which was attached a stable for their horses and other beasts of burden. And so it is said that the Magi entered into the house, or inn, because they went into the stable of the inn. S. Luke's words are in favour of this, when he says:—"There was no room for them in the inn." This means the common hospice of the place. And they found the Babe lying in the manger, plainly, the only manger belonging to the stable of this hospice.
No mention is made of Joseph upon this occasion, either because he had gone away into the city or the country, to procure food and other necessaries for the Blessed Virgin and Christ. And this was in accordance with the Divine purpose, that the Magi might not suppose him to be the father of Christ, and Christ to be born as other children are. Or if he were present, he was supposed, under the name of Mary's husband, to be the guardian of Christ, and the keeper of the stable. And S. Matthew signifies by his narrative that the Blessed Virgin and Joseph so conducted themselves in the presence of the Magi, that they understood by God's inspiration that Christ was born of the Virgin alone by the power of the Holy Ghost, and that Joseph only took care of them. Wherefore it is not doubtful that the Magi conversed with Mary either in Arabic, for she had the gift of tongues, or else in Hebrew, through an interpreter, and learnt from her the manner of the Conception and Birth of Christ. And therefore they adored Him as God and the Son of God, and offered unto Him their threefold gifts, but received from Him far greater spiritual gifts for their souls, even illumination, consolation, and heavenly warmth. In return for their gold, they received the increase of wisdom and burning love; instead of their frankincense, the gift of prayer and devotion; and in exchange for myrrh, zeal for a pure and uncorrupt life.
They fell down and worshipped him. The Arabic has—they fell down in adoration of him. Erasmus thinks that the Magi did not know Christ was God, and therefore did not worship Him with latria, but with civil respect, as the King of the Jews. But the fathers and interpreters teach the contrary—that the Magi, by Divine inspiration, were aware of Christ's Divinity, and worshipped It with latria, and that for this reason, they offered Him frankincense, which is due to God alone. So S. Irenæus, lib. 3, c. 10; S. Leo, Serm. de Epiphan.; and others passim. Whence S. Fulgentius says wisely in his sermon on the Epiphany, "Consider what they offered, and you will know what they believed." Hence this day is called by the Greeks, Epiphany and Theophany—i.e., the appearing of God—because on that day Christ was declared to the Magi to be God, and was worshipped by them as God.
And opening their treasures, they offered him gifts; gold, frankincense, and myrrh. In these things Arabia abounds. (See Eze 27:22, and Pliny, lib. 12, c. 14.) It was the ancient custom of the Arabians and other Orientals, not to approach their kings and rulers except with a gift, as it were a tribute due to them. (See Gen 43:11; 1Sa 10:27.) Whence Seneca says ( Epist. 17), "No one may salute the monarchs of Parthia without a present." Moreover, it was God's law (Ex 23.), "Thou shalt not appear empty before me." Lastly, the Queen of Sheba gave precious gifts to Solomon, and received greater from him. Thus it was with the Magi and Christ, who is the true Solomon.
S. Bernard thinks that the Magi offered gold to the Blessed Virgin and Christ to succour their poverty, myrrh to strengthen Christ's infant limbs, frankincense to prevent the unpleasant odours of the stable. This is a very literal and undignified sense. For the fathers teach, passim, in a far higher way, that illuminated by the Holy Ghost they offered gold to Christ as the most wise King; for wisdom is compared to gold (Pro 8:19); frankincense as to God, and according to His humanity, as the High Priest and Pontiff; Myrrh to Christ as man, about to die and be buried for the redemption of the human race, and the third day to rise again to immortality and eternal glory. For the bodies of the dead are buried with myrrh, that they may remain incorrupt. Myrrh has the property of drying up moisture, and preventing the generation of worms. So S. Leo says, "Frankincense they offer to God, myrrh to man, gold to the king, wisely venerating the Divine and Human Nature joined in one. What they believe in their hearts they show forth by their gifts."
And S. Ambrose says—"Gold for a king, frankincense for God, myrrh for the dead." And S. Gregory ( Hom. 10), "By gold they proclaim a king, by frankincense God, by myrrh a mortal man." "Very beautifully," says S. Jerome, "does the Presbyter Juvencus in one sentence comprehend the mysteries of the gifts, 'Gold, frankincense, myrrh, for a king, man, and God.'"
Grammarians derive thus (frankincense) from the Greek
But others, with more probability, think that each of them offered all these their gifts to Christ, and that each, by these their gifts, attested their own faith in Christ as being a King and God, and about to suffer for man.
Hence the Gloss says: "All this was done by divine inspiration to signify the regal power in Christ by gold, the divine majesty by frankincense, and human mortality by myrrh."
Allegorically, these three gifts signify Christ, who offered Himself to God the Father upon the cross as it were gold, since out of golden love, even love to man, He immolated Himself; as the myrrh of the very bitter passion of His griefs and torments; and as the frankincense of the highest devotion, submission, veneration, and worship. Whence also on the same day of the week on which Christ offered Himself upon the cross the Magi offered their three gifts to Christ. For the tradition is that Christ was born on the Lord's Day. And if from thence you reckon thirteen days you will come to the Friday of the following week. For the Magi worshipped Him on the thirteenth day after His birth.
Again, Christ offered three gifts to the Holy Trinity, namely, His flesh, soul, and divinity, just as Christians offer to the same Triune God acts of faith, hope, and charity.
Tropologically, in the first place, gold is charity, or love, and wisdom; frankincense is prayer and devotion; myrrh is mortification. Whence S. Gregory says ( Hom. 10), "we offer gold, if we shine by the light of wisdom; frankincense, if we are redolent with fervent prayer; myrrh, if we mortify the vices of the flesh." Hence in Sont 5:14, the bride says of Christ, the bridegroom: "His hands are turned and as of gold, full of hyacinths." (Vulg.) "His hands," that is, the works of Christ, and therefore perfect. They are as rings, they may be turned and adapted to every thing good. They are golden, because adorned with charity; full of hyacinths, because they breathe the love of heavenly things. Thus the golden works of charity make golden hands. As many works of charity as thou doest, so many golden rings dost thou put upon thy fingers, yea, verily, upon the fingers of Christ. "Good works," says S. Bernard ( de Convers. ad Cleric., c. 15), "are the seed of eternity and of eternal glory." The very celebrated painter, Zeuxis, used to paint very slowly. Being asked the reason, he replied—"I paint for eternity." Thus also do thou, O believer, work, live, paint, for eternity, that thy works may, through all eternity, shine in heaven before God, the angels, and the blessed. That frankincense denotes prayer, and myrrh mortification, is plain from Song iv. 6, "I will go to the mountain of myrrh and the hill of frankincense." And i. 12, "A bundle of myrrh is my beloved to me." And iv. 14, "The smell of thy garments, as the smell of frankincense," i.e., lifting up prayers and sighs to God. "For," says S. Gregory, "in all his works he prays, whilst he performs all such good works as he is able to do, with the intention of arriving at heavenly things." The same says on Song chap. iii., "The holy soul makes its heart, as it were, a thurible to its God." Mark the saying of S. Gregory Nyssen., "The cause of sin is not to implore the help of God by prayer."
Again, gold is voluntary poverty. For this poverty is most rich, and far more pleasing to God than all the gold in the world. Whence the apostle, "As having nothing and possessing all things." (2Co 6:10.)
Frankincense is obedience, whereby a man offers his own will and intellect, yea, his entire self, to God, as a holocaust of frankincense.
Myrrh is fasting, mortification of the flesh; and what springs from mortification, chastity. Wherefore many think that the three vows of religion are here mystically signified: namely by frankincense, the vow of obedience; by myrrh, the vow of chastity; by gold, the vow of poverty.
Moreover, by these three gifts three kinds of good works are denoted: almsgiving, prayer, and fasting, to which all species of virtues may be referred. For almsgiving helps our neighbour; prayer worships and calls upon God; fasting steadies a man within himself. So then, by means of these three, we offer to God whatever good things we have—namely, by almsgiving, our works; by prayer, our souls; by fasting, our bodies.
Anagogically, S. Maximus thinks that by gold is signified man's redemption, by frankincense the Christian religion, by myrrh the resurrection.
And having received an answer from God (Vulg.: the Greek,
The author of the Imperfect Commentary cries out in admiration of the faith and constancy of the Magi: "O faith! which contradicted not the admonition of the angel, nor said, 'We have come so great a journey; as we came we feared not the crowds of so many cities; we were not terrified at the face of that dreadful king, but we stood before him and confidently proclaimed that King who had been born, and we offered unto Him, as God, worthy gifts; and now you bid us conceal ourselves like slaves and take to flight, as having come one way and departing another way.' But they continued faithful. And as before they were not afraid to be known, so now they blushed not to depart in secret."
Tropologically, Herod is the devil, the world, and the flesh, and the way to him is pleasure and greed. They, therefore, who pass from him to Christ, walk by the other way of the cross and mortification; and thus it behoves them to return to their own country—that is, the heavenly paradise.
Hear the author of the Imp. Com. ( Hom. 2): "He who comes from the devil to God must never walk by the way by which he went to the devil. Thou wentest by the way of fornication; for the future, walk by the way of chastity. Thou wentest by the way of avarice; walk for the rest of thy life in the way of almsgiving. For if thou goest back by the way by which thou camest, thou shalt come again under the dominion of Herod, and shalt become a traitor to Christ." And S. Gregory saith ( Hom. 10), "Our country is paradise. And when we have known Jesus, we are forbidden to return to it by the way which we came. For we departed from our country by pride, by disobedience, by following things that are seen, by tasting the forbidden fruit. But we must return to it by weeping, by obedience, by despising things that are seen, and by bridling the carnal appetite. We return to our country by another way; because we left the joys of paradise by the way of pleasures, we return to them by the way of sorrows.
And when they were departed, behold an angel of the Lord appeared in sleep to Joseph, saying: Arise, and take the child and his mother, and fly into Egypt: and be there until I shall tell thee. For it will come to pass that Herod will seek the child to destroy him. Note that these things did not happen immediately after the adoration of the Magi. Something must be supplied here from S. Luke (ii. 22). That is to say, after their departure on the 6th of January, Christ was taken to Jerusalem, and presented in the Temple; this was on the 2nd of February. From thence He returned to His own country, Nazareth, and from thence He fled into Egypt. So Euthymius and Maldonatus, in loc.; also Ammon and Tatian, in Harmon. Evangel.
Although S. Augustine, and Jansen after him, think that Christ went into Egypt from Judæa, and not from Galilee, because S. Matthew here says ver. 2 2, that when Joseph was returning from Egypt, he was minded to go into Judæa. And so they say that he had fled into Egypt from Judæa, but S. Matthew does not say this expressly, but, "When he heard that Archelaus reigned in Judæa in the stead of his father, Herod, he was afraid to go thither." This, indeed, intimates that he was thinking of going into Judæa, probably to Jerusalem and the Temple, there to give God thanks for his safe return, as pious persons are wont to do.
The reason why Christ fled into Egypt, rather than into Assyria, or any other country is:—1. Because it was near to Judæa, and on account of the streams of the Nile, by which it was surrounded, and the sea, by which it wa

Lapide: Mat 2:14-23 - --Although S. Augustine, and Jansen after him, think that Christ went into Egypt from Judæa, and not from Galilee, because S. Matthew here says ver. 2 ...
Although S. Augustine, and Jansen after him, think that Christ went into Egypt from Judæa, and not from Galilee, because S. Matthew here says ver. 2 2, that when Joseph was returning from Egypt, he was minded to go into Judæa. And so they say that he had fled into Egypt from Judæa, but S. Matthew does not say this expressly, but, "When he heard that Archelaus reigned in Judæa in the stead of his father, Herod, he was afraid to go thither." This, indeed, intimates that he was thinking of going into Judæa, probably to Jerusalem and the Temple, there to give God thanks for his safe return, as pious persons are wont to do.
The reason why Christ fled into Egypt, rather than into Assyria, or any other country is:—1. Because it was near to Judæa, and on account of the streams of the Nile, by which it was surrounded, and the sea, by which it was washed, secure from the attacks of enemies. Hence, when the Jews fled from the Chaldæans and the Assyrians, they went into Egypt.
2. Because Abraham, Isaac, and Jacob, and all the children of Israel, from whom Christ was sprung, dwelt in Egypt for two hundred years, and were called forth from thence by God, by the hand of Moses. And this was a type of the calling back of Christ out of Egypt, as S. Matthew adds, That it might be fulfilled which was spoken of The Lord by The prophet (Hosea xi.), saying, Out of Egypt have I called my son. Especially because the Hebrews were delivered out of Egypt by the blood of the Paschal Lamb, which was a type of Christ. "That not without that region the sacrament of the one only Victim might be prepared, in which first the safe-giving sign of the slaying of the Lamb, and the Passover of the Lord, had been prefigured," says S. Leo. ( Serm. 3 de Epiph.)
3. Because Egypt was full of idols and superstitions. They worshipped dogs, crocodiles, cats, calves, rams, goats, and what not? Christ entered into Egypt that He might cleanse it from this filthiness, and consecrate it to the true God. Listen to S. Leo Serm. 2 de Epiph.): "Then also the Saviour was brought to Egypt, in order that a nation given up to ancient errors might now be signed for salvation nigh to come, for hidden grace, and that she which had not yet cast out superstition from her mind might receive truth as her guest." Whence also Isaiah prophesies mystically of the same thing (xix. 1), saying: "Behold the Lord shall ascend upon a light cloud, and shall enter into Egypt, and all the idols of Egypt shall be moved at his presence." And so S. Jerome and others relate that the idols of Egypt did, in truth, fall down when Christ came into it. (See my comment on this chapter of Isaiah.)
Sozomen (lib. 5, c. 20) relates that there was an ancient tradition that when Christ entered Hermopolis, a city of Egypt, a lofty tree bowed herself down, and worshipped Him as God. Many suchlike things are told, but because they are taken from an apocryphal book, called the "Infancy of the Saviour," and from the Koran, it would seem that they ought to be rejected, as fabulous, or of doubtful credit.
For Herod will seek the child to destroy him. The angel knew this by the revelation of God. He would also conjecture the same thing from the disposition of Herod, and his ambition of reigning. Herod's suspicious, cruel, savage disposition is thus described by Josephus (lib. I, de Bell. Jud. c. 19): His fear made him timid, and incited him to every kind of suspicion. And from dread lest any who were obnoxious to him should escape him, he put to the torture many who were innocent.
Who arose, and took the child and his mother by night, (mark his prompt obedience) and retired into Egypt—that Christ might sanctify and bless it by His coming. Hence faith and sanctity so flourished in Egypt that it produced the Pauls, the Antonys, the Macarii, and those crowds of monks and anchorites who emulated the life of angels upon earth, as is seen in Eusebius, S. Jerome, Palladius, S. Athanasius, and the lives of the Fathers. Whence S. Chrysostom, in loc., says, that Christ converted Egypt into a paradise. "Heaven does not shine so brightly with the various choirs of the stars as Egypt is illuminated by its innumerable habitations of monks and virgins." And Trismegistus, quoted by S. Austin (lib. 8, de Civ. Dei, c. 14), says, "Egypt is an image of Heaven, and the temple of the whole world."
Adrichomius adds out of Brocardus and Saligniac, in his description of the Holy Land (page 47, n. 116), on the word Engaddi, that when Jesus fled out of Judæa into Egypt, He took balsam with Him. For Cleopatra, the friend of Antony, envying Herod the possession of such a treasure, obtained from Antony the privilege of transporting balsam-plants out of Judæa into Egypt. (See Josephus, lib. 5, Bell. Jud. c. I 3.) This was a just judgment of an avenging God, that Herod before was the possessor of the balsam, but that when he persecuted the child Jesus, Jesus fleeing into Egypt should, as it were, draw the garden of balsam after Him. For Jesus is the true and pure balsam of the soul, according as it is said, "Thy name is oil poured forth." (Song i. Vulg.) Adrichomius adds, this garden in Egypt is irrigated by a small fountain, which has, however, a very copious supply of water; and the tradition is, that in it the Child Jesus was often placed by the Blessed Virgin, and that the holy Joseph often drew water from it, for himself and his holy spouse, when they were in Egypt; and that it is therefore held in great veneration by the inhabitants of the country.
Anselm asserts that Christ, when in Egypt, dwelt in a city called Heliopolis, or the city of the sun. In short, this flight of Christ was a mark, not of fear, but of prudence and fortitude. Hear Chrysologus ( Serm. 50): "So Christ was born that He might make man anew; and that He might recall the fugitives, He fled. And if He himself wandered, so that He might call back the sheep which was wandering upon the mountains, how shall He not flee to bring again His flying people?" And shortly afterwards, "The refuge of all things fled, the help of all things lies hid, the strength of all things fears, the defence of all things defends not himself." And again—"When the valiant warrior flies in battle, it is of design, not fear. When God fled from man, it was a mystery, not from dread."
Tropologically, Christ fled into Egypt that He might teach us to despise exile, and that we, as pilgrims and exiles on the earth, might pant after and strive for heaven as our true country. Whence Peter Chrysologus says ( Serm. 115), "Christ fled that He might make it more tolerable for us, when we have to flee in persecution." S. Gregory Nazian. ( Orat. 28) says—"Every land, and no land is my country." No land was Gregory's country, because heaven was his country. Again, every land was his country, because he looked upon the whole world as his country. Thus Socrates, when he was asked what countryman he was, replied, "A citizen of the world." S. Basil said the same, as Nazian. testifies ( Orat. 20)—"In every land the brave man is as much at home as fishes in the sea."
And he was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which the Lord spoke by the prophet, saying: Out of Egypt have I called my son. He cites Hos 11:2. See my comment on that prophet, where I have fully expounded the passage.
Tropologically, S. Chrysostom, in loc., says, that God weaves, as it were, a fair and variegated crown out of the prosperous and adverse circumstances of the life of Christ and Christians. When Joseph saw his wife great with child, he was sorely troubled: but forthwith an angel came to him, and put an end to his suspicion, and drove away his fear. Then came the joyful adoration of the Magi, but this was followed by the persecution of Herod, and the flight into Egypt.
It cannot be doubtful that when the Egyptians saw the sanctity of the Blessed Virgin and Joseph, and had had frequent opportunities of converse and intercourse with them, they came to know, worship, and love the true God. The Roman Martyrology assigns the 7th of January to the return of Christ from Egypt. Some say that he was three years in Egypt, some seven, others eight. But nothing is certain.
Then Herod perceiving that he was deluded by the wise men, was exceeding angry: and sending killed all the menchildren that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof. When Herod saw that the wise men did not return, he supposed that they were under a delusion, and had not found Christ, and were therefore ashamed to return. But when he heard of the things which had happened at the Presentation of Christ in the Temple, on the 2nd of February, how holy Simeon and Anna had openly professed Him to be the Messiah—that is, "a light to lighten the Gentiles, and the glory of the people of Israel"-he then saw that he had been mocked by the Magi, and belched forth his burning wrath upon all the children. For, as S. Chrysostom says, "Unquenchable is the anger which jealousy of the rival of a crown enkindles. Like a wounded wild beast, it tears in pieces whatever meets the eye, as if the cause of his wounds."
Herod's inordinate ambition for retaining and augmenting the kingdom of Judæa drove him to this horrible infanticide. He knew from the Scribes that the time of Messiah was near at hand, because the sceptre of Judah was transferred to himself, an alien. And he himself was ambitious of the title, and told the Jews that he was their promised Messiah. And he built them that magnificent Temple, rivalling Solomon's, of which the Jews said to Christ, Six and forty years was this temple in building, and wilt thou raise it up in three days? But vainly did he covet the name of Messiah; for Messias was to spring out of Judah, and was the promised son and heir of David. But Herod was sprung from the Idumæans, who were the Jews' constant enemies. Herod then, becoming aware that the true Messiah was born, and had been indicated to the Magi by a star, destined Him to death. And when he learnt from the Scribes that He was born in Bethlehem, but knew not in what family, or house, he slew all the infants of Bethlehem. But see here the just judgment of God, by which it came to pass that Herod, by that very act, confirmed the kingdom to Christ, and took it away from himself. For, as a punishment of his wickedness, Herod slew his own sons, who would have succeeded him in his kingdom, and in the same year, shortly after this massacre of the infants and his son Antipater, he himself was eaten of worms, and died just before the Passover. Again, Christ escaped the massacre of the infants by flying into Egypt; and from thence, by degrees, His name, and kingdom, and glory increased. Yea, the infants slain by Herod out of hatred of the Messiah, by their very death attested that Christ was born.
Tropologically, Herod is the devil, who strives to cut off infants—that is, those who are weak in faith and virtue, also the first inspirations from God, and good thoughts, before they have become strong and increased. "Whence if he slay the little ones," says S. Leo ( Serm. 2 de Epiph.), "he appears to himself to kill Jesus, which indeed he strives to do without ceasing, whilst he endeavours to deprive those newly born again of the Holy Spirit, and to kill, as it were, the infancy of tender faith."
From two years old and under, according to the time which he had diligently inquired of the wise men. The Greek is,
You will ask why he slew all the children under two years old, especially since many are of opinion that Herod slew them immediately after the departure of the Magi—as soon, that is, as he had heard of Christ's Presentation in the Temple. And this was before the Passover, when Christ was three months old? Jansen, Maldonatus, Baronius, and others reply, that he did it out of his intense fear of losing his kingdom through Messiah, and so extended the three months from Christ's birth to two years. If you object that Matthew says this slaughter was made from two years old and under, according to the time which he had diligently inquired of the Magi, they answer that the expression, according to the time, &c., must be referred, not to the words, from two years old, but to, from under, so as to signify that Herod made, not a beginning, but only a termination of slaughtering the children, according to the time which he had inquired of the Magi, that, indeed, he should not further kill infants who were born subsequent to those thirteen days which had elapsed after the appearance of the star which indicated the birth of Christ; meaning that Herod slew all the infants from two years old because he was very sagacious and cruel; and below two years old, according to the time which he had carefully inquired of the Magi, because he excepted only those from slaughter who were born after the time at which the star had declared the birth of Christ; for he felt secure that none of those who were born after the star could be Messiah, and give him cause of apprehension.
But it seems scarcely credible that one so ambitious and fearful as Herod should have wished to kill infants born two years before the appearing of the star, and yet have spared those who were born a few days after its appearance, when there would be an equal or greater reason for suspecting that Christ might be amongst these last, especially in the case of such a very suspicious person as Herod. Whence Bede, the Gloss, Dionysius, and Barradi think that he killed the little infants who were born after as well as before the appearing of the star. But why did he slay infants born almost two years before the star appeared? for there could be no suspicion that Christ was born amongst them. So that to kill them would have been not merely inhuman, but altogether foolish and brutish, and could have had no other effect than to expose him to universal infamy and execration—yea, to raise up every one in arms against him as an intolerable tyrant, and more like a wild beast than a human being.
I maintain, therefore, that not immediately, nor even in the same year in which the Magi came, did Herod put the infants to death; but in the following, or second year from the birth of Christ. And so the meaning is, that Herod slew the children from two years old, that is, who were two years old and under,—that is, those who had not yet reached that age; but who were a year, or so many months, or days old. That is, he slew all who had been born within two years from the rising of the star, according to the time which he had diligently inquired of the wise men. Again, the expression, according to the time &c., might more strictly and precisely be taken thus: Herod did not take the whole time of the two years, but drew his conclusions from when the star appeared, which was the period whence the rising of the star began, but which was not completed. For Herod slew the children in the second year from the rising of the star, about the time of the Passover, or when Christ was about a year and three months old. Wherefore, he did not slay those who were born much before the fifteen months since which the star appeared. This is the force of the expression, he diligently inquired, in order that he might slay only those who had been born about the time when the star appeared, and not those who were born much before or much after, that he might not, with uselessly barbarous cruelty, slay more than might be necessary to secure the death of Christ.
So that, from two years old and under, &c., means the same thing as those who were fifteen months old. That was the time of the appearance of the star, and it continued for thirteen days, during which it went before the Magi to Bethlehem. Herod, therefore, would only seem to have slain the infants who were about fifteen months of age. For he believed the wise men, that Christ had been born at the time when his birth had been indicated by the star, and neither much before nor yet much after. So that he did not desire that any should be slain except such as were born about the time of the star's appearance. And hence we may gather that the expression, from two years old and under, should be taken, not disjunctively, but unitedly, as when we say, "Two and three are five;" "All the planets are seven," &c.
That this murder of the Innocents took place, not in the third month, but after the commencement of the second year, or about fifteen months from the birth of Christ, is the common opinion of Eusebius (in his Chronicle ), Epiphanius ( Hæres. 30), S. Augustine ( Serm. de Epiph.), Encherius, Cedrinus, S. Anselm, Haymo, Hugo Victor, S. Thomas, &c. But some of these have not correctly distinguished either the rising of the star from the birth of Christ (for they say that it appeared to the Magi two years before Christ's birth, as SS. Augustine and Chrysostom); or the birth of Christ and the appearance of the star from the adoration of the Magi; for they say that on account of the length of the journey, they arrived at Bethlehem, and worshipped Christ there, two years after His birth. So S. Epiphanius (lib. 2, Hæres. 30, contra Ebionæos ), and the Imperfect Author; for it is far more probable that the star arose at the same time that Christ was born, that it might be, as it were, an indicator and standard-bearer of that event, and that the Magi came to Bethlehem in the same year in which the birth of Christ took place,—indeed thirteen days afterwards; and that Herod put off the infanticide, which he had already planned in his mind, until the year following, for reasons which I shall assign presently. The obvious meaning of S. Matthew's narrative, and especially the expression, from two years old, require this meaning. Also the number of events which happened after the Adoration, and before the Flight into Egypt, require the same sense; for after the departure of the Magi, Christ was presented in the Temple on the 2nd of February. After that He went and dwelt in Nazareth, and from that place fled into Egypt, as is clear from S. Luke (ii. 22-39). And all this would occupy many weeks, or rather months.
What Nicephorus (lib. I, C. 14) and Cedrinus say is in favour of this opinion. They say that S. John Baptist, on account of this persecution, fled into the wilderness when he was in his second year, that is,—when he was not quite two years old. For the Baptist was born six months before Christ; so that, at the time of the Infanticide, he was a year and nine months old. Whence Nicephorus relates: "When John was a year and a half old, he was preserved in safety, with his mother Elizabeth, in a cave in the mountains, probably to escape the bloody hand of Herod."
Again, Macrobius says, not from two years old, but under two years, the infants were slain by Herod. Those who were fifteen months would be under two years old. In addition to this, Lucius Dexter says, in his Chronicle: "In the third year of Christ (U.R.C. 754) Herod slays all the male children in Bethlehem and its neighbourhood." It was the third year from the birth of Christ by beginning the year with the 1st of January.
You may ask why Herod put off the Infanticide until the second year from the rising of the star and the birth of Christ. It is answered:—
1. That he might the better, by degrees, inform himself of the birth, person, parentage, and dwelling of Christ. So the Gloss. Again, because he sought by all means to avoid the imputation of such hateful cruelty, by finding and killing Christ alone. S. Matthew appears to intimate this (ver. 13). so S. Augustine ( lib. de Consens. Evang. 2, c. 12).
2. Because, as Euthymius, S. Thomas, and Lyra show, Herod, towards the close of his life, being accused by the Arabians before Augustus Cæsar, that emperor three times refused even to speak to his ambassadors, although at length with wonderful art he appeased Cæsar, as Josephus relates, Ant. lib. 17, c. 7, &c. And then he sought and obtained permission from Augustus, as it would seem, to slay the children; in which Augustus deserves no small blame for giving this permission. So Ruperti, lib. 2 de Vict., c. 2.
3. He delayed the massacre in order to find out a sure way of killing all the infants, that none might be hidden by their mothers and so escape. Hence Abulensis thinks that Herod, in the first place, ordered the little boys to be enrolled with the name and age of each; and, when he had gathered them together, slew them all; but that he gathered them, not in one place, but in the various villages or districts, to each of which he sent executioners to seek out, gather together, and slay. Such a thing might be easily done amongst the Jews, because they kept very exact records of their genealogies, that it might be known that Messiah was born, according to Jacob's prophecy of the tribe of Judah. Hence, when any child was circumcised, his name and parents, and the date of his birth, were set down, just as parish priests register the children who are baptized.
S. Antoninus thinks that Herod instituted a feast for boys, and ordered all the mothers to bring all their children who were about two years of age, as though they were to receive a reward.
Moreover Herod obtained leave from Augustus to put his own three sons, Alexander, Aristobulus, and Antipater to death. Whence he slew the first two named some time previously, and Antipater about five days before his own death, which happened, says Josephus, at the Passover, in the thirty-seventh year of his reign. ( Ant. lib. 17, cc. 10 & II.) And it was then he slew the young children. This we learn from Macrobius. who, amongst other anecdotes of Augustus, relates this ( Saturnal. lib. 2, c. 10): "When he heard that the king of the Jews had ordered the boys in Syria under two years old to be slain, and that his own son had been killed, he said, 'It were better to be Herod's pig than his son, because the Jews do not eat pork.'"
From what has been said, it may be gathered that the infants were slain about the time of the Passover, or about fifteen months from the birth of Christ. The Church, however, celebrates their festival at Christmas, because they were killed for Christ's sake, that she may thus, as it were, magnify and decorate the Festival of the Nativity. Barradi, however, and Emmanuel Sa., think that they were slain on the anniversary of the very day on which the Church keeps their festival. They were slain when Christ was in the second year of His age, in spring and in the month of March, when their ancestress, Rachel, had died (Gen 35:16). It was about the same time that he ordered his own son Antipater to be put to death. He also cut off the Sanhedrim, as the great Council of the Jews is called, together with many of the Pharisees, because they would not acknowledge him to be king. The rest were compelled to take an oath of allegiance. In doing these things, he was aided by his father-in-law, Simon the son of Boethus, whom he had made high priest. And all was with the connivance of Quintilius Varro, the governor of Syria, a friend of Herod's. Whence he was not afraid to shut up all the chief of the Jews in prison, and would have put them to death if he had lived. For just before his own death, he ordered his sister Salome, and her husband, Alexas, to kill them, in order, as he said, "that the Jews may wail at my death, whether they like it or not, since they must weep for their own friends." But Salome, who was of a milder disposition, set them all at liberty as soon as Herod was dead. So Josephus, &c.
Some think from the Apocalypse (xiv. I) that the infants who were slain by Herod were 144,000, But S. John is speaking of the Virgins who shall resist the lust and persecution of Antichrist, even unto death and martyrdom. Neither is it credible that in so small a district as that of Bethlehem there were 144,000 boys under two years old. What the Abyssinians have in their Canon of the Mass, that the number was 14,000 is rather more probable; of this opinion are the Jesuit Salmeron, Franc. Lucas, and Gerebrard (lib. 2, Chronolog. A.C. III.). This last adds, that the Greeks give the same number in their Kalendar. And yet it is hard to suppose that there could be 14,000 infants in so small a place, more than are to be found in Rome, or Naples, or Milan, or other large cities.
Note, in the first place, that the infants who were slain by Herod, through hatred of Christ, were true martyrs, and as such are honoured by the Church, and their Festival kept. And the same may be said of all infants who are killed out of hatred to the Faith, through the unmerited and bountiful disposition of God.
Whence it follows that martyrdom justifies ex opere operato, for by it these little ones who had not yet been circumcised were cleansed from original sin and justified; and the same thing was wrought which baptism worketh. So the Fathers and Doctors, passim, and indeed the whole Church. (See S. Bernard, Serm. de Innocent.) Hence Doctors teach that there are three classes of martyrs. To the first belong those who, in deed as well as will, are martyrs. Such are adults who voluntarily accept death from a tyrant for the sake of Christ. The second class are those who are martyrs only in deed; such as infants who are slain for Christ. The third are those who are martyrs only in will—who desire martyrdom as S. Francis desired it. With this object in view he sent to the sultan of Egypt; but he, seeing him to be a holy man, would not kill him. Thus he missed the laurel crown of actual martyrdom.
Note, secondly, the wonderful providence of God, whereby, first, He punished the Bethlehemites by the slaughter of their children, because they themselves would not receive the Blessed Virgin, and her Son Jesus with hospitality, but compelled her to go into a stable, and there bring forth. Secondly, because by means of this massacre, He decorated the boys themselves, who were slain, with the laurel of martyrdom. Thirdly, because He brought about that Christ should escape by flight into Egypt, and should through this slaughter become better known to the world. By this "it was prophetically declared that the Church of God should increase by the cruel fury of her persecutors; since by the punishments and deaths of the blessed martyrs, whilst Christians were supposed to be diminished in numbers, they were augmented by example." (S. Leo, Serm. de Epiph.) "And the blood of the martyrs is the seed of Christians," as Tertullian observes in the end of his Apology.
Moreover, Christ as He was man, although an infant, had the use of reason. And when the WORD, which was united to Him, revealed to Him this slaughter of the little children for His sake, He grieved, because of the deep sympathy of His tenderness, and suffered with them and their parents. But in spirit He exulted over their glory and martyrdom. And thus He offered them to God the Father, as the first-fruits of His Advent, and the earliest oblations of His grace.
Note, thirdly, God's just vengeance upon Herod for his murder of the infants, and as far as in him lay of Christ Himself. For, five days after the masacre, he himself breathed out his cruel soul; being smitten with fever, a cough, dysentery, dropsy, gout, consumption, the lousy disease, putrefaction, asthma, and such an intolerable stench, that he endeavoured to lay violent hands upon himself. His sons were not allowed to reign as kings, but were only tetrarchs, and perished miserably. Also his entire posterity, most numerous as it was, became, with few exceptions, entirely extinct within a hundred years, as Josephus relates ( Ant. lib 17, c. 8, &c.), who adds that all men were of opinion that it was the effect of the just vengeance of God.
Allegorically, the infants slain by Herod at the Passover, as it were Paschal lambs, were a type of Christ, who, thirty-two years afterwards, was mocked by Herod, a descendant of this Herod the infanticide, and crucified by Pilate at the season of the Passover, and who offered Himself to God the Father, as it were a Lamb and a Paschal Victim, for the salvation of the world. Hear S. Augustine ( Serm. 8 de Sanctis ): "When Christ was born, grief began, not in heaven, but on earth. To mothers is proclaimed lamentation, to angels exultation, to infants translation. He is God who is born. To Him innocents are due as victims, for He came to condemn the wickedness of the world. Angels ought to be immolated, because the Lamb, who taketh away the sins of the world is about to be crucified. But the mother-sheep lament, because they lose their lambs bleating without speech: a glorious martyrdom, though a cruel spectacle."
And Prudentius, in his hymn. says:—
"You, tender flock of lambs, we sing,
First victims slain for Christ your King:
Before the Altar's heavenly ray,
With martyr palms and crowns ye play."
Symbolically, the children who were slain by Herod in the springtime were like vernal flowers put forth in the country of Bethlehem by the warmth of the rays of the Sun of righteousness, and offered to Jesus of Nazareth as the Flourishing One. Whence Prudentius in his Epiphany hymn, and the Church in her office, sings:—
"All hail ye infant martyr flowers,
Cut off in life's first dawning hours;
As rosebuds snapt in tempest strife,
When Herod sought your Saviour's life."
And S. Augustine ( Serm. 2 de Innocent.): "How happily born were they whom eternal life met on the threshold of existence." And ( Serm. 3): "Rightly are these Innocents called the flowers of the Martyrs, whom, in the mid-winter of unbelief, a hoar frost as it were of persecution caused to bloom like the primal buds of the Church."
And S. Chrysostom ( Serm. 4) says: "Infancy, unconscious of suffering, bore away the palms and crowns of martyrdom. True martyrs of grace! they confess without voice; knowing it not they fight; ignorant of it, they conquer; unconscious, they die, they bear away the palms, they seize the crowns."
We see that God made these little ones first to triumph, then to live. He adorns them with crowns before He bestows upon them perfect members.
Tropologically, Christ loves infants, that is, the little ones and the lowly; and raises such to the perfection of grace, that is, to martyrdom. Hence He Himself says, "Whosoever shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven." Hear S. Leo ( Serm. 7, in Epiphan.): "Wherefore my beloved brethren, the whole discipline of Christian wisdom consisteth, not in a copious flow of words, nor in cunning disputation, nor in the desire of praise and glory, but in true and voluntary humility, which the Lord Jesus Christ, from His mother's womb even unto the death of the Cross, both chose and taught instead of every kind of strength." And shortly afterwards: "He loveth infancy, which at the first He assumed, both in mind and body. Christ loveth infancy, the mistress of humility, the rule of innocence, the pattern of meekness. Christ loves infancy, which guides the manners of elders; unto which He directs the years of old men, and inclines to His own example those whom He would lift on high to the eternal kingdom." And previously: "The whole victory of the Saviour, which overcame both the devil and the world, was conceived and completed by humility."
Verses 17, 18. — Then was fulfilled, &c. They are not, because indeed, as far as the body was concerned they perished, in that they were slain by Herod; but as to their souls, they were carried into eternity, says S. Hilary.
I have explained this passage in my Commentary on Jer 31:15, which see.
S. Augustine graphically portrays this weeping of the mothers ( Serm. I de Innocent.), and thus concludes: "The lamentation of the mothers was mingled with the oblation of the little ones, as they passed into heaven."
Tropologically, Rachel, the sheep, as the word signifies in Hebrew, bewails the death of her lambs; but the angels rejoice, yea, even the little ones, because their souls passed to the society of the angels.
Whence S. Augustine ( Serm. 3 de Innocent.): "Behold, the profane enemy could never have benefited the little ones by kindness as much as he did by hatred. And wherefore? Because they received the dignity of eternal life before they received the use of time present." Therefore, in being born, they died unto the world; and by dying, they began to live in heaven. To these infants are most appropriate those words of S. Paul: "We are made a spectacle (Gr.
Wherefore consider: by this infanticide God would teach us, as by a scenic representation, that the whole of a Christian's life, from childhood unto death, is perpetual persecution, the cross and death; and that the fortitude and courage of a Christian consist rather in enduring hardness than in doing hard things; in constant patience than in fighting: for it is more difficult to suffer than to act and fight. "To act bravely," saith one, "is the part of a Roman; to suffer bravely is the part of a Christian." When Christ suffered for us, He said, "I have given my body to the strikers, and my cheeks to them that plucked them. I have not turned away my face from them that rebuked me, and spit upon me." (Isaiah i. 6.)
These little ones in their turn, for Christ's sake, gave their limbs to be mangled by the executioners. A Christian may do the same, and for God's sake give his body for a prey, give it unto death, unto labours, unto torments of every kind. Thus did S. Eusebius, Bishop of Vercelli, who writes to his flock, "I have given my body to the Arians for a prey." By them he was tormented, and became a glorious martyr of Christ, and a defender of His Godhead, even unto death. Truly saith S. Fulgentius ( de Epiph.), "To this end God permitted Herod to slay the infants, that He might cause them to triumph over Herod." Lastly, S. Cyprian (lib. 4, Epist. 6 ad Thibarit.) says, "An age not suitable for battle was made fit for a crown. The Son of God suffered that He might make us sons of God; and the Son of Man wills not to suffer, that He may continue to be the Son of God."
Now when Herod was dead, &c. (verses 19, 20). Herod died a few days after the slaughter of Antipater, as Josephus says, and so but a few days after the murder of the Innocents, as is clear from Macrobius. Hence Christ does not appear to have remained in Egypt more than two years. For He did not go there more than one year before Herod's death; and after Herod's death, when Archelaus his son had been to Rome and returned, Christ came back from Egypt, as the Gospel here states. Thus Onuphrius Pavinus, (in his Fasti ), and before him S. Epiphanius ( Hæres. 78); although Baronius thinks that Christ returned from Egypt in the ninth year of His age.
They are dead, &c. They, viz., Herod and his sons Aristobulus, Alexander, and Antipater, who, it would appear, entered into a conspiracy with the Scribes and Pharisees against their father, and by consequence against Messiah, and were by Herod put to death.
Verses 21, 22. Who arose, and took the child &c. Observe, Archelaus reigned as tetrarch, not as king. The angel had said to Joseph, Go into the land of Israel. Joseph understood Judæa, because that was the most important part of the land of Israel, and therein was the temple. Thither, therefore, he thought of going to render God thanks for his happy return, especially because, by God's command, all the Hebrew males were commanded to go up to the temple thrice a year. Whence St. Augustine (lib. 2 de Consensu. Evang. c. 9): "The angel does not express into what part, that he may return to him again, when he is in doubt; but because he had not told him expressly, Joseph understood Judaea, the more worthy part of the kingdom: for he thought that with such a boy he might only dwell at Jerusalem. But the angel meant Galilee."
Moreover, Joseph turned aside into Galilee, although he knew that Herod Antipas, the brother of Archelaus, ruled there. He did so, both because Archelaus was more ambitious and cruel than Antipas, as because the infant slaughter of Herod of Ascalon, the father of Archelaus and Antipas, had taken place in Judæa, namely, in Bethlehem. Wherefore Archelaus would remember it, and would easily perceive that when Christ came back to Judæa He had escaped the slaughter, and would therefore again seek to put Him to death.
Fully to enter into this history ab ovo, as they say, consult Josephus, Ant. Lib. 10, c. 10, et seq. When Herod died, in the thirty-seventh year of his reign, two of his surviving sons—Archelaus, and Herod Antipas, who clothed Christ in His Passion with a white robe, to mock Him—contended together for the possession of his kingdom. Augustus entrusted the settlement of the dispute to Caius Cæsar his grandson by his daughter Julia, who decided as follows—that neither disputant should succeed to the kingdom, but that it should be divided into four tetrarchies, whose rulers should be tetrarchs, not kings. In pursuance of this he assigned Judæa to Archelaus, Galilee to Antipas, Trachonitis to their third brother, Philip, Abilene to Lysanias. This is clear from Luke iii. 1. When, therefore, S. Matthew says, Archelaus reigned, you must not understand that he was a king, or had the title of a king, but of a tetrarch, or toparch, but yet with the hope of the kingdom and the kingly name, if he conducted himself well, according to the promise of Augustus Cæsar.
After Archelaus had reigned as tetrarch for nine years, he was sent into exile for his bad government, thirty-seven years after the battle of Actium, and seven before the death of Augustus. So Josephus, Eusebius, Scaliger, &c.
After Archelaus was exiled, Augustus appointed governors of Judæa, who ruled it in his name. There were three of those who presided over Judæa during the seven years which elapsed before the death of Augustus. The first was Coponius, who, together with Quirinus, prefect of Syria, confiscated the riches of Archelaus; the second was M. Ambinius; the third was Annius Rufus.
From these facts much light is thrown upon the narratives of SS. Matthew and Luke. And, in the first place, it is clear why Matthew says that Joseph turned aside into Galilee from fear of Archelaus, reigning in Judæa. It was lest he, following in the steps of his father Herod, should seek to slay Christ, as the King of the Jews. In the second place, we see why Christ only went up to the temple in Judæa when He was twelve years old: Archelaus had been then deprived of the tetrarchy, and driven into exile. In Archelaus the race of Herod ceased to rule in Judæa, and were succeeded by Roman governors, from whom Christ had nothing to fear, for they knew Him not, and had not heard even His name.
Ver. 23.— And he came and dwelt, &c. S. Mar 1:24, following the Latins, has
"Moreover," says Rabanus, "Galilee is interpreted migration, Nazareth a flower, because the more earnestly the Church passes over to heavenly things, the more she abounds in the flowers of virtues.
That it might be fulfilled—a Nazarene. The name of Nazareth does not once occur in the Old Testament. Hence we are unable to tell whether it were written in Hebrew with zain or tsade. If with the former, Nazareth means sanctified, separate, consecrated ; if with tsade, full of flowers, or guarded.
The question arises, by what prophet, when, and wherefore was Christ called a Nazarene? There are several opinions; two are most probable:?
1. Christ was called a Nazarene, in Hebrew nazir, or nozeri, written with zain, meaning separate, holy, consecrate, crowned, religious, because Christ, as man, being separated from every other thing, was hypostatically and wholly united to the WORD. For the word nazar signifies to separate, to consecrate, to crown. Wherefore the religious, under the old law, who separated themselves from wine and from the world, and consecrated themselves to God, were called Nazarites. (See Num 6:2, seq.) But that Christ would be holy, and consecrated to God, all the prophets foretold, especially Dan 19:24: "The Holy of Holies—i.e., Christ—shall be anointed." (Vulg.) Thus, too, Samson, who was a type of Christ, was a Nazarite. (Judg. xiii. 7.) So, too, was Joseph. (Gen 49:2.) And as Joseph, after his imprisonment, was made lord of Egypt, so Christ, after His death, was made lord of the universe. So S. Ambrose and Ruperti.
These Nazarites, however, are called in Greek
Eusebius says, the LXX translate nazer by holy ; Aquila has separation ; Symmachus, untouched. From these, therefore, the name Nazaraeus signifies either holy, or separate, or untouched. But some of the ancient priests, who were anointed with the prepared oil, which was called by Moses nazer, were named Nazarites from this word nazer. But our Saviour and Lord, by His own nature possessing in Himself holiness and separation, neither having need of any human anointing, still obtained the title of a Nazarite among men; not as though He were so called from any oil named nazer, but from the city Nazareth, where He was brought up among His own relations, forasmuch as He was a man. Christ, therefore, was a Nazarite, i.e., separated from other men, sanctified, consecrated, and crowned High Priest, Legislator, Teacher, Redeemer, and Sanctifier of the Universe.
The letter which is employed favours this opinion. The Evangelists always wrote Nazaræus, or Nazarenus, with the letter z, which is the one which occurs in the Hebrew nezer and nazir. For if Nazarene is derived from
Let us add, it is more worthy the dignity of Christ that He should be called Nazarene, with the letter zain, i.e., holy, than Nasarene, with tsade, that is, flourishing. For
2. It is the opinion of others that Christ is called a Nasarene from
The first reason is that Christ is elsewhere called
The second reason is that in the inscription placed on the Cross of Christ, which is preserved in the Basilica of the Holy Cross of Jerusalem, in Rome,
I myself have often seen the title of the Cross at Rome and carefully inspected it, but the letters are so worn away that I have never been able to see that the Hebrew inscription has tsade. On the contrary, zain, not tsade, seemed to me to be the letter. Bosius (lib. I de Cruce triumph.) has a perfectly exact impression of the superscription of the Cross. Examine it, and you will agree with me. Besides, this title was written by Pilate the Roman governor, or his Roman servants, who had little knowledge of Hebrew, and could not tell whether Nazarene were spelt with a tsade or a zain, and certainly would not care for the distinction between them. Various commentators, as Rabanus, Salmeron, Jansen, &c., write Nazarene with a tsade, and translate it flourishing, but most of them seem to have been influenced by Pagninus, who said that he had found notseri spelt with a tsade on the title of the Cross.
Both opinions may be conjoined and reconciled with each other by saying that if you look strictly to the letters you will find
Matthew adds this, because Nazareth was a small and despised town. Hence the name of Nazarene seemed both to Jews and Gentiles vile and mean, so that on account of it many were kept back from Christ, and from acknowledging Him as Messiah. Whence Nathanael said to Philip, "Can any good thing come out of Nazareth?" And Julian the Apostate was wont, in contempt, to call Christ "the Galilæan," and "the Nazarene." When he was struck by a dart from heaven, and was about to die, he cried, "Thou hast conquered, O Galilæan, thou hast conquered."
Matthew, therefore, here shows that the name of Nazarene was a glorious one, forasmuch as it had been spoken of by the prophets, and assigned to Christ many ages previously.
The sense then is as follows—although Christ was born in Bethlehem He was conceived and brought up in Nazareth, a city small and obscure, that He might the better elude Herod and his posterity when they sought to slay Him, and that He might give us an example of humility and contempt of the pomps of the world. Whence He was called a Nazarene from the city of Nazareth, but so that not only the name Nazarene, but what was signified by the name, that is, holiness, should apply to Him. So there was in reality fulfilled what Isaiah and the prophets foretold concerning Christ, that He was nazir, holy, and noseri, or Nasaræus, flourishing with all virtue and grace.
Consequently, the name of Nazarene, which the Jews and others gave to Christ by way of reproach, is most illustrious, yea, a note and mark of the true Messiah; for by this very title the prophets indicated and glorified Messiah.
Tropologically, Christ is a Nazarene, i.e., separated from the world and consecrated to God, flourishing with all virtues, and the origin, father, and prince of the Nazarenes, that is, the religious, who despise the world, and dedicate themselves wholly to God, that they may flourish in virtues, according to those words in Lam. iv. 7. "Her Nazarites were fairer than snow, whiter than milk; they were more ruddy than ancient ivory, brighter than sapphires." (Vulg.) Where see my Comment.
Salmeron adds, Nazarene is the same as Samaritan, i.e., a keeper (for

expand allCommentary -- Other
Contradiction -> Mat 2:22
Contradiction: Mat 2:22 100. Did Joseph flee with the baby Jesus to Egypt (Matthew 2:13-23), or did he calmly present him at the temple in Jerusalem and return to Galilee (...
(Category: misunderstood the historical context)
This supposed contradiction asks: 'Was baby Jesus's life threatened in Jerusalem?' Matthew 2:13-23 says yes. Luke 2:21-40 appears to say no.
These are complementary accounts of Jesus' early life, and not contradictory at all. It is clear that it would take some time for Herod to realize that he had been outsmarted by the magi. Matthew's Gospel says that he killed all the baby boys that were two years old and under in Bethlehem and its vicinity. That would be enough time to allow Joseph and Mary the opportunity to do their rituals at the temple in Jerusalem and then return to Nazareth in Galilee, from where they went to Egypt, and then returned after the death of Herod
expand allIntroduction / Outline
Robertson: Matthew (Book Introduction) THE GOSPEL ACCORDING TO MATTHEW
By Way of Introduction
The passing years do not make it any plainer who actually wrote our Greek Matthew. Papias r...
THE GOSPEL ACCORDING TO MATTHEW
By Way of Introduction
The passing years do not make it any plainer who actually wrote our Greek Matthew. Papias records, as quoted by Eusebius, that Matthew wrote the Logia of Jesus in Hebrew (Aramaic). Is our present Matthew a translation of the Aramaic Logia along with Mark and other sources as most modern scholars think? If so, was the writer the Apostle Matthew or some other disciple? There is at present no way to reach a clear decision in the light of the known facts. There is no real reason why the Apostle Matthew could not have written both the Aramaic Logia and our Greek Matthew, unless one is unwilling to believe that he would make use of Mark’s work on a par with his own. But Mark’s book rests primarily on the preaching of Simon Peter. Scholfield has recently (1927) published An Old Hebrew Text of St. Matthew’s Gospel . We know quite too little of the origin of the Synoptic Gospels to say dogmatically that the Apostle Matthew was not in any real sense the author.
If the book is genuine, as I believe, the date becomes a matter of interest. Here again there is nothing absolutely decisive save that it is later than the Gospel according to Mark which it apparently uses. If Mark is given an early date, between a.d. 50 to 60, then Matthew’s book may be between 60 and 70, though many would place it between 70 and 80. It is not certain whether Luke wrote after Matthew or not, though that is quite possible. There is no definite use of Matthew by Luke that has been shown. One guess is as good as another and each decides by his own predilections. My own guess is that a.d. 60 is as good as any.
In the Gospel itself we find Matthew the publican (Mat_9:9; Mat_10:3) though Mark (Mar_2:14) and Luke (Luk_5:27) call him Levi the publican. Evidently therefore he had two names like John Mark. It is significant that Jesus called this man from so disreputable a business to follow him. He was apparently not a disciple of John the Baptist. He was specially chosen by Jesus to be one of the Twelve Apostles, a business man called into the ministry as was true of the fishermen James and John, Andrew and Simon. In the lists of the Apostles he comes either seventh or eighth. There is nothing definite told about him in the Gospels apart from the circle of the Twelve after the feast which he gave to his fellow publicans in honor of Jesus.
Matthew was in the habit of keeping accounts and it is quite possible that he took notes of the sayings of Jesus as he heard them. At any rate he gives much attention to the teachings of Jesus as, for instance, the Sermon on the Mount in chapters Matthew 5-7, the parables in Matthew 13, the denunciation of the Pharisees in Matthew 23, the great eschatological discourse in Matthew 24 and 25. As a publican in Galilee he was not a narrow Jew and so we do not expect a book prejudiced in favor of the Jews and against the Gentiles. He does seem to show that Jesus is the Messiah of Jewish expectation and hope and so makes frequent quotations from the Old Testament by way of confirmation and illustration. There is no narrow nationalism in Matthew. Jesus is both the Messiah of the Jews and the Saviour of the world.
There are ten parables in Matthew not in the other Gospels: The Tares, the Hid Treasure, the Net, the Pearl of Great Price, the Unmerciful Servant, the Labourers in the Vineyard, the Two Sons, the Marriage of the King’s Son, the Ten Virgins, the Talents. The only miracles in Matthew alone are the Two Blind Men, the Coin in the Mouth of the Fish. But Matthew gives the narrative of the Birth of Jesus from the standpoint of Joseph while Luke tells that wonderful story from the standpoint of Mary. There are details of the Death and Resurrection given by Matthew alone.
The book follows the same general chronological plan as that in Mark, but with various groups like the miracles in Matthew 8 and 9, the parables in Matthew 13.
The style is free from Hebraisms and has few individual peculiarities. The author is fond of the phrase the kingdom of heaven and pictures Jesus as the Son of man, but also as the Son of God. He sometimes abbreviates Mark’s statements and sometimes expands them to be more precise.
Plummer shows the broad general plan of both Mark and Matthew to be the same as follows:
Introduction to the Gospel Mar_1:1-13 Matthew 3:1-4:11. Ministry in Galilee Mark 1:14-6:13 Matthew 4:12-13:58. Ministry in the Neighborhood Mark 6:14-9:50 Matthew 14:1-18:35. Journey through Perea to Jerusalem Mark 10:1-52 Matthew 19:1-20:34. Last week in Jerusalem Mark 11:1-16:8 Matthew 21:1-28:8. The Gospel of Matthew comes first in the New Testament, though it is not so in all the Greek manuscripts. Because of its position it is the book most widely read in the New Testament and has exerted the greatest influence on the world. The book deserves this influence though it is later in date than Mark, not so beautiful as Luke, nor so profound as John. Yet it is a wonderful book and gives a just and adequate portraiture of the life and teachings of Jesus Christ as Lord and Saviour. The author probably wrote primarily to persuade Jews that Jesus is the fulfilment of their Messianic hopes as pictured in the Old Testament. It is thus a proper introduction to the New Testament story in comparison with the Old Testament prophecy.
The Title
The Textus Receptus has " The Holy Gospel according to Matthew" (
The word Gospel (
JFB: Matthew (Book Introduction) THE author of this Gospel was a publican or tax gatherer, residing at Capernaum, on the western shore of the Sea of Galilee. As to his identity with t...
THE author of this Gospel was a publican or tax gatherer, residing at Capernaum, on the western shore of the Sea of Galilee. As to his identity with the "Levi" of the second and third Gospels, and other particulars, see on Mat 9:9. Hardly anything is known of his apostolic labors. That, after preaching to his countrymen in Palestine, he went to the East, is the general testimony of antiquity; but the precise scene or scenes of his ministry cannot be determined. That he died a natural death may be concluded from the belief of the best-informed of the Fathers--that of the apostles only three, James the Greater, Peter, and Paul, suffered martyrdom. That the first Gospel was written by this apostle is the testimony of all antiquity.
For the date of this Gospel we have only internal evidence, and that far from decisive. Accordingly, opinion is much divided. That it was the first issued of all the Gospels was universally believed. Hence, although in the order of the Gospels, those by the two apostles were placed first in the oldest manuscripts of the Old Latin version, while in all the Greek manuscripts, with scarcely an exception, the order is the same as in our Bibles, the Gospel according to Matthew is "in every case" placed first. And as this Gospel is of all the four the one which bears the most evident marks of having been prepared and constructed with a special view to the Jews--who certainly first required a written Gospel, and would be the first to make use of it--there can be no doubt that it was issued before any of the others. That it was written before the destruction of Jerusalem is equally certain; for as HUG observes [Introduction to the New Testament, p. 316, FOSDICK'S translation], when he reports our Lord's prophecy of that awful event, on coming to the warning about "the abomination of desolation" which they should "see standing in the holy place," he interposes (contrary to his invariable practice, which is to relate without remark) a call to his readers to read intelligently--"Whoso readeth, let him understand" (Mat 24:15) --a call to attend to the divine signal for flight which could be intended only for those who lived before the event. But how long before that event this Gospel was written is not so clear. Some internal evidences seem to imply a very early date. Since the Jewish Christians were, for five or six years, exposed to persecution from their own countrymen--until the Jews, being persecuted by the Romans, had to look to themselves--it is not likely (it is argued) that they should be left so long without some written Gospel to reassure and sustain them, and Matthew's Gospel was eminently fitted for that purpose. But the digests to which Luke refers in his Introduction (see on Luk 1:1) would be sufficient for a time, especially as the living voice of the "eye-witnesses and ministers of the Word" was yet sounding abroad. Other considerations in favor of a very early date--such as the tender way in which the author seems studiously to speak of Herod Antipas, as if still reigning, and his writing of Pilate apparently as if still in power--seem to have no foundation in fact, and cannot therefore be made the ground of reasoning as to the date of this Gospel. Its Hebraic structure and hue, though they prove, as we think, that this Gospel must have been published at a period considerably anterior to the destruction of Jerusalem, are no evidence in favor of so early a date as A.D. 37 or 38--according to some of the Fathers, and, of the moderns, TILLEMONT, TOWNSON, OWEN, BIRKS, TREGELLES. On the other hand, the date suggested by the statement of IRENÆUS [Against Heresies, 3.1], that Matthew put forth his Gospel while Peter and Paul were at Rome preaching and founding the Church--or after A.D. 60--though probably the majority of critics are in favor of it, would seem rather too late, especially as the second and third Gospels, which were doubtless published, as well as this one, before the destruction of Jerusalem, had still to be issued. Certainly, such statements as the following, "Wherefore that field is called the field of blood unto this day" (Mat 27:8); "And this saying is commonly reported among the Jews until this day" (Mat 28:15), bespeak a date considerably later than the events recorded. We incline, therefore, to a date intermediate between the earlier and the later dates assigned to this Gospel, without pretending to greater precision.
We have adverted to the strikingly Jewish character and coloring of this Gospel. The facts which it selects, the points to which it gives prominence, the cast of thought and phraseology, all bespeak the Jewish point of view from which it was written and to which it was directed. This has been noticed from the beginning, and is universally acknowledged. It is of the greatest consequence to the right interpretation of it; but the tendency among some even of the best of the Germans to infer, from this special design of the first Gospel, a certain laxity on the part of the Evangelist in the treatment of his facts, must be guarded against.
But by far the most interesting and important point connected with this Gospel is the language in which it was written. It is believed by a formidable number of critics that this Gospel was originally written in what is loosely called Hebrew, but more correctly Aramaic, or Syro-Chaldaic, the native tongue of the country at the time of our Lord; and that the Greek Matthew which we now possess is a translation of that work, either by the Evangelist himself or some unknown hand. The evidence on which this opinion is grounded is wholly external, but it has been deemed conclusive by GROTIUS, MICHAELIS (and his translator), MARSH, TOWNSON, CAMPBELL, OLSHAUSEN, CRESWELL, MEYER, EBRARD, LANGE, DAVIDSON, CURETON, TREGELLES, WEBSTER and WILKINSON, &c. The evidence referred to cannot be given here, but will be found, with remarks on its unsatisfactory character, in the Introduction to the Gospels prefixed to our larger Commentary, pp. 28-31.
But how stand the facts as to our Greek Gospel? We have not a title of historical evidence that it is a translation, either by Matthew himself or anyone else. All antiquity refers to it as the work of Matthew the publican and apostle, just as the other Gospels are ascribed to their respective authors. This Greek Gospel was from the first received by the Church as an integral part of the one quadriform Gospel. And while the Fathers often advert to the two Gospels which we have from apostles, and the two which we have from men not apostles--in order to show that as that of Mark leans so entirely on Peter, and that of Luke on Paul, these are really no less apostolical than the other two--though we attach less weight to this circumstance than they did, we cannot but think it striking that, in thus speaking, they never drop a hint that the full apostolic authority of the Greek Matthew had ever been questioned on the ground of its not being the original. Further, not a trace can be discovered in this Gospel itself of its being a translation. MICHAELIS tried to detect, and fancied that he had succeeded in detecting, one or two such. Other Germans since, and DAVIDSON and CURETON among ourselves, have made the same attempt. But the entire failure of all such attempts is now generally admitted, and candid advocates of a Hebrew original are quite ready to own that none such are to be found, and that but for external testimony no one would have imagined that the Greek was not the original. This they regard as showing how perfectly the translation has been executed; but those who know best what translating from one language into another is will be the readiest to own that this is tantamount to giving up the question. This Gospel proclaims its own originality in a number of striking points; such as its manner of quoting from the Old Testament, and its phraseology in some peculiar cases. But the close verbal coincidences of our Greek Matthew with the next two Gospels must not be quite passed over. There are but two possible ways of explaining this. Either the translator, sacrificing verbal fidelity in his version, intentionally conformed certain parts of his author's work to the second and third Gospels--in which case it can hardly be called Matthew's Gospel at all--or our Greek Matthew is itself the original.
Moved by these considerations, some advocates of a Hebrew original have adopted the theory of a double original; the external testimony, they think, requiring us to believe in a Hebrew original, while internal evidence is decisive in favor of the originality of the Greek. This theory is espoused by GUERICKS, OLSHAUSEN, THIERSCH, TOWNSON, TREGELLES, &c. But, besides that this looks too like an artificial theory, invented to solve a difficulty, it is utterly void of historical support. There is not a vestige of testimony to support it in Christian antiquity. This ought to be decisive against it.
It remains, then, that our Greek Matthew is the original of that Gospel, and that no other original ever existed. It is greatly to the credit of DEAN ALFORD, that after maintaining, in the first edition of his Greek Testament the theory of a Hebrew original, he thus expresses himself in the second and subsequent editions: "On the whole, then, I find myself constrained to abandon the view maintained in my first edition, and to adopt that of a Greek original."
One argument has been adduced on the other side, on which not a little reliance has been placed; but the determination of the main question does not, in our opinion, depend upon the point which it raises. It has been very confidently affirmed that the Greek language was not sufficiently understood by the Jews of Palestine when Matthew published his Gospel to make it at all probable that he would write a Gospel, for their benefit in the first instance, in that language. Now, as this merely alleges the improbability of a Greek original, it is enough to place against it the evidence already adduced, which is positive, in favor of the sole originality of our Greek Matthew. It is indeed a question how far the Greek language was understood in Palestine at the time referred to. But we advise the reader not to be drawn into that question as essential to the settlement of the other one. It is an element in it, no doubt, but not an essential element. There are extremes on both sides of it. The old idea, that our Lord hardly ever spoke anything but Syro-Chaldaic, is now pretty nearly exploded. Many, however, will not go the length, on the other side, of HUG (in his Introduction to the New Testament, pp. 326, &c.) and ROBERTS ("Discussions of the Gospels," &c., pp. 25, &c.). For ourselves, though we believe that our Lord, in all the more public scenes of His ministry, spoke in Greek, all we think it necessary here to say is that there is no ground to believe that Greek was so little understood in Palestine as to make it improbable that Matthew would write his Gospel exclusively in that language--so improbable as to outweigh the evidence that he did so. And when we think of the number of digests or short narratives of the principal facts of our Lord's history which we know from Luke (Luk 1:1-4) were floating about for some time before he wrote his Gospel, of which he speaks by no means disrespectfully, and nearly all of which would be in the mother tongue, we can have no doubt that the Jewish Christians and the Jews of Palestine generally would have from the first reliable written matter sufficient to supply every necessary requirement until the publican-apostle should leisurely draw up the first of the four Gospels in a language to them not a strange tongue, while to the rest of the world it was the language in which the entire quadriform Gospel was to be for all time enshrined. The following among others hold to this view of the sole originality of the Greek Matthew: ERASMUS, CALVIN, BEZA, LIGHTFOOT, WETSTEIN, LARDNER, HUG, FRITZSCHE, CREDNER, DE WETTE, STUART, DA COSTA, FAIRBAIRN, ROBERTS.
On two other questions regarding this Gospel it would have been desirable to say something, had not our available space been already exhausted: The characteristics, both in language and matter, by which it is distinguished from the other three, and its relation to the second and third Gospels. On the latter of these topics--whether one or more of the Evangelists made use of the materials of the other Gospels, and, if so, which of the Evangelists drew from which--the opinions are just as numerous as the possibilities of the case, every conceivable way of it having one or more who plead for it. The most popular opinion until recently--and perhaps the most popular still--is that the second Evangelist availed himself more or less of the materials of the first Gospel, and the third of the materials of both the first and second Gospels. Here we can but state our own belief, that each of the first three Evangelists wrote independently of both the others; while the fourth, familiar with the first three, wrote to supplement them, and, even where he travels along the same line, wrote quite independently of them. This judgment we express, with all deference for those who think otherwise, as the result of a close study of each of the Gospels in immediate juxtaposition and comparison with the others. On the former of the two topics noticed, the linguistic peculiarities of each of the Gospels have been handled most closely and ably by CREDNER [Einleitung (Introduction to the New Testament)], of whose results a good summary will be found in DAVIDSON'S Introduction to the New Testament. The other peculiarities of the Gospels have been most felicitously and beautifully brought out by DA COSTA in his Four Witnesses, to which we must simply refer the reader, though it contains a few things in which we cannot concur.
JFB: Matthew (Outline)
GENEALOGY OF CHRIST. ( = Luke 3:23-38). (Mat. 1:1-17)
BIRTH OF CHRIST. (Mat 1:18-25)
VISIT OF THE MAGI TO JERUSALEM AND BETHLEHEM. (Mat 2:1-12)
THE F...
- GENEALOGY OF CHRIST. ( = Luke 3:23-38). (Mat. 1:1-17)
- BIRTH OF CHRIST. (Mat 1:18-25)
- VISIT OF THE MAGI TO JERUSALEM AND BETHLEHEM. (Mat 2:1-12)
- THE FLIGHT INTO EGYPT--THE MASSACRE AT BETHLEHEM--THE RETURN OF JOSEPH AND MARY WITH THE BABE, AFTER HEROD'S DEATH, AND THEIR SETTLEMENT AT NAZARETH. ( = Luk 2:39). (Mat 2:13-23)
- PREACHING AND MINISTRY OF JOHN. ( = Mar 1:1-8; Luke 3:1-18). (Mat 3:1-12)
- BAPTISM OF CHRIST AND DESCENT OF THE SPIRIT UPON HIM IMMEDIATELY THEREAFTER. ( = Mar 1:9-11; Luk 3:21-22; Joh 1:31-34). (Mat 3:13-17)
- TEMPTATION OF CHRIST. ( = Mar 1:12-13; Luk 4:1-13). (Mat 4:1-11)
- CHRIST BEGINS HIS GALILEAN MINISTRY--CALLING OF PETER AND ANDREW, JAMES AND JOHN--HIS FIRST GALILEAN CIRCUIT. ( = Mar 1:14-20, Mar 1:35-39; Luk 4:14-15). (Mat 4:12-25)
- THE BEATITUDES, AND THEIR BEARING UPON THE WORLD. (Mat. 5:1-16)
- IDENTITY OF THESE PRINCIPLES WITH THOSE OF THE ANCIENT ECONOMY; IN CONTRAST WITH THE REIGNING TRADITIONAL TEACHING. (Mat. 5:17-48)
- FURTHER ILLUSTRATION OF THE RIGHTEOUSNESS OF THE KINGDOM--ITS UNOSTENTATIOUSNESS. (Mat. 6:1-18)
- CONCLUDING ILLUSTRATIONS OF THE RIGHTEOUSNESS OF THE KINGDOM--HEAVENLY-MINDEDNESS AND FILIAL CONFIDENCE. (Mat. 6:19-34)
- MISCELLANEOUS SUPPLEMENTARY COUNSELS. (Mat 7:1-12)
- CONCLUSION AND EFFECT OF THE SERMON ON THE MOUNT. (Mat. 7:13-29)
- HEALING OF A LEPER. ( = Mar 1:40-45; Luk 5:12-16). (Mat 8:1-4) When he was come down from the mountain, great multitudes followed him.
- INCIDENTS ILLUSTRATIVE OF DISCIPLESHIP. ( = Luk 9:57-62). (Mat 8:18-22) And a certain scribe came, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest.
- MATTHEW'S CALL AND FEAST. ( = Mar 2:14-17; Luk 5:27-32). (Mat 9:9-13)
- TWO BLIND MEN AND A DUMB DEMONIAC HEALED. (Mat 9:27-34)
- THIRD GALILEAN CIRCUIT--MISSION OF THE TWELVE APOSTLES. (Mat. 9:35-10:5)
- MISSION OF THE TWELVE APOSTLES. ( = Mar 6:7-13; Luk 9:1-6). (Mat 10:1-5)
- THE TWELVE RECEIVE THEIR INSTRUCTIONS. (Mat. 10:5-42)
- THE IMPRISONED BAPTIST'S MESSAGE TO HIS MASTER--THE REPLY, AND DISCOURSE, ON THE DEPARTURE OF THE MESSENGERS, REGARDING JOHN AND HIS MISSION. ( = Luke 7:18-35). (Mat. 11:1-19)
- OUTBURST OF FEELING SUGGESTED TO THE MIND OF JESUS BY THE RESULT OF HIS LABORS IN GALILEE. (Mat 11:20-30) Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not.
- PLUCKING CORN EARS ON THE SABBATH DAY. ( = Mar 2:23-28; Luk 6:1-5). (Mat 12:1-8)
- THE HEALING OF A WITHERED HAND ON THE SABBATH DAY AND RETIREMENT OF JESUS TO AVOID DANGER. ( = Mar 3:1-12; Luk 6:6-11). (Mat 12:9-21)
- A BLIND AND DUMB DEMONIAC HEALED AND REPLY TO THE MALIGNANT EXPLANATION PUT UPON IT. ( = Mar 3:20-30; Luk 11:14-23). (Mat. 12:22-37)
- A SIGN DEMANDED AND THE REPLY--HIS MOTHER AND BRETHREN SEEK TO SPEAK WITH HIM, AND THE ANSWER. ( = Luk 11:16, Luk 11:24-36; Mar 3:31-35; Luk 8:19-21). (Mat 12:38-50)
- JESUS TEACHES BY PARABLES. ( = Mark 4:1-34; Luk 8:4-18; Luk 13:18-20). (Mat. 13:1-52) The same day went Jesus out of the house, and sat by the seaside.
- HOW JESUS WAS REGARDED BY HIS RELATIVES. ( = Mar 6:1-6; Luk 4:16-30). (Mat 13:53-58) And it came to pass, that, when Jesus had finished these parables, he departed thence.
- HEROD THINKS JESUS A RESURRECTION OF THE MURDERED BAPTIST--ACCOUNT OF HIS IMPRISONMENT AND DEATH. ( = Mark 6:14-29; Luk 9:7-9). (Mat 14:1-12)
- JESUS CROSSES TO THE WESTERN SIDE OF THE LAKE WALKING ON THE SEA--INCIDENTS ON LANDING. ( = Mar 6:45; Joh 6:15-24). (Mat 14:22-26)
- DISCOURSE ON CEREMONIAL POLLUTION. ( = Mar 7:1, Mar 7:23). (Mat. 15:1-20)
- THE WOMAN OF CANAAN AND HER DAUGHTER. (Mat 15:21-28)
- PETER'S NOBLE CONFESSION OF CHRIST AND THE BENEDICTION PRONOUNCED UPON HIM--CHRIST'S FIRST EXPLICIT ANNOUNCEMENT OF HIS APPROACHING SUFFERINGS, DEATH, AND RESURRECTION--HIS REBUKE OF PETER AND WARNING TO ALL THE TWELVE. ( = Mar 8:27; Mar 9:1; Luk 9:18-27). (Mat. 16:13-28)
- HEALING OF A DEMONIAC BOY--SECOND EXPLICIT ANNOUNCEMENT BY OUR LORD OF HIS APPROACHING DEATH AND RESURRECTION. ( = Mark 9:14-32; Luk 9:37-45). (Mat 17:14-23)
- THE TRIBUTE MONEY. (Mat 17:24-27)
- FURTHER TEACHING ON THE SAME SUBJECT INCLUDING THE PARABLE OF THE UNMERCIFUL DEBTOR. (Mat. 18:10-35)
- FINAL DEPARTURE FROM GALILEE--DIVORCE. ( = Mar 10:1-12; Luk 9:51). (Mat 19:1-12)
- PARABLE OF THE LABORERS IN THE VINEYARD. (Mat. 20:1-16)
- THE AUTHORITY OF JESUS QUESTIONED AND THE REPLY--THE PARABLES OF THE TWO SONS, AND OF THE WICKED HUSBANDMAN. ( = Mark 11:27-12:12; Luke 20:1-19). (Mat. 21:23-46)
- PARABLE OF THE MARRIAGE OF THE KING'S SON. (Mat 22:1-14)
- DENUNCIATION OF THE SCRIBES AND PHARISEES--LAMENTATION OVER JERUSALEM, AND FAREWELL TO THE TEMPLE. ( = Mar 12:38-40; Luk 20:45-47). (Mat. 23:1-39)
- PARABLE OF THE TEN VIRGINS. (Mat 25:1-13)
- PARABLE OF THE TALENTS. (Mat. 25:14-30)
- THE LAST JUDGMENT. (Mat. 25:31-46)
- JESUS LED AWAY TO PILATE--REMORSE AND SUICIDE OF JUDAS. ( = Mar 15:1; Luk 23:1; Joh 18:28). (Mat 27:1-10)
- GLORIOUS ANGELIC ANNOUNCEMENT ON THE FIRST DAY OF THE WEEK, THAT CHRIST IS RISEN--HIS APPEARANCE TO THE WOMEN--THE GUARDS BRIBED TO GIVE A FALSE ACCOUNT OF THE RESURRECTION. ( = Mar 16:1-8; Luk 24:1-8; Joh 20:1). (Mat 28:1-15)
- JESUS MEETS WITH THE DISCIPLES ON A MOUNTAIN IN GALILEE AND GIVES FORTH THE GREAT COMMISSION. (Mat 28:16-20)
- SIGNS AND CIRCUMSTANCES FOLLOWING THE DEATH OF THE LORD JESUS--HE IS TAKEN DOWN FROM THE CROSS, AND BURIED--THE SEPULCHRE IS GUARDED. ( = Mar 15:38-47; Luk 23:47-56; Joh 19:31-42). (Mat. 27:51-66)
TSK: Matthew (Book Introduction) Matthew, being one of the twelve apostles, and early called to the apostleship, and from the time of his call a constant attendant on our Saviour, was...
Matthew, being one of the twelve apostles, and early called to the apostleship, and from the time of his call a constant attendant on our Saviour, was perfectly well qualified to write fully the history of his life. He relates what he saw and heard. " He is eminently distinguished for the distinctness and particularity with which he has related many of our Lord’s discourses and moral instructions. Of these his sermon on the mount, his charge to the apostles, his illustrations of the nature of his kingdom, and his prophecy on mount Olivet, are examples. He has also wonderfully united simplicity and energy in relating the replies of his Master to the cavils of his adversaries." " There is not," as Dr. A. Clarke justly remarks, " one truth or doctrine, in the whole oracles of God, which is not taught in this Evangelist. The outlines of the whole spiritual system are here correctly laid down. even Paul himself has added nothing. He has amplified and illustrated the truths contained in this Gospel - under the inspiration of the Holy Ghost, neither he, nor any of the other apostles, have brought to light one truth, the prototype of which has not been found in the words and acts of our blessed Lord as related by Matthew."
TSK: Matthew 2 (Chapter Introduction) Overview
Mat 2:1, The wise men from the east enquire after Christ; Mat 2:3, at which Herod is alarmed; Mat 2:9, They are directed by a star to Bet...
Overview
Mat 2:1, The wise men from the east enquire after Christ; Mat 2:3, at which Herod is alarmed; Mat 2:9, They are directed by a star to Bethlehem, worship him, and offer their presents; Mat 2:13, Joseph flees into Egypt with Jesus and his mother; Mat 2:16, Herod slays the children; Mat 2:20, himself dies; Mat 2:23, Christ is brought back again into Galilee to Nazareth.
Poole: Matthew 2 (Chapter Introduction) CHAPTER 2
CHAPTER 2
MHCC: Matthew (Book Introduction) Matthew, surnamed Levi, before his conversion was a publican, or tax-gatherer under the Romans at Capernaum. He is generally allowed to have written h...
Matthew, surnamed Levi, before his conversion was a publican, or tax-gatherer under the Romans at Capernaum. He is generally allowed to have written his Gospel before any other of the evangelists. The contents of this Gospel, and the evidence of ancient writers, show that it was written primarily for the use of the Jewish nation. The fulfilment of prophecy was regarded by the Jews as strong evidence, therefore this is especially dwelt upon by St. Matthew. Here are particularly selected such parts of our Saviour's history and discourses as were best suited to awaken the Jewish nation to a sense of their sins; to remove their erroneous expectations of an earthly kingdom; to abate their pride and self-conceit; to teach them the spiritual nature and extent of the gospel; and to prepare them for the admission of the Gentiles into the church.
MHCC: Matthew 2 (Chapter Introduction) (Mat 2:1-8) The wise men's search after Christ.
(Mat 2:9-12) The wise men worship Jesus.
(Mat 2:13-15) Jesus carried into Egypt.
(Mat 2:16-18) Hero...
(Mat 2:1-8) The wise men's search after Christ.
(Mat 2:9-12) The wise men worship Jesus.
(Mat 2:13-15) Jesus carried into Egypt.
(Mat 2:16-18) Herod causes the infants of Bethlehem to be massacred.
(Mat 2:19-23) Death of Herod, Jesus brought to Nazareth.
Matthew Henry: Matthew (Book Introduction) An Exposition, with Practical Observations, of The Gospel According to St. Matthew
We have now before us, I. The New Testament of our Lord and Savior...
An Exposition, with Practical Observations, of The Gospel According to St. Matthew
We have now before us, I. The New Testament of our Lord and Savior Jesus Christ; so this second part of the holy Bible is entitled: The new covenant; so it might as well be rendered; the word signifies both. But, when it is (as here) spoken of as Christ's act and deed, it is most properly rendered a testament, for he is the testator, and it becomes of force by his death (Heb 9:16, Heb 9:17); nor is there, as in covenants, a previous treaty between the parties, but what is granted, though an estate upon condition, is owing to the will, the free-will, the good-will, of the Testator. All the grace contained in this book is owing to Jesus Christ as our Lord and Saviour; and, unless we consent to him as our Lord, we cannot expect any benefit by him as our Saviour. This is called a new testament, to distinguish it from that which was given by Moses, and was not antiquated; and to signify that it should be always new, and should never wax old, and grow out of date. These books contain, not only a full discovery of that grace which has appeared to all men, bringing salvation, but a legal instrument by which it is conveyed to, and settled upon, all believers. How carefully do we preserve, and with what attention and pleasure do we read, the last will and testament of a friend, who has therein left us a fair estate, and, with it, high expressions of his love to us! How precious then should this testament of our blessed Saviour be to us, which secures to us all his unsearchable riches! It is his testament; for though, as is usual, it was written by others (we have nothing upon record that was of Christ's own writing), yet he dictated it; and the night before he died, in the institution of his supper, he signed, sealed, and published it, in the presence of twelve witnesses. For, though these books were not written for some years after, for the benefit of posterity, in perpetuam rei memoriam - as a perpetual memorial, yet the New Testament of our Lord Jesus was settled, confirmed, and declared, from the time of his death, as a nuncupative will, with which these records exactly agree. The things which St. Luke wrote were things which were most surely believed, and therefore well known, before he wrote them; but, when they were written, the oral tradition was superseded and set aside, and these writings were the repository of that New Testament. This is intimated by the title which is prefixed to many Greek Copies,
II. We have before us The Four Gospels. Gospel signifies good news, or glad tidings; and this history of Christ's coming into the world to save sinners is, without doubt, the best news that ever came from heaven to earth; the angel gave it this title (Luk 2:10),
III. We have before us the Gospel according to St. Matthew. The penman was by birth a Jew, by calling a publican, till Christ commanded his attendance, and then he left the receipt of custom, to follow him, and was one of those that accompanied him all the time that the Lord Jesus went in and out, beginning from the baptism of John unto the day that he was taken up, Act 1:21, Act 1:22. He was therefore a competent witness of what he has here recorded. He is said to have written this history about eight years after Christ's ascension. Many of the ancients say that he wrote it in the Hebrew or Syriac language; but the tradition is sufficiently disproved by Dr. Whitby. Doubtless, it was written in Greek, as the other parts of the New Testament were; not in that language which was peculiar to the Jews, whose church and state were near a period, but in that which was common to the world, and in which the knowledge of Christ would be most effectually transmitted to the nations of the earth; yet it is probable that there might be an edition of it in Hebrew, published by St. Matthew himself, at the same time that he wrote it in Greek; the former for the Jews, the latter for the Gentiles, when he left Judea, to preach among the Gentiles. Let us bless God that we have it, and have it in a language we understand.
Matthew Henry: Matthew 2 (Chapter Introduction) In this chapter, we have the history of our Saviour's infancy, where we find how early he began to suffer, and that in him the word of righteousnes...
In this chapter, we have the history of our Saviour's infancy, where we find how early he began to suffer, and that in him the word of righteousness was fulfilled, before he himself began to fulfil all righteousness. Here is, I. The wise men's solicitous enquiry after Christ (Mat 2:1-8). II. Their devout attendance on him, when they found out where he was (Mat 2:9-12). III. Christ's flight into Egypt, to avoid the cruelty of Herod (Mat 2:13-15). IV. The barbarous murder of the infants of Bethlehem (Mat 2:16-18). V. Christ's return out of Egypt into the land of Israel again (Mat 2:19-23).
Barclay: Matthew (Book Introduction) INTRODUCTION TO THE GOSPEL ACCORDING TO SAINT MATTHEW The Synoptic Gospels Matthew, Mark and Luke are usually known as the Synoptic Gospels. Synopt...
INTRODUCTION TO THE GOSPEL ACCORDING TO SAINT MATTHEW
The Synoptic Gospels
Matthew, Mark and Luke are usually known as the Synoptic Gospels. Synoptic comes from two Greek words which mean to see together and literally means able to be seen together. The reason for that name is this. These three gospels each give an account of the same events in Jesusife. There are in each of them additions and omissions; but broadly speaking their material is the same and their arrangement is the same. It is therefore possible to set them down in parallel columns, and so to compare the one with the other.
When that is done, it is quite clear that there is the closest possible relationship between them. If we, for instance, compare the story of the feeding of the five thousand (Mat_14:12-21; Mar_6:30-44; Luk_9:10-17) we find exactly the same story told in almost exactly the same words.
Another instance is the story of the healing of the man who was sick with the palsy (Mat_9:1-8; Mar_2:1-12; Luk_5:17-26). These three accounts are so similar that even a little parenthesis--"he then said to the paralytic"--occurs in all three as a parenthesis in exactly the same place. The correspondence between the three gospels is so close that we are bound to come to the conclusion either that all three are drawing their material from a common source, or that two of them must be based on the third.
The Earliest Gospel
When we examine the matter more closely we see that there is every reason for believing that Mark must have been the first of the gospels to be written, and that the other two, Matthew and Luke, are using Mark as a basis.
Mark can be divided into 105 sections. Of these sections 93 occur in Matthew and 81 in Luke. Of Mark105 sections there are only 4 which do not occur either in Matthew or in Luke.
Mark has 661 verses: Matthew has 1,068 verses: Luke has 1,149 verses. Matthew reproduces no fewer than 606 of Markverses; and Luke reproduces 320. Of the 55 verses of Mark which Matthew does not reproduce Luke reproduces 31; so there are only 24 verses in the whole of Mark which are not reproduced somewhere in Matthew or Luke.
It is not only the substance of the verses which is reproduced; the very words are reproduced. Matthew uses 51 per cent of Markwords; and Luke uses 53 per cent.
Both Matthew and Luke as a general rule follow Markorder of events. Occasionally either Matthew or Luke differs from Mark; but they never both differ against him; always at least one of them follows Markorder.
Improvements On Mark
Since Matthew and Luke are both much longer than Mark, it might just possibly be suggested that Mark is a summary of Matthew and Luke; but there is one other set of facts which show that Mark is earlier. It is the custom of Matthew and Luke to improve and to polish Mark, if we may put it so. Let us take some instances.
Sometimes Mark seems to limit the power of Jesus; at least an ill-disposed critic might try to prove that he was doing so. Here are three accounts of the same incident:
Mar_1:34: And he healed many who were sick with various
diseases, and cast out many demons;
Mat_8:16: And he cast out the spirits with a word, and
healed all who were sick;
Luk_4:40: And he laid his hands on every one of them, and
healed them.
Let us take other three similar examples:
Mar_3:10: For he had healed many;
Mat_12:15: And he healed them all;
Luk_6:19: and healed them all.
Matthew and Luke both change Markmany into all so that there may be no suggestion of any limitation of the power of Jesus Christ.
There is a very similar change in the account of the events of Jesusisit to Nazareth. Let us compare the account of Mark and of Matthew.
Mk 6:5-6: And he could do no mighty work there... and
he marvelled because of their unbelief;
Mat_13:58: And he did not do many mighty works there,
because of their unbelief.
Matthew shrinks from saying that Jesus could not do any mighty works; and changes the form of the expression accordingly.
Sometimes Matthew and Luke leave out little touches in Mark in case they could be taken to belittle Jesus. Matthew and Luke omit three statements in Mark.
Mar_3:5: "He looked around at them with anger, grieved
at their hardness of heart."
Mar_3:21: And when his friends heard it, they went out to
seize him: for they said, He is beside himself;
Mar_10:14: He was indignant.
Matthew and Luke hesitate to attribute human emotions of anger and grief to Jesus, and shudder to think that anyone should even have suggested that Jesus was mad.
Sometimes Matthew and Luke slightly alter things in Mark to get rid of statements which might seem to show the apostles in a bad light. We take but one instance, from the occasion on which James and John sought to ensure themselves of the highest places in the coming Kingdom. Let us compare the introduction to that story in Mark and in Matthew.
Mar_10:35: James and John, the sons of Zebedee, came
forward to him, and said to him...
Mat_20:20: Then the mother of the sons of Zebedee came
up to him, with her sons, and kneeling before him,
she asked him for something.
Matthew hesitates to ascribe motives of ambition directly to the two apostles, and so he ascribes them to their mother.
All this makes it clear that Mark is the earliest of the gospels. Mark gives a simple, vivid, direct narrative; but Matthew and Luke have already begun to be affected by doctrinal and theological considerations which make them much more careful of what they say.
The Teaching Of Jesus
We have seen that Matthew has 1,068 verses; and that Luke has 1,149 verses; and that between them they reproduce 582 of Markverses. That means that in Matthew and Luke there is much more material than Mark supplies. When we examine that material we find that more than 200 verses of it are almost identical. For instance such passages as Luk_6:41-42 and Mat_7:1, Mat_7:5; Luk_10:21-22 and Mat_11:25-27; Luk_3:7-9 and Mat_3:7-10 are almost exactly the same.
But here we notice a difference. The material which Matthew and Luke drew from Mark was almost entirely material dealing with the events of Jesusife; but these 200 additional verses common to Matthew and Luke tell us, not what Jesus did, but what Jesus said. Clearly in these verses Matthew and Luke are drawing from a common source-book of the sayings of Jesus.
That book does not now exist; but to it scholars have given the letter Q which stands for Quelle, which is the German word for "source." In its day it must have been an extraordinarily important book, for it was the first handbook of the teaching of Jesus.
MatthewPlace In The Gospel Tradition
It is here that we come to Matthew the apostle. Scholars are agreed that the first gospel as it stands does not come directly from the hand of Matthew. One who had himself been an eye-witness of the life of Christ would not have needed to use Mark as a source-book for the life of Jesus in the way Matthew does. But one of the earliest Church historians, a man called Papias, gives us this intensely important piece of information:
"Matthew collected the sayings of Jesus in the Hebrew tongue."
So, then, we can believe that it was none other than Matthew who wrote that book which was the source from which all men must draw, if they wished to know what Jesus taught. And it was because so much of that source-book is incorporated in the first gospel that Matthewname was attached to it. We must be for ever grateful to Matthew, when we remember that it is to him that we owe the Sermon on the Mount and nearly all we know about the teaching of Jesus. Broadly speaking, to Mark we owe our knowledge of the events of Jesusife; to Matthew we owe our knowledge of the substance of Jesuseaching.
Matthew The Taxgatherer
About Matthew himself we know very little. We read of his call in Mat_9:9. We know that he was a taxgatherer and that he must therefore have been a bitterly hated man, for the Jews hated the members of their own race who had entered the civil service of their conquerors. Matthew would be regarded as nothing better than a quisling.
But there was one gift which Matthew would possess. Most of the disciples were fishermen. They would have little skill and little practice in putting words together on paper; but Matthew would be an expert in that. When Jesus called Matthew, as he sat at the receipt of custom, Matthew rose up and followed him and left everything behind him except one thing--his pen. And Matthew nobly used his literary skill to become the first man ever to compile an account of the teaching of Jesus.
The Gospel Of The Jews
Let us now look at the chief characteristics of Matthewgospel so that we may watch for them as we read it.
First and foremost, Matthew is the gospel which was written for the Jews. It was written by a Jew in order to convince Jews.
One of the great objects of Matthew is to demonstrate that all the prophecies of the Old Testament are fulfilled in Jesus, and that, therefore, he must be the Messiah. It has one phrase which runs through it like an ever-recurring theme--"This was to fulfil what the Lord had spoken by the prophet." That phrase occurs in the gospel as often as 16 times. Jesusirth and Jesusame are the fulfillment of prophecy (Mat_1:21-23); so are the flight to Egypt (Mat_2:14-15); the slaughter of the children (Mat_2:16-18); Josephsettlement in Nazareth and Jesuspbringing there (Mat_2:23); Jesusse of parables (Mat_13:34-35); the triumphal entry (Mat_21:3-5); the betrayal for thirty pieces of silver (Mat_27:9); the casting of lots for Jesusarments as he hung on the Cross (Mat_27:35). It is Matthewprimary and deliberate purpose to show how the Old Testament prophecies received their fulfillment in Jesus; how every detail of Jesusife was foreshadowed in the prophets; and thus to compel the Jews to admit that Jesus was the Messiah.
The main interest of Matthew is in the Jews. Their conversion is especially near and dear to the heart of its writer. When the Syro-Phoenician woman seeks his help, Jesusirst answer is: "I was sent only to the lost sheep of the house of Israel" (Mat_15:24). When Jesus sends out the Twelve on the task of evangelization, his instruction is: "Go nowhere among the Gentiles, and enter no town of the Samaritans, but go rather to the lost sheep of the house of Israel" (Mat_10:5-6). Yet it is not to be thought that this gospel by any means excludes the Gentiles. Many are to come from the east and the west to sit down in the kingdom of God (Mat_8:11). The gospel is to be preached to the whole world (Mat_24:14). And it is Matthew which gives us the marching orders of the Church: "Go therefore and make disciples of all nations" (Mat_28:19). It is clear that Matthewfirst interest is in the Jews, but that it foresees the day when an nations will be gathered in.
The Jewishness of Matthew is also seen in its attitude to the Law. Jesus did not come to destroy, but to fulfil the Law. The least part of the Law will not pass away. Men must not be taught to break the Law. The righteousness of the Christian must exceed the righteousness of the Scribes and Pharisees (Mat_5:17-20). Matthew was written by one who knew and loved the Law, and who saw that even the Law has its place in the Christian economy.
Once again there is an apparent paradox in the attitude of Matthew to the Scribes and Pharisees. They are given a very special authority: "The Scribes and the Pharisees sit on Moseseat; so practice and observe whatever they tell you" (Mat_23:2). But at the same time there is no gospel which so sternly and consistently condemns them.
Right at the beginning there is John the Baptistsavage denunciation of them as a brood of vipers (Mat_3:7-12). They complain that Jesus eats with tax collectors and sinners (Mat_9:11). They ascribe the power of Jesus, not to God, but to the prince of devils (Mat_12:24). They plot to destroy him (Mat_12:14). The disciples are warned against the leaven, the evil teaching, of the Scribes and Pharisees (Mat_16:12). They are like evil plants doomed to be rooted up (Mat_15:13). They are quite unable to read the signs of the times (Mat_16:3). They are the murderers of the prophets (Mat_21:41). There is no chapter of condemnation in the whole New Testament like Matt 23 , which is condemnation not of what the Scribes and the Pharisees teach, but of what they are. He condemns them for falling so far short of their own teaching, and far below the ideal of what they ought to be.
There are certain other special interests in Matthew. Matthew is especially interested in the Church. It is in fact the only one of the Synoptic Gospels which uses the word Church at all. Only Matthew introduces the passage about the Church after Peterconfession at Caesarea Philippi (Mat_16:13-23; compare Mar_8:27-33; Luk_9:18-22). Only Matthew says that disputes are to be settled by the Church (Mat_18:17). By the time Matthew came to be written the Church had become a great organization and institution; and indeed the dominant factor in the life of the Christian.
Matthew has a specially strong apocalyptic interest. That is to say, Matthew has a specially strong interest in all that Jesus said about his own Second Coming, about the end of the world, and about the judgment. Matt 24 gives us a fuller account of Jesus pocalyptic discourse than any of the other gospels. Matthew alone has the parables of the talents (Mat_25:14-30); the wise and the foolish virgins (Mat_25:1-13); and the sheep and the goats (Mat_25:31-46). Matthew has a special interest in the last things and in judgment.
But we have not yet come to the greatest of all the characteristics of Matthew. It is supremely the teaching gospel.
We have already seen that the apostle Matthew was responsible for the first collection and the first handbook of the teaching of Jesus. Matthew was the great systematizer. It was his habit to gather together in one place all that he knew about the teaching of Jesus on any given subject. The result is that in Matthew we find five great blocks in which the teaching of Jesus is collected and systematized. All these sections have to do with the Kingdom of God. They are as follows:
(a) The Sermon on the Mount, or The Law of the Kingdom (Matt 5-7).
(b) The Duties of the Leaders of the Kingdom (Matt 10 )
(c) The Parables of the Kingdom (Matt 13 ).
(d) Greatness and Forgiveness in the Kingdom (Matt 18 ).
(e) The Coming of the King (Matt 24-25).
Matthew does more than collect and systematize. It must be remembered that Matthew was writing in an age when printing had not been invented, when books were few and far between because they had to be hand-written. In an age like that, comparatively few people could possess a book; and, therefore, if they wished to know and to use the teaching and the story of Jesus, they had to carry them in their memories.
Matthew therefore always arranges things in a way that is easy for the reader to memorize. He arranges things in threes and sevens. There are three messages to Joseph; three denials of Peter; three questions of Pilate; seven parables of the Kingdom in Matt 13; seven woes to the Scribes and Pharisees in Matt 23.
The genealogy of Jesus with which the gospel begins is a good example of this. The genealogy is to prove that Jesus is the Son of David. In Hebrew there are no figures; when figures are necessary the letters of the alphabet stand for the figures. In Hebrew there are no written vowels. The Hebrew letters for David are D-W-D; if these letters be taken as figures and not as letters, they add up to 14; and the genealogy consists of three groups of names, and in each group there are 14 names. Matthew does everything possible to arrange the teaching of Jesus in such a way that people will be able to assimilate and to remember it.
Every teacher owes a debt of gratitude to Matthew, for Matthew wrote what is above all the teachergospel.
Matthew has one final characteristic. Matthewdominating idea is that of Jesus as King. He writes to demonstrate the royalty of Jesus.
Right at the beginning the genealogy is to prove that Jesus is the Son of David (Mat_1:1-17). The title, Son of David, is used oftener in Matthew than in any other gospel (Mat_15:22; Mat_21:9; Mat_21:15). The wise men come looking for him who is King of the Jews (Mat_2:2). The triumphal entry is a deliberately dramatized claim to be King (Mat_21:1-11). Before Pilate, Jesus deliberately accepts the name of King (Mat_27:11). Even on the Cross the title of King is affixed, even if it be in mockery, over his head (Mat_27:37). In the Sermon on the Mount, Matthew shows us Jesus quoting the Law and five times abrogating it with a regal: "But I say to you..." (Mat_5:21, Mat_5:27, Mat_5:34, Mat_5:38, Mat_5:43). The final claim of Jesus is: "All authority has been given to me" (Mat_28:18).
Matthewpicture of Jesus is of the man born to be King. Jesus walks through his pages as if in the purple and gold of royalty.
FURTHER READING
W. C. Allen, St. Matthew (ICC; G)
J. C. Fenton, The Gospel of St. Matthew (PC; E)
F. V. Filson, The Gospel According to St. Matthew (ACB; E)
A. H. McNeile, St Matthew (MmC; G)
A. Plummer, An Exegetical Commentary on the Gospel According to St. Matthew (E)
T. H. Robinson, The Gospel of Matthew (MC; E)
R. V. G. Tasker, The Gospel According to St. Matthew (TC; E)
Abbreviations
ACB: A. and C. Black New Testament Commentary
ICC: International Critical Commentary
MC: Moffatt Commentary
MmC: Macmillan Commentary
PC: Pelican New Testament Commentary
TC: Tyndale Commentary
E: English Text
G: Greek Text
Barclay: Matthew 2 (Chapter Introduction) The Birthplace Of The King (Mat_2:1-2) The Homage Of The East (Mat_2:1-2 Continued) The Crafty King (Mat_2:3-9) Gifts For Christ (Mat_2:9-12) Es...
The Birthplace Of The King (Mat_2:1-2)
The Homage Of The East (Mat_2:1-2 Continued)
The Crafty King (Mat_2:3-9)
Gifts For Christ (Mat_2:9-12)
Escape To Egypt (Mat_2:13-15)
The Slaughter Of The Children (Mat_2:16-18)
Return To Nazareth (Mat_2:19-23)
Constable: Matthew (Book Introduction) Introduction
The Synoptic Problem
The synoptic problem is intrinsic to all study of th...
Introduction
The Synoptic Problem
The synoptic problem is intrinsic to all study of the Gospels, especially the first three. The word "synoptic" comes from two Greek words, syn and opsesthai, meaning "to see together." Essentially the synoptic problem involves all the difficulties that arise because of the similarities and differences between the Gospel accounts. Matthew, Mark, and Luke have received the title "Synoptic Gospels" because they present the life and ministry of Jesus Christ similarly. The content and purpose of John's Gospel are sufficiently distinct to put it in a class by itself. It is not one of the so-called Synoptic Gospels.
Part of the synoptic problem is the sources the Holy Spirit led the evangelists to use in producing their Gospels. There is internal evidence (within the individual Gospels themselves) that the writers used source materials as they wrote. The most obvious example of this is the Old Testament passages to which each one referred directly or indirectly. Since Matthew and John were disciples of Jesus Christ many of their statements represent eyewitness accounts of what happened. Likewise Mark had close connections with Peter, and Luke was an intimate associate of Paul as well as a careful historian (Luke 1:1-4). Information that the writers obtained verbally (oral tradition) and in writing (documents) undoubtedly played a part in what they wrote. Perhaps the evangelists also received special revelations from the Lord before and or when they wrote their Gospels.
Some scholars have devoted much time and attention to the study of the other sources the evangelists may have used. They are the "source critics" and their work constitutes "source criticism." Because source criticism and its development are so crucial to Gospel studies, a brief introduction to this subject follows.
In 1776 and 1779 two posthumously published essays by A. E. Lessing became known in which he argued for a single written source for the Synoptic Gospels. He called this source the Gospel of the Nazarenes, and he believed its writer had composed it in the Aramaic language. To him one original source best explained the parallels and differences between the Synoptics. This idea of an original source or primal Gospel caught the interest of many other scholars. Some of them believed there was a written source, but others held it was an oral source.
As one might expect, the idea of two or more sources occurred to some scholars as the best solution to the synoptic problem.1 Some favored the view that Mark was one of the primal sources because over 90% of the material in Mark also appears in Matthew and or Luke. Some posited another primary source "Q," an abbreviation of the German word for source, quelle. It supposedly contained the material in Matthew and Luke that does not appear in Mark.
Gradually source criticism gave way to form criticism. The form critics concentrated on the process involved in transmitting what Jesus said and did to the primary sources. They assumed that the process of transmitting this information followed patterns of oral communication that are typical in primitive societies.2 Typically oral communication has certain characteristic effects on stories. It tends to shorten narratives, to retain names, to balance teaching, and to elaborate on stories about miracles, to name a few results. The critics also adopted other criteria from secular philology to assess the accuracy of statements in the Gospels. For example, they viewed as distinctive to Jesus only what was dissimilar to what Palestinian Jews or early Christians might have said. Given the critics' view of inspiration it is easy to see how most of them concluded that the Gospels in their present form do not accurately represent what Jesus said and did. However some conservative scholars used the same literary method but held a much higher view of the Gospels.3
The next wave of critical opinion, redaction criticism, hit the Christian world shortly after World War II.4 Redaction critics generally accept the tenets of source and form criticism. However they also believe that the Gospel evangelists altered the traditions they received to make their own theological emphases. They viewed the writers not simply as compilers of the church's oral traditions but as theologians who adapted the material for their own purposes. They viewed the present Gospels as containing both traditional material and edited material. Obviously there is a good aspect and a bad aspect to this view. Positively it recognizes the individual evangelist's distinctive purpose for writing. Negatively it permits an interpretation of the Gospel that allows for historical error and even deliberate distortion. Redaction scholars have been more or less liberal depending on their view of Scripture generally. Redaction critics also characteristically show more interest in the early Christian community out of which the Gospels came and the beliefs of that community than they do in Jesus' historical context. Their interpretations of the early Christian community vary greatly as one would expect. In recent years the trend in critical scholarship has been conservative, to recognize more rather than less Gospel material as having a historical basis.
Some knowledge of the history of Gospel criticism is helpful to the serious student who wants to understand the text. Questions of the historical background out of which the evangelists wrote, their individual purposes, and what they simply recorded and what they commented on all affect interpretation. Consequently the conservative expositor can profit somewhat from the studies of scholars who concern themselves with these questions primarily.5
Most critics have concluded that one source the writers used was one or more of the other Gospels. Currently most source critics believe that Matthew and Luke drew information from Mark's Gospel. Mark's accounts are generally longer than those of Matthew and Luke suggesting that Matthew and Luke condensed Mark. To them it seems more probable that they condensed him than that he elaborated on them. There is no direct evidence, however, that one evangelist used another as a source. Since they were either personally disciples of Christ or very close to eyewitnesses of His activities, they may not have needed to consult an earlier Gospel.
Most source critics also believe that the unique material in each Gospel goes back to Q. This may initially appear to be a document constructed out of thin air. However the early church father Papias (80-155 A.D.) may have referred to the existence of such a source. Eusebius, the fourth century church historian, wrote that Papias had written, "Matthew composed the logia [sayings? Gospel?] in the hebraidi [Hebrew? Aramaic?] dialekto [dialect? language? style?]."6 This is an important statement for several reasons, but here note that Papias referred to Matthew's logia. This may be a reference to Matthew's Gospel, but many source critics believe it refers to a primal document that became a source for one or more of our Gospels. Most of them do not believe Matthew wrote Q. They see in Papias' statement support for the idea that primal documents such as Matthew's logia were available as sources, and they conclude that Q was the most important one.
Another major aspect of the synoptic problem is the order in which the Gospels appeared as finished products. This issue has obvious connections with the question of the sources the Gospel writers may have used.
Until after the Reformation, almost all Christians believed that Matthew wrote his Gospel before Mark and Luke wrote theirs; they held Matthean priority. From studying the similarities and differences between the Synoptics, some source critics concluded that Matthew and Luke came into existence before Mark. They viewed Mark as a condensation of the other two.7 However the majority of source critics today believe that Mark was the first Gospel and that Matthew and Luke wrote later. As explained above, they hold this view because they believe it is more probable that Matthew and Luke drew from and condensed Mark than that Mark expanded on Matthew and Luke.
Since source criticism is highly speculative many conservative expositors today continue to lean toward Matthean priority. We do so because there is no solid evidence to contradict this traditional view that Christians held almost consistently for the church's first 17 centuries.
While the game of deducing which Gospel came first and who drew from whom appeals to many students, these issues are essentially academic ones. They have little to do with the meaning of the text. Consequently I do not plan to discuss them further but will refer interested student to the vast body of literature that is available. I will, however, deal with problems involving the harmonization of the Gospel accounts at the appropriate places in the exposition that follows. The Bible expositor's basic concern is not the nature and history of the stories in the text but their primary significance in their contexts.
". . . it is this writer's opinion that there is no evidence to postulate a tradition of literary dependence among the Gospels. The dependence is rather a parallel dependence on the actual events which occurred."8
A much more helpful critical approach to the study of the Bible is literary criticism, the current wave of interest. This approach analyses the text in terms of its literary structure, emphases, and unique features. It seeks to understand the text as a piece of literature by examining how the writer wrote it.
Writer
External evidence strongly supports the Matthean authorship of the first Gospel. The earliest copies of the Gospel we have begin "KATA MATTHAION" ("according to Matthew"). Several early church fathers referred to Matthew as the writer including Clement of Rome, Polycarp, Justin Martyr, Clement of Alexandria, Tertullian, and Origen.9 Papias' use of the term logia to describe Matthew's work, cited above, is not a clear attestation to Matthean authorship of the first Gospel. Since Matthew was a disciple of Jesus and one of the 12 Apostles, his work carried great influence and enjoyed much prestige from its first appearance. We might expect a more prominent disciple such as Peter or James to have written it. The fact that the early church accepted it as from Matthew further strengthens the likelihood that he indeed wrote it.
Internal evidence of Matthean authorship is also strong. As a tax collector for Rome, Matthew would have had to be able to write capably. His profession forced him to keep accurate and detailed records which skill he put to good use in composing his Gospel. There are more references to money and to more different kinds of money in this Gospel than in any of the others.10 Matthew humbly referred to himself as a tax collector, a profession with objectionable connotations in his culture, whereas the other Gospel writers simply called him Matthew. Matthew called his feast for Jesus a dinner (Matt. 9:9-10), but Luke referred to it as a great banquet (Luke 5:29). All these details confirm the testimony of the early church fathers.
Language
Papias' statement, cited above, refers to a writing by Matthew in the hebraidi dialekto (the Hebrew or possibly Aramaic language or dialect). This may not be a reference to Matthew's Gospel. Four other church fathers mentioned that Matthew wrote in Aramaic and that translations followed in Greek: Irenaeus (130-202 A.D.), Origen (185-254 A.D.), Eusebius (4th century), and Jerome (6th century).11 However they may have been referring to something other than our first Gospel. These references have led many scholars to conclude that Matthew composed his Gospel in Aramaic and that someone else, or he himself, later translated it into Greek. This is the normal meaning of the fathers' statements. If Matthew originally wrote his Gospel in Aramaic, it is difficult to explain why he sometimes, but not always, quoted from a Greek translation of the Old Testament, the Septuagint. The Hebrew Old Testament would have been the normal text for a Hebrew or Aramaic author to use. A Greek translator might have used the LXX (Septuagint) to save himself some work, but if he did so why did he not use it consistently? Matthew's Greek Gospel contains many Aramaic words. This solution also raises some questions concerning the reliability and inerrancy of the Greek Gospel that has come down to us.
There are several possible solutions to the problem of the language of Matthew's Gospel.12 The best seems to be that Matthew wrote a Hebrew document that God did not inspire that is no longer extant. He also composed an inspired Greek Gospel that has come down to us in the New Testament. Many competent scholars believe that Matthew originally wrote his Gospel in Greek. They do so mainly because of his Greek.13
Date and Place of Composition
Dating Matthew's Gospel is difficult for many reasons even if one believes in Matthean priority. The first extra-biblical reference to it occurs in the writings of Ignatius (c. 110-115 A.D.).14 However Matthew's references to Jerusalem and the Sadducees point to a date of compositions before 70 A.D. when the Romans destroyed Jerusalem. His references to Jerusalem assume its existence (e.g., 4:5; 27:53). Matthew recorded more warnings about the Sadducees than all the other New Testament writers combined, but after 70 A.D. they no longer existed as a significant authority in Israel.15 Consequently Matthew probably wrote before 70 A.D.
References in the text to the customs of the Jews continuing "to this day" (27:8; 28:15) imply that some time had elapsed between the crucifixion of Jesus Christ and the composition of the Gospel. Since Jesus died in 33 A.D. Matthew may have composed his Gospel perhaps a decade or more later. A date between 40 and 70 A.D. is very probable.16
Since Matthew lived and worked in Palestine we would assume that he wrote while living there. There is no evidence that excludes this possibility. Nevertheless scholars love to speculate. Other sites they have suggested include Antioch of Syria (because Ignatius was bishop of Antioch), Alexandria, Edessa, Syria, Tyre, and Caesarea Maratima. These are all guesses.
Distinctive Features
Compared with the other Gospels Matthew's is distinctively Jewish. He used parallelism as did many to the Old Testament writers, and his thought patterns and general style are typically Hebrew.17 Matthew's vocabulary (e.g., kingdom of heaven, holy city, righteousness, etc.) and subject matter (the Law, defilement, the sabbath, Messiah, etc.) are also distinctively Jewish. Matthew referred to the Old Testament 129 times, more than any other evangelist.18 Usually he did so to prove a point to his readers. The genealogy in chapter 1 traces Jesus' ancestry back to Abraham, the father of the Jewish race. Matthew gave prominent attention to Peter, the apostle to the Jews.19 The writer also referred to many Jewish customs without explaining them evidently because he believed most of his original readers would not need an explanation.
Another distinctive emphasis in Matthew is Jesus' teaching ministry. No other Gospel contains as many of Jesus' discourses and instructions. These include the Sermon on the Mount, the instruction of the disciples, the parables of the kingdom, the denunciation of Israel's leaders, and the Olivet Discourse.20
Audience and Purposes
Several church fathers (i.e., Irenaeus, Origen, and Eusebius) stated what we might suppose from the distinctively Jewish emphases of this book, namely that Matthew wrote his Gospel primarily for his fellow Jews.21
He wrote, under the inspiration of the Holy Spirit, for a specific purpose or, more accurately, specific purposes. He did not state these purposes concisely as John did in his Gospel (John 20:30-31). Nevertheless they are clear from his content and his emphases.
"Matthew has a twofold purpose in writing his Gospel. Primarily he penned this Gospel to prove Jesus is the Messiah, but he also wrote it to explain God's kingdom program to his readers. One goal directly involves the other. Nevertheless, they are distinct."22
"Matthew's purpose obviously was to demonstrate that Jesus Christ was the promised Messiah of the Old Testament, that He fulfilled the requirements of being the promised King who would be a descendant of David, and that His life and ministry fully support the conclusion that He is the prophesied Messiah of Israel. . . .
"As a whole, the gospel is not properly designated as only an apologetic for the Christian faith. Rather, it was designed to explain to the Jews, who had expected the Messiah when He came to be a conquering king, why instead Christ suffered and died, and why there was the resulting postponement of His triumph to His second coming."23
Matthew presented three aspects to God's kingdom program. First, Jesus presented Himself to the Jews as the king that God had promised in the Old Testament. Second, Israel's leaders rejected Jesus as their king. This resulted in the postponement, not the cancellation, of the messianic kingdom that God had promised Israel. Third, because of Israel's rejection Jesus is now building His church in anticipation of His return to establish the promised messianic kingdom on the earth.
There are at least three wider purposes that Matthew undoubtedly hoped to fulfill with his Gospel. First, he wanted to instruct Christians and non-Christians concerning the person and work of Jesus.24 Second, he wanted to provide an apologetic to aid his Jewish brethren in witnessing to other Jews about Christ. Third, he wanted to encourage all Christians to witness for Christ boldly and faithfully. It is interesting that Matthew is the only Gospel writer to use the Greek verb matheteuo, "to disciple" (13:52; 27:57; 28:19; cf. Acts 14:21 for its only other occurrence in the New Testament). This fact shows his concern for making disciples of Christ.25
Carson identified nine major themes in Matthew. They are Christology, prophecy and fulfillment, law, church, eschatology, Jewish leaders, mission, miracles, and the disciples' understanding and faith.26
Plan and Structure
Matthew often grouped his material into sections so that three, five, six, or seven events, miracles, sayings, or parables appear together.27 Jewish writers typically did this to help their readers remember what they had written. The presence of this technique reveals Matthew's didactic (instructional) intent. Furthermore it indicates that his arrangement of material was somewhat topical rather than strictly chronological. Generally chapters 1-4 are in chronological order, chapters 5-13 are topical, and chapters 14-28 are again chronological.28
Not only Matthew but the other Gospel writers as well present the life of Jesus Christ in three major stages. These stages are His presentation to the people, their consideration of His claims, and their rejection and its consequences.
A key phrase in Matthew's Gospel enables us to note the major movements in the writer's thought. It is the phrase "and it came about that when Jesus had finished" (7:28; 11:1; 13:53; 19:1; 26:1). This phrase always occurs at the end of one of Jesus' addresses. An address therefore concludes each major section of the Gospel, and it is climactic. Matthew evidently used the narrative sections to introduce Jesus' discourses, which he regarded as specially important in his book. Mark, on the other hand, gave more detailed information concerning the narrative material in his Gospel. In addition to each major section, there is a prologue and an epilogue to the Gospel according to Matthew.
Message29
The four Gospels are foundational to Christianity because they record the life of Jesus Christ and His teachings. Each of the four Gospels fulfills a unique purpose. They are not simply four versions of the life of Jesus. If one wants to study the life of Jesus Christ, the best way to do that is with a harmony of the Gospels that correlates all the data chronologically. However if one wants to study only one of the Gospel accounts, then one needs to pay attention to the uniqueness of that Gospel. The unique material, what the writer included and excluded, reveals the purpose for which he wrote and the points he wanted to stress.
What is the unique message of Matthew's Gospel? How does it differ from the other three Gospels? What specific emphasis was Matthew wanting his readers to gain as they read his record of Jesus' life and ministry? I would put it this way.
Matthew wanted his readers to do what John the Baptist and Jesus called the people of their day to do, namely "Repent, for the kingdom of heaven is at hand." This was the message of the King to His people and the message of the King's herald as he called the King's people to prepare for the King's coming.
This is not the final message of Christianity, but it is the message that Matthew wanted us to understand. When John the Baptist and Jesus originally issued this call, they faced a situation that is different from the situation we face today. They called the people of their day to trust in and follow Jesus because the messianic kingdom was immediately at hand. If the Jews had responded, Jesus would have established His kingdom immediately. He would have died on the cross, risen from the dead, ascended into heaven, ushered in the Tribulation, returned, and established His kingdom.
The messianic kingdom is at hand for you and me in a different sense. Jesus Christ has died and risen from the dead. The Tribulation is still future, but following those seven years Jesus will return and establish His messianic kingdom on earth. The commission that Jesus has given us as His disciples is essentially to prepare people for the King's return. To do this we must go into all the world and herald the gospel to everyone. We must call them to trust in and follow the King as His disciples.
Essentially the message of Matthew is "the kingdom of heaven is at hand." The proper response to this message is, "Repent." Let us look first at the message and then at the proper response. Note three things about the message.
First, "the kingdom of heaven is at hand" is the statement of a fact. The subject of this statement is the kingdom. The kingdom is the theme of Matthew's Gospel. The word "kingdom" occurs about 50 times in Matthew. Since "kingdom" is such a prominent theme it is not surprising to discover that this Gospel presents Jesus as the great King.
Matthew presents the kingship of Jesus. Kingship involves the fact that Jesus is the great King that the Old Testament prophets predicted would come and rule over all the earth in Israel's golden age. It points to the universal sovereignty of God's Son who would rule over all mankind. He was to be a Son of David who would also rule over Israel. The second smaller sphere of sovereignty lies within the first larger sphere.
The word "kingdom" refers to the realm over which the King reigns. This is usually what we think of when we think of Jesus' messianic kingdom, the sphere over which He will rule. However, it is important that we not stress the sphere to the detriment of the sovereignty with which He will rule. Both ideas are essential to the concept of the kingdom that Matthew presents, sphere and sovereignty.
The little used phrase in Matthew's Gospel "kingdom of God" stresses the fact that it is God who rules. The King is God, and He will reign over all of His creation eventually. The kingdom belongs to God and it will extend over all that God sovereignly controls.
Matthew of all the Gospel evangelists was the only one to use the phrase "kingdom of heaven." John the Baptist nor Jesus ever explained this phrase. Their audiences knew what they meant by it. Ever since God gave His great promises to Abraham the Jews knew what the kingdom of heaven meant. It meant God's rule over His people who lived on the earth. As time passed, God gave the Israelites more information about His rule over them. He told them that He would provide a descendant of David who would be their King. This king would rule over the Israelites who would live in the Promised Land. His rule would include the whole earth, however, and the Gentiles too would live under His authority. The kingdom of heaven that the Old Testament predicted was an earthly kingdom over which God would rule through His Son. It would not just be God's rule over His people from heaven. When the Jews in Jesus' day heard John the Baptist and Jesus calling them to repent for the kingdom of heaven was at hand, what did they think? They understood that the earthly messianic kingdom predicted in the Old Testament was very near. They needed to get ready for it by making some changes.
The simple meaning of "kingdom of heaven" then is God's establishment of heaven's order on earth. Every created being and every human authority would be in subjection to God. God would overturn everyone and everything that did not recognize His authority. It is the establishment of divine order on earth. It is the supremacy of God's will over human affairs. The establishment of the kingdom of heaven on earth then is the hope of humanity, and it will only transpire as people submit to God's King. It is impossible for people to bring in this kingdom. Only God can bring it in. People just need to get ready because it is coming.
Second, Matthew's Gospel interprets the kingdom. It does not just affirm the coming of the kingdom, but it also explains the order of the kingdom. Specifically it reveals the principle of the kingdom, the practice of the kingdom, and the purpose of the kingdom.
The principle of the kingdom is righteousness. This is one of the major themes in Matthew. Righteousness in Matthew refers to righteous conduct, righteousness in practice rather than positional righteousness. Righteousness is necessary to enter the kingdom and to serve in the kingdom under the King. The words of the King in Matthew constitute the law of the kingdom. They proclaim the principle of righteousness.
The practice of the kingdom is peace. Peace is another major theme in Matthew. When you think of the Sermon on the Mount you may think of these two major themes: righteousness and peace. The kingdom would come not by going to war with Rome and defeating it. It would come by peaceful submission to the King, Jesus. These two approaches to inaugurating the kingdom contrast starkly as we think of Jesus hanging on the cross between two insurrectionists. They tried to establish the kingdom the way most people in Israel thought it would come, by violence. Jesus, on the other hand, submitted to His Father's will, and even though He died He ratified the covenant by which the kingdom will come by dying. He secured the kingdom. Jesus' example of peaceful submission to God's will is to be the model for His disciples. Greatness in the kingdom does not come by self-assertion but by self-sacrifice. The greatest in the kingdom will be the servant of all. The works of the King in Matthew demonstrate the powers of the kingdom moving toward peace.
The purpose of the kingdom is joy. God will establish His kingdom on earth to bring great joy to mankind. This will be the time of greatest fruitfulness and abundance in earth's history. God's will has always been to bless mankind. It is by rebelling against God that man loses his joy. The essence of joy is intimate fellowship with God. This intimate fellowship will be a reality during the kingdom to a greater extent than ever before in history. The will of the King in Matthew is to bless mankind. The Beatitudes express this purpose very clearly (cf. 5:3-12).
Third, Matthew's Gospel stresses the method by which the King will administer the kingdom. It is a three-fold method.
In the first five books of the Old Testament, the Law or Torah, God revealed the need for a high priest to offer a final sacrifice for mankind to God. The last part of Matthew's Gospel, the passion narrative, presents Jesus as the Great High Priest who offered that perfect sacrifice.
In the second part of the Old Testament, the historical books, the great need and expectation is a king who will rule over Israel and the nations in righteousness. The first part of Matthew's Gospel presents Jesus as that long expected King, Messiah.
In the last part of the Old Testament, the prophets, we see the great need for a prophet who could bring God's complete revelation to mankind. The middle part of Matthew's Gospel presents Jesus as the prophet who would surpass Moses and bring God's final revelation to mankind.
God will administer His kingdom on earth through this Person who as King has all authority, as Prophet reveals God's final word of truth, and as Priest has dealt with sin finally. God's administration of His kingdom is in the hands of a King who is the great High Priest and the completely faithful Prophet.
The central teaching of Matthew's Gospel then concerns the kingdom of heaven. The needed response to this Gospel is, "Repent."
In our day Christians differ in their understanding of the meaning of repentance. This difference arises because there are two Greek verbs each of which means, "to repent." One of these is metamelomai. When it occurs, it usually describes an active change. The other word is metanoeo. When it occurs, it usually describes a contemplative change. Consequently when we read "repent" or "repentance" in our English Bibles, we have to ask ourselves whether a change of behavior is in view primarily or a change of mind. Historically the Roman Catholic Church has favored an active interpretation of the nature of repentance whereas Protestants have favored a contemplative interpretation. Catholics say repentance involves a change of behavior while Protestants say it involves a change of thinking essentially. One interpretation stresses the need for a sense of sorrow, and the other stresses the need for a sense of awareness.
The word John the Baptist and Jesus used when they called their hearers to repentance was metanoeo. We could translate it, "Think again." They were calling their hearers to consider the implications of the imminency of the messianic kingdom.
Consideration that the kingdom of heaven was at hand would result in a conviction of sin and a sense of sorrow. These are the inevitable consequences of considering these things. Conviction of a need to change is the consequence of genuine repentance.
Consideration leads to conviction, and conviction leads to conversion. Conversion describes turning from rebellion to submission, from self to the Savior. In relation to the coming kingdom it involves becoming humble and childlike rather than proud and independent. It involves placing confidence in Jesus rather than in self for salvation.
To summarize, we can think of the kind of repenting that John the Baptist, Jesus, and later Jesus' disciples were calling on their hearers to demonstrate as involving consideration, conviction, and conversion. Repentance begins with consideration of the facts. Awareness of these facts brings conviction of personal need. Feeling these personal needs leads to conversion or a turning from what is bad to what is good.
Now let us combine "repent" with "the kingdom of heaven is at hand." Matthew's Gospel calls the reader to consider the kingdom and the King. This should produce the conviction that one is not ready for such a kingdom nor is one ready to face such a King. Then we should submit our lives to the rule of the King and the standards of the kingdom.
Matthew's Gospel proclaims the kingdom. It interprets the kingdom as righteousness, peace, and joy. It reveals that a perfect King who is a perfect prophet and a perfect priest will administer the kingdom. It finally appeals to mankind to repent in view of these realities: to consider, to feel conviction, and to turn in conversion. As readers of this Gospel, we need to get ready, to think again, because the kingdom of heaven is coming.
The church now has the task of calling the world to repent for the kingdom of heaven is at hand. The church is Jesus' disciples collectively. The King is coming back to rule and to reign. People need to prepare for that reality. The church's job is to spread the good news of the King and the kingdom to those who have very different ideas about the ultimate ruler and the real utopia. We face the same problem that Jesus did in His day. Therefore Matthew's Gospel is a great resource for us as we seek to carry out the commission that the King has given us.
Individually we have a responsibility to consider the King and the kingdom, to gain conviction by what we consider, and to change our behavior. Our repentance should involve submission to the King's authority and preparation for kingdom service. We submit to the King's authority as we observe all that He has commanded us. We prepare for kingdom service as we faithfully persevere in the work He has given us to do rather than pursuing our own personal agendas. We can do this joyfully because we have the promise of the King's presence with us and the enablement of His authority behind us (28:18, 20).
Constable: Matthew (Outline) Outline
I. The introduction of the King 1:1-4:11
A. The King's genealogy 1:1-17
...
Outline
I. The introduction of the King 1:1-4:11
A. The King's genealogy 1:1-17
B. The King's birth 1:18-25
C. The King's childhood 2:1-23
1. The prophecy about Bethlehem 2:1-12
2. The prophecies about Egypt 2:13-18
3. The prophecies about Nazareth 2:19-23
D. The King's preparation 3:1-4:11
1. Jesus' forerunner 3:1-12
2. Jesus' baptism 3:13-17
3. Jesus' temptation 4:1-11
II. The authority of the King 4:12-7:29
A. The beginning of Jesus' ministry 4:12-25
1. The setting of Jesus' ministry 4:12-16
2. Jesus' essential message 4:17
3. The call of four disciples 4:18-22
4. A summary of Jesus' ministry 4:23-25
B. Jesus' revelations concerning participation in His kingdom 5:1-7:29
1. The setting of the Sermon on the Mount 5:1-2
2. The subjects of Jesus' kingdom 5:3-16
3. The importance of true righteousness 5:17-7:12
4. The false alternatives 7:13-27
5. The response of the audience 7:28-29
III. The manifestation of the King 8:1-11:1
A. Demonstrations of the King's power 8:1-9:34
1. Jesus' ability to heal 8:1-17
2. Jesus' authority over His disciples 8:18-22
3. Jesus' supernatural power 8:23-9:8
4. Jesus' authority over His critics 9:9-17
5. Jesus' ability to restore 9:18-34
B. Declarations of the King's presence 9:35-11:1
1. Jesus' compassion 9:35-38
2. Jesus' commissioning of 12 disciples 10:1-4
3. Jesus' charge concerning His apostles' mission 10:5-42
4. Jesus' continuation of His work 11:1
IV. The opposition to the King 11:2-13:53
A. Evidences of Israel's opposition to Jesus 11:2-30
1. Questions from the King's forerunner 11:2-19
2. Indifference to the King's message 11:20-24
3. The King's invitation to the repentant 11:25-30
B. Specific instances of Israel's rejection of Jesus ch. 12
1. Conflict over Sabbath observance 12:1-21
2. Conflict over Jesus' power 12:22-37
3. Conflict over Jesus' sign 12:38-45
4. Conflict over Jesus' kin 12:46-50
C. Adaptations because of Israel's rejection of Jesus 13:1-53
1. The setting 13:1-3a
2. Parables addressed to the multitudes 13:3b-33
3. The function of these parables 13:34-43
4. Parables addressed to the disciples 13:44-52
5. The departure 13:53
V. The reactions of the King 13:54-19:2
A. Opposition, instruction, and healing 13:54-16:12
1. The opposition of the Nazarenes and Romans 13:54-14:12
2. The withdrawal to Bethsaida 14:13-33
3. The public ministry at Gennesaret 14:34-36
4. The opposition of the Pharisees and scribes 15:1-20
5. The withdrawal to Tyre and Sidon 15:21-28
6. The public ministry to Gentiles 15:29-39
7. The opposition of the Pharisees and Sadducees 16:1-12
B. Jesus' instruction of His disciples around Galilee 16:13-19:2
1. Instruction about the King's person 16:13-17
2. Instruction about the King's program 16:18-17:13
3. Instruction about the King's principles 17:14-27
4. Instruction about the King's personal representatives ch. 18
5. The transition from Galilee to Judea 19:1-2
VI. The official presentation and rejection of the King 19:3-25:46
A. Jesus' instruction of His disciples around Judea 19:3-20:34
1. Instruction about marriage 19:3-12
2. Instruction about childlikeness 19:13-15
3. Instruction about wealth 19:16-20:16
4. Instruction about Jesus' passion 20:17-19
5. Instruction about serving 20:20-28
6. An illustration of illumination 20:29-34
B. Jesus' presentation of Himself to Israel as her King 21:1-17
1. Jesus' preparation for the presentation 21:1-7
2. Jesus' entrance into Jerusalem 21:8-11
3. Jesus' entrance into the temple 21:12-17
C. Israel's rejection of her King 21:18-22:46
1. The sign of Jesus' rejection of Israel 21:18-22
2. Rejection by the chief priests and the elders 21:23-22:14
3. Rejection by the Pharisees and the Herodians 22:15-22
4. Rejection by the Sadducees 22:23-33
5. Rejection by the Pharisees 22:34-46
D. The King's rejection of Israel ch. 23
1. Jesus' admonition of the multitudes and His disciples 23:1-12
2. Jesus' indictment of the scribes and the Pharisees 23:13-36
3. Jesus' lamentation over Jerusalem 23:37-39
E. The King's revelations concerning the future chs. 24-25
1. The setting of the Olivet Discourse 24:1-3
2. Jesus' warning about deception 24:4-6
3. Jesus' general description of the future 24:7-14
4. The abomination of desolation 24:15-22
5. The second coming of the King 24:23-31
6. The responsibilities of disciples 24:32-25:30
7. The King's judgment of the nations 25:31-46
VII. The crucifixion and resurrection of the King chs. 26-28
A. The King's crucifixion chs. 26-27
1. Preparations for Jesus' crucifixion 26:1-46
2. The arrest of Jesus 26:47-56
3. The trials of Jesus 26:57-27:26
4. The crucifixion of Jesus 27:27-56
5. The burial of Jesus 27:57-66
B. The King's resurrection ch. 28
1. The empty tomb 28:1-7
2. Jesus' appearance to the women 28:8-10
3. The attempted cover-up 28:11-15
4. The King's final instructions to His disciples 28:16-20
Constable: Matthew Matthew
Bibliography
Abbott-Smith, G. A. A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T. & T. Cl...
Matthew
Bibliography
Abbott-Smith, G. A. A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T. & T. Clark, 1937.
Albright, W. F. and Mann, C. S. Matthew. The Anchor Bible series. Garden City: Doubleday, 1971.
Alford, Henry. The Greek Testament. 4 vols. Reprint ed. Grand Rapids: Baker Book House, n. d.
Allen, Willoughby C. A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel According to S. Matthew. 3rd ed. International Critical Commentary on the Holy Scriptures of the Old and New Testaments series. Edinburgh: T. & T. Clark, 1912.
Anderson, Robert. The Coming Prince. Grand Rapids: Kregel Publications, 1975.
Andrews, Samuel J. The Life of Our Lord Upon the Earth. New York: Charles Scribner's Sons, 1891.
Archer, Gleason L., Jr. A Survey of Old Testament Introduction. 1964; revised ed., Chicago: Moody Press, 1974.
Armerding, Carl. The Olivet Discourse. Findlay, Oh.: Dunham Publishing Co., n. d.
The Babylonian Talmud. London: Soncino Press, 1935.
Bailey, Mark L. "A Biblical Theology of Paul's Pastoral Epistles." in A Biblical Theology of the New Testament, pp. 333-67. Edited by Roy B. Zuck. Chicago: Moody Press, 1994.
_____. "Dispensational Definitions of the Kingdom." In Integrity of Heart, Skillfulness of Hands, pp. 201-21. Edited by Charles H. Dyer and Roy B. Zuck. Grand Rapids: Baker Book House, 1994.
_____. "The Doctrine of the Kingdom in Matthew 13." Bibliotheca Sacra 156:624 (October-December 1999):443-51.
_____. "Guidelines for Interpreting Jesus' Parables." Bibliotheca Sacra 155:617 (January-March 1998):29-38.
_____. "The Parable of the Leavening Process." Bibliotheca Sacra 156:621 (January-March 1999):61-71.
_____. "The Parable of the Mustard Seed." Bibliotheca Sacra 155:620 (October-December 1998):449-59.
_____. "The Parable of the Sower and the Soils." Bibliotheca Sacra 155:618 (April-June 1998):172-88.
_____. "The Parable of the Tares." Bibliotheca Sacra 155:619 (July-September 1998):266-79.
_____. "The Parables of the Dragnet and of the Householder." Bibliotheca Sacra 156:623 (July-September 1999):282-96.
_____. "The Parables of the Hidden Treasure and of the Pearl Merchant." Bibliotheca Sacra 156:622 (April-June 1999):175-89.
Bailey, Mark L., and Constable, Thomas L. The New Testament Explorer. Nashville: Word Publishing, 1999.
Baillie, Rebecca A., and Baillie, E. Eugene. "Biblical Leprosy as Compared to Present-Day Leprosy." Christian Medical Society Journal 14:3 (Fall 1983):27-29.
Baly, D. The Geography of the Bible. New York: Harper and Row, 1974.
Barbieri, Louis A., Jr. "Matthew." In Bible Knowledge Commentary: New Testament, pp. 13-94. Edited by John F. Walvoord and Roy B. Zuck. Wheaton: Scripture Press Publications, Victor Books, 1983.
Barclay, William. The Gospel of Matthew. 2 vols. Edinburgh: Saint Andrew Press, 1956.
Barnhouse, Donald Grey. His Own Received Him Not, But . . . New York: Fleming H. Revell Co., 1933.
_____. Romans. Vol. I: Man's Ruin. God's Wrath. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1952.
Barr, James. "Abba Isn't Daddy." Journal of Theological Studies 39 (1988):28-47.
Bauckham, R. J. "The Eschatological Earthquake in the Apocalypse of John." Novum Testamentum 19 (1977):224-33.
Bauer, J. B. "Libera nos a malo." Verbum Domini 34 (1965):12-15.
Bauer, Walter. A Greek-English Lexicon of the New Testament. Translated and revised by William F. Arndt, F. Wilbur Gingrich, and Frederick W. Danker. 2nd ed. Chicago: University of Chicago Press, 1958.
Beasley-Murray, G. R. Baptism in the New Testament. London: Macmillan, 1954.
Bennetch, John Henry. "Matthew: An Apologetic." Bibliotheca Sacra 103 (October 1946):477-84.
Berghuis, Kent D. "A Biblical Perspective on Fasting." Bibliotheca Sacra 158:629 (January-March 2001):86-103.
Berkhof, Louis. Systematic Theology. 4th ed. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1941.
Bernardin, Joseph B. "The Transfiguration." Journal of Biblical Theology 52 (October 1933):181-89.
Bindley, T. Herbert. "Eschatology in the Lord's Prayer." The Expositor 17 (October 1919):315-20.
Blaising, Craig A. "The Fulfillment of the Biblical Covenants." In Progressive Dispensationalism, pp. 174-211. By Craig A. Blaising and Darrell L. Bock. Wheaton: Victor Books, 1993.
Blass, F. and Debrunner, A. A Greek Grammar of the New Testament and Other Early Christian Literature. Translated and revised by Robert W. Funk. Cambridge: University Press, 1961.
Blomberg, Craig L. "Degrees of Reward in the Kingdom of Heaven?" Journal of the Evangelical Theological Society 35:2 (June 1992):159-72.
_____. "Marriage, Divorce, Remarriage, and Celibacy: An Exegesis of Matthew 19:3-12." Trinity Journal 11NS (1990):161-96.
_____. Matthew. New American Commentary series. Nashville, Broadman Press, 1992.
Blum, Edwin A. "Jesus and JAMA." Christian Medical Society Journal 17:4 (Fall 1986):4-11.
Bock, Darrell L. "A Review of The Gospel According to Jesus." Bibliotheca Sacra 146:581 (January-March 1989):21-40.
Bonhoeffer, Dietrich. The Cost of Discipleship. 6th ed. London: SCM, 1959.
Bornkamm, Gunther. "End-Expectation and Church in Matthew." In Tradition and Interpretation in Matthew, pp. 15-51. Edited by Gunther Bornkamm, Gerhard Barth, and H. J. Held. Translated by P. Scott. London: SCM Press, 1963.
_____. "The Stilling of the Storm in Matthew." In Tradition and Interpretation in Matthew, pp. 52-57. Edited by Gunther Bornkamm, Gerhard Barth, and H. J. Held. Translated by P. Scott. London: SCM Press, 1963.
Bowker, John. "The Son of Man." Journal of Theological Studies 28 (1977):19-48.
Breshears, Gerry. "The Body of Christ: Prophet, Priest, or King?" Journal of the Evangelical Theological Society 37:1 (March 1994):3-26.
Brown, Raymond. The Birth of the Messiah. Garden City, N.Y.: Doubleday, 1977.
Bruce, Alexander Balmain. "The Synoptic Gospels." In The Expositor's Greek Testament. Edited by W. Robertson Nicoll. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1910.
Buchler, Adolf. "St. Mathew vi 1-6 and Other Allied Passages." Journal of Theological Studies 10 (1909):266-70.
Burrows, Millar. Burrows on the Dead Sea Scrolls. Grand Rapids: Baker Book House, 1978.
_____. "Thy Kingdom Come." Journal of Biblical Literature 74 (January 1955):1-8.
Burton, Ernest de Witt. Syntax of the Moods and Tenses in NT Greek. Edinburgh: T. & T. Clark, 1894.
Burton, Ernest de Witt, and Goodspeed, Edgar Johnson. A Harmony of the Synoptic Gospels in Greek. 2nd ed. Chicago: University of Chicago Press, 1947.
Byargeon, Rick W. "Echoes of Wisdom in the Lord's Prayer (Matt 6:9-13)." Journal of the Evangelical Theological Society 41:3 (September 1998):353-65.
Calvin, John. Commentary on a Harmony of the Evangelists, Matthew, Mark, and Luke. 3 vols. Translated by William Pringle. Edinburgh: The Calvin Translation Society, 1845.
_____. Institutes of the Christian Religion. 2 vols. Translated by John Allen. Philadelphia: Presbyterian Board of Christain Education, 1936.
Campbell, Donald K. "Interpretation and Exposition of the Sermon on the Mount." Th.D. dissertation, Dallas Theological Seminary, 1953.
Carr, A. The Gospel According To St. Matthew. Cambridge: University Press, 1913.
Carson, Donald A. Divine Sovereignty and Human Responsibility. Atlanta: John Knox Press, 1981.
_____. "Matthew." In Matthew-Luke. Vol. 8 of Expositor's Bible Commentary. 12 vols. Edited by Frank E. Gaebelein and J. D. Douglas. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1984.
_____. "Redaction Criticism: On the Legitimacy and Illegitimacy of a Literary Tool." In Scripture and Truth, pp. 119-42. Edited by D. A. Carson and J. D. Woodbridge. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1983.
_____. The Sermon on the Mount. Grand Rapids: Baker Book House, 1978.
Catchpole, David R. "The Answer of Jesus to Caiaphas (Matt. xxvi. 64)." New Testament Studies 17 (1970-71):213-26.
_____. "The Poor on Earth and the Son of Man in Heaven: A Re-appraisal of Matthew xxv. 31-46." Bulletin of the John Rylands Library 61 (1978-79):355-97.
Chafer, Lewis Sperry. Systematic Theology. 8 vols. Dallas: Dallas Seminary Press, 1947.
_____. "The Teachings of Christ Incarnate." Bibliotheca Sacra 108 (October 1951):389-413.
Congdon, Roger D. "Did Jesus Sustain the Law in Matthew 5?" Bibliotheca Sacra 135:538 (April-June 1978):117-25.
Cooper, David L. Messiah: His Historical Appearance. Los Angeles: Biblical Research Society, 1958.
Cranfield, C. E. B. "The Cup Metaphor in Mark xiv. 36 and Parallels." Expository Times 59 (1947-48):137-38.
_____. "St. Mark 13." Scottish Journal of Theology 6 (April 1953):165-96; (July 1953):287-303; 7 (April 1954):284-303.
Crater, Tim. "Bill Gothard's View of the Exception Clause." Journal of Pastoral Practice 4 (1980):5-12.
Cremer, Hermann. Biblico-Theological Lexicon of New Testament Greek. Translated by William Urwick. 4th English ed. Edinburgh: T. & T. Clark, 1895.
Criswell, W. A. Expository Notes on the Gospel of Matthew. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1961.
Culver, Robert D. "What Is the Church's Commission? Some Exegetical Issues In Matthew 28:16-20." Bibliotheca Sacra 125:499 (July-September 1968):239-53.
Cunningham, Scott, and Bock, Darrell L. "Is Matthew Midrash?" Bibliotheca Sacra 144:574 (April-June 1987):157-80.
Dahl, N. A. Jesus in the Memory of the Early Church. Minneapolis: Augsburg, 1976.
Dalman, Gustaf H.. The Words of Jesus. Translated by D. M. Kay. Edinburgh: T. & T. Clark, 1909.
Darby, John Nelson. Synopsis of the Books of the Bible. 5 vols. Revised ed. New York: Loizeaux Brothers Publishers, 1942.
Daube, D. "The Anointing at Bethany and Jesus' Burial." Anglican Theological Review 32 (1950):187-88.
_____. The New Testament and Rabbinic Judaism. London: Athlone, 1956.
Davidson, Bruce W. "Reasonable Damnation: How Jonathan Edwards Argued for the Rationality of Hell." Journal of the Evangelical Theological Society 38:1 (March 1995):47-56.
Davies, W. D., and Allison, D. C. A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel according to Saint Matthew. International Critical Commentary series. 2 vols. Edinburgh: T. & T. Clark, 1988.
Deatrick, Eugene P. "Salt, Soil, Savor." Biblical Archaeologist 25 (1962):41-48.
Deissmann, Adolf. Light from the Ancient East. Translated by Lionel R. M. Strachan. London: Hodder and Stoughton, 1927.
A Dictionary of Christ and the Gospels. Edited by James Hastings. S.v. "Baptism," by Marcus Dodds.
_____. S.v. "Genealogies of Jesus Christ," by P. M. Barnard.
A Dictionary of New Testament Theology. Edited by Colin Brown. S.v. "kardia," by T. Sorg.
_____. S.v. "kathemai," by R. T. France.
_____. S.v. "Leprosy," by R. K. Harrison.
Dillow, Joseph C. The Reign of the Servant Kings. Miami Springs, Fl.: Schoettle Publishing Co., 1992.
Dodd, C. H. The Parables of the Kingdom. London: Nisbet, 1936.
Donaldson, T. L. Jesus on the Mountain: A Study in Matthean Theology. Sheffield: JSOT, 1985.
Donn, T. M. "Let the Dead Bury Their Dead' (Mt. viii. 22, Lk. ix. 60)." Expository Times 61 (September 1950):384.
Doriani, Daniel. "The Deity of Christ in the Synoptic Gospels." Journal of the Evangelical Theological Society 37:3 (September 1994):333-50.
Duling, Dennis C. "The Therapeutic Son of David: An Element in Matthew's Christological Apologetic." New Testament Studies 24 (1978):392-410.
Dunn, James D. G. Jesus and the Spirit: A Study of the Religious and Charismatic Experience of Jesus and the First Christians as Reflected in the New Testament. London: SCM, 1975.
Dyer, Charles H. "Do the Synoptics Depend on Each Other?" Bibliotheca Sacra 138:551 (July-September 1981):230-44.
The Ecclesiastical History of Eusebius Pamphilus. Twin Brooks series. Popular ed. Grand Rapids: Baker Book House, 1974.
Edersheim, Alfred. The Life and Times of Jesus the Messiah. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1971.
_____. The Temple: Its Ministry and Services. London: Religious Tract Society, n. d.
Edgar, Thomas R. "The Cessation of the Sign Gifts." Bibliotheca Sacra 145:580 (October-December 1988):371-86.
_____. "An Exegesis of Rapture Passages." In Issues in Dispensationalism, pp. 203-23. Edited by Wesley R. Willis and John R. Master. Chicago: Moody Press, 1994.
Ellis, Earle E. The Gospel of Luke. New Century Bible series. New York: Thomas Nelson Publishers, 1966.
Ellis, I. P. "But some doubted.'" New Testament Studies 14 (1967-68):574-80.
English, E. Schuyler. Studies in the Gospel According to Matthew. New York: Fleming H. Revell Co., 1935.
Erickson, Millard J. "Is Hell Forever?" Bibliotheca Sacra (July-September 1995):259-72.
Feinberg, Charles Lee. God Remembers, A Study of Zechariah. 4th ed. Portland: Multnomal Press, 1979.
_____. Israel in the Last Days: The Olivet Discourse. Altadena, Ca.: Emeth Publications, 1953.
_____. Premillennialism or Amillennialism? Wheaton: Van Kampen Press, 1954.
Feinberg, Paul D. "Dispensational Theology and the Rapture." In Issues in Dispensationalism, pp. 225-45. Edited by Wesley R. Willis and John R. Master. Chicago: Moody Press, 1994.
Fenton, J. C. Saint Matthew. Westminster Pelican Commentaries series. Philadelphia: Westminster Press, 1978.
Filson, Floyd V. A Commentary on the Gospel According to St. Matthew. London: Adam & Charles Black, 1960.
Fitzmyer, J. A. "Crucifixion in Ancient Palestine, Qumran Literature, and the New Testament." Catholic Biblical Quarterly 40 (1978):493-513.
_____. "The Matthean Divorce Texts and Some New Palestinian Evidence." Theological Studies 37 (1976):208-11.
Fleming, T. V. "Christ and Divorce." Theological Studies 24 (1963):109.
France, R. T. "Exegesis in Practice: Two Samples." In New Testament Interpretation, pp. 252-81. Edited by I. Howard Marshall. Exeter: Paternoster Press, 1977.
_____. "Herod and the Children of Bethlehem," Novum Testamentum 21 (1979):98-120.
_____. Jesus and the Old Testament: His Application of Old Testament Passages to Himself and His Mission. London: Tyndale House Publishers, 1971.
Franzmann, Martin L. Follow Me: Discipleship According to Saint Matthew. St. Louis: Concordia, 1961.
Freed, Edwin D. "The Women in Matthew's Genealogy." Journal for the Study of the New Testament 29 (1987):3-19.
Fruchtenbaum, Arnold G. Israelology: The Missing Link in Systematic Theology. Tustin, Cal.: Ariel Ministries Press, 1989.
Gaebelein, Arno C. The Gospel of Matthew, An Exposition. 2 vols. in 1. Neptune, N. J.: Loizeaux Brothers, 1910.
Garlington, Don B. "Jesus, the Unique Son of God: Tested and Faithful." Bibliotheca Sacra 151:603 (July-September 1994):284-308.
Geisler, Norman L. "A Christian Perspective on Wine-Drinking." Bibliotheca Sacra 139:553 (January-March 1982):46-56.
Geisler, Norman L. and Nix, William E. A General Introduction to the Bible. Chicago: Moody Press, 1968.
Geldard, Mark. "Jesus' Teaching on Divorce." Churchman 92 (1978):134-43.
Glass, Ronald N. "The Parables of the Kingdom: A Paradigm for Consistent Dispensational Hermeneutics." Paper presented at the meeting of the Evangelical Theological Society, Lisle, Illinois, 18 November 1994.
Glover, Richard. A Teacher's Commentary of the Gospel of Matthew. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1956.
Goebel, Siegfried. The Parables of Jesus. Translated by Professor Banks. Edinburgh: T. & T. Clark, 1913.
Gore, Charles. The Sermon on the Mount. London: John Murray, 1896.
A Greek-English Lexicon of the New Testament. By C. G. Wilke. Revised by C. L. Wilibald Grimm. Translated, revised and enlarged by Joseph Henry Thayer, 1889.
Green, F. W., ed. The Gospel According to Saint Matthew in the Revised Version. The Clarendon Bible series. Oxford: Clarendon Press, 1936.
Grounds, Vernon C. "Mountain Manifesto." Bibliotheca Sacra 128:510 (April-June 1971):135-41.
Guelich, Robert A. "The Matthean Beatitudes: Entrance-Requirements' or Eschatological Blessings?" Journal of Biblical Literature 95 (1973):415-34.
_____. The Sermon on the Mount: A Foundation for Understanding. Waco: Word Books, 1982.
Gundry, Robert H. Matthew: A Commentary on His Literary and Theological Art. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1982.
_____. The Use of the Old Testament in St. Matthew's Gospel, with Special Reference to the Messianic Hope. Leiden: Brill, 1975.
Habershon, Ada R. The Study of the Parables. Grand Rapids: Kregel Publications, 1904.
Hagner, Donald A. Matthew 1-13. Word Biblical Commentary series. Dallas: Word Books, 1993.
_____. Matthew 14-28. Word Biblical Commentary series. Dallas: Word Books, 1995.
Halverson, Richard C. "God and Caesar." Journal of the Evangelical Theological Society 37:1 (March 1994):125-29.
Hare, Douglas R. A. The Theme of Jewish Persecution of Christians in the Gospel According to St. Matthew. Cambridge: University Press, 1967.
Hatch, W. Essays in Biblical Greek. Oxford: Clarendon Press, 1889.
Hay, David M. Glory at the Right Hand: Psalm 110 in Early Christianity. Nashville: Abingdon, 1973.
A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. By William Gesenius. Translated by Edward Robinson. Edited by Francis Brown, S. R. Driver, and Charles A. Briggs, 1906.
Hendriksen, William. New Testament Commentary, Exposition of the Gospel According to Matthew. Grand Rapids: Baker Book House, 1973.
Hengel, G. Crucifixion. London: SCM, 1977.
Hiebert, D. Edmond. "An Expository Study of Matthew 28:16-20." Bibliotheca Sacra 149:595 (July-September 1992):338-54.
Hill, David. The Gospel of Matthew. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1972.
Hodges, Zane C. "Form-Criticism and the Resurrection Accounts." Bibliotheca Sacra 124:496 (October-December 1967):339-48.
_____. Grace in Eclipse. Dallas: Redencion Viva, 1981.
_____. "Possessing the Kingdom." The KERUGMA Message 1:1 (May-June 1991):1-2; 1:2 (July-August 1991):1-2; 1:3 (November-December 1991):1, 4; 2:1 (Spring 1992):1, 4; 2:2 (Winter 1992):1, 5-6.
Hoehner, Harold W. Chronological Aspects of the Life of Christ. Contemporary Evangelical Perspectives series. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1977.
_____. Herod Antipas. Cambridge: University Press, 1972.
Hogg, C. F., and Watson, J. B. On the Sermon on the Mount. 2nd ed. London: Pickering and Inglis, 1934.
Hooker, Morna D. The Son of Man in Mark. London: SPCK, 1967.
Howard, Tracy L. "The Use of Hosea 11:1 in Matthew 2:15: An Alternative Solution." Bibliotheca Sacra 143:572 (October-December 1986):314-28.
Huffman, Norman A. "Atypical Features in the Parables of Jesus." Journal of Biblical Literature 97 (1978):207-20.
Hunter, Archibald M. The Message of the New Testament. Philadelphia: Wesminster Press, 1944.
_____. A Pattern for Life: An Exposition of the Sermon on the Mount. Rev. ed. Philadelphia: Westminster Press, 1966.
Hutchison, John C. "Women, Gentiles, and the Messianic Mission in Matthew's Genealogy." Bibliotheca Sacra 158:630 (April-June 2001):152-64.
Irenaeus. Against Heresies. Vol. 1 of The Ante-Nicene Fathers. 10 vols. Edinburgh: T. & T. Clark, and Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1989.
Jensen, Joseph. "Does porneia Mean Fornication? A Critique of Bruce Malina." Novum Testamentum 20 (1978):161-84.
Jeremias, J. Jerusalem in the Time of Jesus. 3rd ed. Translated by F. H. and C. H. Cave. London: SCM, 1962.
_____. New Testament Theology. Part I. The Proclamation of Jesus. Translated by John Bowden. London: SCM, 1971.
_____. The Parables of Jesus. Translated by S. H. Hooke. London: SCM, 1963.
_____. The Prayers of Jesus. Translated by John Bowden and Christoph Burchard. London: SCM, 1967.
Johnson, L. T. "The New Testament's Anti-Jewish Slander and Conventions of Ancient Rhetoric." Journal of Biblical Literature 108 (1989):419-41.
Johnson, M. D. The Purpose of Biblical Genealogies. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press, 1988.
Johnson, S. Lewis, Jr. "The Agony of Christ." Bibliotheca Sacra 124:496 (October-December 1967):303-13.
_____. "The Argument Of Matthew," Bibliotheca Sacra 112:446 (April 1955):143-53.
_____. "The Baptism of Christ." Bibliotheca Sacra 123:491 (July-September 1966):220-29.
_____. "The Death of Christ." Bibliotheca Sacra 125:497 (January-March 1968):10-19.
_____. "The Message Of John the Baptist." Bibliotheca Sacra 113:449 (January 1956):30-36.
_____. "The Temptation of Christ." Bibliotheca Sacra 123:492 (October-December 1996):342-52.
_____. "The Transfiguration of Christ." Bibliotheca Sacra 124:494 (April-June 1967):133-43.
_____. "The Triumphal Entry of Christ." Bibliotheca Sacra 124:495 (July-September 1967):218-29.
Josephus, Flavius. The Works of Flavius Josephus. Translated by William Whiston. Antiquities of the Jews and The Wars of the Jews. London: T. Nelson and Sons, 1866.
Kelly, William. Lectures on the Gospel of Matthew. New York: Loizeaux Brothers, n. d.
Kent, Homer A., Jr. "Matthew's Use of the Old Testament." Bibliotheca Sacra 121:481 (January-March 1964):34-43.
Kepler, Thomas. S. Jesus' Design for Living. New York: Abingdon Press, 1955.
Kiddle, M. "The Conflict Between the Disciples, the Jews, and the Gentiles in St. Matthew's Gospel." The Journal of Theological Studies 36 (January 1935):33-44.
Kik, J. Marcellus. Matthew Twenty-Four, An Exposition. Swengel, Pa.: Bible Truth Depot, n. d.
Kilgallen, John J. "To What Are the Matthean Exception-Texts [5, 32 and 19, 9] an Exception?" Biblica 61 (1980):102-5.
Kingsbury, Jack Dean. Matthew as Story. 2nd ed. Philadelphia: Fortress Press, 1988.
_____. "The Place, Structure, and Meaning of the Sermon on the Mount within Matthew." Interpretation 41 (1987):131-43.
Kissinger, W. S. The Sermon on the Mount: A History of Interpretation and Bibliography. Metuchen, N.J.: Scarecrow & ATLA, 1975.
Kitchens, Ted G. "Perimeters of Corrective Church Discipline." Bibliotheca Sacra 148:590 (April-June 1991):201-13.
Lachs, S. T. "Some Textual Observations on the Sermon on the Mount." Jewish Quarterly Review 69 (1978):98-111.
Ladd, George E. The Presence of the Future: The Eschatology of Biblical Realism. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1974.
Laney, J. Carl. "The Biblical Practice of Church Discipline." Bibliotheca Sacra 143:572 (October-December 1986):353-64.
Laurenson, L. Messiah, the Prince. New York: Loizeaux Brothers, 1924.
Legrand, L. "The Missionary Command of the Risen Lord Mt 28:16-20." Indian Theological Studies 24:1 (March 1987):5-28.
Leifeld, Walter L. "Theological Motifs in the Transfiguration Narrative." In New Dimensions in New Testament Study, pp. 162-79. Edited by Richard N. Longenecker and Merrill C. Tenney. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1974.
Lenski, Richard C. H. The Interpretation of St. Matthew's Gospel. Minneapolis: Wartburg Press, 1943.
Levertoff, Paul J. St. Matthew (Revised Version). London: Thomas Murby & Co., 1940.
Levinskaya, Irena. The Book of Acts in Its Diaspora Setting. Vol. 5 of The Book of Acts in Its First Century Setting, edited by Bruce W. Winter. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., and Carlisle, England: Paternoster Press, 1996.
Lewis, Jack P. "The Gates of Hell Shall Not Prevail Against It' (Matt 16:18): A Study of the History of Interpretation." Journal of the Evangelical Theological Society 38:3 (September 1996):349-67.
Lindars, Barnabas. New Testament Apologetic. London: SCM, 1961.
Lowery, David K. "Evidence from Matthew." In A Case for Premillennialism: A New Consensus, pp. 165-80. Edited by Donald K. Campbell and Jeffrey L. Townsend. Chicago: Moody Press, 1992.
_____. "A Theology of Matthew." In A Biblical Theology of the New Testament, pp. 19-63. Edited by Roy B. Zuck. Chicago: Moody Press, 1994.
Maalouf, Tony T. "Were the Magi from Persia or Arabia?" Bibliotheca Sacra 156:624 (October-December 1999):423-42.
MacArthur, John F., Jr. The Gospel According to Jesus. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, Academie Books, 1988.
Machen, J. Gresham. The Virgin Birth of Christ. London: Marshall, Morgan & Scott, 1930.
Major, H. D. A. Basic Christianity. Oxford: Basil Blackwell, 1944.
Major, H. D. A., Manson, T. W., and Wright, C. J. The Mission and Message of Jesus. New York: E. P. Dutton and Co., Inc., 1938.
Manson, T. W. The Sayings of Jesus. London: SCM, 1949.
Marshall, I. Howard. The Gospel of Luke: A Commentary on the Greek Text. New International Greek Testament Commentary series. Exeter, England: Paternoster Press, 1978.
_____. Kept by the Power of God. Minneapolis: Bethany House Publishers, 1969.
Martin, John A. "Christ, the End of the Law in the Sermon on the Mount." In Dispensationalism, Israel and the Church: The Search for Definition, pp. 248-63. Edited by Craig A. Blaising and Darrell L. Bock. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1992.
_____. "Dispensational Approaches to the Sermon on the Mount." In Essays in Honor of J. Dwight Pentecost, pp. 35-48. Edited by Stanley D. Toussaint and Charles H. Dyer. Chicago: Moody Press, 1986.
Marx, Werner G. "Money Matters in Matthew." Bibliotheca Sacra 136:542 (April-June 1979):148-57.
Master, John R. "The New Covenant." In Issues in Dispensationalism, pp. 93-110. Edited by Wesley R. Willis and John R. Master. Chicago: Moody Press, 1994.
Matera, Frank J. Passion Narratives and Gospel Theologies: Interpreting the Synoptics through Their Passion Stories. Theological Inquiries series. New York: Paulist Press, 1986.
Maticich, Karen Kristine. "Reflections on Tractate Shekalim." Exegesis and Exposition 3:1 (Fall 1988):58-60.
Mattill, A. J. Jr. "The Way of Tribulation.'" Journal of Biblical Literature 98 (1979):531-46.
McClain, Alva J. The Greatness of the Kingdom, An Inductive Study of the Kingdom of God. Winona Lake, Ind.: BMH Books, 1959.
McClister, David. "Where Two or Three Are Gathered Together': Literary Structure as a Key to Meaning in Matt 17:22-20:19." Journal of the Evangelical Theological Society 39:4 (December 1996):549-58.
McHugh, John. The Mother of Jesus in the New Testament. Garden City: Doubleday, 1975.
McKeating, Henry. "Sanctions Against Adultery in Ancient Israelite Society." Journal for the Study of the Old Testament 11 (1979):57-72.
McPheeters, William M. "Christ As an Interpreter of Scripture." The Bible Student 1 (April 1900):223-29.
Meier, John P. "Nations or Gentiles in Matthew 28:19." Catholic Biblical Quarterly 39 (1977):94-102.
Merrill, Eugene H. "The Book of Ruth: Narration and Shared Themes." Bibliotheca Sacra 142:566 (April-June 1985):130-41.
_____. "Deuteronomy, New Testament Faith, and the Christian Life." In Integrity of Heart, Skillfulness of Hands, pp. 19-33. Edited by Charles H. Dyer and Roy B. Zuck. Grand Rapids: Baker Book House, 1994.
_____. Kingdom of Priests: A History of Old Testament Israel. Grand Rapids: Baker Book House, 1987.
_____. "The Sign of Jonah." Journal of the Evangelical Theological Society 23 (1980):23-30.
Metzger, Bruce M. "The Nazareth Inscription Once Again." In Jesus und Paulus, pp. 221-38. Edited by E. Earle Ellis and Max Wilcox. Gottingen: Vandenhoeck und Ruprecht, 1975.
_____. A Textual Commentary on the Greek New Testament. London: United Bible Societies, 1971.
Meyer, Ben F. The Aims of Jesus. London: SCM Press, 1979.
Michaels, J. R. "Apostolic Hardships and Righteous Gentiles." Journal of Biblical Literature 84 (1965):27-37.
Miller, Earl. The Kingdom of God and the Kingdom of Heaven. Meadville, Pa.: By the Author, 1950.
The Mishnah. Translated by Herbert Danby. London: Oxford University Press, 1933.
M'Neile, Alan Hugh. The Gospel According to St. Matthew. London: Macmillan & Co., 1915.
Moloney, Francis J. "Matthew 19, 3-12 and Celibacy. A Redactional and Form-Critical Study." Journal for the Study of the New Testament 2 (1979):42-60.
Montefiore, C. G. "Rabbinic Conceptions of Repentance." Jewish Quarterly Review 16 (January 1904):209-57.
_____. The Synoptic Gospels. 2 vols. Rev. ed. New York: KTAV, 1968.
Montefiore, C. G., and Loewe, H. A Rabbinic Anthology. London: Macmillan, 1938.
Moo, Douglas J. "The Use of the Old Testament in the Passion Texts of the Gospels." Ph.D. dissertation, University of St. Andrews, 1979.
Moore, G. F. Judaism in the First Centuries of the Christian Era. 3 vols. Cambridge: Harvard University Press, 1927-30.
Morgan, G. Campbell. The Gospel According to Matthew. New York: Fleming H. Revell Co., 1929.
_____. Living Messages of the Books of the Bible. 2 vols. New York: Fleming H. Revell Co., 1912.
Morison, Frank [pseud.]. Ross, Albert Henry. Who Moved the Stone? London: Faber and Faber, 1930. Reprint ed. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, Lamplighter Books, 1976.
Morison, James. A Practical Commentary on the Gospel According to St. Matthew. Boston: N. J. Bartlett & Co., 1884.
Morris, Leon. The Apostolic Preaching of the Cross. London: Tyndale Press, 1965.
_____. The Gospel According to John. New International Commentary on the New Testament series. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1971.
Moule, C. F. D. An Idiom Book of New Testament Greek. 2nd ed. London: Cambridge University Press, 1959.
Moulton, James Hope, and Milligan, George. The Vocabulary of the Greek Testament. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1930.
Moulton, Mark. "Jesus' Goal for Temple and Tree: A Thematic Revisit of Matt 21:12-22." Journal of the Evangelical Theological Society 41:4 (December 1998):561-72.
Mounce, William D. Basics of Biblical Greek: Grammar. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1993.
Mueller, James R. "The Temple Scroll and the Gospel Divorce Texts." Revue de Qumran 38 (1980):247-56.
Murray, John. Redemption--Accomplished and Applied. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1955.
Nelson, Neil D., Jr. "This Generation" in Matt 24:34: A Literary Critical Perspective." Journal of the Evangelical Theological Society 38:3 (September 1996):369-85.
The New Bible Dictionary. Edited by J. D. Douglas. S.v. "Pilate," by D. H. Wheaton.
_____. S.v. "Chinnereth," by R. F. Hosking.
Newman, Albert H. A Manual of Church History. 2 vols. Chicago: American Baptist Press, 1931.
Nickelsburg, G. W. E. Resurrection, Immortality and Eternal Life in Intertestamental Judaism. Cambridge: Harvard University Press, 1972.
Nouwen, Henri J. M. In the Name of Jesus: Reflections on Christian Leadership. New York: Crossroad, 1994.
Overstreet, R. Larry. "Roman Law and the Trial of Jesus." Bibliotheca Sacra 135:540 (October-December 1978):323-32.
Pagenkemper, Karl E. "Rejection Imagery in the Synoptic Parables." Bibliotheca Sacra 153:610 (April-June 1996):179-98; 611 (July-September 1996):308-31.
Parrot, Andre. Golgotha and the Chruch of the Holy Sepulchre. Translated by E. Hudson. London: SCM, 1957.
Patai, Raphael. The Messianic Texts. Detroit: Wayne State University Press, 1979.
Payne, Philip B. "Jesus' Implicit Claim to Deity in His Parables." Trinity Journal 2NS:1 (Spring 1981):3-23.
Penner, James A. "Revelation and Discipleship in Matthew's Transfiguration Account." Bibliotheca Sacra 152:606 (April-June 1995):201-10.
Pentecost, J. Dwight. "The Biblical Covenants and the Birth Narratives." In Walvoord: A Tribute, pp. 257-70. Edited by Donald K. Campbell. Chicago: Moody Press, 1982.
_____. The Parables of Jesus. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1982.
_____. The Words and Works of Jesus Christ. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1981.
_____. Thy Kingdom Come. Wheaton: Scripture Press Publications, Victor Books, 1990.
Perowne, S. The Life and Times of Herod the Great. London: Hodder and Stoughton, 1956.
Peters, George N. D. The Theocratic Kingdom of Our Lord Jesus, the Christ, as Covenanted in the Old Testament and Presented in the New Testament. 3 vols. New York: Funk and Wagnalls, 1884; reprint ed., Grand Rapids: Kregel Publications, 1972.
Peterson, Robert A. "Does the Bible Teach Annihilationism?" Bibliotheca Sacra 156:621 (January-March 1999):13-27.
_____. "A Traditionalist Response to John Stott's Arguments for Annihilationism." Journal of the Evangelical Theological Society 37:4 (December 1994):553-68.
Pettingill, William L. Simple Studies in Matthew. Findlay, Oh.: Dunham Publishing Co., n. d.
Plummer, Alfred. An Exegetical Commentary on the Gospel According to S. Matthew. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1953.
Price, J. Randall. "Prophetic Postponement in Daniel 9 and Other Texts." In Issues in Dispensationalism, pp. 133-65. Edited by Wesley R. Willis and John R. Master. Chicago: Moody Press, 1994.
Proctor, John. "Fire in God's House: Influence of Malachi 3 in the NT." Journal of the Evangelical Theological Society 36:1 (March 1993):9-14.
Przybylski, Benno. Righteousness in Matthew and His World of Thought. Cambridge: University Press, 1980.
Rawlinson, A. E. J. The Gospel According to St. Mark. 5th ed. London: Methuen, 1942.
Rice, Edwin W. People's Commentary on the Gospel of Matthew. Philadelphia: American Sunday School Union, 1887.
Robertson, Archibald, T. A Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research. Nashville: Broadman Press, 1934.
_____. A Harmony of the Gospels for Students of the Life of Christ. New York: Harper & Row, 1922.
_____. Word Pictures in the New Testament. 6 vols. Nashville: Broadman Press, 1930.
Robertson, Paul E. "First-Century Jewish Marriage Customs." Biblical Illustrator 13:1 (Fall 1986):33-36.
Robinson, J. M. Editor. The Nag Hammadi Library in English. New York: Harper and Row, 1977.
Robinson, Theodore H. The Gospel of Matthew. Moffatt New Testament Commentary series. London: Hodder and Stoughton, 1928.
Rogers, Cleon. "The Great Commission." Bibliotheca Sacra 130:519 (July-September 1973):258-67.
Ryrie, Charles C. Dispensationalism Today. Chicago: Moody Press, 1965.
Sahl, Joseph G. "The Impeccability of Jesus Christ." Bibliotheca Sacra 140:557 (January-March 1983):11-20.
Saucy, Mark. "The Kingdom-of-God Sayings in Matthew." Bibliotheca Sacra 151:602 (April-June 1994):175-97.
_____. "Miracles and Jesus' Proclamation of the Kingdom of God." Bibliotheca Sacra 153:611 (July-September 1996):281-307.
Saucy, Robert L. The Case for Progressive Dispensationalism. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1993.
_____. "The Presence of the Kingdom and the Life of the Church." Bibliotheca Sacra 145:577 (January-March 1988):30-46.
Sauer, Erich. The Triumph of the Crucified. Translated by G. H. Lang. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1951.
Scharen, Hans. "Gehenna in the Synoptics." Bibliotheca Sacra 149:595 (July-September 1992):324-37; 149:596 (October-December 1992):454-70.
Schweitzer, Albert. The Quest of the Historical Jesus. Translated by W. Montgomery. New York: Macmillan Co., 1961.
Scofield, C. I., ed. The New Scofield Reference Bible. New York: Oxford University Press, 1967.
_____. The Scofield Reference Bible. New York: Oxford University Press, 1917.
Scroggie, W. Graham, A Guide to the Gospels. Old Tappan, N. J.: Fleming H. Revell Co., 1975.
Senior, Donald. The Passion of Jesus in the Gospel of Matthew. Wilmington: Michael Glazier, 1985.
Shepard, J. W. The Christ of the Gospels. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1939.
Showers, Renald E. Maranatha: Our Lord, Come! A Definitive Study of the Rapture of the Church. Bellmawr, N.J.: Friends of Israel Gospel Ministry, 1995.
Sparks, H. F. D. "The Doctrine of the Divine Fatherhood of God in the Gospels." In Studies in the Gospels: Essays in Memory of R. H. Lightfoot, pp. 241-62. Edited by D. E. Nineham. Oxford: Blackwell, 1955.
Spencer, Aída Besançon. "Father-Ruler: The Meaning of the Metaphor Father' for God in the Bible." Journal of the Evangelical Theological Society 39:3 (September 1996):433-42.
Stamm, Frederick Keller. Seeing the Multitudes. New York: Harper & Brothers, 1943.
Stanton, Gerald B. Kept from the Hour. Fourth ed. Miami Springs, Fl.: Schoettle Publishing Co., 1991.
Stauffer, Ethelbert. New Testament Theology. Translated by John Marsh. London: SCM Press, 1955.
Stein, Robert H. "Wine-Drinking in New Testament Times." Christianity Today 19:19 (June 20, 1975):9-11.
Stonehouse, Ned B. The Witness of Matthew and Mark to Christ. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1944.
Storms, C. Samuel. Reaching God's Ear. Wheaton: Tyndale House Publishers, 1988.
Stott, John R. W. The Message of the Sermon on the Mount. Downers Grove, Il.: InterVarsity Press, 1978.
Stoutenburg, Dennis C. "Out of my sight!', Get behind me!', or Follow after me!': There Is No Choice in God's Kingdom." Journal of the Evangelical Theological Society 36:1 (March 1993):173-78.
Stowe, C. E. "The Eschatology of Christ, With Special Reference to the Discourse in Matt. XXIV. and XXV." Bibliotheca Sacra 7 (July 1850):452-78.
Sukenik, E. L. Ancient Synagogues in Palestine and Greece. London: Oxford University Press, 1934.
Tasker, R. V. G. The Gospel According to St. Matthew: An Introduction and Commentary. Tyndale New Testament Commentaries series. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1961.
Tatum, W. Barnes, Jr. "Matthew 2.23." The Bible Translator 27 (1976):135-38.
Taylor, Vincent. The Gospel According to St. Mark. London: Macmillan, 1952.
Tenney, Merrill C. The Genius of the Gospels. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1951.
Theological Dictionary of the New Testament. Edited by Gerhard Kittel. S.v. "makarios," by F. Hauck.
_____. S.v. "polloi," by Joachim Jeremias.
_____. S.v. "porne . . .," by F. Hauck and S. Schulz.
_____. S.v. "telones," by Otto Michel.
Theological Dictionary of the Old Testament. Edited by G. Johannes Botterweck and Helmer Ringgren. Translated by David E. Green. S.v. "Chebel," by H. J. Fabry.
Thiessen, Henry C. Introduction to the New Testament. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1943.
Thistleton, A. C. "Realized Eschatology at Corinth." New Testament Studies 24 (1977):510-26.
Thomas, W. H. Griffith. Outline Studies of the Gospel of Matthew. Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Co., 1961.
Torrey, Charles C. "The Foundry of the Second Temple at Jerusalem." Journal of Biblical Literature 55 (December 1936):247-60.
Toussaint, Stanley D. Behold the King: A Study of Matthew. Portland: Multnomah Press, 1980.
_____. "The Contingency of the Coming of the Kingdom." In Integrity of Heart, Skillfulness of Hands, pp. 222-37. Edited by Charles H. Dyer and Roy B. Zuck. Grand Rapids: Baker Book House, 1994.
_____. "The Introductory and Concluding Parables of Matthew Thirteen." Bibliotheca Sacra 121:484 (October-December 1964):351-55.
Trench, Richard C. Notes on the Parables of Our Lord. New York: Appleton, 1851.
_____. Studies in the Gospels. 3rd ed. Grand Rapids: Baker Book House, 1979.
_____. Synonyms of the New Testament. New ed. London: Kegan Paul, Trench, Trubner & Co. Ltd., 1915.
Trilling, Wolfgang .Das wahre Israel: Studien zur Theologie des Matthaus-Evangeliums. Munchen: Kosel, 1964.
Turner, David L. "The Structure and Sequence of Matthew 24:1-41: Interaction with Evangelical Treatments." Grace Theological Journal 10:1 (Spring 1989):3-27.
Turner, Nigel. Syntax. Vol. 3 of J. H. Moulton. A Grammar of New Testament Greek. Edinburgh: T. & T. Clark, 1963.
Vawter, Bruce. "Divorce and the New Testament." Catholic Biblical Quarterly 39 (1977):528-48.
_____. "The Divorce Clauses in Mt 5, 32 and 19, 9." Catholic Biblical Quarterly 16 (1959):155-67.
Vincent, Marvin R. Word Studies in the New Testament. 4 vols. New York: Charles Scribner's Sons, 1887; reprint ed., Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1946.
Walvoord, John F. "Christ's Olivet Discourse on the End of the Age." Bibliotheca Sacra 128:510 (April-June 1971):109-16; 128:511 (July-September 1971):206-14; 128:512 (October-December 1971):316-26; 129:513 (January-March 1972):20-32; 129:514 (April-June 1972):99-105; 129:515 (July-September 1972):206-10; 129:516 (October-December 1972):307-15.
_____. "The Kingdom of Heaven." Bibliotheca Sacra 124:495 (July-September 1967):195-205.
_____. Matthew: Thy Kingdom Come. Chicago: Moody Press, 1974.
_____. The Millennial Kingdom. Findlay, Oh.: Dunham Publishing Co., 1959.
Ware, Bruce A "Is the Church in View in Matthew 24-25?" Bibliotheca Sacra 138:550 (April-June 1981):158-72.
Warfield, Benjamin B. "Jesus' Alleged Confession of Sin." Princeton Theological Review 12 (1914):127-228.
_____. Selected Shorter Writings. 2 vols. Edited by John E. Meeter. Nutley, N.J.: Presbyterian and Reformed, 1970.
Wenham, David. "Jesus and the Law: an Exegesis on Matthew 5:17-20." Themelios 4:3 (April 1979):92-26.
_____. "The Structure of Matthew XIII." New Testament Studies 25 (1979):516-22.
Wenham, G. J. "May Divorced Christians Remarry?" Churchman 95 (1981):150-61.
Wenham, J. W. "When Were the Saints Raised?" Journal of Theological Studies 32 (1981):150-52.
Westcott, Brooke Foss. The Gospel According to St. John. 2 vols. London: John Murray, 1908.
Westerholm, Stephen. "The Law in the Sermon on the Mount: Matt 5:17-48." Criswell Theological Review 6:1 (Fall 1992):43-56.
Wilkin, Robert N. "A Great Buy!" The Grace Evangelical Society News 6:9 (September 1991):2.
_____. "Is Confessing Christ a Condition of Salvation?" The Grace Evangelical Society News 9:4 (July-August 1994):2-3.
_____. "Not Everyone Who Says Lord, Lord' Will Enter the Kingdom: Matthew 7:21-23." The Grace Evangelical Society News 3:12 (December 1988):2-3.
_____. "The Parable of the Four Soils: Do the Middle Two Soils Represent Believers or Unbelievers? (Matthew 13:20-21)." The Grace Evangelical Society News 3:8 (August-September 1988):2.
_____. "Self-Sacrifice and Kingdom Entrance: Matthew 5:29-30." The Grace Evangelical Society News 4:8 (August 1989):2; 4:9 (September 1989):2-3.
Winer, George Benedict. Grammar of the Idiom of the New Testament. Translated from the 7th German ed. by J. Henry Thayer. Philadelphia: Smith, English, & Co., 1874.
Yamauchi, Edwin M. "Cultural Aspects of Marriage in the Ancient World." Bibliotheca Sacra 135:539 (July-September 1978):241-52.
Zondervan Pictorial Encyclopedia of the Bible. Edited by Merrill C. Tenney. S.v. "phylactery," by J. Arthur Thompson.
_____. S.v. "Pilate, Pontius," by J. G. Vos.
Copyright 2003 by Thomas L. Constable
@pict rend=gs.pixel ent=p40mat-2@
@pict rend=gs.pixel ent=p40mat-3@
@pict rend=gs.pixel ent=p40mat-4@
@pict rend=gs.pixel ent=p40mat-5@
Haydock: Matthew (Book Introduction) THE
HOLY GOSPEL OF JESUS CHRIST,
ACCORDING TO ST. MATTHEW
INTRODUCTION.
THIS and other titles, with the names of those that wrote the Gospels,...
THE
HOLY GOSPEL OF JESUS CHRIST,
ACCORDING TO ST. MATTHEW
INTRODUCTION.
THIS and other titles, with the names of those that wrote the Gospels, are not the words of the Evangelists themselves. The Scripture itself nowhere teacheth us, which books or writings are to be received as true and canonical Scriptures. It is only by the channel of unwritten traditions , and by the testimony and authority of the Catholic Church, that we know and believe that this gospel, for example of St. Matthew, with all contained in it, and that the other books and parts of the Old or New Testament, are of divine authority, or written by divine inspiration; which made St. Augustine say, I should not believe the gospel, were I not moved thereunto by the authority of the Catholic Church: Ego evangelio non crederem, nisi me Ecclesiæ Catholicæ commoveret auctoritas. ( Lib. con. Epist. Manichæi, quam vocant fundamenti. tom. viii. chap. 5, p. 154. A. Ed. Ben.) (Witham)
S. MATTHEW, author of the gospel that we have under his name, was a Galilean, the son of Alpheus, a Jew, and a tax-gatherer; he was known also by the name of Levi. His vocation happened in the second year of the public ministry of Christ; who, soon after forming the college of his apostles, adopted him into that holy family of the spiritual princes and founders of his Church. Before his departure from Judea, to preach the gospel to distant countries, he yielded to the solicitations of the faithful; and about the eighth year after our Saviour's resurrection, the forty-first of the vulgar era, he began to write his gospel: i.e., the good tidings of salvation to man, through Christ Jesus, our Lord. Of the hagiographers, St. Matthew was the first in the New, as Moses was the first in the Old Testament. And as Moses opened his work with the generation of the heavens and the earth, so St. Matthew begins with the generation of Him, who, in the fullness of time, took upon himself our human nature, to free us from the curse we had brought upon ourselves, and under which the whole creation was groaning. (Haydock) ---This holy apostle, after having reaped a great harvest of souls in Judea, preached the faith to the barbarous nations of the East. He was much devoted to heavenly contemplation, and led an austere life; for he eat no flesh, satisfying nature with herbs, roots, seeds, and berries, as Clement of Alexanderia assures us, Pædag. lib. ii. chap. 1. St. Ambrose says, that God opened to him the country of the Persians. Rufinus and Socrates tell us, that he carried the gospel into Ethiopia, meaning probably the southern or eastern parts of Asia. St. Paulinus informs us, that he ended his course in Parthia; and Venantius Fortunatus says, by martyrdom.--- See Butler's Saints' Lives, Sept. 21 st.
Gill: Matthew (Book Introduction) INTRODUCTION TO MATTHEW
The subject of this book, and indeed of all the writings of the New Testament, is the Gospel. The Greek word ευαγγελ...
INTRODUCTION TO MATTHEW
The subject of this book, and indeed of all the writings of the New Testament, is the Gospel. The Greek word
"They shall speak tpy lv wnwvlb in the language of Japheth, in the tents of Shem;''
or,
"the words of the law shall be spoken in the language of Japheth, in the midst of the tents of Shem l.''
R. Jochanan m explains them thus:
"tpy lv wyrbr "the words of Japheth" shall be in the tents of Shem; and says R. Chiya ben Aba, the sense of it is, The beauty of Japheth shall be in the tents of Shem.''
Which the gloss interprets thus:
"The beauty of Japheth is the language of Javan, or the Greek language, which language is more beautiful than that of any other of the sons of Japheth.''
The time when this Gospel was written is said n by some to be in the eighth or ninth, by others, in the fifteenth year after the ascension of Christ, when the Evangelist had received the extraordinary gifts of the Spirit, among which was the gift of tongues; and when the promise of Christ had been made good to him, Joh 14:26.
College: Matthew (Book Introduction) INTRODUCTION
HISTORY OF INTERPRETATION
It may surprise the modern reader to realize that for the first two centuries of the Christian era, Matthew's...
INTRODUCTION
HISTORY OF INTERPRETATION
It may surprise the modern reader to realize that for the first two centuries of the Christian era, Matthew's Gospel prevailed as the most popular of the Gospel accounts. Not only was Matthew's text the most frequently quoted NT book among second century Christians, in virtually all textual witnesses and canonical lists Matthew is placed first.
Several factors may have contributed to the premier position assigned Matthew's Gospel. Certainly its comprehensive detail and the systematic structuring of ethical and pastoral material contributed to the Gospel's favored place in the church. In addition, the Gospel's popularity was undoubtedly based upon its explicit Jewish tendencies that enabled the church to affirm its Jewish roots while at the same time distancing the Christian movement from the synagogue. In short, both in form and content, Matthew's Gospel provided second century Christianity with an eminently practical and useful compendium of what was foundational to the Christian faith.
The priority and dominance extended Matthew's Gospel prevailed as the consensus for roughly 1700 years, until the early decades of the nineteenth century. With the development of an historical consciousness, and the refinement of literary methodology, questions of historical reliability and Synoptic relationships dominated post-Enlightenment Gospel research. While the chronological priority of Matthew was not immediately challenged, the privileged position given Matthew began to erode as scholarship presupposed that Gospel composition demanded a movement from the "more primitive" to the "more advanced." Mark's size, inferior quality, and seemingly "primitive theology," suggested to many that it was Mark not Matthew that should be regarded as the oldest Gospel, and hence the most reliable for a reconstruction of the life and teachings of Jesus. As a result, Matthew was gradually dismissed by many (esp. German scholarship), as a secondary development, being permeated by late and legendary additions (e.g., birth and infancy stories), representing more church tradition than a factual record of the life and teachings of Jesus.
The emerging nineteenth century consensus of the secondary character of Matthew received its most substantial endorsement in 1863 from H.J. Holtzmann, who argued that Mark wrote first and was used independently by Matthew and Luke. While subsequent defenders of Marcan priority have supplemented the theory with additional sources (e.g., Q, L, and M) to explain Synoptic relationships, the hypothesis that Mark is the earliest of the Gospel narratives has remained the dominant scholarly opinion for the past 100 years.
The initial result of the emergence of Mark as the pivotal document to explain Synoptic relationships was a decline of interest in Matthew in the early decades of this century. It was to Mark, rather than Matthew that scholarship turned either to find raw materials from which to reconstruct the life and teachings of Jesus, or to penetrate to the earliest form of the tradition in order to elucidate the possible factors within the Christian communities that generated the rise and preservation of certain text-forms (Form Criticism). As long as the scholarly agenda was preoccupied with penetrating behind the Gospels to isolate sources or to reconstruct early Christian communities, Matthew's Gospel would remain only of secondary interest.
Graham Stanton singles out the date of 1945 as marking a new phase in Matthean studies. The first two decades after 1945 witness a number of studies addressing Matthean themes or sections of the Gospel that begin to call attention to the editorial skills and theological concerns of the Gospel's author. The shift to an emphasis on the role of the evangelist in his selection, arrangement, and modification of the material he received, brought renewed interest in Matthew as an effective communicator and sophisticated theologian (Redaction Criticism). However, such an assessment was ultimately grounded in the hypothesis of Marcan priority and the subsequent evaluation of how Matthew used Mark as his primary literary source. The result has been an exegetical method overly preoccupied with slight literary deviations from Mark, with little sensitivity to the interconnected sequence of events, and their contribution to the whole Gospel.
Recent years have witnessed a resurgence of studies on Matthew, with many books and articles concerned to elucidate Matthew's Gospel as a "unified narrative" or "story" told by a competent story-teller who organizes his thought into a coherent sequence of events. The new concern for the Gospels as literary masterpieces demands that the reader be attentive to how Matthew develops his themes and focuses his account on a retelling of the story of Jesus in a way that does not merely rehearse the past, but speaks meaningfully as a guide for Christian discipleship.
Rather than reading Matthew through the lens of other Gospels or a hypothetical reconstruction of the evangelist's sources, priority has shifted to the whole Gospel as a unified coherent narrative. It follows that whatever written or oral sources the evangelist may have had access to, the writer has so shaped his composition that it has a life of its own, discernable only by attention to the structure of the parts and their contribution to the whole.
In order to read and appreciate Matthew's story of Jesus one must be attentive to the codes and conventions that govern the literary and social context of the first century. A coherent reading of any document demands an awareness of the literary rules that govern the various types of literature. Knowing the general category of literary genre of a text enables the reader to know what types of questions can legitimately be asked of the material. For example, if one is reading poetry, questions of factual accuracy or scientific precision may not be the most relevant inquiry for ascertaining a text's meaning. Knowing the genre of a writing enables one's understanding to be informed by the features and intentions that characterize the writing, and not by our modern expectations and concerns we may impose upon the text.
While Matthew's Gospel has certain affinities with the literary genres of biography and historiography, the Gospel is not strictly an historical biography. No Gospel writer was driven by an impulse simply to record the facts of what happened with strict chronological precision. In fact, one need only to read the Gospels side by side to see the freedom and creative manner with which each writer communicated his message. The authors have selected, arranged, and interpreted events, characters, and settings in the best way to communicate with their respective audiences. The result is four unique accounts of Jesus' life and teachings told from a particular "point of view," informed both by the primary events and the theological concerns and needs of the expanding church.
Matthew's Gospel builds reflectively upon the primary events to capture the significance of what happened in story form. An appreciation of the literary and communicative skills of the author enables one to recognize in the dramatic sequence of events a carefully constructed "plot." In this way the storyteller communicates his values and theological commitment and seeks to persuade the reader to accept his perspective.
COMPOSITION OF THE GOSPEL
Some issues and questions that may be extremely important for understanding one category of literature may contribute little to the understanding of another. For example, an informed interpretation of Paul's letters necessitates a reconstruction of the world that produced the text. The modern reader would need to know as much as possible about the author, destination of the letter, and the factors that gave rise to the text. The letter itself will constitute a prime source for acquiring such information.
However, when one approaches Gospel narratives with the same concerns the matter is complicated by the lack of information afforded by the text. The anonymity of the Gospels, alongside their silence concerning the place, time, and circumstances that may have generated their writings, necessitates that such historical inquiries be answered in terms of probability. What this means is that there is no direct access, via the text, to the historical author or primary recipients of his document. The difficulty is centered in the fact that the text is not primarily designed to function as a "window" through which to gain access into the mind and environment of the author and original readers. The author does not purport to tell his own story or that of his readers, but the story of Jesus of Nazareth. Fortunately, following the sequential development and sense of Matthew's story of Jesus does not depend on identifying with certainty the author or the historical and social matrix that may have prompted his writing.
In what follows, traditional introductory questions will be briefly discussed, alongside important insights afforded by literary theorists who focus on the Gospels as narratives.
A. AUTHORSHIP
The anonymity of the canonical Gospels necessitates heavy reliance on external evidence as a point of departure to establish Gospel authorship. The external testimony from the second century is virtually unanimous that Matthew the tax collector authored the Gospel attributed to him. Even before explicit patristic testimony regarding Gospel authorship there is convincing evidence that no Gospel ever circulated without an appropriate heading or title (e.g.,
The earliest patristic source addressing Gospel authorship comes from Papias, the Bishop of Hierapolis (ca. 60-130), whose comments are available only in quotations preserved by Eusebius, Bishop of Caesarea (ca. 260-340, H.E. 3.39.14-16). Eusebius' citation of Papias regarding Matthean authorship has been subject to various interpretations dependent upon the translation of key terms. The citation reads:
Matthew collected (sunetavxato, synetaxato , "composed," "compiled," "arranged") the oracles (taÉ lovgia, ta logia , "sayings," "gospel") in the Hebrew language (dialevktw/, dialektô, "Hebrew or Aramaic language," "Semitic style") and each interpreted (hJrmhvneusen, hçrmçneusen, "interpreted," "translated," "transmitted") them as best he could (Eusebius, H.E. 3.39.16).
It appears that patristic testimony subsequent to Papias was dependent upon his testimony and thus perpetuated the tradition of Matthean authorship alongside the notion of an original Semitic version. The testimonies of Irenaeus ( Adv. Haer. 3.1.1), Pantaenus (quoted in H.E. 5.10.3), Origen (quoted in H.E. 6.25.4), Eusebius himself ( H.E. 3.24.6), Epiphanius (quoted in Adv. Haer. 29.l9.4; 30.3.7), Cyril of Jerusalem ( Catecheses 14.15), Jerome ( DeVir. III.3), as well as Gregory of Nazianzus (329-389), Chrysostom (347-407), Augustine (354-430), and Syrian and Coptic authorities are all unanimous in affirming that Matthew authored the first Gospel originally in a Semitic language. However, since the tradition seems ultimately to rest upon the view of Papias, as cited by Eusebius, the accumulated evidence of patristic testimony, in the view of some, has very little independent worth. Especially since the idea of an original Semitic Matthew, from which our Greek Matthew has been translated has been challenged on textual and linguistic grounds. Matthew simply does not read like translated Greek. These and other difficulties with the view of Papias have resulted in many dismissing all patristic testimony concerning Matthean authorship.
While much critical opinion has assumed that Papias' errant view of an original Semitic Matthew discounts his testimony about Matthew being the author, in recent times the evidence afforded by the testimony of Papias has been reassessed. On the one hand, some scholars have argued that the terms Ebrai?di dialevktw/ (Ebraidi dialektô), do not refer to the Hebrew or Aramaic language, but rather to a Jewish style or literary form. In this view, Papias would be referring to Matthew's penchant for Semitic themes and devices, not an original Semitic Gospel. Others have rejected such an interpretation as an unnatural way to read the passage from Papias, and prefer to acknowledge that Papias was simply wrong when he claimed that Matthew was originally written in a Semitic language. However, such an admission does not warrant the complete dismissal of the testimony of Papias concerning the authorship of Matthew. One must still explain how Matthew's name became attached to the first Gospel. The obscurity and relative lack of prominence of the Apostle Matthew argues against the view that the early church would pseudonymously attribute the Gospel to Matthew. Surely, patristic tradition had some basis for attributing the Gospel to Matthew. Therefore, as noted by Davies and Allison, "the simplistic understanding of Papias which dismisses him out of hand must be questioned if not abandoned."
There is nothing inherent in the Gospel itself that convincingly argues against Matthean authorship. Contrary to the view of a few, the decided Jewish flavor of the Gospel argues decisively for the author of the first Gospel being a Jew. Other scholars have noted that Matthew's background and training as a "tax collector" along with other professional skills offers a plausible explanation for the Gospel's sophisticated literary form and attention to detail. Certainly the combined weight of external and internal considerations make the traditional view of Matthean authorship a reasonable, if not a most plausible position. However, in the words of R.T. France there is "an inevitable element of subjectivity in such judgments." Not only is hard data difficult to come by to establish the authorship of any of the Gospels, what is available is often subject to diverse but equally credible explanations. It follows that while the issue of authorship is an intriguing historical problem, it is extremely doubtful that any consensus will ever emerge given the nature of the available evidence.
The question must be raised whether the veracity of the first Gospel or its interpretation are ultimately dependent upon one's verdict concerning authorship. While one's theological bias concerning authorship may influence how the text is evaluated, the two issues are not integrally connected. Since the first Gospel offers very little (if any) insight into the identity of its historical author, recreating the figure behind the Gospel is neither relevant or particularly important for understanding Matthew's story of Jesus. Thus, while I see no compelling reason to abandon the traditional attribution of Matthean authorship to the first Gospel, no significant exegetical or theological concern hangs on the issue.
B. NARRATION OF THE STORY
Of much greater importance than deciding the identity of the author, is an evaluation of the way the author has decided to present his story of Jesus. In literary terms the way a story gets told is called "point of view." A storyteller may tell his story in the first person (i.e., "I"), and portray himself as one of the characters in the story. From a first person point of view the storyteller would necessarily be limited to what he personally has experienced or learned from other characters. Matthew's story is told in a third person narration, wherein the storyteller is not a participant in the story, but refers to characters within the story as "he," "she," or "they." From such a vantage point the Matthean narrator provides the reader with an informational advantage over story characters, and thereby, situates the reader in an advantageous position for evaluating events and characters in the story.
Perhaps the most prominent characteristic of a third person narration is the storyteller's ability to provide the reader with insights which are not normally available to one in real life. His ability to move inside his characters to reveal their innermost thoughts, feelings, emotions, and motivations, enables the reader to use these insights to form evaluations and opinions about characters and events within the story. For example, the narrator reveals when the disciples are amazed (8:29; 21:20), fearful (14:30; 17:6), sorrowful (26:22), filled with grief (17:23), and indignant (26:8). He knows when they understand (16:12; 17:13), and when they doubt (28:17). The overall impact of these insights enables the reader to better evaluate the traits exhibited by the disciples.
Similar insights are provided into the thoughts, emotions, and motivations of minor characters in the story. The inner thoughts of Joseph (1:19), Herod (2:3), the crowds (7:28; 22:33; 9:8; 12:13; 15:31), the woman (9:21), Herod the tetrarch (14:59), Judas (27:3), Pilate (27:14,18), the centurion (27:54), and the reaction of the women at the tomb (28:4,8) are all accessible to the Matthean narrator. The narrator even supplies the reader with inside information about the thoughts and motivations of the Jewish leaders (2:3; 9:3; 12:14; 21:45-46; 26:3-5; 12:10; 16:1; 19:3; 22:15). These insights function to establish in the mind of the reader the antagonist of the story.
The Matthean narrator is also not bound by time or space in his coverage of the story. Matthew provides the reader access to private conversations between Herod and the Magi (2:3-8), John and Jesus (3:13-15), Jesus and Satan (4:1-11), the disciples (16:7), Peter and Jesus (16:23), Judas and the chief priest (26:14-16; 26:40), and Pilate and the chief priest (27:62-64). He makes known to the reader the private decisions made by the chief priest and the Sanhedrin (26:59-60), and the plan of the chief priest and elders concerning the disappearance of the body (28:12-15). The narrator is present when Jesus prays alone, while at the same time he knows the difficulties of the disciples on the sea (14:22-24). He easily takes the reader from the courtroom of Pilate to the courtyard of Peter's denial (26:70f.), and eventually to the scene at the cross (27:45). For the most part, the narrator in Matthew's story stays close to Jesus, and views events and characters in terms of how they affect his main character.
Whoever the actual historical author may be, it is clear that the Matthean storyteller narrates his Gospel in a way to reliably guide his readers through the story so as to properly evaluate events and characters. On occasion the narrator will interrupt the flow of the story in order to provide the reader with an explicit comment or explanation. These intrusions may take the form of various types of descriptions (e.g., 3:4; 17:2; 28:3-4; 27:28-31), summaries (e.g., 4:23-25; 9:35-38; 12:15-16; 14:14; 15:29-31), or explicit interpretive commentary (1:22-23, 2:15, 17-18, 23; 4:15-16; 8:17; 12:17-21; 13:35; 21:4-5; 27:9-10). Detecting the narrator's voice in the story enables the reader to be sensitive to the manner in which Matthew instructs, leads, and encourages the reader to adopt a particular point of view.
SETTING OF THE GOSPEL
Traditional approaches to Gospel introduction usually treat under the heading of "setting" such issues as the date and place of the Gospel's writing, alongside the identity and problems confronting the community addressed. It is important to remember that practically speaking our exclusive source for information about the time and circumstantial factors generating the Gospel's production come only from the Gospel itself. No explicit outside information speaks directly to the issue of the social and historical conditions of the Gospel's primary readers. Essentially, scholarly efforts to establish a life-setting for the writing of the Gospel must search the Gospel for possible clues that hint at the time and circumstances of the writing. The fact that, although reading the same evidence, scholarly proposals for the setting of Matthew's Gospel have resulted in reconstructions that are opposed to one another should give one caution about dogmatic claims in such areas.
A. DATE
Efforts to recover the environmental setting that best explains the form and content of Matthew's Gospel have not resulted in a scholarly consensus. Concerning the date of the Gospel's composition scholars are divided into two broad proposals. The majority view is that Matthew was written after Mark sometime between the dates of A.D. 80-100. However, the arguments adduced to establish such a dating scheme are largely based upon prior judgments concerning the order of Gospel composition or hypothetical reconstructions of developments in the first century. Pivotal to the post-70 dating of Matthew is the contention that Matthew knew and used Mark as a major source for the writing of his Gospel. Since the consensus of scholarly judgment dates Mark in the 60s, it is therefore likely that Matthew composed his Gospel sometime after A.D. 70. Of course, if one rejects Marcan priority or the suggested date for Marcan composition, the argument fails to be convincing.
A post-70 date has also been assumed based upon Matthew's explicit language concerning the destruction of Jerusalem and his references to the "church" (16:18; 18:17). Such language is thought to be anachronistic and therefore indicative of a post-70 composition. The reference to a "king" in the parable of the wedding feast who "sent his army and destroyed those murderers and burned their city" (22:7), appears to reflect historical knowledge of Jerusalem's destruction retrojected into Jesus' ministry as prophecy. However, apart from the fact of whether Jesus could predict Jerusalem's fall, the wording of 22:7, as France observes, "is precisely the sort of language one might expect in a genuine prediction of political annihilation in the Jewish context, and does not depend on a specific knowledge of how things in fact turned out in A.D. 70." There also is no need to read a developed ecclesiology into Jesus' references to the "church." The term ejkklhsiva (ekklçsia) in Matthew says nothing about church order, and with the communal imagery attached to the term in Jewish circles (cf. Qumran), it becomes entirely credible that Jesus could speak of his disciples as constituting an ekklçsia.
Perhaps the most heavily relied upon argument for dating Matthew in the last decades of the first century is the decided Jewish polemic that seemingly dominates the first Gospel. It is thought that formative Judaism in the post-70 period provides the most suitable background for Matthew's portrayal of the Jewish leaders and his underlying view of Israel. After the destruction of the temple in A.D. 70 it was the Pharisaic movement that emerged as the normative form of Judaism. Pharisaism was particularly suited to bring stability and a renewed sense of Jewish identity after the tragedy of A.D. 70. The Pharisees saw themselves as "the most accurate interpreters of the law" (see Josephus, JW 1.5.1; 2.8.14; Life 38.191), and definers of both the social and cultic boundaries delimiting the covenanted people of God. The community addressed by Matthew's Gospel is thought to be a rival to a post-70 formative Judaism, having endured severe hostility and rejection by official Judaism.
However, the evidence does not warrant the supposition that Matthew's community has severed all contact with the Jewish community. Furthermore, not enough is known about pre-70 Pharisaism to emphatically deny a setting for Matthew's Gospel before Jerusalem's destruction. Indeed, an impressive list of scholars have cogently argued for a pre-70 dating of Matthew. Not only does such a view have solid patristic evidence, some passages in Matthew may be intended to imply that the temple was still standing at the time of the Gospel's writing (cf. Matt 5:23-29; 12:5-7; 17:23; 16:22; 26:60-61). It appears that the evidence is not sufficiently decisive so as to completely discredit all competitive views. Fortunately, understanding Matthew's story of Jesus is not dependent upon reconstructing the historical context from which the Gospel emerged.
B. PLACE OF ORIGIN
Even less important for a competent reading of the first Gospel involves the effort to decide the Gospel's precise place of origin. Because of its large Jewish community and strategic role in the Gentile mission most Matthean scholars have opted for Antioch of Syria as the Gospel's place of origin. Other proposals have included Jerusalem, Alexandria, Caesarea, Phoenicia, and simply "east of the Jordan." While certain evidence may tend to weigh in favor of one provenance over another, in the final analysis we cannot be certain where Matthew's Gospel was composed. Nevertheless, as observed by France, deciding "the geographical location in which the Gospel originated is probably the least significant for a sound understanding of the text." Much more relevant to the interpretation of the gospel is the dimension given the discussion of "setting" by a literary reading of the first Gospel.
C. NARRATIVE WORLD
In literary terms the discussion of "setting" does not involve the delineation of factors generating the text, but rather the descriptive context or background in which the action of the story transpires. Settings, as described by the narrator, are like stage props in a theatrical production. Oftentimes, the narrator's description of the place, time, or social conditions in which action takes place is charged with subtle nuances that may generate a certain atmosphere with important symbolic significance. For example, early in Matthew's story the narrator relates places and events to create a distinct atmosphere from which to evaluate his central character, Jesus. The story opens with a series of events that are calculated to evoke memories of Israel's past, and thereby to highlight the significance of the times inaugurated by Jesus. By means of a genealogy, cosmic signs, dream-revelations, the appearance of the "angel of the Lord," and the repeated reference to prophetic fulfillment, the narrator highlights God's renewed involvement with his people and the climactic nature of the times realized in Jesus. The locations of Jerusalem, Bethlehem, and Egypt evoke feelings of continuity between Jesus' history and that of Israel's. Other locations such as the "desert" and "mountain" function to create a certain aura around events and characters in the story. Later in the story specific locations such as "synagogue," the "sea," and the "temple" all contribute to a distinct atmosphere from which to evaluate the course of events. While real-life settings of the author and his readers can only be reproduced in terms of probability, the temporal and spatial settings established in the story provide an integral context for interpreting Matthew's story.
THE LITERARY CHARACTER OF MATTHEW
A. LITERARY AND RHETORICAL SKILL
Since Matthew's text would have been handwritten without systematic punctuation or modern techniques for delineating structural features such as bold print, underlining, paragraph indention, or chapter headings, any clues for discerning the structure and nature of the composition is dependent upon "verbal clues" within the narrative itself. Within both Hebrew and classical traditions communication on a literary level assumed a level of competency in conventional communicative techniques. While NT authors may not have been formally trained in rhetoric, an effective exchange of ideas demands some awareness of conventional patterns for communication. A study of Matthew's literary style puts emphasis on the literary devices he employs to lead the reader to experience his story in a certain way.
Reading Matthew's story (whether orally before an audience, or in private), would have demanded that the reader attend to the various structural features which might illumine the meaning and flow of the narrative. Some of these literary strategies function on a broader structural level providing the text with a sense of progression and cohesion (e.g., Matt see the formulaic phrases in 7:28; 11:1; 13:53; 19:1; 26:1; and 4:17; 16:21). However, most structural features primarily contribute to a sense of cohesion within smaller textual units. These features may highlight or bracket unifying themes by opening and closing distinct units with similar words or phrases (see, e.g., 4:23-24 and 9:35); build anticipation by foreshadowing subsequent events (e.g., ch. 2 foreshadows the passion narrative); or stimulate reflection and a sense of development in the story by verbal repetition and episodic similarities (cf. 8:23-27/14:22-33; 9:27-31/20:29-34; 9:32-34/12:22-34; 14:13-21/15:32-38). These elements along with Matthew's fondness for grouping materials according to a thematic or even numerical scheme, are indicative of an environment largely educated through oral proclamation not the written word. Matthew's compositional scheme greatly facilitated learning by providing the listener (or reader) with a coherent and orderly presentation that aided comprehension and memorization.
The meticulous structural concerns, both in the whole and the smaller details of Matthew, have been widely recognized by scholarship. However, as we shall see in the next section, there is great diversity with respect to the overall structural pattern of the first Gospel. The difficulty lies with going from clearly delineated structural features in the smaller units of text, to the use of the same devices to explain the total composition. Often the analysis seems forced and unable to fit the details into a single coherent pattern. It may not always be easy to identify the precise contribution that a particular literary device makes to the overall composition of a literary work, and certainly there always exists the danger of reading too much into a text by artificially imposing symmetrical patterns where none exist. However, these problems are overcome by a greater sensitivity to the nature and function of literary devices, and not by ignoring these features of a text. The question remains concerning what features might provide clues to the overall structure of Matthew's Gospel.
B. STRUCTURAL-PLOT
Consideration of Matthew's skill in the smaller portions of his text has stimulated numerous efforts to locate structural indications that may provide the organizing pattern for the entire Gospel. Structural appraisals of Matthew's Gospel usually begin with the discovery of a literary device or formulaic expression that appears to be unique to the evangelist. However, while scholars may agree on the existence of a literary device or formula, they may diverge widely concerning the function or theological significance of a literary feature. For example, although the expressions kaiÉ ejgevneto o{te ejtevlesen oJ =Ihsou'" (kai egeneto hote etelesen ho Içsous, "and when Jesus had finished;" 7:28; 11:1; 13:53; 19:1; 26:1), and ajpoÉ tovte h[rxato oJ =Ihsou'" (apo tote erxato ho Içsous, "from that time Jesus began," 4:17; 16:21) are recognized to be structurally significant, it is difficult to establish that Matthew consciously adopted these expressions as the organizational key to his entire Gospel. As helpful as these phrases are for marking off the major discourses of Jesus or highlighting major new developments in the story, neat structural schemes based upon repeated formulae cannot do justice to the subtle twists and turns of the dramatic flow of Matthew's story.
Several scholars have centered on Matthew's use of Mark to determine the structure of his Gospel. Attention has been called to the peculiar Matthean organization of 4:12-13:58 in contrast to the faithful following of Marcan order in 14:1-28:20. Certainly a source-critical study of Matthew must account for the seemingly independent structural form and sequence in the first half of the Gospel as opposed to the latter half. However, it is doubtful that Matthew intended his readers to compare his Gospel with Mark in order to understand his structural scheme. If Matthew could clearly structure patterns on a smaller scale, independent of Mark, why not on a larger scale? Furthermore, there are too many structural peculiarities even in the second half of the Gospel to assume that Matthew merely succumbed to a slavish reproduction of Mark in the second half of his Gospel.
More recent investigations have delineated the Gospel's structure in terms of how the individual events or episodes connect sequentially to form a discernable plot. It is the organizing principle of plot which determines the incidents selected, their arrangement, and how the sequence of events or episodes are to impact the reader. Given the episodic and thematic flavor of Matthew's narrative, his plot development does not exhibit a linear tightness or the flair for the dramatic found in other narratives (cf. Mark). Nevertheless, Matthew does tell a story, and thus the various episodes are carefully interrelated by causal and thematic developments. There are definite major and minor story lines and character development, with certain episodes marking key turning points in the unfolding drama. An analysis of plot has the advantage of moving the discussion away from isolated literary devices or contrived symmetrical patterns, to a consideration of how the sequence of events and portrayal of characters connect meaningfully to tell a continuous and coherent story.
Matthew's story is organized around several narrative blocks comprised of events that are interconnected according to a particular emphasis or theme. The unifying factor giving coherence to the overall sequence of events is the explicit and implicit presence of the central character Jesus in virtually every episode. Within this story-form events of similar nature are often clustered or repeated for their accumulative impact, as various themes are reinforced and developed. An analysis of the sequence and function of Matthew's major narrative blocks enables the reader to discern an overall progression of events according to a consciously constructed plot. The following seven narrative blocks provide the story with a clear sense of dramatic progression:
1:1-4:16 Establishing the identity and role of Jesus, the protagonist of the story.
4:17-11:1 Jesus embarks upon a ministry of teaching and healing to manifest God's saving presence in Israel.
11:2-16:20 While faulty interpretations of Jesus' ministry lead to misunderstanding and repudiation, the disciples, through divine revelation, are provided special insight into Jesus' person and mission.
16:21-20:34 During Jesus' journey to Jerusalem he engages his disciples in explicit discussion concerning the ultimate values, priorities, and intentions of his messianic mission.
21:1-25:46 Upon entering Jerusalem Jesus' actions and teachings lead to conflict and rejection by the Jewish authorities.
26:1-27:50 While hostility and misunderstanding coalesce in betrayal, desertion, and death, Jesus is resolved to consciously and voluntarily fulfill the divine plan.
27:51-28:20 God ultimately vindicates his Son as evidenced by cosmic signs and by raising him from the dead and giving him authority to commission his disciples to a worldwide mission.
-College Press New Testament Commentary: with the NIV
BIBLIOGRAPHY
SELECTED COMMENTARIES:
Albright, W.F. and C.S. Mann. Matthew . AB. Garden City: Doubleday, 1971.
Beare, Francis Wright. The Gospel According to Matthew . San Francisco: Harper and Row, 1981.
Blomberg, Craig L. Matthew. New American Commentary 22. Nashville: Broadman, 1992.
Carson, D.A. "Matthew." In The Expositor's Bible Commentary , 8:3-599. Edited by Frank Gaebelein. 12 vols. Grand Rapids: Zondervan, 1984.
Davies, Margaret. Matthew Readings: A New Biblical Commentary . Sheffield, U.K.: JSOT Press/Sheffield Academic Press, 1993.
Davies, W.D. and Dale C. Allison. Introduction and Commentary on the Gospel According to Saint Matthew I-VII . Vol. 1 of A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel According to Saint Matthew. International Critical Commentaries. 3 vols. Edinburgh: T&T Clark, 1988.
. Introduction and Commentary on Matthew VIII-XVIII . Vol. 2 of A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel According to Saint Matthew . International Critical Commentaries. 3 vols. Edinburgh: T&T Clark, 1991.
France, R.T. Matthew. Tyndale New Testament Commentaries. Grand Rapids: Eerdmans, 1985.
Gardner, Richard B. Matthew. Believers Church Bible Commentary. Scottdale, PA: Herald Press, 1991.
Garland, David. Reading Matthew: A Literary and Theological Commentary on the First Gospel . New York: Crossroad, 1993.
Gundry, Robert. Matthew: A Commentary on His Literary and Theological Art . Grand Rapids: Eerdmans, 1982.
Hagner, Donald. Matthew 1-13 . Word Biblical Commentary 33A. Dallas: Word, 1993.
. Matthew 14-28. Word Biblical Commentary 33B. Dallas: Word, 1995.
Harrington, D.J. The Gospel of Matthew . Sacra Pagina 1. Collegeville, MN: Liturgical, 1991.
Hill, David. The Gospel of Matthew . New Century Bible. Grand Rapids: Eerdmans, 1972.
Keener, Craig S. Matthew . The IVP New Testament Commentary Series. Ed. Grant R. Osborne. Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1997.
Luz, U. Matthew 1-7 . Minneapolis: Fortress, 1989.
Malina, Bruce J. and Richard L. Rohrbaugh. Social Science Commentary on the Synoptic Gospels . Minneapolis: Augsburg Fortress, 1992.
Meier, J.P. The Vision of Matthew . New York: Crossroad, 1979, 1991.
Morris, Leon. The Gospel According to Matthew . Grand Rapids: Eerdmans, 1992.
Patte, Daniel. The Gospel According to Matthew: A Structural Commentary on Matthew's Faith . Philadelphia: Fortress, 1987.
Schweizer, Eduard. The Good News According to Matthew . Translated by David E. Green. Atlanta: John Knox Press, 1975.
SELECTED STUDIES:
Allison, Dale C. The New Moses: A Matthean Typology . Minneapolis: Fortress, 1993.
Bauer, D.R. The Structure of Matthew's Gospel: A Study in Literary Design . JSNTSup 31. Sheffield: Almond, 1988.
Borg, Marcus. Conflict, Holiness, and Politics in the Teachings of Jesus . New York: Edwin Mellen Press, 1984.
France, R.T. Matthew: Evangelist and Teacher . Grand Rapids: Zondervan, 1989.
Hill, David. "Son and Servant: An Essay on Matthean Christology." JSNT 6 (1980) 2-16.
Kingsbury, Jack D. Matthew As Story. 2d ed. Philadelphia: Fortress, 1988.
Lohr, C. "Oral Techniques in the Gospel of Matthew." CBQ 23 (1961): 339-352.
Luz, U. The Theology of the Gospel of Matthew . Translated by J. Bradford Robinson. Cambridge: Cambridge University Press, 1995.
Matera, Frank. "The Plot of Matthew's Gospel." CBQ 49 (1987): 233-253.
. Passion Narratives and Gospel Theologies . New York: Paulist, 1986.
Powell, M.A. God With Us: A Pastoral Theology of Matthew's Gospel . Minneapolis: Fortress, 1995.
Senior, D. The Passion of Jesus in the Gospel of Matthew . Wilmington: Michael Glazier, 1985.
. What Are They Saying About Matthew? Revised and Expanded Edition. New York: Paulist Press, 1996.
Stanton, Graham. A Gospel For a New People: Studies in Matthew . Edinburgh: T&T Clark, 1992.
. "The Origin and Purpose of Matthew's Gospel: Matthean Scholarship from 1945 to 1980." In ANRW II.25.3. Edited by W.Haase. Pages 1889-1895. Berlin and New York: Walter de Gruyter, 1985.
Verseput, Donald J. "The Title Son of God in Matthew's Gospel." NTS 33 (1987): 532-556.
Westerholm, Stephen. Jesus and Scribal Authority . ConNT 10. Lund, Sweden: CWK Gleerup, 1978.
Wilkens, M.J. The Concept of Discipleship in Matthew's Gsopel as Reflected in the Use of the Term Mathçtçs. Leiden: E.J. Brill, 1988.
Witherup, Ronald D. "The Death of Jesus and the Rising of the Saints: Matthew 27:51-54 in Context." SBLASP. Pages 574-585. Atlanta: Scholars Press, 1987.
Wright, N.T. Jesus and the Victory of God. Minneapolis: Fortress Press, 1996.
. The New Testament and the People of God . Minneapolis: Fortress Press, 1992.
-College Press New Testament Commentary: with the NIV
ABBREVIATIONS
ABD Anchor Bible Dictionary
AnBib Analecta Biblica
ANTJ Arbeiten zum Neuen Testament und zum Judentum
BAGD A Greek-English Lexicon of the New Testament by Bauer, Arndt, Gingrich, and Danker
BETL Bibliotheca ephemeridum theologicarum lovaniensium
Bib Biblica
BibRev Bible Review
BSac Bibliotheca Sacra
BZNW Beheifte zur ZNW
CBQ Catholic Biblical Quarterly
ConBNT Coniectanea biblica, New Testament
ConNT Coniectanea neotestamentica
DJG Dictionary of Jesus and the Gospels
ETL Ephemerides theologicai lovanienses
ExpTim The Expository Times
HTR Harvard Theological Review
ICC International Critical Commentary
IDB Interpreter's Dictionary of the Bible
Int Interpretation
ISBE International Standard Bible Encyclopedia
JBL Journal of Biblical Literature
JETS Journal of the Evangelical Theological Society
JSNT Journal for the Study of New Testament Theology
LXX Septuagint
NIDNTT New International Dictionary of New Testament Theology
NIGTC New International Greek Testament Commentary
NIV New International Version
NovT Novum Testamentum
NT New Testament
NTM New Testament Message
NTS New Testament Studies
OT Old Testament
RevQ Revue de Qumran
RQ Restoration Quarterly
SBLASP Society of Biblical Literature Abstracts and Seminar Papers
SBLDS SBL Dissertation Series
SBLMS SBL Monograph Series
SJT Scottish Journal of Theology
SNTSMS Society for New Testament Studies Monograph Series
Str-B Kommentar zum Neuen Testament by Strack and Billerbeck
TDNT Theological Dictionary of the New Testament by Kittel and Friedrich
TIM Tradition and Interpretation in Matthew by Bornkamm, Barth, and Held
TrinJ Trinity Journal
TynBul Tyndale Bulletin
UBSGNT United Bible Society Greek New Testament
USQR Union Seminary Quarterly Review
WUNT Wissenschaftliche untersuchungen zum Neuen Testament
ZNW Zeitschrift für die neutestamentliche Wissenschaft
-College Press New Testament Commentary: with the NIV
College: Matthew (Outline) OUTLINE
I. ESTABLISHING THE IDENTITY AND ROLE OF JESUS THE CHRIST - Matt 1:1-4:16
A. Genealogy of Jesus - 1:1-17
B. The Annunciation to Joseph...
OUTLINE
I. ESTABLISHING THE IDENTITY AND ROLE OF JESUS THE CHRIST - Matt 1:1-4:16
A. Genealogy of Jesus - 1:1-17
B. The Annunciation to Joseph - 1:18-25
C. The Infancy of Jesus - 2:1-23
1. The Gentile Pilgrimage - 2:1-12
2. The Messiah's Exile and Exodus - 2:13-23
D. The Mission and Message of John the Baptist - 3:1-12
E. The Baptism and Commission of Jesus - 3:13-17
F. The Testing of the Son - 4:1-11
G. Introducing the Ministry of Jesus - 4:12-16
II. GOD'S SAVING PRESENCE IN THE MIDST OF HIS PEOPLE - 4:17-10:42
A. Programmatic Heading: Proclamation of the Kingdom - 4:17
B. Call of the Disciples - 4:18-22
C. Programmatic Summary - 4:23-25
D. Sermon on the Mount: Ministry in Word - 5:1-7:29
1. The Setting - 5:1-2
2. The Beatitudes - 5:3-12
3. Salt and Light - 5:13-16
4. Jesus and the Law - 5:17-20
5. Practicing Greater Righteousness Toward One's Neighbor - 5:21-48
a. Murder - 5:21-26
b. Adultery - 5:27-30
c. Divorce - 5:31-32
d. Oaths - 5:33-37
e. An Eye for an Eye - 5:38-42
f. Love Your Enemies - 5:43-48
6. Practicing Greater Righteousness Before God - 6:1-18
a. Summary - 6:1
b. Giving to the Needy - 6:2-4
c. Prayer - 6:5-15
d. Fasting - 6:16-18
7. The Priorities and Values of the GreaterRighteousness - 6:19-34
a. Treasures in Heaven - 6:19-24
b. Worry - 6:25-34
8. The Conduct of Greater Righteousness - 7:1-12
a. Judging Others - 7:1-5
b. Honor What Is Valuable - 7:6
c. Ask, Seek, Knock - 7:7-11
d. The Golden Rule - 7:12
9. The Call for Decision - 7:13-27
a. The Narrow and Wide Gates - 7:13-14
b. A Tree and Its Fruit - 7:15-23
c. The Wise and Foolish Builders - 7:24-27
10. Conclusion - 7:28-29
E. Ministry in Deed - 8:1-9:34
1. Cleansing of a Leper - 8:1-4
2. Request of a Gentile Centurion - 8:5-13
3. Peter's Mother-in-Law - 8:14-15
4. Summary and Fulfillment Citation - 8:16-17
5. Two Would-Be Followers - 8:18-22
6. Stilling of the Storm - 8:23-27
7. The Gadarene Demoniacs - 8:28-34
8. Healing of the Paralytic - 9:1-8
9. Jesus' Association with Tax Collectors and Sinners - 9:9-13
10. Question on Fasting - 9:14-17
11. Raising the Ruler's Daughter and Cleansing the Unclean Woman - 9:18-26
12. Healing Two Blind Men - 9:27-31
13. Healing of a Deaf Mute - 9:32-34
F. A Call to Mission - 9:35-10:4
G. The Missionary Discourse - 10:5-42
1. Instructions for Mission - 10:5-15
2. Persecution and Response - 10:16-23
3. The Disciples' Relationship to Jesus - 10:24-42
III. ISRAEL'S MISUNDERSTANDING AND REPUDIATION OF JESUS - 11:1-14:12
A. John's Question from Prison - 11:1-6
B. The Person and Mission of John - 11:7-19
1. Identification of John by Jesus - 11:7-15
2. Rejection of John and Jesus - 11:16-19
C. Unrepentant Cities - 11:20-24
D. Jesus' Response and Invitation - 11:25-30
E. Sabbath Controversy: Incident in the Grainfield - 12:1-8
F. Sabbath Controversy: Healing in the Synagogue - 12:9-14
G. The Character and Mission of God's Servant - 12:15-21
H. The Beelzebub Controversy - 12:22-37
I. The Request for a Sign - 12:38-42
J. A Concluding Analogy - 12:43-45
K. Jesus' True Family - 12:46-50
L. The Parables of the Kingdom - 13:1-52
1. The Parable of the Four Soils - 13:1-9
2. The Purpose of the Parables - 13:10-17
3. The Interpretation of the Parable ofthe Soils - 13:18-23
4. Parable of the Weeds - 13:24-30
5. Parable of the Mustard Seed - 13:31-32
6. Parable of the Leaven - 13:33
7. The Purpose of Parables - 13:34-35
8. The Interpretation of the Parable of the Weeds - 13:36-43
9. Parables of the Hidden Treasure and the Pearl - 13:44-46
10. Parable of the Dragnet - 13:47-50
11. Trained in the Kingdom - 13:51-52
M. Rejection at Nazareth - 13:53-58
N. The Death of John the Baptist - 14:1-12
IV. EDUCATING THE DISCIPLES: IDENTITY AND MISSION - 14:13-16:20
A. Feeding of the Five Thousand - 14:13-21
B. Walking on the Water - 14:22-33
C. Summary: Healings at Gennesaret - 14:34-36
D. Jesus and the Teachings of the Pharisees - 15:1-20
E. The Canaanite Woman - 15:21-28
F. Feeding of the Four Thousand - 15:29-39
G. Request for a Sign - 16:1-4
H. The Leaven of the Pharisees and Saducees - 16:5-12
I. Confession at Caesarea Philippi - 16:13-20
V. THE WAY OF THE CROSS - 16:21-20:34
A. The Things of God Versus the Things of Men - 16:21-28
B. Transfiguration - 17:1-8
C. The Coming Elijah - 17:9-13
D. The Power of Faith - 17:14-21
E. The Second Passion Prediction - 17:22-23
F. Jesus and the Temple Tax - 17:24-27
G. Fourth Discourse: Life in the Christian Community - 18:1-35
1. Becoming Like a Child - 18:1-5
2. Avoiding Offense - 18:6-9
3. Value of the "Little Ones" - 18:10-14
4. Reconciling an Offending Brother - 18:15-20
5. Importance of Forgiveness - 18:21-35
H. Transition from Galilee to Judea - 19:1-2
I. Marriage and Divorce - 19:3-9
J. The Bewildered Response of the Disciples - 19:10-12
K. The Little Children - 19:13-15
L. The Rich Young Man - 19:16-22
M. Wealth, Reward and Discipleship - 19:23-30
N. The Generous Landowner - 20:1-16
O. Third Passion Prediction - 20:17-19
P. Requests on Behalf of the Sons of Zebedee - 20:20-28
Q. Two Blind Men Receive Sight - 20:29-34
VI. CONFLICT IN JERUSALEM - 21:1-25:46
A. Jesus' Entry into Jerusalem - 21:1-11
B. Demonstration in the Temple - 21:12-17
C. The Fig Tree - 21:18-22
D. The Authority Question - 21:23-27
E. Parable of the Two Sons - 21:28-32
F. Parable of the Tenants - 21:33-46
G. Parable of the Wedding Feast - 22:1-14
H. Confrontations with the Religious Leaders - 22:15-46
1. Paying Taxes to Caesar - 22:15-22
2. Marriage in the Afterlife - 22:23-33
3. The Greatest Commandment - 22:34-40
4. The Son of David - 22:41-46
I. Denunciation of the Scribes and Pharisees - 23:1-39
1. Do Not Practice What They Preach - 23:1-12
2. Woes against the Teachers of the Law andthe Pharisees - 23:13-36
3. Lament over Jerusalem - 23:37-39
J. Fifth Discourse: Judgment to Come - 24:1-25:46
1. Introduction - 24:1-3
2. Warnings Not to Be Deceived - 24:4-14
3. The Coming Tribulation in Judea - 24:15-28
4. The Climactic Fall of Jerusalem within "This Generation" - 24:29-35
5. The Coming Judgment of the Son ofMan - 24:36-25:46
a. The Coming Son of Man~ - 24:36-51
b. The Ten Virgins - 25:1-13
c. Parable of the Talents - 25:14-30
d. Judgment of the Son of Man - 25:31-46
VII. THE PASSION AND RESURRECTION OF JESUS - 26:1-28:20
A. The Plot to Arrest and Execute Jesus - 26:1-5
B. Anointing in Bethany - 26:6-13
C. Judas' Betrayal - 26:14-16
D. Preparation for Passover - 26:17-19
E. The Last Supper - 26:20-30
F. Jesus Predicts the Disciples' Desertion and Denial - 26:31-35
G. The Gethsemane Prayer - 26:36-46
H. The Arrest of Jesus - 26:47-56
I. The Hearing Before Caiaphas - 26:57-68
J. The Denial of Peter - 26:69-75
K. Transition to the Roman Authorities - 27:1-2
L. The Suicide of Judas - 27:3-10
M. The Trial Before Pilate - 27:11-26
N. Mockery and Abuse of Jesus - 27:27-31
O. The Crucifixion - 27:32-44
P. The Death of Jesus - 27:45-56
Q. The Burial of Jesus - 27:57-61
R. Keeping Jesus in the Tomb - 27:62-66
S. The Empty Tomb - 28:1-7
T. The Appearance of Jesus to the Women - 28:8-10
U. The Bribing of the Guards - 28:11-15
V. The Great Commission - 28:16-20
-College Press New Testament Commentary: with the NIV
Lapide: Matthew (Book Introduction) PREFACE.
——————
IN presenting to the reader the Second Volume [Matt X to XXI] of this Translation of the great work of Cornelius à Lapi...
PREFACE.
——————
IN presenting to the reader the Second Volume [Matt X to XXI] of this Translation of the great work of Cornelius à Lapide, I desire to mention that it has not been within my purpose to give an equivalent for every word of the original. This ought to have been stated at the commencement of the first volume, and I greatly regret the omission.
The stern exigencies of publication have compelled me to compress the translation of the Commentary upon the Gospels within five octavo volumes, when a reproduction of the Latin original, verbatim et literatim , would have probably necessitated seven.
The matter standing thus, I have had to exercise my own judgment as to the character of the necessary omissions and compression. I am perfectly aware that in omitting or compressing anything at all, I expose myself to the full fury of the blasts of unkind, bitter, or unscrupulous criticism; though criticism of this kind has, I am thankful to say, been confined to a single print.
I have no fault whatever to find with the criticism of the R. Catholic Tablet . It was dictated by a thoroughly honest and commendable, but certainly mistaken fear, that I had made omissions for controversial purposes. Of this, I hope I am incapable.
With regard to the other adverse criticism to which I have alluded, I am sorry that I cannot regard it as either just or righteous. One reason is this; the reviewer in question concludes his remarks by saying—"Those who are familiar with Cornelius' work are aware of the terseness and pungency of the author's style. Whether it would be possible to give this in English we cannot say, but the present translators do not appear to have even attempted the task, either in their literal rendering, or in their paraphrased passages, so that much of the sententiousness of the original has evaporated."
It would be almost impossible to single out from the whole range of the history of criticism a more telling example of its frequent utter worthlessness and disregard of a strict adherence to truth. In the first place, with regard to Cornelius himself, those who are best acquainted with him—his greatest lovers and admirers—are aware that if there is one thing more than another which they are disposed to regret, it is his great prolixity, and the inordinate length of his sentences.
Secondly, if the hostile reviewer had examined my translation solely for the purposes of an honest criticism, he could not have helped becoming aware of the fact that there is scarcely a page in which I have not broken up what is a single sentence in the Latin into two, three, and sometimes even more sentences in the English.
Lastly, I need not tell scholars that it would be far more easy and pleasant to myself to translate literally, without any omission whatever, than to have continually to be, as it were, upon the stretch to omit or compress what must be omitted, when very often all seems valuable. I can truly say I have often spent as much time in deliberating what to omit, or how to compress a passage, as would have sufficed to have written a translation of it in full twice over.
About two-thirds of the twenty-first chapter of S. Matthew, the last in this second volume, have been translated without any omission, or compression whatever. A note is appended to the place where this unabridged translation begins. This will enable any one who cares to do so, to compare the abridged portion with the unabridged, and both with the original.
T. W. M.