![](images/minus.gif)
Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics
![](images/arrow_open.gif)
![](images/information.gif)
![](images/cmt_minus_head.gif)
collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Wesley -> Mat 26:1
Wesley: Mat 26:1 - -- When he had spoken all he had to speak. Till then he would not enter upon his passion: then he would delay it no longer. Mar 14:1; Luk 22:1.
Clarke -> Mat 26:1
Clarke: Mat 26:1 - -- When Jesus had finished all these sayings - He began these sayings on Mount Olivet, Mat 24:1, and continued them till be entered into Bethany, whith...
When Jesus had finished all these sayings - He began these sayings on Mount Olivet, Mat 24:1, and continued them till be entered into Bethany, whither he was going.
Calvin -> Mat 26:1
Calvin: Mat 26:1 - -- Christ now confirms again what we have seen that he had sometimes predicted to his disciples; but this last prediction clearly shows how willingly he...
Christ now confirms again what we have seen that he had sometimes predicted to his disciples; but this last prediction clearly shows how willingly he offered himself to die; and it was necessary that he should do so, because God could not be appeased but by a sacrifice of obedience. He intended, at the same time, to prevent the disciples from taking offense, lest they might be altogether discouraged by the thought that he was dragged to death by necessity. Two purposes were thus served by this statement: to testify, first, that the Son of God willingly surrendered himself to die, in order to reconcile the world to the Father, (for in no other way could the guilt of sins have been expiated, or righteousness obtained for us;) and, secondly, that he did not die like one oppressed by violence which he could not escape, but because he voluntarily offered himself to die. He therefore declares that he comes to Jerusalem with the express intention of suffering death there; for while he was at liberty to withdraw and to dwell in a safe retreat till that time was come, he knowingly and willfully comes forward at the exact time. And though it was of no advantage to the disciples to be informed, at that time, of the obedience which he was rendering to the Father, yet afterwards this doctrine tended in no small degree to the edification of their faith. In like manner, it is of singular utility to us at the present day, because we behold, as in a bright mirror, the voluntary sacrifice, by which all the transgressions of the world were blotted out, and, contemplating the Son of God advancing with cheerfulness and courage to death, we already behold him victorious over death.
TSK -> Mat 26:1
![](images/cmt_minus_head.gif)
collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Poole -> Mat 26:1; Mat 26:1-2
Poole: Mat 26:1 - -- Mat 26:1,2 Christ again foretells his own death.
Mat 26:3-5 The rulers conspire against him.
Mat 26:6-13 A woman poureth precious ointment upo...
Mat 26:1,2 Christ again foretells his own death.
Mat 26:3-5 The rulers conspire against him.
Mat 26:6-13 A woman poureth precious ointment upon his head.
Mat 26:14-16 Judas bargains to betray him.
Mat 26:17-25 Christ eateth the passover, and points out the traitor.
Mat 26:26-30 He institutes his last supper,
Mat 26:31-35 foretells the desertion of his disciples, and Peter’ s
denial of him.
Mat 26:36-46 His agony and prayer in the garden.
Mat 26:47-50 He is betrayed and apprehended.
Mat 26:51-56 One of the servants of the high priest hath his ear
cut off; Jesus forbiddeth opposition.
Mat 26:57-68 He is carried to Caiaphas, falsely accused, examined,
pronounced guilty, and treated with indignity.
Mat 26:69-75 Peter’ s denial and repentance.
See Poole on "Mat 26:2" .
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Mat 26:1-2 - -- Ver. 1,2. Mark saith, Mar 14:1 . After two days was the feast of the passover, and of unleavened bread. Luke saith, Luk 22:1 , Now the feast of un...
Ver. 1,2. Mark saith, Mar 14:1 . After two days was the feast of the passover, and of unleavened bread. Luke saith, Luk 22:1 , Now the feast of unleavened drew nigh, which is called the passover. For our better understanding of what the evangelists say here, and in the following part of this history, we will consider the law of the passover in its institution, which we find in Exo 12:3 &c., Lev 23:4 &c., Num 28:16 &c., In Exo 12:1-51 , we find its first institution, and the occasion of it. Upon the tenth day of the month Nisan, they were to take up a lamb for every household; or if the household were too small, they might take in their neighbours. This lamb was to be a male without blemish, and to be kept up to the fourteenth day; then to be killed in the evening; or between the two evenings, that is, as is most probably judged, some time that day after the sun began after noon to decline, before the sun did set. The flesh of this lamb was that night to be eaten, neither raw, nor sodden, but roasted with fire, with unleavened bread, and with bitter herbs: nothing was to remain till the morning; and if any did remain, it was to be burned. They were to eat it with their loins girded, their shoes on their feet, and their staff in their hands. They were to strike the blood of the lamb on the two first posts, and on the upper doorposts, of the houses where they did eat it. Seven days they were to eat unleavened bread, beginning on the fourteenth day of the month at even, and ending the one and twentieth at even. This was to be to them for a memorial of their deliverance in Egypt upon God’ s destroying the firstborn of the Egyptians and sparing them, and their deliverance and coming out of Egypt; and was to be an ordinance unto them for ever. This may be read at large, Exo 12:3-20 . This also was a figure of the true Passover Jesus Christ, whom the apostle calleth our Passover, and the evangelist calls the Lamb of God. The law of the passover was again repeated, Lev 23:5-8 Num 28:16-25 . The first and last of the days of unleavened bread (as may be seen there) were to be days of an holy convocation. There were some differences between the observation of the first passover in Egypt and their after observations of it. At the passover in Egypt the blood was to be sprinkled on the doorposts; in following times the blood and the fat were to be sprinkled upon the altar: at the passover in Egypt every paschal society slew the passover in their own house; but afterwards they were all slain in the temple, and then carried to be roasted and eaten by the several societies. The passover in Egypt was to be eaten standing, with their loins girded, their shoes on their feet and staves in their hands, in token of their being ready to take their journey out of Egypt; but in their following passovers they (in token of the liberty into which God had brought them) did eat it sitting: hence we shall find that Christ sat down with the twelve when he ate the passover. In other things the observation was much alike. They strictly kept to the time, the fourteenth day of the month Nisan or Abib, which answereth to part of our March and April. This great festival was to be kept after two days, saith our Saviour. Whether the two days are to be understood as including or excluding the day when he spake is uncertain, and not material for us to know; probably he spake this on the Tuesday, (as we call it), Friday being to be the passover day.
And the Son of man is betrayed to be crucified Though he was not yet actually betrayed that we read of, yet he knew both what counsels his adversaries had already been taking, and were further about to take, and what was in the heart of Judas; he therefore forewarns his disciples, that when the thing should come to pass they might not be surprised, and might know that he was the Son of God, who could foretell future contingencies, though he was also as the Son of man to be crucified.
Gill -> Mat 26:1
Gill: Mat 26:1 - -- And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings,.... Meaning either all that are recorded by this evangelist, all the sermons and disco...
And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings,.... Meaning either all that are recorded by this evangelist, all the sermons and discourses of Christ, delivered both to the people of the Jews, and to his disciples; his conversation with the former, and his divine instructions and prudent advice to the latter, together with all his excellent parables, which are largely related in this book; or else what is said in the two preceding chapters, concerning the destruction of Jerusalem, and the end of the world, the state of the church, and conduct of his servants to the end of time, expressed in the parables of the virgins and talents, and concerning the last judgment and final state of all men:
he said unto his disciples; who now were alone with him: having finished his prophetic, and being about to enter on his priestly office, he gives his disciples some intimations of its near approach.
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes -> Mat 26:1
NET Notes: Mat 26:1 Grk “And it happened when.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “i...
1 tn Grk “And it happened when.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.
Geneva Bible -> Mat 26:1
Geneva Bible: Mat 26:1 And ( 1 ) it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples,
( 1 ) Christ witnesses by his going to death volunt...
And ( 1 ) it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples,
( 1 ) Christ witnesses by his going to death voluntarily, that he will make full satisfaction for the sin of Adam by his obedience.
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Mat 26:1-75
TSK Synopsis: Mat 26:1-75 - --1 Christ foretells his own death.3 The rulers conspire against him.6 The woman anoints his feet.14 Judas bargains to betray him.17 Christ eats the pas...
1 Christ foretells his own death.
3 The rulers conspire against him.
6 The woman anoints his feet.
14 Judas bargains to betray him.
17 Christ eats the passover;
26 institutes his holy supper;
30 foretells the desertion of his disciples, and Peter's denial;
36 prays in the garden;
47 and being betrayed by a kiss,
57 is carried to Caiaphas,
69 and denied of Peter.
MHCC -> Mat 26:1-5
MHCC: Mat 26:1-5 - --Our Lord had often told of his sufferings as at a distance, now he speaks of them as at hand. At the same time the Jewish council consulted how they m...
Our Lord had often told of his sufferings as at a distance, now he speaks of them as at hand. At the same time the Jewish council consulted how they might put him to death secretly. But it pleased God to defeat their intention. Jesus, the true paschal Lamb, was to be sacrificed for us at that very time, and his death and resurrection rendered public.
Matthew Henry -> Mat 26:1-5
Matthew Henry: Mat 26:1-5 - -- Here is, 1. The notice Christ gave his disciples of the near approach of his sufferings, Mat 26:1, Mat 26:2. While his enemies were preparing troubl...
Here is, 1. The notice Christ gave his disciples of the near approach of his sufferings, Mat 26:1, Mat 26:2. While his enemies were preparing trouble for him, he was preparing himself and his followers for it. He had often told them of his sufferings at a distance, now he speaks of them as at the door; after two days, Note, After many former notices of trouble we still have need of fresh ones. Observe,
(1.) The time when he gave this alarm; when he had finished all these sayings. [1.] Not till he had finished all he had to say. Note, Christ's witnesses die not till they have finished their testimony. When Christ had gone through his undertaking as a prophet, he entered upon the execution of his office as a priest. [2.] After he had finished these sayings, which go immediately before; he had bid his disciples to expect sad times, bonds and afflictions, and then tells them, The Son of man is betrayed; to intimate that they should fare no worse than he should, and that his sufferings should take the sting out of theirs. Note, Thoughts of a suffering Christ are great supports to a suffering Christian, suffering with him and for him.
(2.) The thing itself he gave them notice of; The Son of man is betrayed. The thing was not only so sure, but so near, that it was as good as done. Note, It is good to make sufferings that are yet to come, as present to us. He is betrayed, for Judas was then contriving and designing to betray him.
2. The plot of the chief priests, and scribes, and elders of the people, against the life of our Lord Jesus, Mat 26:3-5. Many consultations had been held against the life of Christ but this plot was laid deeper than any yet, for the grandees were all engaged in it. The chief priests, who presided in ecclesiastical affairs; the elders, who were judges in civil matters, and the scribes, who, as doctors of the law, were directors to both - these composed the sanhedrim, or great council that governed the nation, and these were confederate against Christ. Observe (1.) The place where they met; in the palace of the high priest, who was the centre of their unity in this wicked project. (2.) The plot itself; to take Jesus by subtlety, and kill him; nothing less than his blood, his life-blood, would serve their turn. So cruel and bloody have been the designs of Christ's and his church's enemies. (3.) The policy of the plotters; Not on the feast-day. Why not? Was it in regard to the holiness of the time, or because they would not be disturbed in the religious services of the day? No, but lest there should be an uproar among the people. They knew Christ had a great interest in the common people, of whom there was a great concourse on the feast-day, and they would be in danger of taking up arms against their rulers, if they should offer to lay violent hands on Christ, whom all held for a prophet. They were awed, not by the fear of God, but by the fear of the people; all their concern was for their own safety, not God's honour. They would have it done at the feast; for it was a tradition of the Jews, that malefactors should be put to death at one of the three feasts, especially rebels and impostors, that all Israel might see and fear; but not on the feast-day.
Barclay -> Mat 26:1-5
Barclay: Mat 26:1-5 - --Here then is the definite beginning of the last act of the divine tragedy. Once again Jesus warned his disciples of what was to come. For the last f...
Here then is the definite beginning of the last act of the divine tragedy. Once again Jesus warned his disciples of what was to come. For the last few days he had been acting with such magnificent defiance that they might have thought he proposed to defy the Jewish authorities; but here once again he makes it clear that his aim is the Cross.
At the same time the Jewish authorities were laying their plots and stratagems. Joseph Caiaphas, to give him his full name, was High Priest. We know very little about him but we do know one most suggestive fact. In the old days the office of High Priest had been hereditary and had been for life; but when the Romans took over in Palestine, High Priests came and went in rapid series, for the Romans erected and deposed High Priests to suit their own purposes. Between 37 B.C. and A.D. 67, when the last was appointed before the destruction of the Temple, there were no fewer than twenty-eight High Priests. The suggestive thing is that Caiaphas was High Priest from A.D. 18 to A.D. 36. This was an extraordinarily long time for a High Priest to last, and Caiaphas must have brought the technique of co-operating with the Romans to a fine art. And therein precisely there lay his problem.
The one thing the Romans would not stand was civil disorder. Let there be any rioting and certainly Caiaphas would lose his position. At the Passover time the atmosphere in Jerusalem was always explosive. The city was packed tight with people. Josephus tells us of an occasion when an actual census of the people was taken (Josephus, Wars of the Jews, 6. 9. 3). It happened in this way.
The governor at the time was Cestius; Cestius felt that Nero did not understand the number of the Jews and the problems which they posed to any governor. So he asked the High Priests to take a census of the lambs slain for sacrifice at a certain Passover time. Josephus goes on to say, "A company of not less than ten must belong to every sacrifice (for it is not lawful for them to feast singly by themselves), and many of us are twenty in a company." It was found that on this occasion the number of lambs slain was 256,500. It is Josephus' estimate that there were in the city for that Passover some two and three-quarter million people.
It is little wonder that Caiaphas sought some stratagem to take Jesus secretly and quietly, for many of the pilgrims were Galilaeans and to them Jesus was a prophet. It was in fact his plan to leave the whole thing over until after the Passover Feast had ended, and the city was quieter; but Judas was to provide him with a solution to his problem.
Constable: Mat 19:3--26:1 - --VI. The official presentation and rejection of the King 19:3--25:46
This section of the Gospel continues Jesus' ...
VI. The official presentation and rejection of the King 19:3--25:46
This section of the Gospel continues Jesus' instruction of His disciples in preparation for their future (19:3-20:34). Then Jesus presented Himself formally to Israel as her King with His triumphal entry (21:1-17). This resulted in strong rejection by Israel's leaders (21:18-22:46). Consequently Jesus pronounced His rejection of Israel (ch. 23). Finally He revealed to His disciples that He would return to Israel later and establish the kingdom (chs. 24-25).
Throughout this entire section the Jewish leaders' opposition to Jesus continues to mount in intensity, and it becomes more focused on Him. Reconciliation becomes impossible. Jesus revealed increasingly more about Himself and His mission to His disciples and stressed the future inauguration of the kingdom. Between these two poles of opposition and eschatology God's grace emerges even more powerfully than we have seen it so far. Matthew never used the word "grace" (Gr. karis), but its presence is obvious in this Gospel (cf. 19:21-22; 20:1-16).
". . . despite the gross rejection of Jesus, the chronic unbelief of opponents, crowds, and disciples alike, and the judgment that threatens both within history and at the End, grace triumphs and calls out a messianic people who bow to Jesus' lordship and eagerly await his return."707
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Mat 26:1--28:20 - --VII. The crucifixion and resurrection of the King chs. 26--28
The key phrase in Matthew's Gospel "And it came ab...
VII. The crucifixion and resurrection of the King chs. 26--28
The key phrase in Matthew's Gospel "And it came about that when Jesus had finished" (26:1) indicates another major transition (cf. 7:28; 11:1; 13:53; 19:1). As usual, it occurs at the end of a major address. In this case it introduces the final and longest continuous narrative section that reaches its climax with another address, in this case a very brief but important one (28:18-20). The Great Commission was the King's final speech that set the final course for His disciples during the age between Jesus' two advents.
"As the culmination of Matthew's story, the passion account also constitutes the decisive stage in Jesus' conflict with Israel (chaps. 26-28).966 Here the resolution of this conflict works itself out in dramatic detail."967
The narrative section consists of two parts, the crucifixion (chs. 26-27) and the resurrection of the King (28:1-15).
"Relentlessly the events of the King's life move toward His death on the cross. He has completed His public manifestation to Israel and the nation has rejected Him. In addition, the disciples have been instructed concerning the rejection of Israel and the spiritual basis of entrance into the earthly kingdom. All that remains is the work of the Messiah to provide the means whereby those who exercise faith in Him may enter His kingdom. This work, the death and resurrection of the King, is recounted very succinctly by Matthew. In a large part Matthew's argument is accomplished, and these last events form a fitting conclusion to his book since Jesus here moves through defeat unto victory."968
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Mat 26:1-5 - --Jesus' fourth passion prediction and the plot to betray Him 26:1-5 (cf. Mark 14:1-2; Luke 22:1-2)
26:1-2 These verses record the fourth major predicti...
Jesus' fourth passion prediction and the plot to betray Him 26:1-5 (cf. Mark 14:1-2; Luke 22:1-2)
26:1-2 These verses record the fourth major prediction of Jesus' death that He gave His disciples (cf. 16:21; 17:22-23; 20:18-19). Matthew just finished recording Jesus' claim to judge humankind (25:31-46). Now he wrote that the Judge would suffer condemnation from the condemned. Jesus had warned His enemies about the consequences of hypocrisy (23:12-31). Now we learn that they were paying no heed to His warning but were proceeding to crucify Him hypocritically. This irony points out Jesus' sovereign control over the affairs that led to His death, and it is an example of masterful narrative composition.
Jesus evidently said these words sometime on Wednesday, the same day as His controversy with the religious leaders (21:23-23:39) and the Olivet Discourse (chs. 24-25). Jesus predicted that His enemies would deliver Him up to die by crucifixion in two days. The connection between Jesus' death and the Passover would emerge more clearly when Jesus celebrated that feast with His disciples the next day.
26:3-5 Opposition to Jesus had been rising for some time (cf. 12:14; 21:45-46). Matthew's mention of this plot's advance toward its climax following Jesus' prediction (v. 2) has the effect of showing that His enemies' conspiracy was ultimately a result of Jesus' sovereign authority. He was not a powerless pawn under their control. He was really orchestrating His own passion.
The chief priests and elders represent the clerical and lay members of the Sanhedrin respectively (cf. 21:23). At this time Rome appointed Israel's high priest. Annas had been the high priest until 15 A.D. when the Romans deposed him and set up his son Eleazar in his place. Eleazar served for about two years (16-17 A.D.) until the Romans replaced him with Caiaphas in 18 A.D. Caiaphas held the office until his death in 36 A.D.969
The Old Testament regarded the high priest as high priest until his death. Consequently the Jews still viewed Annas as the high priest. This probably explains why Matthew and John spoke of Caiaphas as the high priest (John 11:49), but Luke said Annas was the high priest (Luke 3:2; Acts 4:6). Annas was Caiaphas' father-in-law and continued to exercise much power even after the Romans forced him out of office.
The Jewish leaders plotted to execute an innocent man in the very place where justice should have been strongest. The spiritual leader of Israel, the high priest, took a leading role in this travesty. Matthew's original Jewish readers could not help marveling at this injustice. However the chief priests and elders were representatives of the people, so the people shared part of the blame. The leaders resorted to deceit because they could not trap Jesus with questions and turn the crowds against Him or take Him by force.
"In portraying the leaders throughout the passion, Matthew orchestrates numerous variations both on this theme of deception' and on the related theme of self-deception.'"970
Jerusalem's population swelled with pilgrims during Passover season. Since Jesus had a large following, the leaders realized that they had to plan to do away with Him secretly and carefully lest popular sentiment turn against them. They did not know how to solve their problem until Judas volunteered to hand Jesus over to them privately.
College -> Mat 26:1-75
College: Mat 26:1-75 - --MATTHEW 26
VII. THE PASSION AND RESURRECTION OF JESUS 26:1-28:20
Following the discourse (chs. 24-25) the pace of the narrative quickens and leads p...
VII. THE PASSION AND RESURRECTION OF JESUS 26:1-28:20
Following the discourse (chs. 24-25) the pace of the narrative quickens and leads progressively through the final two days of Jesus' life on earth (26:2). The passion narrative can be divided into three main sections: 26:1-56; 26:57-27:50; and 27:51-28:20. In the first section Jesus actively predicts and accepts the course of events that will culminate in his death. The scenes leading up to Jesus' arrest are given cohesion and progression by Jesus' own words that detail coming events and even set in motion incidents that will lead to his own death. The scenes are punctuated by prophetic announcements concerning the direction of subsequent episodes (see 26:3, 12, 18, 21, 24, 31, 32, 34, 45, 50, 54, 56). By the concentrated emphasis on Jesus' foreknowledge and his resolve to do the Father's will (cf. 26:24, 39, 42, 54, 56), Matthew cast Jesus' passion not as an unfortunate twist of fate, but as a conscious and voluntary self-sacrifice, deliberately undertaken to fulfill the Father's will.
Beginning with 26:57, Matthew's portrayal of Jesus shifts from active predictor and instigator of events to one wherein Jesus assumes a passive role, enduring abuse and humiliation in silence (cf. 26:63; 27:14). In fact, Jesus' silence is broken only by a necessary confession (26:64; 27:11), and prayer (27:46). Although his silence is misunderstood (26:63), and a cause for amazement (27:14), Jesus clearly fulfills the role of God's Suffering Servant, who though " he was oppressed and afflicted, yet he did not open his mouth" (Isa 53:7).
Following the death of Jesus (27:50) God once again assumes an active role in the story (cf. Matt 1-2; 3:16-17; 17:1-5) by dramatically affirming his approval of his obedient Son. Miraculous events, in cosmic proportions, signal God's intervention in nature to stamp his approval on the sacrificial mission of Jesus. In response to the miraculous signs, the earlier mocking taunts of the Jewish leaders (27:38-44) are replaced with Gentile observers confessing him to be " the Son of God" (27:54). Although the Jewish leaders put forth every effort to counter any claim that Jesus has been raised from the dead, in the end God's sovereign will and power prevails. The tomb that had been securely sealed is dramatically opened by the " angel of the Lord," and the human forces guarding its entrance are overwhelmed with fear and become as if dead (28:2-4). The women, however, are commissioned as reliable interpreters of the events, since they have seen the risen Jesus (28:5-10). The Jewish leaders attempt to counter the proclamation of Jesus' resurrection by bribing the guards and concocting a lie to account for the empty tomb (28:11-15). Jesus, however, shows himself alive to his disciples (28:16-17), and commissions them to disciple all the nations by a reliable proclamation of the Good News (28:18-19). In the final climactic scene, God vindicates his Son by endowing him with " all authority," thereby effectively nullifying any claim to authority by the Jewish authorities. Thus, the reader has been led from anxiety during the trial scenes to a point of resolution wherein the fortunes of Matthew's protagonist are reversed and his true character becomes evident. As Matthew tells his story, the identity and mission of Jesus are most clearly revealed and endorsed by God in his passion and resurrection.
It is well known that there are some remarkable correspondences between Matthew's passion narrative (chs. 26-28), and the opening portion of his story (1:1-4:17). The concluding scenes of Matthew's story certainly bring to a climax the opposition to Jesus which builds throughout the story, beginning with Herod's attempt on Jesus' life (2:16-18). It should be noted that early in the story the " chief priests and teachers of the law" (2:4-6) are portrayed as aligned with a political ruler in opposition to Jesus. The reader also observes that the closing section (chs. 26-28) picks up again the emphasis on prophecy and fulfillment in a manner parallel to the opening chapters (chs. 1-2: cf. 26:56, 59; 27:9-10). The latter chapters also abound with allusions to OT texts (e.g., Ps 22, 69; Zech 11:13; Isa 50-53), and stories (e.g., Gen 22), reminiscent of the emphasis in the infancy narratives. The reappearance of the " angel of the Lord" (28:2), and divine vindication by means of portents (27:51-53; 28:1-4) and dreams (27:19) are features characteristic of both the beginning and end of Matthew's story.
In addition, numerous themes, ideas, and phraseology present in early portions of the story are repeated in the closing chapters: forgiveness of sins (1:21; 9:6; 20:28; 26:28); Christological titles - King of the Jews (2:2; 27:11, 29, 37, 42); Christ (1:1, 16, 18; 2:4; 27:17, 22); shepherd (2:6; 9:36; 25:32; 26:31); Son of God (2:15; 3:17; 4:3, 6; 8:29; 11:27; 14:33; 16:16; 17:5; 21:37-38; 22:2; 24:36; 26:62; 27:40, 43, 54; 28:19). The mocking scenes are thematically related to the temptation narrative (4:1-11), as the mockers echo the role of the Tempter himself (cf. 27:40 and 4:3, 6) in attempting to deflect Jesus from the path of true Sonship.
Finally, the concluding verses (i.e., 28:16-20) recall the themes of (1) a mountain as a place of revelation (4:8-10; 5:1-8:1; 15:29-31; 17:1-5; 26:30; 28:16), (2) the Gospel's universalistic emphasis (1:5-6; 2:1-2; 4:15-16; 8:5-15; 10:5; 15:21-28, 29-39; 27:54; 28:19); and (3) the abiding presence of Jesus (1:25; 18:20; 28:20). With this emphasis in the closing scene it appears that Matthew's story has therefore come full circle with Jesus back in Galilee (cf. 28:16 and 4:12-17). It should be observed that when one reaches the end of Matthew's story, intertextual allusions force the reader to recall the opening scenes. Certainly the concluding command to teach " everything I have commanded you" (28:20) necessitates an ongoing interaction with the total story.
A. THE PLOT TO ARREST AND EXECUTE JESUS (26:1-5)
1 When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples, 2" As you know, the Passover is two days away - and the Son of Man will be handed over to be crucified."
3 Then the chief priests and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, whose name was Caiaphas, 4 and they plotted to arrest Jesus in some sly way and kill him. 5" But not during the Feast," they said, " or there may be a riot among the people."
26:1-2. The narrative block of 26:1-28:20 opens with the familiar transitional formula (i.e., when Jesus had finished saying all these things ; 7:28, 11:1; 13:53; 19:1) which functions to close the previous section and announce to the reader that a new phase in the story begins. While the passion prediction of verse 2 echoes the previous predictions (cf. 16:21; 17:22-23; 20:17-19), it also marks a shift from the earlier emphasis on geographical location (i.e., Jerusalem, 16:21; 20:18), to an emphasis on the nearness of times ( two days away ), and the circumstances during which events will unfold (i.e., during the Passover ). It is no accident that Jesus will die during a festival celebrating God's saving power in liberating Israel from slavery in Egypt (see Exod 12). Now the sacrificial death of Jesus brings ultimate salvation with universal significance (cf. 20:28).
26:3-5. Not only does Jesus' prophetic foreknowledge accent his resolution to do the Father's will, his predictive word becomes the primary causal factor moving events to their climax. After Jesus announces the fate of the Son of Man (v. 2), then (tovte, tote ) the Jewish leaders assemble to plot his demise (sunhvcqhsan, synçchthçsan, cf. 2:4). As Matera observes, " the adverb 'then' suggests that the plot only takes place because Jesus allows it." Although the Jewish leaders have been portrayed as plotting against Jesus earlier in the story (cf. 12:14; 21:45-46), their portrayal in verses 3-5 indicates that they now have concrete plans to carry out their efforts after the Feast . They must, however, resort to deception or trickery (dovlw/, dolô) in order to accomplish their nefarious scheme. Their efforts are calculated so as to avoid an uproar among the people, who regard Jesus as a prophet (cf. 14:5; 21:11, 46). In the end, Jesus' prediction that he will die during the feast (v. 2) is proven true (27:15f.). " The religious leaders can conspire but God will determine the order of events."
B. ANOINTING IN BETHANY (26:6-13)
6 While Jesus was in Bethany in the home of a man known as Simon the Leper, 7 a woman came to him with an alabaster jar of very expensive perfume, which she poured on his head as he was reclining at the table.
8 When the disciples saw this, they were indignant. " Why this waste?" they asked. 9" This perfume could have been sold at a high price and the money given to the poor."
10 Aware of this, Jesus said to them, " Why are you bothering this woman? She has done a beautiful thing to me. 11 The poor you will always have with you, but you will not always have me. 12 When she poured this perfume on my body, she did it to prepare me for burial. 13 I tell you the truth, wherever this gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told, in memory of her."
26:6. It was typical of Jesus, during the final week, not to spend his nights in Jerusalem (cf. 21:17), but rather with friends in the village of Bethany , about two miles east of the city. On this occasion Jesus is in the home of a man known as Simon the leper . Nothing more is known about this Simon, and his description as a leper raises unanswered questions: Was Simon actually present during the meal? Is he still a leper? Has he recovered from his leprosy? Did Jesus heal his leprosy? While these questions cannot be answered with certainty, it is significant that Jesus would rather associate with social outcasts than with the religious elite in Jerusalem (cf. 9:10-13).
26:7. In Matthew's passion narrative women play a decisive role in modeling the elements of true discipleship (cf. 27:55-56; 28:1-10). While in the home of Simon, an unnamed woman (cf. John 12:3) takes the initiative to display openly her devotion to Jesus, anointing his head with very expensive perfume . While anointing with oil was customarily practiced as an act of hospitality (cf. Ps 23:5; 132:2; 141:5; Luke 7:46), her extravagant sacrifice of very costly ointment goes far beyond the normal practice of hospitality.
26:8-9. Nevertheless, conflicting assessments of her deed follow (vv. 8-13). The disciples interpret the act as wasteful and lacking in discretion concerning the proper use of resources. They are indignant (hjganavkthsan, çganaktçsan, cf. 20:24; 21:15) and insist that such valuable ointment could have been sold and the proceeds given to the poor . While relief of the poor is certainly a noble aspiration, the disciples exhibit little perception concerning the symbolic significance of the woman's extraordinary deed.
26:10-11. Jesus immediately comes to the defense of the woman, challenging their badgering of her (kovpou" parevcete, kopous parechete ) and their narrow perspective. Jesus interprets her deed as a beautiful thing (lit., " a good work" ), hence an acceptable expression of Jewish piety. There will always be opportunities to minister to the poor, but the critical times, associated with Jesus' passion, demand extraordinary action. Jesus is not downplaying responsibility to the poor (see Deut 15:11), but is emphasizing the " urgency of the moment," where " an extravagant manifestation of love is appropriate because Jesus will soon depart."
26:12-13. While the disciples struggle with the reality of Jesus' imminent death, this woman is portrayed as understanding the necessity of the passion and responding accordingly. Whether knowingly or unknowingly her anointing amounts to a " prophetic gesture" underscoring the fate awaiting Jesus. With Jesus' positive appraisal of her deed the reader is led to see that genuine devotion must also embrace the reality of Jesus' death. Consequently, the proclamation of this gospel throughout the world will become a memorial of her insightful act of devotion performed in anticipation of Jesus' death - a memorial far surpassing the Jewish Passover, since this one atoning death is " God's definitive saving deed for all people."
C. JUDAS' BETRAYAL (26:14-16)
14 Then one of the Twelve - the one called Judas Iscariot - went to the chief priests 15 and asked, " What are you willing to give me if I hand him over to you?" So they counted out for him thirty silver coins. 16 From then on Judas watched for an opportunity to hand him over.
26:14. Although the betrayer has been identified to the reader as early as chapter 10, and Jesus' passion predictions anticipated a betrayal (17:22; 20:18), the actions of Judas begin the process whereby these cryptic references are given meaning. With the religious leaders looking for an opportunity to arrest Jesus (vv. 3-5), they find a willing accomplice in the person of Judas Iscariot (see 10:4). The irony is that Judas is one of the Twelve , not an outsider or casual bystander, but part of the core group of Jesus' closest followers. In contrast to the extravagant expression of devotion from an anonymous woman (v. 7), Judas' treachery stands out as particularly shocking.
26:15. By going to the chief priests Judas aligns himself with those who have repudiated Jesus' identity and mission. It appears from Matthew's account of Judas' request that he was at least partially motivated by financial rewards ( What are you willing to give me . . . , cf. Mark 14:10-11). His actions stand in stark contrast to the sacrificial deed of the woman in the previous scene (vv. 6-13). The chief priests are no doubt delighted to have one of Jesus' own disciples willing to conspire with them in the execution of their devious plans (cf. Mark 14:11). For his part in the conspiracy they agree to pay him thirty silver coins (cf. 27:3-10). Although the exact equivalent amount in modern currency is uncertain, it appears to be the same amount paid for a wounded slave (Exod 21:32), and corresponds to the insulting amount given a prophet that has been rejected by the people (Zech 11:12). Needless to say, it " stands in pathetic contrast to the woman's very expensive ointment (26:7-9)."
26:16. Now the evil forces aligned against Jesus simply await an opportunity to hand him over (paradivdwmi, paradidômi). Although the religious leaders seek an opportune time apart from the Passover feast (v. 5), Judas becomes an unwitting agent of the divine intention that Jesus die during a feast commemorating God's great act of salvation on behalf of his people. With the major character groups and themes introduced, the transitional phrase ajpoΙ tovte ( apo tote ) signals to the reader that the climactic events of the story are about to begin.
D. PREPARATION FOR PASSOVER (26:17-19)
17 On the first day of the Feast of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and asked, " Where do you want us to make preparations for you to eat the Passover?"
18 He replied, " Go into the city to a certain man and tell him, 'The Teacher says: My appointed time is near. I am going to celebrate the Passover with my disciples at your house.'" 19 So the disciples did as Jesus had directed them and prepared the Passover.
26:17. The first day of the Feast of Unleavened Bread refers to the first day of a seven- or eight-day-long Festival associated with Passover observance. After the lambs were slaughtered on 14 Nisan (early on Thursday), and the ritual search for leaven had taken place, Jewish families gathered after sunset (now 15 Nisan) to eat the Passover lamb. Between the slaughter of the lambs and the observance of the meal in the evening, preparations , about which the disciples inquired, required the securing of a suitable place to gather, the purchase of herbs and wine, and the arrangement of the table for the meal.
26:18-19. Although Jesus' instructions about locating a suitable place for observing the Passover is reminiscent of his earlier instructions for securing a donkey (21:1-3), it is probable that the reference to a certain man (cf. Mark 14:12-16) indicates that prior arrangements had been made. The disciples are to inform the man that the appointed time has come for the Teacher to observe his last Passover with the disciples. Although the significance of the phrase would not have been understood by the story characters, to the reader it communicates " Jesus' conscious fulfillment of a predetermined plan." The disciples are nevertheless obedient to Jesus' authoritative instructions, thus setting the stage for the episode to follow.
E. THE LAST SUPPER (26:20-30)
20 When evening came, Jesus was reclining at the table with the Twelve. 21 And while they were eating, he said, " I tell you the truth, one of you will betray me."
22 They were very sad and began to say to him one after the other, " Surely not I, Lord?"
23 Jesus replied, " The one who has dipped his hand into the bowl with me will betray me. 24 The Son of Man will go just as it is written about him. But woe to that man who betrays the Son of Man! It would be better for him if he had not been born."
25 Then Judas, the one who would betray him, said, " Surely not I, Rabbi?"
Jesus answered, " Yes, it is you." a
26 While they were eating, Jesus took bread, gave thanks and broke it, and gave it to his disciples, saying, " Take and eat; this is my body."
27 Then he took the cup, gave thanks and offered it to them, saying, " Drink from it, all of you. 28 This is my blood of the b covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins. 29 I tell you, I will not drink of this fruit of the vine from now on until that day when I drink it anew with you in my Father's kingdom."
30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
a 25 Or " You yourself have said it" b 28 Some manuscripts the new
Matthew divides the account of the Last Supper into two parts, marked by the twofold reference, " while they were eating" (vv. 20, 26): vv. 20-25, prediction that " while they were eating" one of the twelve would betray him; vv. 26-30, " while they are eating" the Passover, Jesus institutes the Lord's Supper.
26:20-21. After sunset, in Jerusalem (the proper time and place for observing Passover), Jesus gathered with his disciples to observe the Passover (v. 17). Typically, Jewish observers reclined at the meal, around a U-shaped rectangular couch. During the meal Jesus makes a shocking prediction: one of you will betray me . Although Jesus is fully aware of the treacherous scheme of Judas, he does nothing to stop him. While Judas' motivations may be self-serving, Jesus is resolved to submit his will to his Father.
26:22. The response of the disciples indicates that they could not imagine anyone of their group committing such a sinister deed. Therefore, instead of looking suspiciously at one another, they become very sad (lupouvmenoi sfovdra, lypoumenoi sphodra ) and probed their own level of allegiance with a question anticipating a negative response: Surely not I, Lord? They simply cannot imagine a scenario where their commitment to Jesus would be so compromised. Their respectful address of Jesus as Lord reinforces their recognition of his authority.
26:23-24. Jesus' reference to his betrayer as one who has dipped his hand into the bowl with him is not solely intended as a more precise identification of the betrayer's identity (although compare John's account, " the one to whom I will give . . ." ). Rather, the words are intended to intensify the shamelessness of the betrayer's act, by depicting it as a serious breach of intimacy and solidarity usually associated with table-fellowship. Nevertheless, the betrayer's act is in full accord with God's will as expressed in Scripture. As noted by France, " Here is the paradox of the whole passion story in a nutshell - the events must happen as it is written ; but this does not excuse the deliberate betrayal." Indeed, the fate of the betrayer is so horrible that it would have been better if he had never been born. Hence, although Judas' actions fulfilled prophetic expectations, Judas is nevertheless accountable for the choices he made.
26:25. Only in Matthew's Gospel does Judas directly question Jesus about his own fidelity. Although the form of his question ( Surely not I, Rabbi ) expresses the same sentiment as that expressed by the other disciples, Judas' inquiry is most likely intended to conceal his sinister motives. Instead of the honorific title " Lord," Judas addresses Jesus with the title " Rabbi," that may show respect for Jesus as a teacher, but does not include an acknowledgment of his authoritative Lordship. Jesus answers the betrayer in a manner (suv eipa", su eipas ) that places the burden of response upon the questioner (cf. 26:64; 27:11). Therefore, contrary to the negative response Judas may have expected, Jesus, in essence, acknowledges the validity of his question and thereby exposes his duplicity. No doubt Judas left the gathering persuaded that Jesus was on to his deceptive plan.
26:26. While they were eating echoes verse 20 and serves to introduce subsequent events that transpired on into the meal. It is tragic that the observance we know as the Lord's Supper or Communion, intended to celebrate Christian solidarity in the redemptive deed of Christ, has become the source of endless controversy. While space forbids an overview of all the points of controversy, suffice it to say with Blomberg that the " doctrines of transubstantiation (the bread and wine become Christ's actual body and blood) or consubstantiation (Christ is really present 'in, with, and under' the elements) make no sense of Jesus' words in their historical context." Just as the elements associated with Passover were rich in symbolism, so Jesus assigns new meaning to the elements in light of the redemptive deed associated with his death. By partaking of the bread and wine the disciples identify with Christ's unique sacrificial death, and thereby participate in its redemptive significance. However, as Caird rightly points out, the reader should avoid the notion that the Lord's Supper is " mere symbolism" for " many symbols. . . are a means, even the means, of conveying what they represent."
In the traditional Passover celebration the bread was one of three elements to be explained. Therefore, when Jesus took bread, gave thanks and broke it his actions would have corresponded to traditional practice. However, his interpretation of the bread ('this is my body" ) has no parallel in the Passover ritual. Jesus thus connects the breaking and sharing in the bread with his own body about to be sacrificially given up. Perhaps the broken bread is intended to symbolically re-enact the violent nature of his death. Hence, Jesus' actions would prophetically foreshadow his own death. By partaking of the bread the disciple is to be aligned with Jesus' sacrificial mission.
26:27-28. Jesus next takes the cup (presumably the third of four cups drunk during the Passover celebration) and, like the bread, interprets its significance in terms of his sacrificial death. Identification of the wine as the blood of the covenant draws upon Exodus 24:8, and recalls the ritual of the pouring out of blood upon the altar to ratify the special relationship and obligations of Israel to Yahweh. But Jeremiah foretold of a " new covenant" wherein the laws of God would be written upon the heart, and sins would be remembered no more (31:31-34). It is apparent that Jesus understood his death as inaugurating the covenant envisioned by Jeremiah. Integral to this new covenant is the offer of forgiveness of sins brought about by Jesus' sacrificial death. This explanation of the purpose of Jesus' death has been a dominant theme throughout Matthew's story. His very name (Jesus) was assigned salvific significance by the angel in the birth narrative (1:21). The pivotal factors in Jesus' acts and teachings centered in the spiritual renewal ad restoration of God's people (see 9:6). The language for many reminds the reader that the Son of Man " did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many" (20:28, emphasis added). Furthermore, the language corresponds to Isaiah's depiction of the Suffering Servant who " bore the sin of many, and made intercession for the transgressors" (53:12).
26:29. Jesus does anticipate a reversal to his suffering and death as indicated by his promise of a heightened renewal of table-fellowship after his death. Just as the Passover observance anticipated a renewal of God's favor upon Israel (cf. Isa 25:6-9; 53:13), so the Lords' Supper looks forward to a joyous celebration in the consummated kingdom (cf. 8:10-12; 22:1-14). Jesus thus speaks with confidence of his ultimate victorious triumph.
26:30. The meal concludes with the traditional singing of selections from Psalms 113-118 (the Hallel , not identified specifically in the expression uJmnhvsante" [hymnçsantes], sung a hymn ), which celebrate God's deliverance of his people from Egypt. Jesus then departs to the eastern outskirts of Jerusalem, to the Mount of Olives .
F. JESUS PREDICTS THE DISCIPLES' DESERTION AND DENIAL (26:31-35)
31 Then Jesus told them, " This very night you will all fall away on account of me, for it is written:
" 'I will strike the shepherd,
and the sheep of the flock will be scattered.' a
32 But after I have risen, I will go ahead of you into Galilee."
33 Peter replied, " Even if all fall away on account of you, I never will."
34" I tell you the truth," Jesus answered, " this very night, before the rooster crows, you will disown me three times."
35 But Peter declared, " Even if I have to die with you, I will never disown you." And all the other disciples said the same.
a 31 Zech. 13:7
In the series of scenes beginning with Judas' treacherous plot (26:14-16, 20-25), and ending with his suicide (27:3-10), the disciples are portrayed in less than flattering terms. Jesus is, however, not taken by surprise by the course of events to occur throughout the night. He predicts their desertion and Peter's denial " this very night" (vv. 31, 34). Even though they affirm their steadfast loyalty, the events in Gethsemane prove their inability to comprehend the seriousness of the situation (cf. vv. 40-41, 43). Jesus' passive submission to the mob that comes to arrest him results in their desertion and a flight for personal safety (v. 56). When Jesus is taken before the Jewish court, he confesses his identity (v. 64), while Peter before his interrogators fulfills the words of Jesus and denies any allegiance to Jesus three times (vv. 69-75). The series of episodes portraying the failure of the disciples concludes with Judas' suicide, proving that " it would have been better for him not to have been born" (v. 24; 27:3-10). In the end, however, there is hope for the other disciples, as Jesus promises their restoration in Galilee (v. 32; cf. 28:7, 10).
26:31-32. Probably while on the way to the Mount of Olives (cf. Luke 22:39-40), Jesus predicts that Judas will not be the only disciple to compromise his commitment to him. In fact, all the disciples will be " scandalized" by the course of events throughout the night. They will all fail to heed this earlier warning: " Blessed is the man who does not fall away on account of me" (11:6). Since they fail to comprehend that Jesus' mission involves suffering and death, the events about to unfold will result in their cowardly defection. Nevertheless, Jesus' citation of Scripture (Zech 13:7) indicates that even their course of action falls within the sovereign plan of God. Zechariah had foretold of a day when God's appointed leader would be struck down, and the people would be scattered like sheep (cf. 9:36; Ezek 34). The text aptly summarizes what is about to occur with respect to Jesus and his disciples. By changing the original second person imperative (" strike the shepherd" ) to the first person ( I will strike the shepherd ) Jesus citation indicates that God assumes an active role in the death of the people's shepherd. The fate of the shepherd will have a devastating effect upon the flock. However, Jesus predicts that the scattering of the flock will only be temporary, as he assures the disciples of their eventual re-gathering in Galilee .
26:33-35. Peter, who has often assumed the position of the group's spokesman (cf. 14:28; 15:15; 16:16; 17:4; 18:21; 19:27), is compelled to respond in his customary impetuosity. In effect, Peter contradicts Jesus' prophetic words by affirming that he will be an exception to Jesus' dire prediction. Peter's boast was an attempt to highlight his own personal allegiance, which he claimed would never waver, regardless of the circumstances. However, Jesus is emphatic concerning the nature of Peter's defection. Despite his claim of absolute allegiance, in a few hours he will disown (ajparneovmai, aparneomai ) his Lord three times. Instead of following Jesus and " denying himself" (16:24) Peter will align himself with Jesus' accusers and deny any connection to Jesus (see 26:69-75). The events will happen before the rooster crows (cf Mark 14:30), presumably around 1:30 a.m. Nevertheless, Peter continued to protest, affirming his willingness to die with Jesus. He probably thought the course of events, as predicted by Jesus, to be highly unlikely (cf. 16:22). Peter's presumptuous boast now infects the other disciples, as they too claim uncompromising loyalty.
G. THE GETHSEMANE PRAYER (26:36-46)
36 Then Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane, and he said to them, " Sit here while I go over there and pray." 37 He took Peter and the two sons of Zebedee along with him, and he began to be sorrowful and troubled. 38 Then he said to them, " My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with me."
39 Going a little farther, he fell with his face to the ground and prayed, " My Father, if it is possible, may this cup be taken from me. Yet not as I will, but as you will."
40 Then he returned to his disciples and found them sleeping. " Could you men not keep watch with me for one hour?" he asked Peter. 41" Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the body is weak."
42 He went away a second time and prayed, " My Father, if it is not possible for this cup to be taken away unless I drink it, may your will be done."
43 When he came back, he again found them sleeping, because their eyes were heavy. 44 So he left them and went away once more and prayed the third time, saying the same thing.
45 Then he returned to the disciples and said to them, " Are you still sleeping and resting? Look, the hour is near, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners. 46 Rise, let us go! Here comes my betrayer!"
The reader may have difficulty reconciling Jesus' earlier emphatic affirmation of his fate and his resolve to walk the path of suffering and death, with the language of the Gethsemane prayer. Jesus' demeanor has now become " sorrowful and troubled" (vv. 37-38), as he casts himself prostrate upon the ground (v. 39) to plead with his Father for deliverance from the ordeal awaiting him. Such a portrayal may seem incongruent with his earlier resolve. However, as Brown notes, " In the biblical outlook, it is not irreverent to ask God for a change of mind (cf. Exod 32:10-14; 2 Kgs 20:1-6; 2 Sam 15:25-26; 1 Macc 2:56-58)." Jesus is, after all, not a crazed fanatic relishing the prospects of martyrdom. Rather his petition reflects a " prayer of lament, one of the boldest forms of Jewish piety (cf. Ps 31:10; 40:11-13; 42:6, 9-11; 43:1-5; 55:4-8; 116:3-4)." The Gethsemane scene graphically illustrates the dramatic tension between human desires and dread and the divine necessity to submit to suffering and death. Jesus is therefore not a victim of a tragic twist of fate, but a willing sacrifice committed to honor the will of his Father.
26:36. Gethsemane means " oil press" and most likely refers to an olive orchard on the slope of the Mount of Olives. The site was probably frequented by Jesus (cf. John 18:2; Luke 22:39-40) since Judas had no difficulty in finding him. In Gethsemane the intensity of Jesus' resolve to yield to the Father's will stands in vivid contrast to the disciples' failure to appreciate the gravity of the situation.
26:37-38. Like the transfiguration episode (17:1-8), Jesus is accompanied by Peter and the two sons of Zebedee . While in the transfiguration scene they are witnesses to Jesus' transcendent glory, now they see his sorrow and dread as he faces the prospects of his approaching death. While the three are present for possible human support, Jesus must separate himself from them to engage his Father in prayer. Matthew describes his state of mind as sorrowful and troubled , thus highlighting his extreme distress (cf. Ps 22; 42; 43:2-5; 55:2-16). While the text does not say specifically what stirred such emotion, it is no doubt related to the spiritual significance of Jesus' sacrificial mission (i.e., bearing the curse of God as a sin offering). Jesus then expresses his own personal assessment of how serious is the situation: My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death . The depth of Jesus' anguish is enough to threaten his physical life (cf. Ps 42:5, 11; 43:5; Jonah 4:9). The disciples are therefore enjoined to [ s ] tay here and keep watch with me . They are therefore invited to participate in the gravity of the situation by " watching" with Jesus, and thus exhibiting an alertness to the critical hour approaching. After all, these are the disciples who vowed their undying loyalty only a short time earlier (vv. 33-35).
26:39. Jesus further distances himself from his disciples by [ g ] oing a little farther and prostrating himself upon the ground, in typical reverential posture before the presence of God (cf. Gen 18:2; 19:1; Judg 13:20). Jesus now petitions his Father that this cup be taken from him. The request is tempered by the preface, if it is possible , and an expressed willingness to comply with God's sovereign will in the matter. The term " cup" in the OT is used metaphorically to symbolize suffering associated with the divine wrath of God (cf. Isa 51:17; Jer 25:15-16; Ezek 23:33; Ps 11:6). Jesus is therefore horrified at the prospects of suffering vicariously God's wrath for the sins of others. Nevertheless, Jesus models the principles of " denying himself" and " thinking the things of God rather than the things of men" (16:23-24). Therefore, priority is given the Father's will over his own (cf. 6:10).
26:40-41. Jesus then returns to where he left the disciples, only to find them sleeping , not watching as they were instructed. Jesus singles out Peter for reproof because of his previous boastful claims of steadfast devotion. His claim that he would die with Jesus is somewhat muted by his inability to stay awake for even an hour. All three disciples are encouraged to watch and pray in order not to succumb to temptation (peirasmovn, peirasmon ; cf. 6:13). If the disciples are to avoid being swept up in the catastrophic events about to unfold they must show vigilance and pray that God will spare them. Jesus knows the vulnerability of his disciples as indicated by the spirit/flesh contrast (savrx [ sarx , " flesh" ], not sw'ma [sôma, " body" ]; contra NIV). In fact, as noted by Brown, " Jesus himself is in turmoil while praying and facing peirasmos ," and thus " has experienced the weakness of the flesh . . ." The flesh is weak in that it is inclined toward its own needs and earthly concerns. An example would be the disciples' yielding to the flesh by falling asleep. It is important that the disciples learn to give priority to the spirit , which is inclined toward the will of God.
26:42. Jesus once again ( a second time ) retreats to seclusion to address his Father . This time his words seem to imply a resignation to the fact that the " cup" would not be taken from him ( if it is not possible. . . . , emphasis added, cf. v. 39). Nevertheless, Jesus expresses his absolute commitment to God's will with words that reflect the sentiment of the Lord's Prayer (6:10): may your will be done . Jesus thus models what he teaches his disciples about prayer.
26:43-44. When Jesus returns to his disciples, he finds them sleeping again; this time Matthew adds the explanation, because their eyes were heavy . They simply found it impossible to overcome the natural tendencies of the flesh. So for a third time, Jesus leaves them and addresses his Father in prayer. Matthew observes that the content of his prayer was the same as his earlier prayer, i.e., an expression of resolve to do the will of his Father.
26:45-46. On the third occasion of returning to his disciples Jesus responds to their sleepiness most likely with a rhetorical question designed to arouse them from sleep (so NIV and NRSV). They are to arise because a critical moment has arrived with the appearance of Judas. The time has come for the decisive hour of fulfillment to commence. Earlier predictions about the fate of the Son of Man are about to become reality with the arrival of Judas to arrest Jesus (cf. 26:24). Jesus is clear that those to whom he will be betrayed (paradivdotai [ paradidotai ], " handed over," cf. 17:22; 20:18; 26:2) are sinners who seek their own will. Jesus is fully aware of the course of events because he has aligned himself with his Father's will. The final words before the arrest, Rise, let us go! Here comes my betrayer! demonstrate the transforming power of prayer, as Jesus is now ready to meet his betrayer and face the ordeal before him.
H. THE ARREST OF JESUS (26:47-56)
47 While he was still speaking, Judas, one of the Twelve, arrived. With him was a large crowd armed with swords and clubs, sent from the chief priests and the elders of the people. 48 Now the betrayer had arranged a signal with them: " The one I kiss is the man; arrest him." 49 Going at once to Jesus, Judas said, " Greetings, Rabbi!" and kissed him.
50 Jesus replied, " Friend, do what you came for." a
Then the men stepped forward, seized Jesus and arrested him. 51 With that, one of Jesus' companions reached for his sword, drew it out and struck the servant of the high priest, cutting off his ear.
52" Put your sword back in its place," Jesus said to him, " for all who draw the sword will die by the sword. 53 Do you think I cannot call on my Father, and he will at once put at my disposal more than twelve legions of angels? 54 But how then would the Scriptures be fulfilled that say it must happen in this way?"
55 At that time Jesus said to the crowd, " Am I leading a rebellion, that you have come out with swords and clubs to capture me? Every day I sat in the temple courts teaching, and you did not arrest me. 56 But this has all taken place that the writings of the prophets might be fulfilled." Then all the disciples deserted him and fled.
a 50 Or " Friend, why have you come?"
26:47. Even while Jesus speaks, Judas arrives, thus stressing the speed with which Jesus' words are fulfilled. Judas is described as one of the Twelve highlighting once again the tragedy of Judas' treacherous deed. Earlier Judas had agreed to assist the Jewish leadership in their desire to arrest Jesus at an opportune time, so as not to cause a riot among the people (26:4-5, 14-16). Now Judas leads the arresting party under the cover of darkness, to the place where Jesus can be taken into custody. He has also agreed to provide the arresting party clear identification of Jesus by an agreed upon sign, thus enabling them to distinguish Jesus from the disciples (v. 48).
Judas is accompanied by a large crowd armed with swords and clubs . It appears that both the Jewish temple police and Roman soldiers joined forces to seize Jesus. They were heavily armed, thoroughly prepared to put down any resistance. The arresting party was backed by representatives of the Sanhedrin, Israel's highest judicial body. Even though Jesus' opponents appear to be in total control, the reader soon realizes that Jesus is in fact orchestrating events according to God's sovereign will.
26:48-49. Judas had earlier prearranged a sign that would enable them to distinguish which one was Jesus. By identifying Jesus with a kiss , a customary greeting, Judas hoped to conceal his sinister plans, by appearing as if everything were normal. Judas also greets Jesus with a typical salutation, greetings (cai're, chaire ), followed by the title Rabbi , recalling his earlier insincerity during the meal: " surely not I, Rabbi?" (v. 25). Judas evidently played his part well as he lavished Jesus with a particularly affectionate kiss (katefivlhsen, katephilçsan). His hypocritical display of affection aptly underscores the depth of his alienation from Jesus.
26:50. Jesus is certainly not fooled by Judas' deceptive tactics, as indicated by his response. Jesus addresses him as friend (eJtai're, hetaire , cf. 20:13; 22:12), which is probably to be understood ironically, to remind Judas of his longstanding companionship. The words translated do what you came for (ejf= o{ pavrei, eph' ho parei ) are notoriously difficult to translate. They may be understood as a command (" do what you came for," so NIV), a statement (that's what you are here for" ), or even a question (" Friend, why have you come?" See NIV footnote). Perhaps the imperative best captures the sense, indicating that Jesus knows Judas' intentions and insists that he get on with his true purpose. Jesus is therefore totally in control and even gives the command that results in his arrest.
26:51. In response to Jesus' seizure, one of the disciples, whom John identifies as Peter (John 18:10), drew his sword and with a reckless blow managed to cut off the ear (identified as the " right ear" in Luke 22:50) of a servant of the high priest (whom John identifies as Malchus, 18:10). Only Luke records Jesus' subsequent healing of the man's ear (22:51).
26:52-54. Exactly why Peter had a sword in his possession is unknown, but clearly his violent reaction was totally uncalled for. Jesus was in control and need not be defended by resorting to such extreme measures. Peter is commanded to return his sword to its place, and reminded of the principle that all who draw the sword will die by the sword . In other words, violence only generates more violence, so Jesus forbids his followers from resorting to such carnal tactics (cf. 5:39). Furthermore, in this situation Jesus is no helpless victim, since at his disposal are twelve legions of angels (=seventy-two thousand). Jesus' submission is therefore not a matter of a lack of power to resist, but a conscious choice to comply with God's will as expressed in Scripture. Hence the fulfillment of Scripture takes priority over the preservation of his life by active resistance. Jesus thus models the principle, " for whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for me will find it" (16:25).
26:55-56. Jesus then addresses the crowd and reprimands them for their show of force and the cowardly manner with which they sought his arrest. He sarcastically asks whether they have mistaken him for a leader of a group of bandits (lh/sthΙn, lçstçn, " a robber" ), armed and violently predisposed. Earlier Jesus had denounced the Jerusalem temple as a " den of robbers" (lh/stw'n, lçstôn), because they promoted violence in defense of their nationalism. As noted by Heil, " The confused and misdirected crowds have been sent by real 'robbers' (lh/stw'n) to violently capture one who is no 'robber' (lh/sthΙn)." They had every opportunity throughout the week to arrest Jesus while he taught in the temple precincts. Jesus thus exposes their hypocritical tactics of resorting to treachery and violence under the cover of darkness. They are the enforcers of a hidden agenda, one that seeks to assure that the security and authority of the religious establishment remains in tact. Nevertheless, the arresting mob are simply fulfilling that formerly predicted in the writings of the prophets . Brown observes that the formula introducing the fulfillment citation ( But this has all taken place . . . ) is verbally identical to 1:22, thus forming " an inclusion signaling the comprehensiveness of God's plan stretching from the conception of Jesus by a virgin through the Holy Spirit to his arrest at the hands of sinners 'in that hour.'"
Matthew closes the scene with the flight of the disciples, whose actions fulfill the prediction of Jesus that they will be scattered (26:35). Those who once " left" (ajfivhmi, aphiçmi) all to follow Jesus (cf. 4:20, 22; 19:27), now " desert" (the same verb) Jesus and run for their lives. In Matthew's story this is the final contact that Jesus has with his disciples before his death.
I. THE HEARING BEFORE CAIAPHAS (26:57-68)
57 Those who had arrested Jesus took him to Caiaphas, the high priest, where the teachers of the law and the elders had assembled. 58 But Peter followed him at a distance, right up to the courtyard of the high priest. He entered and sat down with the guards to see the outcome.
59 The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for false evidence against Jesus so that they could put him to death. 60 But they did not find any, though many false witnesses came forward.
Finally two came forward 61 and declared, " This fellow said, 'I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.'"
62 Then the high priest stood up and said to Jesus, " Are you not going to answer? What is this testimony that these men are bringing against you?" 63 But Jesus remained silent.
The high priest said to him, " I charge you under oath by the living God: Tell us if you are the Christ, a the Son of God."
64" Yes, it is as you say," Jesus replied. " But I say to all of you: In the future you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Mighty One and coming on the clouds of heaven."
65 Then the high priest tore his clothes and said, " He has spoken blasphemy! Why do we need any more witnesses? Look, now you have heard the blasphemy. 66 What do you think?"
" He is worthy of death," they answered.
67 Then they spit in his face and struck him with their fists. Others slapped him 68 and said, " Prophesy to us, Christ. Who hit you?"
a 63 Or Messiah ; also in verse 68
The story now takes a dramatic turn. Thus far in Matthew's passion narrative Jesus has been portrayed as an active agent whose predictive word moved events along. Now with his arrest Jesus assumes a passive role. However, it is clear to the reader that Jesus' passivity before his accusers is a freely adopted passivity. As Root observes, " his destiny does not simply fall on him; he accepts it." In fact, his identity as God's beloved Son and Israel's messianic deliverer is most forcefully seen and understood in terms of his sacrificial mission.
In spite of the voluntary nature of Jesus' sacrifice, Matthew makes it clear that Israel is no less guilty in their efforts to destroy him. In their haste to be rid of Jesus Jewish authorities violated almost every judicial regulation known from the Mishna . Of course, the relevance of the Mishnaic law code before A.D. 70 has been much disputed. However, to the extent that the Mishnaic judicial regulations applied in Jesus' day, then the Jewish " trial" exhibited several judicial irregularities: The procedure took place in the evening in violation of m. Sanh 4:1. In violation of m. Sanh 11:2 the meeting took place in an improper location, i.e., the high priest's house. They should never have begun trial proceedings on the eve of the Passover ( m. Sanh 4:1). In addition, m. Sanh 4:1 prohibits a trial involving a capital verdict to take place at night. According to m. Sanh 7:5 the charge of blasphemy necessarily involved the pronunciation of the divine name (tetragrammaton, YHWH), which does not fit the charge against Jesus. Finally, any verdict in a capital case must wait at least one day ( m. Sanh 4:1). However, it is hardly surprising, given the extreme animosity characteristic of the Jewish authorities toward Jesus, that strict adherence to legal procedure would not have been a high priority. It might also be questioned whether the proceedings in the home of Caiaphas is a formal trial, or simply a gathering to accumulate sufficient evidence to merit the death penalty. Whatever the legality of the gathering, it is clear that the judicial proceedings against Jesus were extremely prejudicial and predisposed to find him guilty.
26:57. In the night, shortly after the arrest, Jesus is brought to the home of Caiaphas, the high priest , the son-in-law of Annas the previous high priest (cf. John 18:13). It appears that leading representatives from the Sanhedrin (composed of seventy-one members), the Jewish supreme court, were present and eager to interrogate the troublemaker from Galilee.
26:58. Although the trial scene remains focused upon Jesus, Matthew has created a " frame" for the episode by references to Peter ( v. 58, 69-75). By interweaving the trial scene with the denials of Peter the reader is led to compare the two scenes. Gerhardsson has noted that the two episodes are narrated in roughly the same way. Both scenes involve three charges wherein the protagonist is interrogated and therefore, " the irony of the setting is that . . . both Jesus and Peter are on trial." But whereas Jesus confesses (v. 64), Peter denies his allegiance to Jesus and disclaims all knowledge of him (vv. 70, 72, 74). Not only does the episode confirm Jesus' prediction (26:34), it also functions as a dramatic contrast highlighting the consistency of Jesus' resolve by setting it in opposition to Peter's failure to fulfill his resolution (cf. 26:33, 35). In fact, Peter is portrayed in the role of a spectator who has in effect " changed sides . . . gone over to the enemy's camp" and " in order to save his own skin he howls with the wolf pack" (Gerhardsson, p. 55).
26:59-60. Matthew makes it clear from the beginning that the Jewish authorities are not favorably disposed toward Jesus. The mere fact they arrest Jesus and subject him to a trial before finding incriminating evidence against him is indicative of the level of their animosity toward him. According to Matthew, the authorities were more interested in conviction than they were in the pursuit of truth. They apparently had no scruples concerning the validity of the testimony, only that it was sufficiently weighty to merit the death penalty. Although they had many to give false evidence , evidently their testimony did not constitute sufficient legal evidence for condemning Jesus to death.
26:61. At last they have two witnesses (cf. Deut 17:6; 19:15) to come forward upon whose testimony they may be able to support a case for capital punishment. Their testimony has some semblance of truth, even though their recollection greatly distorted Jesus' actual words. In fact, Jesus never affirmed that he would personally destroy the temple and rebuild it in three days . The witnesses seem to have mixed two distinct statements, one having to do with the temple's inevitable destruction, and the other the raising of his body from the dead (cf. John 2:19-21). Nonetheless, the suggestion that one might actively seek the destruction of the temple could be construed as undermining the sanctity of the holy sanctuary.
26:62. In this light, the high priest pursues a line of questioning designed to force Jesus to either deny that the ever made such a statement ( Are you not going to answer? ), or at least provide an explanation for such a statement ( What is this testimony that these men are bringing against you? ). But Jesus remained silent , offering neither a defense nor an explanation of the charges brought against him. Jesus' silence once again recalls the Suffering Servant motif as portrayed in Isaiah (53:7; cf 1 Pet 2:21-23).
26:63. The proceedings take a dramatic turn when the high priest stands and poses the decisive question: Tell us if you are the Christ, the Son of God . The question is prefaced by putting Jesus under oath: I charge you under oath by the living God . The Mishna ( Shebu 4:3) indicates that if someone is put under oath, using the divine name or attribute, one is bound to respond. However, the reader recalls Jesus' view of such oaths (5:33-37; 23:16-22). Ironically, the language of the high priest echoes the confession of Peter (16:16), who is at the same time outside in the courtyard evoking an " oath" that he does not even know Jesus (v. 72).
26:64. The trial scene now turns on the identity question. The composite expression " the Christ" and the " Son of God" goes to the heart of Matthew's Christology. Given the humble, powerless condition of Jesus, the high priest's inquiry must have been filled with mocking skepticism. Nevertheless, the reader knows that Jesus is indeed Israel's Messiah (11:2-6), and the beloved Son of God (3:17; 17:5). But his messianic status and divine Sonship are most fundamentally observable in his sacrificial mission. However, given the correctness of the titles, Jesus responds affirmatively ( Yes, it is as you say ), though " reluctant and circumlocutory in formation." As Brown observes, " There is truth in what the high priest has said, but he must take responsibility for the way he interprets it and the use he plans to make of it."
Jesus then speaks explicitly about a future reversal of roles. While now they reject his messianic status, one day they will see the Son of Man exalted and endowed with authority (= sitting at the right hand , cf Ps 110:1), vindicated by God and triumphant over his enemies (= coming on the clouds of heaven , cf. Dan 7:13). The difficult wording of ajp= a[rti ( ap' arti , translated in the future by the NIV) probably refers to the series of vindicating events associated with Jesus' crucifixion and resurrection. As noted by Senior, " these signs are a foretaste of the Son of Man's triumph over death at the end of the age."
26:65-66. The high priest is obviously horrified by such a suggestion. The symbolic tearing of clothes is illustrative of his extreme grief (cf. Gen 37:34; 2 Sam 1:11-12; Lev 10:6; 21:10; 2 Kgs 19:1). The high priest charges Jesus with blasphemy, which usually involved the irreverent use of God's name (cf. Lev 34:16; m. Sanh 7:5). However, as noted by Brown, the term may mean that " Jesus is being accused of arrogantly claiming for himself what belongs to God and thus insulting God." The high priest is convinced that Jesus has sufficiently incriminated himself, so additional witnesses are no longer needed, only a call for a verdict. It certainly comes as no surprise that the Sanhedrin finally pronounces its sought-after death penalty.
26:67-68. The brutal and humiliating treatment of Jesus by his Jewish accusers is intended to mock his messianic and prophetic claims. Ironically, his tormenters are in the midst of fulfilling Jesus' prophetic words about his brutal treatment in Jerusalem (16:21; 20:17-19). The actions of spitting in his face, beating him, along with their taunting game are all calculated to discredit him and prove his powerlessness in their hands. Yet, the real issue is not a matter of power, but a willing compliance to the Divine will. Likely, Matthew intended his brutal treatment to recall the plight of God's Suffering Servant foretold by Isaiah (cf. Isa 550:6; 53:3, 5).
J. THE DENIAL OF PETER (26:69-75)
69 Now Peter was sitting out in the courtyard, and a servant girl came to him. " You also were with Jesus of Galilee," she said.
70 But he denied it before them all. " I don't know what you're talking about," he said.
71 Then he went out to the gateway, where another girl saw him and said to the people there, " This fellow was with Jesus of Nazareth."
72 He denied it again, with an oath: " I don't know the man!"
73 After a little while, those standing there went up to Peter and said, " Surely you are one of them, for your accent gives you away."
74 Then he began to call down curses on himself and he swore to them, " I don't know the man!"
Immediately a rooster crowed. 75 Then Peter remembered the word Jesus had spoken: " Before the rooster crows, you will disown me three times." And he went outside and wept bitterly.
Matthew now returns to the earlier parenthetical remark about Peter following Jesus from a distance, into " the courtyard of the high priest" (v. 58). As noted previously, Matthew has interwoven Jesus' trial with the trial of Peter. The reader is therefore encouraged to interpret them together, noting how their respective points compliment and contrast with each other. In a subtle way Matthew has shown Jesus to be a true prophet by framing the mockery of his prophetic abilities (vv. 67-68) with the fulfillment of his prophetic predictions of his treatment in Jerusalem, followed by the fulfillment of his predictions concerning Peter (26:34).
26:69-70. While Jesus is inside facing the animosity of the Sanhedrin, Peter is outside being confronted by the curious observation of a servant girl : You were with Jesus of Galilee . Whereas Jesus must respond to the serious inquiry of the high priest concerning his identity (v. 63), Peter faces an innocent observation made by a servant girl concerning his relationship to Jesus. However, it may be, that given the incident that occurred in Gethsemane, Peter may want to avoid any detection. Having heard the young girl's suggestion that he was with Jesus, Peter emphatically denies, before them all , having any association with him. He tries to evade the accusation of the woman by pretending not to have any knowledge concerning what the woman is talking about. Therefore, in spite of his earlier boast, " I will never disown you" (v. 35), with even the slightest pressure, Peter is willing to deny any association with Jesus.
26:71-72. Peter then retreats to the gateway , probably in hope of escaping further detection. However, he is confronted by another girl (cf. Mark 14:69) who emphatically affirms, This fellow was with Jesus of Nazareth (see 2:23). Again there is no accusation of any criminal behavior, just that he was a known associate with Jesus. This time Peter reinforces his denial with an oath . Ironically, in contrast to Peter, when Jesus is put under an oath he confesses his identity (v. 63). Peter's stance is even more reprehensible since earlier he had expressed his conviction that Jesus is indeed, " the Christ, the Son of the living God" (16:16). But, when he claims, " I don't know the man," he is pathetically correct, since Jesus' identity can only be rightly discerned in terms of his mission to suffer and die.
26:73-74. After a short time elapses (cf. Luke 22:59, " about an hour" ), the pressure upon Peter reaches a climactic point (v. 73). This time proof is offered to validate the claim that Peter is one of Jesus' disciples: Surely you are one of them, for your accent gives you away. Earlier Jesus was identified as a Galilean, now they are able to link Peter to Galilee because his speech is distinctly Galilean. Peter responds to the charge by evoking a " curse" (kataqemativzein, katathematizein ) and " swearing" (ojmnuvein, omnyein ) repeatedly that he does not know the man. Although the object of the first verb form (" curse" ) is not explicitly stated, it is probable that Peter intended Jesus as the object (contra NIV, on himself ), in order to further intensify his claim of disassociation from Jesus. Peter has now fallen to the point of aligning himself with those who have completely repudiated Jesus.
26:75. Immediately dramatizes the exact fulfillment of Jesus' words concerning the crowing of a rooster (cf. 26:34). With the crowing of the rooster Peter is made to recall Jesus' words about his threefold denial, alongside his own confident boast that he would never disown him, and would even die with him (26:33, 35). Crushed by the realization of his failure, Peter went outside and wept bitterly . Peter's remorse is indicative of his penitent spirit overcome with the enormity of his failure. Ultimately, Peter is restored, along with the other disciples who had fled (see 28:10).
-College Press New Testament Commentary: with the NIV
McGarvey -> Mat 26:1-16
McGarvey: Mat 26:1-16 - --
CXVI.
JESUS PREDICTS, THE RULERS PLOT FOR,
AND JUDAS BARGAINS FOR HIS DEATH.
(Mount of Olives, Bethany, and Jerusalem. Tuesday after sunset,
which Je...
CXVI.
JESUS PREDICTS, THE RULERS PLOT FOR,
AND JUDAS BARGAINS FOR HIS DEATH.
(Mount of Olives, Bethany, and Jerusalem. Tuesday after sunset,
which Jews regarded as the beginning of Wednesday.)
aMATT. XXVI. 1-5, 14-16; bMARK XIV. 1, 2, 10, 11; cLUKE XXII. 1-6.
c1 Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover. {b1 Now after two days was the feast of the passover and the unleavened bread:} a1 And it came to pass, when Jesus had finished all these words, he said unto his disciples, 2 Ye know that after two days the passover cometh, and the Son of man is delivered up to be crucified. [We may regard Jesus as having entered the temple Tuesday morning, and as having taught there until the evening. * He then retired to the slopes of Olivet and delivered the discourse which occupies Sections CXIII.-CXV., The discourse finished, it is likely that he arose about or a little after sunset (which the Jews reckoned as Wednesday) and proceeded on his way to Bethany, where he remained until late Thursday afternoon. On his way to Bethany he spoke the words of this section. The two days mentioned are Wednesday and Thursday. The passover was eaten Thursday night after sunset, which the Jews reckoned as Friday. For a full discussion of the time when the Passover was eaten, see Andrews' "Life of Christ," pp. 423-460.] 3 Then were gathered together the chief priests, and the elders of the people, unto the court of the high priest, who was called Caiaphas; 4 and they took counsel together c2 And [641] sought bhow athat they might take Jesus by subtlety, and chow they might put him to death; {akill him.} [This council may have begun on the evening of Tuesday and continued until the beginning of Wednesday, Jewish time. It seems to have been a formal rather than an informal conference. The court where they met was the open space enclosed by the palace of the high priest. Caiaphas had been appointed high priest in A. D. 26 by the Procurator Valerius Gratus and was deposed A. D. 38. Ishmael, Eleazar, and Simon held the office between the deposition of Annas and the appointment of Caiaphas (Jos. Ant. xviii. 2. 2). See also p. 64.] 5 But {b2 for} they said, Not during the feast, lest haply there shall be a tumult aarise among {bof} people. cfor they feared the people. [They knew that there were many at the feast from Galilee, and other sections of the country where Jesus ministered; and, judging by the demonstration made at the triumphal entry, they felt that there were plenty to take arms in Jesus' behalf. The sense of their council, therefore, seemed to be that if Jesus could be taken by subtlety -- i. e., arrested privately -- he might be taken during the feast. But if he had to be arrested publicly, then it was better to postpone his apprehension until after the feast. The treachery of Judas caused them to adopt the former course. At this place Matthew and Mark insert the account of the supper given to Jesus in the house of Simon the leper. They do this because the treacherous determination of Judas was formed at it and dates from it. The rebuke of the Lord then administered, or the desire to reimburse himself for the price of the ointment, which Mary expended, and which he felt that he ought to have had, or some other reasons, evidently induced him at that time to decide upon our Lord's betrayal. Since then he had been seeking opportunity to betray the Master.] 3 And Satan entered into Judas who was called Iscariot, being of the number of the twelve. {bhe that was one of the twelve,} [See pp. 226, 391, 392.] a14 Then one of the twelve, who was called Judas Iscariot, bwent away unto the chief priests, that [642] he might deliver him unto them. cand communed with the chief priests and captains, how he might deliver him unto them. a15 and said, What are ye willing to give me, and I will deliver him unto you? [It is probable that the proposal to sell his Master was made by Judas to individual members of the Sanhedrin, and that this proposal was one of the moving causes leading to the assembling of the council. The language implies that Judas appeared before the council and bargained openly with it.] b11 And they, when they heard it, were glad, and promised cand covenanted to give him money. aAnd they weighed unto him thirty pieces of silver. [There had been coined shekels since the time of Simeon, or 143 B. C., before that the money was weighed. It is likely that the term "weighed" survived the practice and became a synonym or equivalent for "paid." The amount paid him was about fifteen dollars of our money. It was indeed a low price for so base a deed, but from the language used it may be fairly implied that it was but the earnest money of a larger sum. But Judas evidently hardened himself, and shut out all thought as to anything save the actual labor involved. Viewed thus, his task was neither difficult nor dangerous.] c6 And he consented, a16 And from that time he sought opportunity to deliver him bhow he might conveniently deliver him unto them. cin the absence of the multitude. [He soon found his opportunity. He bargained on Tuesday night and fulfilled his contract on Thursday night. Or, as the Jews reckoned time, he agreed in the beginning of Wednesday and fulfilled his covenant on the beginning of Friday.] [643]
{*} NOTE. -- If this had been Tuesday, he would have said "after three days," as is the case of the resurrection. In all such expressions the remaining part of the present day was counted as one. -- J. W. McG.
[FFG 641-643]
Lapide -> Mat 26:1-26
Lapide: Mat 26:1-26 - --1-26
CHAPTER 26
And it came to pass, when He had finished, or completed, all that He had spoken in the last chapter concerning, the destruction of ...
1-26
CHAPTER 26
And it came to pass, when He had finished, or completed, all that He had spoken in the last chapter concerning, the destruction of Jerusalem and the end of the world, then He girded Himself to meet His Passion, which was nigh at hand, and foretold it. He would not seem to be ignorant of the things which were shortly to come to pass, whilst He prophesied of those in the far distant future. He would not have His disciples suppose that Christ was ignorant of the things which were to befall Him, or that they happened to Him against His will; but that they might know that all was foreseen by Him. The meaning is, as S. Thomas expresses it, "When Christ had fulfilled His office as a Teacher, He began to prepare Himself for the office of a Redeemer and a Saviour."
Ye know, &c., after two days. He said, therefore, these things on the Tuesday evening, when, after the Hebrew custom, the fourth day of the week, or Wednesday, was about to begin. This was the reckoning employed with respect to festivals. For, as Pererius says ( on Gen 1:5, on the words, "The evening and the morning were one day"), "It is certain that the ancient Jews reckoned their days by a threefold method." First, the legal day from evening to evening. Secondly, the natural day from sunrise to sunrise. Thirdly, the common day from midnight to midnight. Wherefore Christ saith truly, After two days shall be the feast of the Passover, because after two days, that is to say, Wednesday and Thursday, on the evening of Thursday, when Friday is about to begin, is the Passover.
The Passover. This means in Hebrew, passing over, because the angel passed over the houses of the Hebrews. For pasach means to pass over. But the Syrians write pascha not with samech, as the Hebrews, but with tsade, and then pascha signifies joy and gladness, for the feast of the Passover was a time of utmost joyfulness.
Then were gathered together, &c. Then means on the morning of the fourth day of the week, or Wednesday. It was or the morning of this day that Judas came to them, and sold Christ to them for the stipulated price of thirty denarii, according to the general opinion of the Church, and as the same may be gathered from S. Matthew's narrative. Wherefore from this council of the Jews, and selling of Jesus, the ancient Christians were accustomed to fast on Wednesday, as S. Augustine testifies ( Epist. 86). Moreover, the Greeks, and many inhabitants of Poland and Holland, still abstain from eating flesh on Wednesday, because on that day the flesh of Christ was sold.
Observe, we gather from S. Matthew's narrative that on these two days—Wednesday and Thursday—Christ did not come into Jerusalem, as He had done on the Sunday, Monday, and Tuesday, but remained at Bethany, and only returned to Jerusalem towards the evening of Thursday, that He might celebrate the Passover.
Take Jesus by subtilty— by subtilty, because they were afraid lest Christ should take Himself out of their hands, as He had done before. Again, they seek a stratagem, that they might seize Him without a tumult of the people. For they were afraid lest the people, hanging upon the words of Christ, as a very great prophet, might fight for Him, and not suffer Him to be taken. Wherefore it follows,
For they said, &c. It was not, therefore, out of regard for the festival, but from fear of the people, that they were unwilling to take Jesus on the feast of the Passover. For at this feast a countless multitude of Jews flocked together to Jerusalem, among whom were many who had received salvation both of body and soul from Jesus, who, they feared, would defend Him. Wherefore, "They had no zeal for devotion, but for wickedness," says S. Jerome. In like manner, Herod Agrippa did not wish to put Peter to death until after the Passover ( Acts 12 ). For the Passover was to the Jews a festival of liberty and joy, because in it they celebrated their deliverance from the slavery of Egypt. Whence they were accustomed to release condemned persons at that time, as they released Barabbas. The rulers, therefore, had decreed to take Christ and put Him to death after the Passover; but in consequence of the treachery of Judas, they changed their purpose. For the counsel and purpose of God was, that Christ should die at the Passover, in order that He might show that the antitype answered to its type. For the sacrifice of a lamb, which took place at the Passover, was a type that Christ would be sacrificed at that feast. By this circumstance God signified that Christ was the very Paschal Lamb, who suffered upon the cross for the redemption of the world.
In the house of Simon the leper. Matthew repeats more circumstantially things which had already happened, in order to relate the manner in which Christ was taken. For Judas was moved to betray Christ to the Jews by the occasion of this ointment, that he might by his treachery recover the price of the ointment, and, like a thief, as he was, hide it in his coffers. This feast, when Christ was in the house of Simon, took place on the day before Palm Sunday, as is plain from S. Joh 12:1, where it is said, six days before the Passover, which was Friday, He came to Bethany. And it is added, they made Him a feast, that is, Simon and his friends. This was on the Saturday, or the Sabbath; and the next day was Palm Sunday.
Simon the leper. Some of the Fathers are of opinion that Simon had really been a leper, and had been healed by Christ. Others think that Leper was a patronymic of the family of Simon, either because he was descended from a leper, or because of some connection with lepers. Thus there were at Rome the families of the Claudii ( the Lame ), and the Balbi ( the Sutterers ), although there were many members of those families who were neither lame nor stutterers.
There came to Him a woman, &c. This was the same feast as that which S. John gives an account of (Joh 12:1), as will be seen by comparing these two Evangelists. S. Matthew relates it in order to explain the occasion of Judas' being moved to betray Christ, as I have said.
You may object that John says, They made Him a feast, and Martha served, which might seem to intimate that the feast was in Martha's house, not in Simon's. I reply by denying the inference. John does not say that Martha and Mary made Him a feast, but simply, they, that is, some persons, made one. The persons meant were the inhabitants of Bethany, friends of Jesus, prominent among whom was this Simon the leper. But Martha ministered at this supper, either because she was a neighbour, or because she was a friend and relative of Simon.
A woman. Mary Magdalene, as S. John says expressly (Joh 12:3), who, as she had two years before this repented, and washed the feet of Jesus with her tears, and anointed them with ointment, so upon this occasion likewise, six days before His death, she did the same thing, partly from devotion, and partly by an inspiration from God, as a kind of prophecy of Christ's rapidly approaching death and burial.
Alabaster. Vessels made of alabaster, or onyx stone, which Pliny says was an excellent material for preserving ointment incorrupt ( lib. 36, cap. 8), were made use of for this purpose. Wherefore it is not surprising that this hollow vessel, which was as thin and brittle as glass, might easily be broken by Mary Magdalene, by striking it with a small hammer, so that she might pour the whole of the ointment upon the head of Christ. Unless you prefer to think, with Suidas, that this so-called alabaster box was a clear vessel without a handle, such as chemists have in their shops to keep unguents and drugs in.
S. Epiphanius ( lib. de Mensuris ) says, "This box was a small glass vessel of ointment, containing a pound of oil. It was called alabaster because of its brittleness."
Ointment. I have shown on Eccles. ix. 8 that the Jews followed the custom of the Arabians, Persians, Syrians, and other Eastern nations in making use of unguents at their feasts for purposes of refreshment, and as a hindrance to drunkenness. Moreover, those ointments were not unfrequently not thick, such as those which doctors make use of for blows and wounds, but in a liquid state. They were confections of odoriferous herbs, which refreshed and delighted the brain and the other parts of the body. This particular ointment was fluid spikenard, as we learn from S. John. Spikenard has a very sweet smell, and abounds in Syria. Whence Tibullus, "His temples lately moist with Tyrian (or better, Syrian ) nard." It is certain that spikenard compounded with oil formed a very precious ointment, which the ancients made use of for anointing the head. ( See Plin. lib. xiii. caps. 1 and 2.)
Precious ; Gr.
Upon His head. You will say that John has, she anointed the feet of Jesus, &c. I answer that Mary Magdalene first anointed the feet of Christ and then poured all the contents of the vessel upon His head. To do this she broke off the narrow neck of the bottle, as we gather from S. Mark. So S. Augustine (lib. de Consens. Evangel. 79). John adds, she wiped His feet, that is, before she anointed them, to cleanse them from dust. For Jesus went about with the upper part of His feet uncovered, as I have shown, x. 10. So Toletus. But if any one shall maintain that she wiped Christ's feet after the anointing, in order to dry them, I offer no objection. John, in order to show the surpassing excellence of the ointment, adds, And the house was filled with the odour. In the Magdalene, therefore, was fulfilled the words of Canticles i. 12, "When the king was on his couch my spikenard gave its odour" (Vulg.). Also, "Thy name is as oil poured forth."
Tropologically : Origen says that oil or ointment is the work of virtue, especially of mercy. If this be shown out of natural compassion, as it is by infidels, not for God's sake, God accepts it indeed, but not unto life eternal. But if it be done from love to God, it is an excellent ointment of a sweet-smelliing savour. Again, if a good work be done to relieve the wants of the poor, it is an anointing of the feet of the Lord. For the poor in the Church are the mystical feet of the Lord. But if the work be done for the glory of God, as in the way of zeal for chastity, fasting, or prayer, it is an anointing of the Lord's head, a precious ointment, with whose odour the whole Church is filled; and this is the proper work of the perfect.
2d The Gloss says, "This woman who anointed the head and feet of Christ signifies the faith of the Church, which, when it preaches and invokes the Godhead of Christ, anoints His head: when it preaches His humanity, His feet."
Lastly, he anoints the feet, who in an active life serves his neighbour; but he the head, who cleaves to God by contemplation, and becomes one spirit with Him.
When the disciples saw it, &c. You may say that S. John speaks only of Judas as murmuring. S. Augustine ( lib. 2, de Consens. Evang. c. 69) says that Judas was the leader and inciter of this murmuring, who stirred up the other Apostles, in the pretence of pity for the poor, to indignation, which in their case flowed from a real affection of pity, but with him was a mere pretence, springing from avarice.
Sold for much . . . three hundred denarii, as Mark has. Judas meant to say that this ointment ought not to have been used for luxury and pleasure upon the head of Christ, but ought to have been poured into the lap of many poor, to relieve their wants. This was the opinion of Calvin, who, lest any one should make use of the "example of Mary Magdalene to approve of funereal honours, in the way of lights, incense, and other like observances, says that this action of hers must neither be approved nor imitated, but only defended, as done by a special inspiration of the Holy Ghost. But who cannot see that the spirit of Judas and Calvin are identical, and that the same Satan speaks by Calvin who erst spake by Judas, whom Christ proceeds to confute?
But Jesus knowing, &c.,—by the Divine Spirit their secret murmuring,—said, Why trouble ye, &c. Arab. Why do you blame? A good work ;
The poor ye have always, &c. The world is full of poor, to whom ye may always do good; but I, after six days, am about to die, and go away to Heaven, so that ye will not be able either to see Me or to touch Me. Suffer then this woman's act of service towards Me. In six days ye would vainly desire to do the like.
For My burial. Christ might have excused Mary because of the excellence of His Divine Person, which was anointed by her, which made it more meritorious to expend the price of the ointment upon Him than upon feeding the poor, as Theophylact teaches. And the same argument holds good in the present day with respect to the adornment of temples, altars, chalices, &c. For this is done in honour of the person of Christ, to stir up the devotion and reverence of others towards Him, when there is no special necessity calling for the relief of the poor. Or Christ might have excused her, because she performed this anointing out of gratitude, piety, reverence. But out of modesty He was unwilling to make use of these pleas. His only ground of defence is, she did it for My burial, that He might show that His death was at hand, and that He was willing and ready to die, yea, that He had ordained the anointing with a view to His death, and so permitted the consequent betrayal of Judas. For Christ very greatly longed for His death, for the glory of God and the redemption of men. At the same time He, as it were, pricks Judas; as S. Chrysostom says, "I am troublesome and burdensome to you, but wait a little while, and I will depart hence. But take thou care lest, by betraying Me, thou promotest My death, lest thou bring death and hell upon thyself." The Syriac adds, She did it as if for My burial, because Mary did not intend to anoint Him for burial; but the Holy Ghost, knowing what was about to take place, inwardly moved her to do what she did.
Christ therefore excuses her because of her inward affection of charity, because of the peculiar circumstances and the unique occasion, and especially because the Holy Ghost guided her, although she knew not what she did. For she anointed Him as though He had been on the very point of being buried. She could not anoint Him for burial after He was dead, because she was anticipated by Joseph of Arimathea. So Mark says distinctly, She hath done what she could; she is come aforehand to anoint My body for the burial. S. John has, Let her alone, that she may keep (ut servet) it for the day of My burial (Vulg.). The Greek is in the past tense, she hath kept it. As though He had said, "Suffer her, 0 Judas, to obey the instinct of her devotion, that she may anoint Me yet alive, though so soon about to die, for she will not be able to do it after I am dead." So Vatablus. Otherwise Maldonatus, That she may keep it, "She has so bestowed this ointment in anointing Me that she cannot lose it." As if one should say that he had kept his money who had bought a field with it; for if he had hidden it in a coffer, he might have lost it. That she may keep it— that she may be proved to have kept it (Franc. Lucas).
Somewhat differently Nonnus Panopolitanus, who read with the Vulg.
Verily I say unto you. . . for a memorial of her, i.e., of Mary Magdalene, not of Christ, as is shown by the fem. pronoun
Then went away (abiit) one of the twelve, &c. The word then refers partly to what has immediately preceded, and partly to the council of the rulers about taking Christ in the 16th verse. It means that on the Saturday before Palm Sunday, when Judas, the instigator of the murmuring, found himself rebuked by Christ, he did not repent as the other Apostles, whom he had misled, did, but then he made his forehead brazen, and clothed himself with the cloak of impudence, and, mad with covetousness and wickedness, he determined to sell and betray Christ to the Jews. Therefore, on the following Wednesday, when the rulers were taking counsel as to the way in which they might lay hold on Christ, he came to them, and suggested a method, and stipulated to deliver Him into their hands for thirty pieces of silver.
One of the twelve. An Apostle, not one even of Christ's seventy disciples, or He might the better have borne it, but one of the twelve Apostles, and of His own most intimate friends, whom He had elevated to that lofty rank. So this was the dark ingratitude and wickedness of Judas, which pierced the heart of Christ, so that He said, "If mine enemy had spoken evil of Me, I would have borne it," &c. "But thou, the man united to me, my guide and my familiar friend! We took sweet counsel together, and walked in the house of God by consent" ( Ps. lv. 13, &c). Wherefore S. Augustine ( Tract. 61 in Joan.) says, " One by vocation, not by predestination; in number, not in merit; in body, not in spirit; in appearance, not in reality."
He went away. Satan having entered into him, as Mark has, not that Satan insinuated himself into the soul of Judas, and so inclined his will and intellect to betray Christ. For God alone is able to glide into the soul, as Didymus rightly teaches ( Tract. 3, de Spiritu Sancto ). Neither was it that Satan took bodily possession of Judas, in the same way that he possesses energumens, but that he presented reasons suited to his imagination, which induced him to betray Christ, as S. John shows, xiii. 2. The same Evangelist says in the 27th verse, that after supper, when Judas had received the morsel from Christ, Satan entered into him, in order that he might accomplish in act the treachery which he had already purposed in his mind. This expression shows also the horrible atrocity of Judas' wickedness, as though a man were not sufficient for its perpetration, but there were need of the help and instigation of the devil.
And he said unto them, What will ye give me, &c. "Unhappy Judas," says S. Jerome, "wishes to recompense himself for the loss which he deemed he had sustained by the pouring forth of the oil, by selling his Master. Nor does he even demand a certain sum, so that his treachery might at least seem profitable, but as though he were disposing of a worthless slave, he left the price to the option of the buyers."
So S. Jerome, who thinks that Judas did not stipulate for any fixed sum, but left it to be determined by the rulers, as though he had said, "Give me what you will." But others, with greater probability, say that Judas bargained with the rulers thus, "I will sell Christ to you, but for so great a person, and for one whom you hate so much, I demand a suitable price. How much will ye give me?"
Thirty pieces of silver. See the vileness of Judas in valuing Christ, the Saviour of the world, his Master and his Lord, for such a miserable sum. This vileness afflicted Christ with great sorrow. Wherefore S. Ambrose says ( lib. de Spirit. Sanct. c. 18) "0 Judas, the traitor, thou valuest the ointment of His Passion at 300 denarii, and His Passion itself at thirty,—rich in valuing, cheap in crime!"
You will ask what was the weight and value of these thirty pieces of silver. Baronius ( ex Helia in Tisbi, R. David, and other more modern Rabbins ) thinks that the silver piece of Zechariah and the prophets, and consequently of this passage of S. Matthew, as is plain from xxvii 9, is a pound of silver. This would amount to about 1000 Flemish florins. But who can believe that the covetous Jews would pay such a sum to Judas, of his own accord making the offer, not to sell, but only to betray and guide them to a man who was daily to be met with, especially since the Fathers and Zechariah marvel at the price as being so small and poor?
With greater probability, Maldonatus and others understand thirty shekels to be here intended, which would be equal in value to thirty Flemish florins. This was the price at which a slave, who had been killed, was estimated, according to the law in Exod. xxi. 32. Thus the life of Christ was valued by Judas and the Jews at the same price as that of a slave.
But since Jeremiah (Jer 32:9) distinguishes the stater, or the shekel, which is the Hebrew word, from the silver piece, for he says, "Weigh for it the silver, seven staters and ten silver pieces" ( Vulg. following the Heb. See also the margin of the English Version ), it would seem more probable that these silver pieces of Judas were half shekels or double denarii. I have been the more confirmed in this opinion from seeing in the Church of the Holy Cross of Jerusalem at Rome, together with a portion of the true Cross brought thither by S. Helena, one of those silver pieces for which Christ was sold. This is about the size of a Spanish real, but a little thicker. Hence, also, Zacharias calls the price, ironically, due or fitting ; Ang. Vers. goodly. The shekel was equal to a Flemish florin, so that the thirty pieces of silver would be equal to fifteen Flemish florins.
You will ask how could "the potter's field" be bought for such a sum as this? I answer, that the Heb.
Observe: Joseph being sold by his brethren was a type of this selling of Christ. But Joseph was sold for twenty pieces of silver, for it was not fitting, says S. Jerome, that the servant should be sold for as much as his Master.
Observe secondly: Judas, according to S. Ambrose, received the tenth part of the price of the ointment with which Christ was anointed, which was valued at 300 denarii. But it is more probable that he received the fifth part, for the silver piece of Judas seems to have been, as has been said, a double denarius.
Thirdly, because Christ was sold at so vile a price, therefore He deserved to become the price of the whole world, and of all sinners.
Fourthly, because of these thirty pieces of silver, with which Judas and the Jews trafficked for Christ, God smites them with thirty curses in the 109th Psalm. The first is, "Set Thou an ungodly man to be ruler over him." The second, "Let the devil stand at his right hand." The third, "When he is judged, let him be condemned." The fourth, "Let his prayer be turned into sin." The fifth, "Let his days be few." The sixth, "His bishopric let another take," and so on. Lastly, as Hegesippus says, thirty Jews, who were taken captive by Titus, were sold for one denarius.
Sought opportunity— and found it the following day, being Thursday, which was the first day of unleavened bread. Hear Origen: "Such an opportunity as he sought, Luke explains by saying, he sought . . . in the absence of the multitude, that is to say, when the people were not about Him; but He was in private with His disciples. This also he did, betraying Him at night after supper, in the garden of Gethsemane, whither He had retired."
Ver. 17. On the first day of unleavened bread, &c. The Passover was to be eaten with unleavened, that is, pure unfermented bread, according to the Law. This abstinence from leaven lasted seven days, and the first day of unleavened bread was the first day of the Passover. The Pasch or Passover was celebrated on the 14th day of the first month, at even ; that is to say, on the full moon of the month called Nisan, which was that in which fell the full moon of the vernal equinox. Wherefore, Nisan answers partly to our March and partly to April.
The following is the chronology of the last eight days of the life of Christ. On the Friday, which was the 8th day of Nisan, He came from Ephrem to Bethany. The next day, being the Sabbath, He sups in the house of Simon the leper. The day following was the 10th of Nisan, and Palm Sunday. On the 11th of Nisan, He taught in the Temple, and cursed the barren fig-tree. On the 12th, He foretold the destruction of Jerusalem, and spake the parables recorded in S. Matthew xxiv. and xxv. On the 13th of Nisan, or Wednesday, the rulers held their council, when Judas sold Him to them. On the 14th of Nisan, He instituted the Eucharist. On the 15th, He was crucified. The 16th of Nisan was Saturday, when He lay in the tomb. The 17th of Nisan was Easter Sunday.
On the first day of unleavened bread, that is, the 14th day of Nisan, or the full moon, Christ about mid-day sent two of His disciples from Bethany to Jerusalem to prepare and roast the paschal lamb, that He might eat it with them in the evening. Here observe, that the first day of unleavened bread is sometimes called the 14th of Nisan and sometimes the 15th. For that evening in which the Jews celebrated the Pasch, with which the days and the eating of unleavened bread commenced, according to the natural computation of time, pertained to the fourteenth day, but according to the computation observed with respect to festivals, it pertained to the following day, or the 15th of Nisan.
You will ask, What was the precise day on which Christ ate the Passover and instituted the Eucharist? Was it the same day on which the Jews kept the Pasch, or was it another? I take it for granted that, according to the belief of the whole Church, Christ was crucified on Friday, and therefore that He ate the paschal lamb at supper the day before, or on Thursday evening.
1st Euthymius and the Greeks say that Christ celebrated the Pasch on the 13th of Nisan; that He anticipated the time fixed by the Law for the Passover, on account of His Passion, which was about to be on the next day, on which the Jews celebrated the Passover. And because the use of azyms, or unleavened bread, began with the Passover on the following day, they think that Christ instituted the Eucharist before the azyms, and in leavened bread. Therefore they celebrate in leavened bread; and they say that this is a command. Whence they condemn the Latins for celebrating in unleavened bread, and call them Azymites and heretics. And they wash their altars before they will celebrate upon them, as deeming them polluted with unleavened bread. They cite in favour of their view S. Joh 13:1-2, who says, before the feast of the Passover (that is, before the fourteenth day of the moon, when they began to eat unleavened bread) Christ made His supper.
2d Rupertus, Jansen, Maldonatus, and Salmeron, who enters at length into the subject ( tract 9, tom. 4), say that Christ celebrated the Pasch according to the Law on the 14th of Nisan, but that the Jews deferred it until the 15th, an opinion thought to be supported by S. John. For there was a tradition, says Burgensis ( ex Seder Olam ), that if the Passover fell on the Friday, or the preparation for the Sabbath, it was transferred to the following day, which was the Sabbath, or Saturday, lest two solemn festivals, the Passover and the Sabbath, should concur.1 But this tradition is later than the time of Christ, as may be proved from the Talmud and Aben Ezra.
With these I say that both Christ and the Jews celebrated the Passover on the same day prescribed by the Law, namely, on the 14th day of Nisan, in the evening. That this was so, appears from Matthew, Mark, and Luke, who say that Christ celebrated the Passover on the first day of unleavened bread, on which the Passover must (by the Law) be killed. And on which day they ( ie., the Jews) killed the Passover. Had it been otherwise, the Jews would have proved and condemned Christ to be a transgressor of the Law.
You may object, 1st If Christ celebrated the Passover on the 14th of Nisan, why do Matthew, Mark, and Luke say that He celebrated it on the first day of unleavened bread, which fell upon the fifteenth day? The answer is, as I have already said, that the first day of the azyms was partly the 14th and partly the 15th of Nisan. For that evening on which the Jews celebrated the Passover, with which began the days and the use of unleavened bread, pertained, according to the natural reckoning of time, to the day which preceded the evening, that is, to the 14th of Nisan. But the same evening pertained, according to the festal reckoning, to the day following, which was the 15th of Nisan. And in this sense John says that Christ supped upon the paschal lamb before the feast of the Passover, which was the 15th of Nisan, according to the festal reckoning.
You will object, 2d That it is said, Joh 18:28, that the Jews did not enter the prætorium lest they should be defiled, but that they being pure, might eat a pure Pasch. I answer, Passover, in that place, does not signify the paschal lamb, for that had been already sacrificed and eaten the evening before, but the other paschal victims, which they were wont to immolate on the seven following days, but especially on the first day of the azyms, that is, on the morning of the 15th day of Nisan, according to the Law.
You will object, 3d Joh 19:21 calls the 15th of Nisan, on which Christ celebrated the paschal supper, the preparation of the Passover. I answer yes, of the Passover, that is, of the Paschal Sabbath, or the Sabbath which fell within the octave of the Paschal Feast, which was for that reason more thought of than other Sabbaths. As S. John adds by way of explanation, For that Sabbath-day was a high day. This appears also from Mar 15:32, who calls this preparation day the day before the Sabbath. For on the preparation day, that is, the Friday, they prepared food and other necessaries for the following day, which was the Sabbath. For on this Sabbath, as being most holy, they abstained from every kind of work, even from preparing food, which was allowable on other festivals.
You will object, 4th That the rulers say in Mat 26:5, Let us put Christ to death, but not on the feast day. I reply that, after the treachery of Judas, they changed their counsel; and they did put Him to death on the feast day.
The disciples came,—two, says S. Mark; Peter and John, S. Luke. Where?—this is not to ask the city or town, but the house. They were certain from the Law (Deu 16:5-7) that the Passover could not be offered anywhere save at Jerusalem. The paschal lamb, however, was not immolated in the temple by the priests, but at home, by each master of a household, who for this purpose retained the ancient right of the priesthood, which was originally given to each first-born son of a family. Philo shows this at length ( lib. de Decalogo, sub finem ): "Every one ordinarily sacrifices the Passover without waiting for the priest; for they in this case, by the permission of the Law, discharge the office of the priest." For the sacrifice of the paschal lamb consisted rather in the eating thereof, than in the immolation. Whence the disciples say, eat the Passover. Hence, also, it might be slain, immolated, flayed, and roasted, not indeed by common butchers, but either by a priest, or by that member of a family whom its head should appoint. Thus Peter and John, who were here sent by Christ, killed and made ready the lamb, and prepared the unleavened bread, and the wild herbs with which the lamb was to be eaten. The lamb was wont to be slain at the ninth hour, or three o'clock in the afternoon, as Josephus says ( lib. 7, de.Bell. c. 17).
Go into the city : Jerusalem. From this it is plain that Christ said these things in Bethany. To such a one, and say. Such a one ; this is the Hebrew idiom, when any one is intended whose name is not mentioned. However, He indicates him by certain marks, as S. Mark signifies: "And He sendeth forth two of His disciples, and saith unto them, Go ye into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water: follow him. And wheresoever he shall go in, say ye to the good man of the house, The Master saith, Where is the guest-chamber, where I shall eat the Passover with My disciples? And he will show you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us. And His disciples went forth, And came into the city, and found as He had said unto them; and they made ready the Passover."
Where observe, that it is plain from S. Mark's words that this water-carrier, who guided them to the house, was not the master of the house. This latter appears to have been a wealthy man, who possessed a spacious mansion, and who was probably a friend and disciple of Christ. The tradition is, that this house belonged to John, whose surname was Mark, the companion of Paul and Barnabas. This was the house in which the Apostles lay concealed after the death of Christ. In it Christ appeared to them in the evening of the day of His resurrection. And in the same house they received the Holy Ghost at Pentecost. Wherefore also Peter, when he was delivered by the angel out of the prison into which he had been cast by Herod, betook himself to the believers who were gathered together in this same house ( see Acts 12: 12). Wherefore, this house was converted into a church. For in it was Sion builded up, which is the greatest and the holiest of all churches. Alexander shows all these things in his Life of the Apostle S. Barnabas. He is followed by Baronius and many others. For where My refreshment is, as the Vulgate of S. Matt. ( ver. 14) translates, the Greek has
My time, i.e., the time of My death, and of finishing the work which My Father sent Me to do.
Ver. 19 . And the disciples, viz., Peter and John, did as Jesus had appointed them : they killed and roasted the paschal lamb. Now the lamb, prepared for roasting, set forth the image of Christ crucified. For as S. Justin ( contr. Tryph.) teaches, the body of the lamb was pierced through with the spit. The hind- feet as well as the fore-feet, which stood in the place of hands, were distended, and held apart by little sticks inserted in the hollows of the feet. As if the spit signified the longitudinal portion of the cross, and the little stakes the transverse bars, together with the nails driven into the hands and feet of the Divine Lamb. For the fire of His affliction was no less than the fire by which the paschal lamb was roasted. "Why," asks Franc. Lucas, "do lambs always bear the marks of wounds in the hollow of their feet, in a manner not unlike to those which our Saviour retained from the piercing of the nails upon the cross?" Christ then, when He came to the house, and beheld the roasted lamb, beheld in it a lively image of His own crucifixion. Wherefore He offered this lamb, as it were a type of Himself, or rather He offered up Himself, a whole burnt-offering, and as it were a Victim for the sins of the whole world, with a great and burning ardour unto God the Father.
When the evening was come, &c. For in the evening, according to the Law, the lamb was to be eaten, and by the eaters standing, that the Hebrews might thereby show that they were prepared for the journey, that is to say, out of Egypt to the land of promise But Jesus is said to have lain down ( discubuisse ) with His disciples, because the ancients were accustomed at supper to recline upon couches; that is to say, with the lower portion of the body they were in a recumbent position, but with their arms they leant upon supports, as though they were sitting at table. Mark (Mar 14:17) has, when it was evening he came with the twelve. Speaking precisely, there were ten, since two had been previously sent to prepare the Passover, and were already on the spot.
You will ask, Was Judas the traitor present at the celebration of the Passover and the Eucharist? And did he partake of it? S. Hilary and Theophylact ( in loc. ) say, No. So do Clemens Romanus ( lib. 5, Constit. c. 16), Innocent III. ( lib. de Myster. Euchar. c. 13), and Rupertus ( lib. 10, in Matth.). S. Dionysius (de Eccles. Hierar.) is thought by some to favour the same opinion; but other writers, as S. Thomas, take S. Dionysius to incline to the opposite view. Theophylact also may be taken both ways. The reason why the above writers think that Judas did not partake is, because a traitor was unworthy of so great Mysteries, and one who must be forbidden to assist at them.
But that Judas was present at the Passover and the Eucharist, and that he did communicate with the rest of the Apostles, is the common opinion of all other Fathers and Doctors, namely, Origen, Cyril, Chrysostom, Ambrose, SS. Leo, Cyprian, Austin, Bede, Rabanus, S. Thomas, and others, whom Suarez cites and follows (3 part. quæst. 73, art. 5, disp. 41, sect. 3), where he maintains that S. Dionysius also held the same opinion. For Dionysius says thus, "And the Author Himself (Christ) of the Creeds most justly separates him, who not as He Himself, nor in like manner, with sacred simplicity, had supped with Him." Which means, Christ separates Judas from the company of Himself and His Apostles, saying to him, "What thou doest, do quickly," because he had supped and taken the Eucharist unworthily with Him. For presently, after his unworthy communicating, Satan entered into him, and compelled him to accomplish his betrayal of Christ, as SS. Chrysostom, Cyril, and Austin teach.
This opinion is proved—1st Because Matthew here says that Christ sat down to the Supper of the lamb and the Eucharist with the twelve Apostles—therefore with Judas. Whence in the 21st verse it follows, And when they were eating, He said unto them, Verily I say unto you that one of you shall betray Me. 2d Because Mark (Mar 14:23) says concerning the Eucharistic Chalice ,And they all drank of it. 3d Because Luke says that, after the consecration of the Chalice, Christ immediately added, Nevertheless the hand of him that betrayeth Me is with Me on the table. 4th Because John (chap. xiii.), when he relates that Christ, before the Eucharistic Feast, washed the Apostles' feet, signifies that He washed the feet of Judas, for He says, Ye are clean, but not all, for He knew who would betray Him. If, then, Christ washed the feet of Judas, He also gave him the Eucharist; for this washing was preparatory to the Eucharistic Feast. 5th Because Christ, after the Eucharistic Supper, said that one of them who were reclining with Him at the table, meaning Judas, was His betrayer. And when John asked, Who was this betrayer? Christ answered (xiii. 26), It is he to whom I shall give a sop when I have dipped it. And when We had dipped the piece of bread (Vulg), He gave it to Judas Iscatiot, the son of Simon.
The a priori reason is, that although Christ might properly have made known to the Apostles the hidden treachery of Judas, for the manifestation of His Divinity and His love, both because He was the lord of the character ( famæ ) of Judas, as well as because the treason of Judas was already known to others, that is, to the princes and elders, and was very shortly to become known to the Apostles themselves by the course of events, yet was He unwilling to do this, that He might give an example of perfect charity, and that He might by this means draw Judas to repentance. Lastly, He would show that secret sinners must not be publicly traduced nor prohibited from coming to the celebration of holy Communion. Wherefore, when Christ, in instituting the Eucharist, made the Apostles priests and bishops when he said, Do this in commemoration of Me, it follows that He created Judas also, who was present, a priest and a bishop. Wherefore it is said concerning him in the 109th [108th 8] Psalm, "And his bishopric let another take." For S. Peter interprets this of Judas in the 1st chapter of the Acts. For although the Hebrew of the passage in the Psalm is pecuddato, i.e., prefecture, meaning his Apostleship, yet there is no reason why it should not be properly understood of Bishopric, as Suarez takes it. Lastly, it is plain that none others, except the twelve Apostles, were present at the Supper and the Eucharist. For these twelve only are mentioned. This against Euthymius, who thinks that others were present.
And whilst they were eating, &c. Matthew says that Christ spake this before the institution of the Eucharist, but Luk 12:22 says after it. And this seems more probable. For Christ would be unwilling to trouble the minds of His disciples with such dreadful news before the Eucharist. Rather would He have them wholly intent upon, and devoted to the consideration of so great a Sacrament. Wherefore S. Matthew speaks by way of anticipation. Although S. Austin thinks ( lib. 3, de Consens. Evang. c. 1) that Christ spake thus twice, both before and after the Eucharist.
About to betray (Vulg.), i.e., in a few hours to deliver up. Christ spoke thus, as well to show that He was conscious of the treachery, as that, not against His will, but voluntarily, He suffered. Wherefore He did not flee away, but offered Himself to His betrayer. He did it also to prick the conscience of Judas and arouse him to repentance. So S. Jerome says, "He casts the accusation generally, that the conscience of the guilty one might lead him to repentance" Christ did not name Judas for three reasons. 1st For the sake of his good name, and to teach us to act in like manner. 2d Lest Peter and the Apostles should rise up against Judas, and tear him to pieces. 3d That by this gentleness and charity He might provoke Judas to repentance. Wherefore S. Leo says ( Serm. 7, de Passione ), "He made it plain to the traitor that his inmost heart was known to Him, not confounding the impious one by a rough or open rebuke, but convicting him by a gentle and quiet admonition, that He might the more easily correct, by bringing to repentance, him whom no charge had robbed of his good name."
And they were exceeding sorry, &c. Syr. They were vehemently troubled. Lord, is it I? Syr. Mori, i.e., My Lord, is it I? For very greatly did they grieve that Christ their Lord, their Parent and their Master, upon whom they wholly depended, was to be torn from them, and to die, and that through treachery, which was to be perpetrated by one of their own college, which would be the greatest injury, and occasion the utmost infamy to the entire college. Wherefore these words of Christ transfixed their hearts as with a sword, and, says S. Chrysostom, "they became half dead."
One by one : therefore Judas lest if he alone kept silence should betray himself, or render himself suspected to the rest of the Apostles. For, as Origen says, "I think that at first he thought he might lie hid as a man. But when afterwards he saw that his heart was known to Christ, he embraced the opportunity of concealment offered by Christ's words." His first action was one of unbelief, his second of impudence. Now the other Apostles all said, Is it I? because, although their conscience did not accuse them of such a crime, yet, as S. Chrysostom says, they believed the words of Christ rather than their own conscience. Because, as S. Austin says in another place, "There is no sin which a man has done, which a man may not do, if the Ruler, by whom man was made, be absent from him."
He that dippeth his hand, &c. Dippeth; Gr.
Here take notice, for the harmony of the Evangelists, who relate diversely the pointing out of Judas the traitor, that the following is the historical order which harmonises all the Gospels with one another. First, Christ before the Eucharist foretold that He should be betrayed by one of the Apostles. But this He did in a general manner, without naming or indicating any individual. This is plain from Matthew and Mark. Afterwards, when the Apostles asked one by one, Lord, is it I? Christ answered, that "he was the traitor, who dipped his hand with Him in the dish." For the ancients were wont to recline at table on couches by threes and fours, as I have shown on Est 1:6. Each three or four, therefore, had a common dish, in such a way, that those who reclined on opposite couches might have the same dish. Therefore, because several of the Apostles had the same dish, Christ did not by those words indicate precisely who was the traitor. After this Christ instituted the Eucharist. And when this was finished, He again said that the traitor was with Him at the table, as S. Luke relates at length; on which I have said more on S. Joh 13:21. Whereupon Peter made signs to John, who was reclining upon the bosom of Christ, to ask Him definitely, and by name, who was the traitor. John then asked, and to him Christ answered, "that it was he to whom He was about to give a morsel," which presently He gives to Judas. Judas having received it, and feeling that he was designated both by his own consciousness of his guilt and by the sign which Christ gave, impudently asks, Rabbi, is it I? Christ answered, Thou hast said, that is, thou art he. Wherefore he seemed to himself altogether detected, goes forth, as it were, in madness and rage to accomplish the betrayal of Christ, and goes to the house of Caiaphas, to ask for servants and officers to take Christ.
Ver. 24. The Son of Man indeed goeth, &c. Good were it for that man if he had not been born. For "far better is it not to exist at all, than to exist in evil. The punishment is foretold, that him whom shame had not conquered, the denunciation of punishment might correct," says S. Jerome. He threatens him with the woe of damnation. For far better is it not to be, than to exist only to be endlessly miserable, as I have shown on Ecc 4:2-3. Wisely does S. Jerome say ( Epist. ad Furiam ), "It is not their beginning which is inquired about in Christians, but their ending. Paul began badly but ended well. Judas' beginning was commended, but his end was to be condemned as a traitor."
Goeth. "By this word," says Victor of Antioch, "Christ showeth that His death is like rather to a departure or passing away, than to real death. He signifies, likewise, by it that He went voluntarily to death." Moreover, the betrayal of Judas was an act of infinite sacrilege, perpetrated directly against the very Person of Christ and God. Thus it was true deicide. Wherefore it is exceedingly probable that Judas abides in the deepest pit of Gehenna, near to Lucifer, and is there grievously tormented. And this seems to be indicated by the word woe, which Christ here pronounces upon him above the rest of the reprobates. Blessed Francis Borgia was wont, in meditation, in the depth of his humility, to place himself at the feet of Judas, that is to say, in the lowest pit of hell, exclaiming that there was no other place fit for him, neither in Heaven, nor in earth, nor under the earth, as the due reward of his sins.
Ver. 25. Judas answered . . . Is it I? Franc. Lucas thinks, with probability, that Judas asked this question after Christ had given him the morsel of bread.
Now Judas asked this question out of impudence, to cover his wickedness; and, as Jerome says, "by boldness to lay a lying claim to a good conscience." For he thought that Christ, out of gentleness, would not name His betrayer. As though he had said, "Surely it is not I, 0 Christ, who am Thy betrayer? I who have faithfully served Thee all these years? Who have fed Thy family, and executed all Thy business?"
Thou hast said. This is the modest Hebrew method of answering, by which they confirm what is asked. As though Christ said, "It is not that I say it, and call thee traitor. It is thou thyself who in reality dost call thyself so because thou art, in truth, a traitor." Whence S. Chrysostom extols the meekness of Christ, who, in just anger, did not say, "Thou wicked and sacrilegious wretch! thou ungrateful traitor! but gently, Thou hast said. "Thus has He fixed for us the bounds and rules of forbearance and forgetfulness of injuries."
Ver. 26. Whilst they were at supper, &c. This is My Body. Thus the Syriac, Arabic, and Persian. But the Ethiopic more significantly renders, This is My very Flesh. The Egyptian adds for : For this is My Body. The rest, indeed, understand for. For that the word must here be supplied is sufficiently plain from the account of the consecration of the wine in ver. 28, For this is My Blood. The word for gives the reason why they must eat and drink, namely, because it is the Body and Blood of Christ which are offered to them by Him to be eaten and drunken. For who would not most eagerly receive such Divine and precious meat and drink?
At supper, i.e., after the supper, as Luke and Paul have, it, of the paschal lamb, but whilst they were still reclining at the table as it was spread for the feast. Therefore Matthew says, whilst they were at supper. Here take notice that this supper of Christ was threefold. First, that of the paschal lamb, which Christ and His Apostles celebrated standing, according to the law in Exod. xii. Secondly, a common supper of other food after the lamb, which they ate reclining upon couches. For all the members of a family, especially if it were a numerous one, would not have sufficient food in the lamb alone. Thirdly, Christ added a most sacred, yea, a Divine Supper, that is to say, the institution of the Eucharist. For Christ before the Eucharist partook of the lamb and the ordinary supper, since it was fitting that the type of the lamb should precede the Eucharistic Verity; and that the Eucharist should be the final memorial of Him who was about to die, as it were the highest pledge of love. So Jansen, Maldonatus, and others. Suarez, however, in speaking of this passage, thinks that the Eucharist was instituted between the paschal and the ordinary supper. At present, indeed, for the sake of reverence of so great a Sacrament, it is, says S. Augustine ( Epist. 128), an Apostolic tradition that the Eucharist should only be taken by those who are fasting. Wherefore the heretics falsely and deceitfully call the Eucharist "the Supper," although it be true the first Christians for some time celebrated the Eucharist at supper, after the example of Christ, as we gather from 1Co 11:25. Moreover, in the place of the second and ordinary supper, which Paul calls the Lord's Supper, there succeeded in ancient times, among Christians, the Agape, that is, a feast common to all, as a sign and incentive of charity, but taken after the reception of the Eucharist. Lastly, Christ, after the supper upon the lamb and the ordinary supper, but before the institution of the Eucharist washed the disciples' feet. He did this to signify with what purity we ought to approach so great Mysteries. This is plain from John xiii. 4. After the washing, He took and consecrated bread and wine, which were still upon the table, and converted them into the Eucharist, that is, into His own Body and Blood.
From all this it is gathered that Christ instituted the Eucharist about the first or second hour of the night. For after taking the Eucharist, Judas went out to summon the servants of the rulers, that they might seize Christ. Christ in the meanwhile delivered His prolonged discourse, of which John gives an account, chaps. xiv.-xvii. When this was ended, He went out to the Mount of Olives, and there continued a long time in prayer. Then He was taken by the Jews and dragged back from Gethsemane to Jerusalem. Then He was taken to Annas, and after that to Caiaphas. Still there was a great part of the night left, during which He was beaten by the hands of the servants of the priests, was spat upon and mocked by them, whilst they were waiting for the day, that they might take Him to Pilate to be condemned. From all this it appears that Christ instituted the Eucharist about the beginning of Thursday night.
Lastly, listen to the Council of Trent ( Sess. 22, c. 1): "After Christ had celebrated the ancient Passover, which the multitude of the sons of Israel sacrificed in memory of their going out of Egypt, He instituted a new Passover, that He Himself should be immolated by the Church ( ab ecclesia ), by means of ( per ) the priests, under ( sub ) visible signs, in memory of His passage from this world to the Father, when He redeemed us by the shedding of His Blood, and delivered us from the power of darkness, and translated us to His Kingdom."
Jesus took bread. Observe here five actions of Christ. 1st He took bread. 2d He gave thanks to the Father. 3d He blessed bread. 4th He brake bread. 5th He extended it, and as He was extending it to them He said, Take and eat; this is My.Body. For these are the words by which He offered it to them as well as by which He consecrated it. This annihilates Calvin's argument, who says, all these words, namely, took, blessed, brake, gave, have respect only unto bread. Therefore the Apostles received and ate bread, not the Body of Christ. I reply to the major premiss: These words refer to bread, not as it remained bread, but as it was in the act of being bestowed ( inter dandum ), changed by virtue of the words and consecration of Christ into the Body of Christ. For thus might Christ have said at Cana of Galilee, "Take and drink, for this is wine," if He had wished by these words to turn water into wine. For so we say in ordinary speech, "Herod shut up S. John in prison, killed and buried him, or permitted him to be buried." And yet it was not the same that he shut up in prison whom he buried. For he imprisoned a man, he buried a corpse. After a similar and common way of speaking is what the Evangelists and S. Paul say of the Eucharist.
Observe, secondly, from what Christ said, Take ye, for this is, &c., it would seem that Christ took one loaf, and during the act of consecration broke it inter twelve parts, and gave one of these parts to each of the Apostles, which they appear to have received in their hands. Wherefore also, for a long time in the Church, the Eucharist was given to the faithful in their hands, as is plain from Tertullian ( lib. de Spectac.), and from S. Cyril of Jerusalem ( Catechesi Mystagog. 5), and from S. Austin ( Serm. 244). Afterwards, however, from fear of desecration, and through reverence, it was given in the mouth.
Lastly, the Apostles were not troubled at this unaccustomed action of Christ, and this new and wonderful Sacrament, for two reasons. First, because they had been already instructed and premonished ( John vi.), as S. Chrysostom teaches ( Hom. 83, in Matth.). The other, because the same Christ who delivered the Mysteries, illuminated their minds by faith, that they might simply believe. For they had heard and believed many other more marvellous things without being troubled; as, chiefly that that Man, whom they saw eat, drink, sleep, be weary, was true God. Yea, that He was in Heaven at the very same time that He was speaking with them on earth, when He said ( John 3: 13), "And no man hath ascended up to Heaven, but He that came down from Heaven, even the Son of Man, which is in Heaven."
Blessed. Observe, Christ before consecration, 1st gave thanks to God the Father, as Luke and Paul say; and that, after His manner, with His eyes lifted up to Heaven, as it is in the Canon of the Mass and the Liturgy of S. James. Whence this Sacrament is called the Eucharist, i.e., Giving of Thanks, because it is itself the greatest and chief Thanksgiving.
2d Christ blessed, not the Father, as the heretics choose to say, but the bread and wine, as S. Paul says expressly, the cup of blessing which we bless, &c (1Co 10:16). Now Christ blessed the bread and the chalice, that is to say, He invoked the blessing and almighty power of God upon the bread and wine, that it might be then at that time, and in all future consecrations, converted, the bread into the Body, and the wine of the chalice into the Blood of Christ, whensoever the, words of consecration are rightly and duly ( legitime ) pronounced. Similar was the blessing of the loaves (Luke 9: 16). Not, therefore, was this benediction the same as consecration, though S. Thomas thinks otherwise ( see Council of Trent, Sess. 13, cap. 1). Whence in the Liturgies of S. James and S. Basil, and in our Canon, we pray, after Christ's example, that God would bless these gifts, that the Divine power may descend upon the bread and the chalice, to perfect the consecration. Hence it is called the chalice of benediction, i.e., blessed by Christ. Whence also S. Paul says (1Co 10:16), "The cup of blessing which we bless, is it not the communication of the Blood of Christ?"
Lastly, it seems that Christ blessed the bread by making over it the sign of the cross, and in blessing, invoked the power of God, that it might become consecrated and transubstantiated. For, according to the practice of the Church, priests in consecration bless the bread and the wine with the sign of the cross. This they do after the example of Christ.
This is My Body. From hence it is plain that the Eucharist is not the figure of the Body of Christ, as the Innovators perversely say, but the true and proper Body of Christ, which was born of the Virgin Mary, and crucified on Calvary, as the Church has believed in all ages, and defined in many Councils. This I have shown on 1Co 11:24. There Paul, in the same words, repeats and relates the institution of the Eucharist. We must add, that some have been torn away from this faith, because they are not able to comprehend how the Body of Christ, so lofty and so great, can be contained whole in ( sub ) a very little host. But these persons ought to remember that God is Almighty; and that as He constituted nature, so also He often works, as He wills, contrary to nature, in a supernatural manner, that He may show Himself to be the Lord and God of nature and of all things. Wherefore, whatsoever there is peculiar in nature may be inverted and altogether changed ( everti ). Consequently, God is able to effect that a great quantity may be contained in a little space, yea, in a point. This is the theological reason. But in order to give full satisfaction to some weak minds, I will subjoin two evidential arguments for this mystery to show that it is possible—arguments which derive their force from analog
expand allIntroduction / Outline
Robertson: Matthew (Book Introduction) THE GOSPEL ACCORDING TO MATTHEW
By Way of Introduction
The passing years do not make it any plainer who actually wrote our Greek Matthew. Papias r...
THE GOSPEL ACCORDING TO MATTHEW
By Way of Introduction
The passing years do not make it any plainer who actually wrote our Greek Matthew. Papias records, as quoted by Eusebius, that Matthew wrote the Logia of Jesus in Hebrew (Aramaic). Is our present Matthew a translation of the Aramaic Logia along with Mark and other sources as most modern scholars think? If so, was the writer the Apostle Matthew or some other disciple? There is at present no way to reach a clear decision in the light of the known facts. There is no real reason why the Apostle Matthew could not have written both the Aramaic Logia and our Greek Matthew, unless one is unwilling to believe that he would make use of Mark’s work on a par with his own. But Mark’s book rests primarily on the preaching of Simon Peter. Scholfield has recently (1927) published An Old Hebrew Text of St. Matthew’s Gospel . We know quite too little of the origin of the Synoptic Gospels to say dogmatically that the Apostle Matthew was not in any real sense the author.
If the book is genuine, as I believe, the date becomes a matter of interest. Here again there is nothing absolutely decisive save that it is later than the Gospel according to Mark which it apparently uses. If Mark is given an early date, between a.d. 50 to 60, then Matthew’s book may be between 60 and 70, though many would place it between 70 and 80. It is not certain whether Luke wrote after Matthew or not, though that is quite possible. There is no definite use of Matthew by Luke that has been shown. One guess is as good as another and each decides by his own predilections. My own guess is that a.d. 60 is as good as any.
In the Gospel itself we find Matthew the publican (Mat_9:9; Mat_10:3) though Mark (Mar_2:14) and Luke (Luk_5:27) call him Levi the publican. Evidently therefore he had two names like John Mark. It is significant that Jesus called this man from so disreputable a business to follow him. He was apparently not a disciple of John the Baptist. He was specially chosen by Jesus to be one of the Twelve Apostles, a business man called into the ministry as was true of the fishermen James and John, Andrew and Simon. In the lists of the Apostles he comes either seventh or eighth. There is nothing definite told about him in the Gospels apart from the circle of the Twelve after the feast which he gave to his fellow publicans in honor of Jesus.
Matthew was in the habit of keeping accounts and it is quite possible that he took notes of the sayings of Jesus as he heard them. At any rate he gives much attention to the teachings of Jesus as, for instance, the Sermon on the Mount in chapters Matthew 5-7, the parables in Matthew 13, the denunciation of the Pharisees in Matthew 23, the great eschatological discourse in Matthew 24 and 25. As a publican in Galilee he was not a narrow Jew and so we do not expect a book prejudiced in favor of the Jews and against the Gentiles. He does seem to show that Jesus is the Messiah of Jewish expectation and hope and so makes frequent quotations from the Old Testament by way of confirmation and illustration. There is no narrow nationalism in Matthew. Jesus is both the Messiah of the Jews and the Saviour of the world.
There are ten parables in Matthew not in the other Gospels: The Tares, the Hid Treasure, the Net, the Pearl of Great Price, the Unmerciful Servant, the Labourers in the Vineyard, the Two Sons, the Marriage of the King’s Son, the Ten Virgins, the Talents. The only miracles in Matthew alone are the Two Blind Men, the Coin in the Mouth of the Fish. But Matthew gives the narrative of the Birth of Jesus from the standpoint of Joseph while Luke tells that wonderful story from the standpoint of Mary. There are details of the Death and Resurrection given by Matthew alone.
The book follows the same general chronological plan as that in Mark, but with various groups like the miracles in Matthew 8 and 9, the parables in Matthew 13.
The style is free from Hebraisms and has few individual peculiarities. The author is fond of the phrase the kingdom of heaven and pictures Jesus as the Son of man, but also as the Son of God. He sometimes abbreviates Mark’s statements and sometimes expands them to be more precise.
Plummer shows the broad general plan of both Mark and Matthew to be the same as follows:
Introduction to the Gospel Mar_1:1-13 Matthew 3:1-4:11. Ministry in Galilee Mark 1:14-6:13 Matthew 4:12-13:58. Ministry in the Neighborhood Mark 6:14-9:50 Matthew 14:1-18:35. Journey through Perea to Jerusalem Mark 10:1-52 Matthew 19:1-20:34. Last week in Jerusalem Mark 11:1-16:8 Matthew 21:1-28:8. The Gospel of Matthew comes first in the New Testament, though it is not so in all the Greek manuscripts. Because of its position it is the book most widely read in the New Testament and has exerted the greatest influence on the world. The book deserves this influence though it is later in date than Mark, not so beautiful as Luke, nor so profound as John. Yet it is a wonderful book and gives a just and adequate portraiture of the life and teachings of Jesus Christ as Lord and Saviour. The author probably wrote primarily to persuade Jews that Jesus is the fulfilment of their Messianic hopes as pictured in the Old Testament. It is thus a proper introduction to the New Testament story in comparison with the Old Testament prophecy.
The Title
The Textus Receptus has " The Holy Gospel according to Matthew" (
The word Gospel (
JFB: Matthew (Book Introduction) THE author of this Gospel was a publican or tax gatherer, residing at Capernaum, on the western shore of the Sea of Galilee. As to his identity with t...
THE author of this Gospel was a publican or tax gatherer, residing at Capernaum, on the western shore of the Sea of Galilee. As to his identity with the "Levi" of the second and third Gospels, and other particulars, see on Mat 9:9. Hardly anything is known of his apostolic labors. That, after preaching to his countrymen in Palestine, he went to the East, is the general testimony of antiquity; but the precise scene or scenes of his ministry cannot be determined. That he died a natural death may be concluded from the belief of the best-informed of the Fathers--that of the apostles only three, James the Greater, Peter, and Paul, suffered martyrdom. That the first Gospel was written by this apostle is the testimony of all antiquity.
For the date of this Gospel we have only internal evidence, and that far from decisive. Accordingly, opinion is much divided. That it was the first issued of all the Gospels was universally believed. Hence, although in the order of the Gospels, those by the two apostles were placed first in the oldest manuscripts of the Old Latin version, while in all the Greek manuscripts, with scarcely an exception, the order is the same as in our Bibles, the Gospel according to Matthew is "in every case" placed first. And as this Gospel is of all the four the one which bears the most evident marks of having been prepared and constructed with a special view to the Jews--who certainly first required a written Gospel, and would be the first to make use of it--there can be no doubt that it was issued before any of the others. That it was written before the destruction of Jerusalem is equally certain; for as HUG observes [Introduction to the New Testament, p. 316, FOSDICK'S translation], when he reports our Lord's prophecy of that awful event, on coming to the warning about "the abomination of desolation" which they should "see standing in the holy place," he interposes (contrary to his invariable practice, which is to relate without remark) a call to his readers to read intelligently--"Whoso readeth, let him understand" (Mat 24:15) --a call to attend to the divine signal for flight which could be intended only for those who lived before the event. But how long before that event this Gospel was written is not so clear. Some internal evidences seem to imply a very early date. Since the Jewish Christians were, for five or six years, exposed to persecution from their own countrymen--until the Jews, being persecuted by the Romans, had to look to themselves--it is not likely (it is argued) that they should be left so long without some written Gospel to reassure and sustain them, and Matthew's Gospel was eminently fitted for that purpose. But the digests to which Luke refers in his Introduction (see on Luk 1:1) would be sufficient for a time, especially as the living voice of the "eye-witnesses and ministers of the Word" was yet sounding abroad. Other considerations in favor of a very early date--such as the tender way in which the author seems studiously to speak of Herod Antipas, as if still reigning, and his writing of Pilate apparently as if still in power--seem to have no foundation in fact, and cannot therefore be made the ground of reasoning as to the date of this Gospel. Its Hebraic structure and hue, though they prove, as we think, that this Gospel must have been published at a period considerably anterior to the destruction of Jerusalem, are no evidence in favor of so early a date as A.D. 37 or 38--according to some of the Fathers, and, of the moderns, TILLEMONT, TOWNSON, OWEN, BIRKS, TREGELLES. On the other hand, the date suggested by the statement of IRENÆUS [Against Heresies, 3.1], that Matthew put forth his Gospel while Peter and Paul were at Rome preaching and founding the Church--or after A.D. 60--though probably the majority of critics are in favor of it, would seem rather too late, especially as the second and third Gospels, which were doubtless published, as well as this one, before the destruction of Jerusalem, had still to be issued. Certainly, such statements as the following, "Wherefore that field is called the field of blood unto this day" (Mat 27:8); "And this saying is commonly reported among the Jews until this day" (Mat 28:15), bespeak a date considerably later than the events recorded. We incline, therefore, to a date intermediate between the earlier and the later dates assigned to this Gospel, without pretending to greater precision.
We have adverted to the strikingly Jewish character and coloring of this Gospel. The facts which it selects, the points to which it gives prominence, the cast of thought and phraseology, all bespeak the Jewish point of view from which it was written and to which it was directed. This has been noticed from the beginning, and is universally acknowledged. It is of the greatest consequence to the right interpretation of it; but the tendency among some even of the best of the Germans to infer, from this special design of the first Gospel, a certain laxity on the part of the Evangelist in the treatment of his facts, must be guarded against.
But by far the most interesting and important point connected with this Gospel is the language in which it was written. It is believed by a formidable number of critics that this Gospel was originally written in what is loosely called Hebrew, but more correctly Aramaic, or Syro-Chaldaic, the native tongue of the country at the time of our Lord; and that the Greek Matthew which we now possess is a translation of that work, either by the Evangelist himself or some unknown hand. The evidence on which this opinion is grounded is wholly external, but it has been deemed conclusive by GROTIUS, MICHAELIS (and his translator), MARSH, TOWNSON, CAMPBELL, OLSHAUSEN, CRESWELL, MEYER, EBRARD, LANGE, DAVIDSON, CURETON, TREGELLES, WEBSTER and WILKINSON, &c. The evidence referred to cannot be given here, but will be found, with remarks on its unsatisfactory character, in the Introduction to the Gospels prefixed to our larger Commentary, pp. 28-31.
But how stand the facts as to our Greek Gospel? We have not a title of historical evidence that it is a translation, either by Matthew himself or anyone else. All antiquity refers to it as the work of Matthew the publican and apostle, just as the other Gospels are ascribed to their respective authors. This Greek Gospel was from the first received by the Church as an integral part of the one quadriform Gospel. And while the Fathers often advert to the two Gospels which we have from apostles, and the two which we have from men not apostles--in order to show that as that of Mark leans so entirely on Peter, and that of Luke on Paul, these are really no less apostolical than the other two--though we attach less weight to this circumstance than they did, we cannot but think it striking that, in thus speaking, they never drop a hint that the full apostolic authority of the Greek Matthew had ever been questioned on the ground of its not being the original. Further, not a trace can be discovered in this Gospel itself of its being a translation. MICHAELIS tried to detect, and fancied that he had succeeded in detecting, one or two such. Other Germans since, and DAVIDSON and CURETON among ourselves, have made the same attempt. But the entire failure of all such attempts is now generally admitted, and candid advocates of a Hebrew original are quite ready to own that none such are to be found, and that but for external testimony no one would have imagined that the Greek was not the original. This they regard as showing how perfectly the translation has been executed; but those who know best what translating from one language into another is will be the readiest to own that this is tantamount to giving up the question. This Gospel proclaims its own originality in a number of striking points; such as its manner of quoting from the Old Testament, and its phraseology in some peculiar cases. But the close verbal coincidences of our Greek Matthew with the next two Gospels must not be quite passed over. There are but two possible ways of explaining this. Either the translator, sacrificing verbal fidelity in his version, intentionally conformed certain parts of his author's work to the second and third Gospels--in which case it can hardly be called Matthew's Gospel at all--or our Greek Matthew is itself the original.
Moved by these considerations, some advocates of a Hebrew original have adopted the theory of a double original; the external testimony, they think, requiring us to believe in a Hebrew original, while internal evidence is decisive in favor of the originality of the Greek. This theory is espoused by GUERICKS, OLSHAUSEN, THIERSCH, TOWNSON, TREGELLES, &c. But, besides that this looks too like an artificial theory, invented to solve a difficulty, it is utterly void of historical support. There is not a vestige of testimony to support it in Christian antiquity. This ought to be decisive against it.
It remains, then, that our Greek Matthew is the original of that Gospel, and that no other original ever existed. It is greatly to the credit of DEAN ALFORD, that after maintaining, in the first edition of his Greek Testament the theory of a Hebrew original, he thus expresses himself in the second and subsequent editions: "On the whole, then, I find myself constrained to abandon the view maintained in my first edition, and to adopt that of a Greek original."
One argument has been adduced on the other side, on which not a little reliance has been placed; but the determination of the main question does not, in our opinion, depend upon the point which it raises. It has been very confidently affirmed that the Greek language was not sufficiently understood by the Jews of Palestine when Matthew published his Gospel to make it at all probable that he would write a Gospel, for their benefit in the first instance, in that language. Now, as this merely alleges the improbability of a Greek original, it is enough to place against it the evidence already adduced, which is positive, in favor of the sole originality of our Greek Matthew. It is indeed a question how far the Greek language was understood in Palestine at the time referred to. But we advise the reader not to be drawn into that question as essential to the settlement of the other one. It is an element in it, no doubt, but not an essential element. There are extremes on both sides of it. The old idea, that our Lord hardly ever spoke anything but Syro-Chaldaic, is now pretty nearly exploded. Many, however, will not go the length, on the other side, of HUG (in his Introduction to the New Testament, pp. 326, &c.) and ROBERTS ("Discussions of the Gospels," &c., pp. 25, &c.). For ourselves, though we believe that our Lord, in all the more public scenes of His ministry, spoke in Greek, all we think it necessary here to say is that there is no ground to believe that Greek was so little understood in Palestine as to make it improbable that Matthew would write his Gospel exclusively in that language--so improbable as to outweigh the evidence that he did so. And when we think of the number of digests or short narratives of the principal facts of our Lord's history which we know from Luke (Luk 1:1-4) were floating about for some time before he wrote his Gospel, of which he speaks by no means disrespectfully, and nearly all of which would be in the mother tongue, we can have no doubt that the Jewish Christians and the Jews of Palestine generally would have from the first reliable written matter sufficient to supply every necessary requirement until the publican-apostle should leisurely draw up the first of the four Gospels in a language to them not a strange tongue, while to the rest of the world it was the language in which the entire quadriform Gospel was to be for all time enshrined. The following among others hold to this view of the sole originality of the Greek Matthew: ERASMUS, CALVIN, BEZA, LIGHTFOOT, WETSTEIN, LARDNER, HUG, FRITZSCHE, CREDNER, DE WETTE, STUART, DA COSTA, FAIRBAIRN, ROBERTS.
On two other questions regarding this Gospel it would have been desirable to say something, had not our available space been already exhausted: The characteristics, both in language and matter, by which it is distinguished from the other three, and its relation to the second and third Gospels. On the latter of these topics--whether one or more of the Evangelists made use of the materials of the other Gospels, and, if so, which of the Evangelists drew from which--the opinions are just as numerous as the possibilities of the case, every conceivable way of it having one or more who plead for it. The most popular opinion until recently--and perhaps the most popular still--is that the second Evangelist availed himself more or less of the materials of the first Gospel, and the third of the materials of both the first and second Gospels. Here we can but state our own belief, that each of the first three Evangelists wrote independently of both the others; while the fourth, familiar with the first three, wrote to supplement them, and, even where he travels along the same line, wrote quite independently of them. This judgment we express, with all deference for those who think otherwise, as the result of a close study of each of the Gospels in immediate juxtaposition and comparison with the others. On the former of the two topics noticed, the linguistic peculiarities of each of the Gospels have been handled most closely and ably by CREDNER [Einleitung (Introduction to the New Testament)], of whose results a good summary will be found in DAVIDSON'S Introduction to the New Testament. The other peculiarities of the Gospels have been most felicitously and beautifully brought out by DA COSTA in his Four Witnesses, to which we must simply refer the reader, though it contains a few things in which we cannot concur.
JFB: Matthew (Outline)
GENEALOGY OF CHRIST. ( = Luke 3:23-38). (Mat. 1:1-17)
BIRTH OF CHRIST. (Mat 1:18-25)
VISIT OF THE MAGI TO JERUSALEM AND BETHLEHEM. (Mat 2:1-12)
THE F...
- GENEALOGY OF CHRIST. ( = Luke 3:23-38). (Mat. 1:1-17)
- BIRTH OF CHRIST. (Mat 1:18-25)
- VISIT OF THE MAGI TO JERUSALEM AND BETHLEHEM. (Mat 2:1-12)
- THE FLIGHT INTO EGYPT--THE MASSACRE AT BETHLEHEM--THE RETURN OF JOSEPH AND MARY WITH THE BABE, AFTER HEROD'S DEATH, AND THEIR SETTLEMENT AT NAZARETH. ( = Luk 2:39). (Mat 2:13-23)
- PREACHING AND MINISTRY OF JOHN. ( = Mar 1:1-8; Luke 3:1-18). (Mat 3:1-12)
- BAPTISM OF CHRIST AND DESCENT OF THE SPIRIT UPON HIM IMMEDIATELY THEREAFTER. ( = Mar 1:9-11; Luk 3:21-22; Joh 1:31-34). (Mat 3:13-17)
- TEMPTATION OF CHRIST. ( = Mar 1:12-13; Luk 4:1-13). (Mat 4:1-11)
- CHRIST BEGINS HIS GALILEAN MINISTRY--CALLING OF PETER AND ANDREW, JAMES AND JOHN--HIS FIRST GALILEAN CIRCUIT. ( = Mar 1:14-20, Mar 1:35-39; Luk 4:14-15). (Mat 4:12-25)
- THE BEATITUDES, AND THEIR BEARING UPON THE WORLD. (Mat. 5:1-16)
- IDENTITY OF THESE PRINCIPLES WITH THOSE OF THE ANCIENT ECONOMY; IN CONTRAST WITH THE REIGNING TRADITIONAL TEACHING. (Mat. 5:17-48)
- FURTHER ILLUSTRATION OF THE RIGHTEOUSNESS OF THE KINGDOM--ITS UNOSTENTATIOUSNESS. (Mat. 6:1-18)
- CONCLUDING ILLUSTRATIONS OF THE RIGHTEOUSNESS OF THE KINGDOM--HEAVENLY-MINDEDNESS AND FILIAL CONFIDENCE. (Mat. 6:19-34)
- MISCELLANEOUS SUPPLEMENTARY COUNSELS. (Mat 7:1-12)
- CONCLUSION AND EFFECT OF THE SERMON ON THE MOUNT. (Mat. 7:13-29)
- HEALING OF A LEPER. ( = Mar 1:40-45; Luk 5:12-16). (Mat 8:1-4) When he was come down from the mountain, great multitudes followed him.
- INCIDENTS ILLUSTRATIVE OF DISCIPLESHIP. ( = Luk 9:57-62). (Mat 8:18-22) And a certain scribe came, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest.
- MATTHEW'S CALL AND FEAST. ( = Mar 2:14-17; Luk 5:27-32). (Mat 9:9-13)
- TWO BLIND MEN AND A DUMB DEMONIAC HEALED. (Mat 9:27-34)
- THIRD GALILEAN CIRCUIT--MISSION OF THE TWELVE APOSTLES. (Mat. 9:35-10:5)
- MISSION OF THE TWELVE APOSTLES. ( = Mar 6:7-13; Luk 9:1-6). (Mat 10:1-5)
- THE TWELVE RECEIVE THEIR INSTRUCTIONS. (Mat. 10:5-42)
- THE IMPRISONED BAPTIST'S MESSAGE TO HIS MASTER--THE REPLY, AND DISCOURSE, ON THE DEPARTURE OF THE MESSENGERS, REGARDING JOHN AND HIS MISSION. ( = Luke 7:18-35). (Mat. 11:1-19)
- OUTBURST OF FEELING SUGGESTED TO THE MIND OF JESUS BY THE RESULT OF HIS LABORS IN GALILEE. (Mat 11:20-30) Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not.
- PLUCKING CORN EARS ON THE SABBATH DAY. ( = Mar 2:23-28; Luk 6:1-5). (Mat 12:1-8)
- THE HEALING OF A WITHERED HAND ON THE SABBATH DAY AND RETIREMENT OF JESUS TO AVOID DANGER. ( = Mar 3:1-12; Luk 6:6-11). (Mat 12:9-21)
- A BLIND AND DUMB DEMONIAC HEALED AND REPLY TO THE MALIGNANT EXPLANATION PUT UPON IT. ( = Mar 3:20-30; Luk 11:14-23). (Mat. 12:22-37)
- A SIGN DEMANDED AND THE REPLY--HIS MOTHER AND BRETHREN SEEK TO SPEAK WITH HIM, AND THE ANSWER. ( = Luk 11:16, Luk 11:24-36; Mar 3:31-35; Luk 8:19-21). (Mat 12:38-50)
- JESUS TEACHES BY PARABLES. ( = Mark 4:1-34; Luk 8:4-18; Luk 13:18-20). (Mat. 13:1-52) The same day went Jesus out of the house, and sat by the seaside.
- HOW JESUS WAS REGARDED BY HIS RELATIVES. ( = Mar 6:1-6; Luk 4:16-30). (Mat 13:53-58) And it came to pass, that, when Jesus had finished these parables, he departed thence.
- HEROD THINKS JESUS A RESURRECTION OF THE MURDERED BAPTIST--ACCOUNT OF HIS IMPRISONMENT AND DEATH. ( = Mark 6:14-29; Luk 9:7-9). (Mat 14:1-12)
- JESUS CROSSES TO THE WESTERN SIDE OF THE LAKE WALKING ON THE SEA--INCIDENTS ON LANDING. ( = Mar 6:45; Joh 6:15-24). (Mat 14:22-26)
- DISCOURSE ON CEREMONIAL POLLUTION. ( = Mar 7:1, Mar 7:23). (Mat. 15:1-20)
- THE WOMAN OF CANAAN AND HER DAUGHTER. (Mat 15:21-28)
- PETER'S NOBLE CONFESSION OF CHRIST AND THE BENEDICTION PRONOUNCED UPON HIM--CHRIST'S FIRST EXPLICIT ANNOUNCEMENT OF HIS APPROACHING SUFFERINGS, DEATH, AND RESURRECTION--HIS REBUKE OF PETER AND WARNING TO ALL THE TWELVE. ( = Mar 8:27; Mar 9:1; Luk 9:18-27). (Mat. 16:13-28)
- HEALING OF A DEMONIAC BOY--SECOND EXPLICIT ANNOUNCEMENT BY OUR LORD OF HIS APPROACHING DEATH AND RESURRECTION. ( = Mark 9:14-32; Luk 9:37-45). (Mat 17:14-23)
- THE TRIBUTE MONEY. (Mat 17:24-27)
- FURTHER TEACHING ON THE SAME SUBJECT INCLUDING THE PARABLE OF THE UNMERCIFUL DEBTOR. (Mat. 18:10-35)
- FINAL DEPARTURE FROM GALILEE--DIVORCE. ( = Mar 10:1-12; Luk 9:51). (Mat 19:1-12)
- PARABLE OF THE LABORERS IN THE VINEYARD. (Mat. 20:1-16)
- THE AUTHORITY OF JESUS QUESTIONED AND THE REPLY--THE PARABLES OF THE TWO SONS, AND OF THE WICKED HUSBANDMAN. ( = Mark 11:27-12:12; Luke 20:1-19). (Mat. 21:23-46)
- PARABLE OF THE MARRIAGE OF THE KING'S SON. (Mat 22:1-14)
- DENUNCIATION OF THE SCRIBES AND PHARISEES--LAMENTATION OVER JERUSALEM, AND FAREWELL TO THE TEMPLE. ( = Mar 12:38-40; Luk 20:45-47). (Mat. 23:1-39)
- PARABLE OF THE TEN VIRGINS. (Mat 25:1-13)
- PARABLE OF THE TALENTS. (Mat. 25:14-30)
- THE LAST JUDGMENT. (Mat. 25:31-46)
- JESUS LED AWAY TO PILATE--REMORSE AND SUICIDE OF JUDAS. ( = Mar 15:1; Luk 23:1; Joh 18:28). (Mat 27:1-10)
- GLORIOUS ANGELIC ANNOUNCEMENT ON THE FIRST DAY OF THE WEEK, THAT CHRIST IS RISEN--HIS APPEARANCE TO THE WOMEN--THE GUARDS BRIBED TO GIVE A FALSE ACCOUNT OF THE RESURRECTION. ( = Mar 16:1-8; Luk 24:1-8; Joh 20:1). (Mat 28:1-15)
- JESUS MEETS WITH THE DISCIPLES ON A MOUNTAIN IN GALILEE AND GIVES FORTH THE GREAT COMMISSION. (Mat 28:16-20)
- SIGNS AND CIRCUMSTANCES FOLLOWING THE DEATH OF THE LORD JESUS--HE IS TAKEN DOWN FROM THE CROSS, AND BURIED--THE SEPULCHRE IS GUARDED. ( = Mar 15:38-47; Luk 23:47-56; Joh 19:31-42). (Mat. 27:51-66)
TSK: Matthew (Book Introduction) Matthew, being one of the twelve apostles, and early called to the apostleship, and from the time of his call a constant attendant on our Saviour, was...
Matthew, being one of the twelve apostles, and early called to the apostleship, and from the time of his call a constant attendant on our Saviour, was perfectly well qualified to write fully the history of his life. He relates what he saw and heard. " He is eminently distinguished for the distinctness and particularity with which he has related many of our Lord’s discourses and moral instructions. Of these his sermon on the mount, his charge to the apostles, his illustrations of the nature of his kingdom, and his prophecy on mount Olivet, are examples. He has also wonderfully united simplicity and energy in relating the replies of his Master to the cavils of his adversaries." " There is not," as Dr. A. Clarke justly remarks, " one truth or doctrine, in the whole oracles of God, which is not taught in this Evangelist. The outlines of the whole spiritual system are here correctly laid down. even Paul himself has added nothing. He has amplified and illustrated the truths contained in this Gospel - under the inspiration of the Holy Ghost, neither he, nor any of the other apostles, have brought to light one truth, the prototype of which has not been found in the words and acts of our blessed Lord as related by Matthew."
TSK: Matthew 26 (Chapter Introduction) Overview
Mat 26:1, Christ foretells his own death; Mat 26:3, The rulers conspire against him; Mat 26:6, The woman anoints his feet; Mat 26:14, Jud...
Overview
Mat 26:1, Christ foretells his own death; Mat 26:3, The rulers conspire against him; Mat 26:6, The woman anoints his feet; Mat 26:14, Judas bargains to betray him; Mat 26:17, Christ eats the passover; Mat 26:26, institutes his holy supper; Mat 26:30, foretells the desertion of his disciples, and Peter’s denial; Mat 26:36, prays in the garden; Mat 26:47, and being betrayed by a kiss, Mat 26:57. is carried to Caiaphas, Mat 26:69. and denied of Peter.
Poole: Matthew 26 (Chapter Introduction) CHAPTER 26
CHAPTER 26
MHCC: Matthew (Book Introduction) Matthew, surnamed Levi, before his conversion was a publican, or tax-gatherer under the Romans at Capernaum. He is generally allowed to have written h...
Matthew, surnamed Levi, before his conversion was a publican, or tax-gatherer under the Romans at Capernaum. He is generally allowed to have written his Gospel before any other of the evangelists. The contents of this Gospel, and the evidence of ancient writers, show that it was written primarily for the use of the Jewish nation. The fulfilment of prophecy was regarded by the Jews as strong evidence, therefore this is especially dwelt upon by St. Matthew. Here are particularly selected such parts of our Saviour's history and discourses as were best suited to awaken the Jewish nation to a sense of their sins; to remove their erroneous expectations of an earthly kingdom; to abate their pride and self-conceit; to teach them the spiritual nature and extent of the gospel; and to prepare them for the admission of the Gentiles into the church.
MHCC: Matthew 26 (Chapter Introduction) (Mat 26:1-5) The rulers conspire against Christ.
(Mat 26:6-13) Christ anointed at Bethany.
(Mat 26:14-16) Judas bargains to betray Christ.
(Mat 26:...
(Mat 26:1-5) The rulers conspire against Christ.
(Mat 26:6-13) Christ anointed at Bethany.
(Mat 26:14-16) Judas bargains to betray Christ.
(Mat 26:17-25) The Passover.
(Mat 26:26-30) Christ institutes his holy supper.
(Mat 26:31-35) He warns his disciples.
(Mat 26:36-46) His agony in the garden.
(Mat 26:47-56) He is betrayed.
(Mat 26:57-68) Christ before Caiaphas.
(Mat 26:69-75) Peter denies him.
Matthew Henry: Matthew (Book Introduction) An Exposition, with Practical Observations, of The Gospel According to St. Matthew
We have now before us, I. The New Testament of our Lord and Savior...
An Exposition, with Practical Observations, of The Gospel According to St. Matthew
We have now before us, I. The New Testament of our Lord and Savior Jesus Christ; so this second part of the holy Bible is entitled: The new covenant; so it might as well be rendered; the word signifies both. But, when it is (as here) spoken of as Christ's act and deed, it is most properly rendered a testament, for he is the testator, and it becomes of force by his death (Heb 9:16, Heb 9:17); nor is there, as in covenants, a previous treaty between the parties, but what is granted, though an estate upon condition, is owing to the will, the free-will, the good-will, of the Testator. All the grace contained in this book is owing to Jesus Christ as our Lord and Saviour; and, unless we consent to him as our Lord, we cannot expect any benefit by him as our Saviour. This is called a new testament, to distinguish it from that which was given by Moses, and was not antiquated; and to signify that it should be always new, and should never wax old, and grow out of date. These books contain, not only a full discovery of that grace which has appeared to all men, bringing salvation, but a legal instrument by which it is conveyed to, and settled upon, all believers. How carefully do we preserve, and with what attention and pleasure do we read, the last will and testament of a friend, who has therein left us a fair estate, and, with it, high expressions of his love to us! How precious then should this testament of our blessed Saviour be to us, which secures to us all his unsearchable riches! It is his testament; for though, as is usual, it was written by others (we have nothing upon record that was of Christ's own writing), yet he dictated it; and the night before he died, in the institution of his supper, he signed, sealed, and published it, in the presence of twelve witnesses. For, though these books were not written for some years after, for the benefit of posterity, in perpetuam rei memoriam - as a perpetual memorial, yet the New Testament of our Lord Jesus was settled, confirmed, and declared, from the time of his death, as a nuncupative will, with which these records exactly agree. The things which St. Luke wrote were things which were most surely believed, and therefore well known, before he wrote them; but, when they were written, the oral tradition was superseded and set aside, and these writings were the repository of that New Testament. This is intimated by the title which is prefixed to many Greek Copies,
II. We have before us The Four Gospels. Gospel signifies good news, or glad tidings; and this history of Christ's coming into the world to save sinners is, without doubt, the best news that ever came from heaven to earth; the angel gave it this title (Luk 2:10),
III. We have before us the Gospel according to St. Matthew. The penman was by birth a Jew, by calling a publican, till Christ commanded his attendance, and then he left the receipt of custom, to follow him, and was one of those that accompanied him all the time that the Lord Jesus went in and out, beginning from the baptism of John unto the day that he was taken up, Act 1:21, Act 1:22. He was therefore a competent witness of what he has here recorded. He is said to have written this history about eight years after Christ's ascension. Many of the ancients say that he wrote it in the Hebrew or Syriac language; but the tradition is sufficiently disproved by Dr. Whitby. Doubtless, it was written in Greek, as the other parts of the New Testament were; not in that language which was peculiar to the Jews, whose church and state were near a period, but in that which was common to the world, and in which the knowledge of Christ would be most effectually transmitted to the nations of the earth; yet it is probable that there might be an edition of it in Hebrew, published by St. Matthew himself, at the same time that he wrote it in Greek; the former for the Jews, the latter for the Gentiles, when he left Judea, to preach among the Gentiles. Let us bless God that we have it, and have it in a language we understand.
Matthew Henry: Matthew 26 (Chapter Introduction) The narrative of the death and sufferings of Christ is more particularly and fully recorded by all the four evangelists than any part of his histor...
The narrative of the death and sufferings of Christ is more particularly and fully recorded by all the four evangelists than any part of his history; for what should be determine, and desire to know, but Christ, and him crucified? And this chapter begins that memorable narrative. The year of the redeemed was now come, the seventy weeks determined were now accomplished, when transgression must be finished, reconciliation made, and an everlasting righteousness brought in, by the cutting off of Messiah the Prince, Dan 9:24, Dan 9:26. That awful scene is here introduced, to be read with reverence and holy fear. In this chapter, we have, I. The preliminaries, or prefaces, to Christ's sufferings. 1. The previous notice given by him to his disciples (Mat 26:1, Mat 26:2). 2. The rulers' conspiracy against him (Mat 26:3-5). 3. The anointing of his head at a supper in Bethany (Mat 26:6-13). 4. Judas's bargain with the priests to betray him (Mat 26:14-16). 5. Christ eating the passover with his disciples (Mat 26:17-25). 6. His instituting the Lord's supper, and his discourse with his disciples after it (Mat 26:26-35). II. His entrance upon them, and some of the particulars of them. 1. His agony in the garden (Mat 26:36-46). 2. The seizing of him by the officers, with Judas's help (Mat 26:47-56). 3. His arraignment before the chief priest, and his condemnation in his court (Mat 26:57-68). 4. Peter's denying him (Mat 26:69-75).
Barclay: Matthew (Book Introduction) INTRODUCTION TO THE GOSPEL ACCORDING TO SAINT MATTHEW The Synoptic Gospels Matthew, Mark and Luke are usually known as the Synoptic Gospels. Synopt...
INTRODUCTION TO THE GOSPEL ACCORDING TO SAINT MATTHEW
The Synoptic Gospels
Matthew, Mark and Luke are usually known as the Synoptic Gospels. Synoptic comes from two Greek words which mean to see together and literally means able to be seen together. The reason for that name is this. These three gospels each give an account of the same events in Jesusife. There are in each of them additions and omissions; but broadly speaking their material is the same and their arrangement is the same. It is therefore possible to set them down in parallel columns, and so to compare the one with the other.
When that is done, it is quite clear that there is the closest possible relationship between them. If we, for instance, compare the story of the feeding of the five thousand (Mat_14:12-21; Mar_6:30-44; Luk_9:10-17) we find exactly the same story told in almost exactly the same words.
Another instance is the story of the healing of the man who was sick with the palsy (Mat_9:1-8; Mar_2:1-12; Luk_5:17-26). These three accounts are so similar that even a little parenthesis--"he then said to the paralytic"--occurs in all three as a parenthesis in exactly the same place. The correspondence between the three gospels is so close that we are bound to come to the conclusion either that all three are drawing their material from a common source, or that two of them must be based on the third.
The Earliest Gospel
When we examine the matter more closely we see that there is every reason for believing that Mark must have been the first of the gospels to be written, and that the other two, Matthew and Luke, are using Mark as a basis.
Mark can be divided into 105 sections. Of these sections 93 occur in Matthew and 81 in Luke. Of Mark105 sections there are only 4 which do not occur either in Matthew or in Luke.
Mark has 661 verses: Matthew has 1,068 verses: Luke has 1,149 verses. Matthew reproduces no fewer than 606 of Markverses; and Luke reproduces 320. Of the 55 verses of Mark which Matthew does not reproduce Luke reproduces 31; so there are only 24 verses in the whole of Mark which are not reproduced somewhere in Matthew or Luke.
It is not only the substance of the verses which is reproduced; the very words are reproduced. Matthew uses 51 per cent of Markwords; and Luke uses 53 per cent.
Both Matthew and Luke as a general rule follow Markorder of events. Occasionally either Matthew or Luke differs from Mark; but they never both differ against him; always at least one of them follows Markorder.
Improvements On Mark
Since Matthew and Luke are both much longer than Mark, it might just possibly be suggested that Mark is a summary of Matthew and Luke; but there is one other set of facts which show that Mark is earlier. It is the custom of Matthew and Luke to improve and to polish Mark, if we may put it so. Let us take some instances.
Sometimes Mark seems to limit the power of Jesus; at least an ill-disposed critic might try to prove that he was doing so. Here are three accounts of the same incident:
Mar_1:34: And he healed many who were sick with various
diseases, and cast out many demons;
Mat_8:16: And he cast out the spirits with a word, and
healed all who were sick;
Luk_4:40: And he laid his hands on every one of them, and
healed them.
Let us take other three similar examples:
Mar_3:10: For he had healed many;
Mat_12:15: And he healed them all;
Luk_6:19: and healed them all.
Matthew and Luke both change Markmany into all so that there may be no suggestion of any limitation of the power of Jesus Christ.
There is a very similar change in the account of the events of Jesusisit to Nazareth. Let us compare the account of Mark and of Matthew.
Mk 6:5-6: And he could do no mighty work there... and
he marvelled because of their unbelief;
Mat_13:58: And he did not do many mighty works there,
because of their unbelief.
Matthew shrinks from saying that Jesus could not do any mighty works; and changes the form of the expression accordingly.
Sometimes Matthew and Luke leave out little touches in Mark in case they could be taken to belittle Jesus. Matthew and Luke omit three statements in Mark.
Mar_3:5: "He looked around at them with anger, grieved
at their hardness of heart."
Mar_3:21: And when his friends heard it, they went out to
seize him: for they said, He is beside himself;
Mar_10:14: He was indignant.
Matthew and Luke hesitate to attribute human emotions of anger and grief to Jesus, and shudder to think that anyone should even have suggested that Jesus was mad.
Sometimes Matthew and Luke slightly alter things in Mark to get rid of statements which might seem to show the apostles in a bad light. We take but one instance, from the occasion on which James and John sought to ensure themselves of the highest places in the coming Kingdom. Let us compare the introduction to that story in Mark and in Matthew.
Mar_10:35: James and John, the sons of Zebedee, came
forward to him, and said to him...
Mat_20:20: Then the mother of the sons of Zebedee came
up to him, with her sons, and kneeling before him,
she asked him for something.
Matthew hesitates to ascribe motives of ambition directly to the two apostles, and so he ascribes them to their mother.
All this makes it clear that Mark is the earliest of the gospels. Mark gives a simple, vivid, direct narrative; but Matthew and Luke have already begun to be affected by doctrinal and theological considerations which make them much more careful of what they say.
The Teaching Of Jesus
We have seen that Matthew has 1,068 verses; and that Luke has 1,149 verses; and that between them they reproduce 582 of Markverses. That means that in Matthew and Luke there is much more material than Mark supplies. When we examine that material we find that more than 200 verses of it are almost identical. For instance such passages as Luk_6:41-42 and Mat_7:1, Mat_7:5; Luk_10:21-22 and Mat_11:25-27; Luk_3:7-9 and Mat_3:7-10 are almost exactly the same.
But here we notice a difference. The material which Matthew and Luke drew from Mark was almost entirely material dealing with the events of Jesusife; but these 200 additional verses common to Matthew and Luke tell us, not what Jesus did, but what Jesus said. Clearly in these verses Matthew and Luke are drawing from a common source-book of the sayings of Jesus.
That book does not now exist; but to it scholars have given the letter Q which stands for Quelle, which is the German word for "source." In its day it must have been an extraordinarily important book, for it was the first handbook of the teaching of Jesus.
MatthewPlace In The Gospel Tradition
It is here that we come to Matthew the apostle. Scholars are agreed that the first gospel as it stands does not come directly from the hand of Matthew. One who had himself been an eye-witness of the life of Christ would not have needed to use Mark as a source-book for the life of Jesus in the way Matthew does. But one of the earliest Church historians, a man called Papias, gives us this intensely important piece of information:
"Matthew collected the sayings of Jesus in the Hebrew tongue."
So, then, we can believe that it was none other than Matthew who wrote that book which was the source from which all men must draw, if they wished to know what Jesus taught. And it was because so much of that source-book is incorporated in the first gospel that Matthewname was attached to it. We must be for ever grateful to Matthew, when we remember that it is to him that we owe the Sermon on the Mount and nearly all we know about the teaching of Jesus. Broadly speaking, to Mark we owe our knowledge of the events of Jesusife; to Matthew we owe our knowledge of the substance of Jesuseaching.
Matthew The Taxgatherer
About Matthew himself we know very little. We read of his call in Mat_9:9. We know that he was a taxgatherer and that he must therefore have been a bitterly hated man, for the Jews hated the members of their own race who had entered the civil service of their conquerors. Matthew would be regarded as nothing better than a quisling.
But there was one gift which Matthew would possess. Most of the disciples were fishermen. They would have little skill and little practice in putting words together on paper; but Matthew would be an expert in that. When Jesus called Matthew, as he sat at the receipt of custom, Matthew rose up and followed him and left everything behind him except one thing--his pen. And Matthew nobly used his literary skill to become the first man ever to compile an account of the teaching of Jesus.
The Gospel Of The Jews
Let us now look at the chief characteristics of Matthewgospel so that we may watch for them as we read it.
First and foremost, Matthew is the gospel which was written for the Jews. It was written by a Jew in order to convince Jews.
One of the great objects of Matthew is to demonstrate that all the prophecies of the Old Testament are fulfilled in Jesus, and that, therefore, he must be the Messiah. It has one phrase which runs through it like an ever-recurring theme--"This was to fulfil what the Lord had spoken by the prophet." That phrase occurs in the gospel as often as 16 times. Jesusirth and Jesusame are the fulfillment of prophecy (Mat_1:21-23); so are the flight to Egypt (Mat_2:14-15); the slaughter of the children (Mat_2:16-18); Josephsettlement in Nazareth and Jesuspbringing there (Mat_2:23); Jesusse of parables (Mat_13:34-35); the triumphal entry (Mat_21:3-5); the betrayal for thirty pieces of silver (Mat_27:9); the casting of lots for Jesusarments as he hung on the Cross (Mat_27:35). It is Matthewprimary and deliberate purpose to show how the Old Testament prophecies received their fulfillment in Jesus; how every detail of Jesusife was foreshadowed in the prophets; and thus to compel the Jews to admit that Jesus was the Messiah.
The main interest of Matthew is in the Jews. Their conversion is especially near and dear to the heart of its writer. When the Syro-Phoenician woman seeks his help, Jesusirst answer is: "I was sent only to the lost sheep of the house of Israel" (Mat_15:24). When Jesus sends out the Twelve on the task of evangelization, his instruction is: "Go nowhere among the Gentiles, and enter no town of the Samaritans, but go rather to the lost sheep of the house of Israel" (Mat_10:5-6). Yet it is not to be thought that this gospel by any means excludes the Gentiles. Many are to come from the east and the west to sit down in the kingdom of God (Mat_8:11). The gospel is to be preached to the whole world (Mat_24:14). And it is Matthew which gives us the marching orders of the Church: "Go therefore and make disciples of all nations" (Mat_28:19). It is clear that Matthewfirst interest is in the Jews, but that it foresees the day when an nations will be gathered in.
The Jewishness of Matthew is also seen in its attitude to the Law. Jesus did not come to destroy, but to fulfil the Law. The least part of the Law will not pass away. Men must not be taught to break the Law. The righteousness of the Christian must exceed the righteousness of the Scribes and Pharisees (Mat_5:17-20). Matthew was written by one who knew and loved the Law, and who saw that even the Law has its place in the Christian economy.
Once again there is an apparent paradox in the attitude of Matthew to the Scribes and Pharisees. They are given a very special authority: "The Scribes and the Pharisees sit on Moseseat; so practice and observe whatever they tell you" (Mat_23:2). But at the same time there is no gospel which so sternly and consistently condemns them.
Right at the beginning there is John the Baptistsavage denunciation of them as a brood of vipers (Mat_3:7-12). They complain that Jesus eats with tax collectors and sinners (Mat_9:11). They ascribe the power of Jesus, not to God, but to the prince of devils (Mat_12:24). They plot to destroy him (Mat_12:14). The disciples are warned against the leaven, the evil teaching, of the Scribes and Pharisees (Mat_16:12). They are like evil plants doomed to be rooted up (Mat_15:13). They are quite unable to read the signs of the times (Mat_16:3). They are the murderers of the prophets (Mat_21:41). There is no chapter of condemnation in the whole New Testament like Matt 23 , which is condemnation not of what the Scribes and the Pharisees teach, but of what they are. He condemns them for falling so far short of their own teaching, and far below the ideal of what they ought to be.
There are certain other special interests in Matthew. Matthew is especially interested in the Church. It is in fact the only one of the Synoptic Gospels which uses the word Church at all. Only Matthew introduces the passage about the Church after Peterconfession at Caesarea Philippi (Mat_16:13-23; compare Mar_8:27-33; Luk_9:18-22). Only Matthew says that disputes are to be settled by the Church (Mat_18:17). By the time Matthew came to be written the Church had become a great organization and institution; and indeed the dominant factor in the life of the Christian.
Matthew has a specially strong apocalyptic interest. That is to say, Matthew has a specially strong interest in all that Jesus said about his own Second Coming, about the end of the world, and about the judgment. Matt 24 gives us a fuller account of Jesus pocalyptic discourse than any of the other gospels. Matthew alone has the parables of the talents (Mat_25:14-30); the wise and the foolish virgins (Mat_25:1-13); and the sheep and the goats (Mat_25:31-46). Matthew has a special interest in the last things and in judgment.
But we have not yet come to the greatest of all the characteristics of Matthew. It is supremely the teaching gospel.
We have already seen that the apostle Matthew was responsible for the first collection and the first handbook of the teaching of Jesus. Matthew was the great systematizer. It was his habit to gather together in one place all that he knew about the teaching of Jesus on any given subject. The result is that in Matthew we find five great blocks in which the teaching of Jesus is collected and systematized. All these sections have to do with the Kingdom of God. They are as follows:
(a) The Sermon on the Mount, or The Law of the Kingdom (Matt 5-7).
(b) The Duties of the Leaders of the Kingdom (Matt 10 )
(c) The Parables of the Kingdom (Matt 13 ).
(d) Greatness and Forgiveness in the Kingdom (Matt 18 ).
(e) The Coming of the King (Matt 24-25).
Matthew does more than collect and systematize. It must be remembered that Matthew was writing in an age when printing had not been invented, when books were few and far between because they had to be hand-written. In an age like that, comparatively few people could possess a book; and, therefore, if they wished to know and to use the teaching and the story of Jesus, they had to carry them in their memories.
Matthew therefore always arranges things in a way that is easy for the reader to memorize. He arranges things in threes and sevens. There are three messages to Joseph; three denials of Peter; three questions of Pilate; seven parables of the Kingdom in Matt 13; seven woes to the Scribes and Pharisees in Matt 23.
The genealogy of Jesus with which the gospel begins is a good example of this. The genealogy is to prove that Jesus is the Son of David. In Hebrew there are no figures; when figures are necessary the letters of the alphabet stand for the figures. In Hebrew there are no written vowels. The Hebrew letters for David are D-W-D; if these letters be taken as figures and not as letters, they add up to 14; and the genealogy consists of three groups of names, and in each group there are 14 names. Matthew does everything possible to arrange the teaching of Jesus in such a way that people will be able to assimilate and to remember it.
Every teacher owes a debt of gratitude to Matthew, for Matthew wrote what is above all the teachergospel.
Matthew has one final characteristic. Matthewdominating idea is that of Jesus as King. He writes to demonstrate the royalty of Jesus.
Right at the beginning the genealogy is to prove that Jesus is the Son of David (Mat_1:1-17). The title, Son of David, is used oftener in Matthew than in any other gospel (Mat_15:22; Mat_21:9; Mat_21:15). The wise men come looking for him who is King of the Jews (Mat_2:2). The triumphal entry is a deliberately dramatized claim to be King (Mat_21:1-11). Before Pilate, Jesus deliberately accepts the name of King (Mat_27:11). Even on the Cross the title of King is affixed, even if it be in mockery, over his head (Mat_27:37). In the Sermon on the Mount, Matthew shows us Jesus quoting the Law and five times abrogating it with a regal: "But I say to you..." (Mat_5:21, Mat_5:27, Mat_5:34, Mat_5:38, Mat_5:43). The final claim of Jesus is: "All authority has been given to me" (Mat_28:18).
Matthewpicture of Jesus is of the man born to be King. Jesus walks through his pages as if in the purple and gold of royalty.
FURTHER READING
W. C. Allen, St. Matthew (ICC; G)
J. C. Fenton, The Gospel of St. Matthew (PC; E)
F. V. Filson, The Gospel According to St. Matthew (ACB; E)
A. H. McNeile, St Matthew (MmC; G)
A. Plummer, An Exegetical Commentary on the Gospel According to St. Matthew (E)
T. H. Robinson, The Gospel of Matthew (MC; E)
R. V. G. Tasker, The Gospel According to St. Matthew (TC; E)
Abbreviations
ACB: A. and C. Black New Testament Commentary
ICC: International Critical Commentary
MC: Moffatt Commentary
MmC: Macmillan Commentary
PC: Pelican New Testament Commentary
TC: Tyndale Commentary
E: English Text
G: Greek Text
Barclay: Matthew 26 (Chapter Introduction) The Beginning Of The Last Act Of The Tragedy (Mat_26:1-5) Love's Extravagance (Mat_26:6-13) The Last Hours In The Life Of The Traitor (Mat_26:14-1...
The Beginning Of The Last Act Of The Tragedy (Mat_26:1-5)
Love's Extravagance (Mat_26:6-13)
The Last Hours In The Life Of The Traitor (Mat_26:14-16; Mat_26:20-25; Mat_26:47-50; Mat_27:3-10)
Instead of taking the story of Judas piece-meal as it occurs in the gospel record, we shall take it as a whole, reading one after another the last incidents and the final suicide of the traitor.
The Traitor's Bargain (Mat_26:14-16)
Love's Last Appeal (Mat_26:20-25)
The Traitor's Kiss (Mat_26:47-50)
The Last Supper (Mat_26:17-19, Mat_26:26-30)
As we took together the passages which tell the story of Judas so now we take the passages which tell the story of the Last Supper.
The Ancestral Feast (Mat_26:17-19)
His Body And His Blood (Mat_26:26-30)
The Collapse Of Peter (Mat_26:31-35)
The Master's Warning (Mat_26:31-35)
The Failure Of Courage (Mat_26:57-58; Mat_26:69-75)
The Soul's Battle In The Garden (Mat_26:36-46)
The Arrest In The Garden (Mat_26:50-56)
The Trial Before The Jews (Mat_26:57; Mat_26:59-68)
The Crime Of Christ (Mat_26:57; Mat_26:59-68 Continued)
Constable: Matthew (Book Introduction) Introduction
The Synoptic Problem
The synoptic problem is intrinsic to all study of th...
Introduction
The Synoptic Problem
The synoptic problem is intrinsic to all study of the Gospels, especially the first three. The word "synoptic" comes from two Greek words, syn and opsesthai, meaning "to see together." Essentially the synoptic problem involves all the difficulties that arise because of the similarities and differences between the Gospel accounts. Matthew, Mark, and Luke have received the title "Synoptic Gospels" because they present the life and ministry of Jesus Christ similarly. The content and purpose of John's Gospel are sufficiently distinct to put it in a class by itself. It is not one of the so-called Synoptic Gospels.
Part of the synoptic problem is the sources the Holy Spirit led the evangelists to use in producing their Gospels. There is internal evidence (within the individual Gospels themselves) that the writers used source materials as they wrote. The most obvious example of this is the Old Testament passages to which each one referred directly or indirectly. Since Matthew and John were disciples of Jesus Christ many of their statements represent eyewitness accounts of what happened. Likewise Mark had close connections with Peter, and Luke was an intimate associate of Paul as well as a careful historian (Luke 1:1-4). Information that the writers obtained verbally (oral tradition) and in writing (documents) undoubtedly played a part in what they wrote. Perhaps the evangelists also received special revelations from the Lord before and or when they wrote their Gospels.
Some scholars have devoted much time and attention to the study of the other sources the evangelists may have used. They are the "source critics" and their work constitutes "source criticism." Because source criticism and its development are so crucial to Gospel studies, a brief introduction to this subject follows.
In 1776 and 1779 two posthumously published essays by A. E. Lessing became known in which he argued for a single written source for the Synoptic Gospels. He called this source the Gospel of the Nazarenes, and he believed its writer had composed it in the Aramaic language. To him one original source best explained the parallels and differences between the Synoptics. This idea of an original source or primal Gospel caught the interest of many other scholars. Some of them believed there was a written source, but others held it was an oral source.
As one might expect, the idea of two or more sources occurred to some scholars as the best solution to the synoptic problem.1 Some favored the view that Mark was one of the primal sources because over 90% of the material in Mark also appears in Matthew and or Luke. Some posited another primary source "Q," an abbreviation of the German word for source, quelle. It supposedly contained the material in Matthew and Luke that does not appear in Mark.
Gradually source criticism gave way to form criticism. The form critics concentrated on the process involved in transmitting what Jesus said and did to the primary sources. They assumed that the process of transmitting this information followed patterns of oral communication that are typical in primitive societies.2 Typically oral communication has certain characteristic effects on stories. It tends to shorten narratives, to retain names, to balance teaching, and to elaborate on stories about miracles, to name a few results. The critics also adopted other criteria from secular philology to assess the accuracy of statements in the Gospels. For example, they viewed as distinctive to Jesus only what was dissimilar to what Palestinian Jews or early Christians might have said. Given the critics' view of inspiration it is easy to see how most of them concluded that the Gospels in their present form do not accurately represent what Jesus said and did. However some conservative scholars used the same literary method but held a much higher view of the Gospels.3
The next wave of critical opinion, redaction criticism, hit the Christian world shortly after World War II.4 Redaction critics generally accept the tenets of source and form criticism. However they also believe that the Gospel evangelists altered the traditions they received to make their own theological emphases. They viewed the writers not simply as compilers of the church's oral traditions but as theologians who adapted the material for their own purposes. They viewed the present Gospels as containing both traditional material and edited material. Obviously there is a good aspect and a bad aspect to this view. Positively it recognizes the individual evangelist's distinctive purpose for writing. Negatively it permits an interpretation of the Gospel that allows for historical error and even deliberate distortion. Redaction scholars have been more or less liberal depending on their view of Scripture generally. Redaction critics also characteristically show more interest in the early Christian community out of which the Gospels came and the beliefs of that community than they do in Jesus' historical context. Their interpretations of the early Christian community vary greatly as one would expect. In recent years the trend in critical scholarship has been conservative, to recognize more rather than less Gospel material as having a historical basis.
Some knowledge of the history of Gospel criticism is helpful to the serious student who wants to understand the text. Questions of the historical background out of which the evangelists wrote, their individual purposes, and what they simply recorded and what they commented on all affect interpretation. Consequently the conservative expositor can profit somewhat from the studies of scholars who concern themselves with these questions primarily.5
Most critics have concluded that one source the writers used was one or more of the other Gospels. Currently most source critics believe that Matthew and Luke drew information from Mark's Gospel. Mark's accounts are generally longer than those of Matthew and Luke suggesting that Matthew and Luke condensed Mark. To them it seems more probable that they condensed him than that he elaborated on them. There is no direct evidence, however, that one evangelist used another as a source. Since they were either personally disciples of Christ or very close to eyewitnesses of His activities, they may not have needed to consult an earlier Gospel.
Most source critics also believe that the unique material in each Gospel goes back to Q. This may initially appear to be a document constructed out of thin air. However the early church father Papias (80-155 A.D.) may have referred to the existence of such a source. Eusebius, the fourth century church historian, wrote that Papias had written, "Matthew composed the logia [sayings? Gospel?] in the hebraidi [Hebrew? Aramaic?] dialekto [dialect? language? style?]."6 This is an important statement for several reasons, but here note that Papias referred to Matthew's logia. This may be a reference to Matthew's Gospel, but many source critics believe it refers to a primal document that became a source for one or more of our Gospels. Most of them do not believe Matthew wrote Q. They see in Papias' statement support for the idea that primal documents such as Matthew's logia were available as sources, and they conclude that Q was the most important one.
Another major aspect of the synoptic problem is the order in which the Gospels appeared as finished products. This issue has obvious connections with the question of the sources the Gospel writers may have used.
Until after the Reformation, almost all Christians believed that Matthew wrote his Gospel before Mark and Luke wrote theirs; they held Matthean priority. From studying the similarities and differences between the Synoptics, some source critics concluded that Matthew and Luke came into existence before Mark. They viewed Mark as a condensation of the other two.7 However the majority of source critics today believe that Mark was the first Gospel and that Matthew and Luke wrote later. As explained above, they hold this view because they believe it is more probable that Matthew and Luke drew from and condensed Mark than that Mark expanded on Matthew and Luke.
Since source criticism is highly speculative many conservative expositors today continue to lean toward Matthean priority. We do so because there is no solid evidence to contradict this traditional view that Christians held almost consistently for the church's first 17 centuries.
While the game of deducing which Gospel came first and who drew from whom appeals to many students, these issues are essentially academic ones. They have little to do with the meaning of the text. Consequently I do not plan to discuss them further but will refer interested student to the vast body of literature that is available. I will, however, deal with problems involving the harmonization of the Gospel accounts at the appropriate places in the exposition that follows. The Bible expositor's basic concern is not the nature and history of the stories in the text but their primary significance in their contexts.
". . . it is this writer's opinion that there is no evidence to postulate a tradition of literary dependence among the Gospels. The dependence is rather a parallel dependence on the actual events which occurred."8
A much more helpful critical approach to the study of the Bible is literary criticism, the current wave of interest. This approach analyses the text in terms of its literary structure, emphases, and unique features. It seeks to understand the text as a piece of literature by examining how the writer wrote it.
Writer
External evidence strongly supports the Matthean authorship of the first Gospel. The earliest copies of the Gospel we have begin "KATA MATTHAION" ("according to Matthew"). Several early church fathers referred to Matthew as the writer including Clement of Rome, Polycarp, Justin Martyr, Clement of Alexandria, Tertullian, and Origen.9 Papias' use of the term logia to describe Matthew's work, cited above, is not a clear attestation to Matthean authorship of the first Gospel. Since Matthew was a disciple of Jesus and one of the 12 Apostles, his work carried great influence and enjoyed much prestige from its first appearance. We might expect a more prominent disciple such as Peter or James to have written it. The fact that the early church accepted it as from Matthew further strengthens the likelihood that he indeed wrote it.
Internal evidence of Matthean authorship is also strong. As a tax collector for Rome, Matthew would have had to be able to write capably. His profession forced him to keep accurate and detailed records which skill he put to good use in composing his Gospel. There are more references to money and to more different kinds of money in this Gospel than in any of the others.10 Matthew humbly referred to himself as a tax collector, a profession with objectionable connotations in his culture, whereas the other Gospel writers simply called him Matthew. Matthew called his feast for Jesus a dinner (Matt. 9:9-10), but Luke referred to it as a great banquet (Luke 5:29). All these details confirm the testimony of the early church fathers.
Language
Papias' statement, cited above, refers to a writing by Matthew in the hebraidi dialekto (the Hebrew or possibly Aramaic language or dialect). This may not be a reference to Matthew's Gospel. Four other church fathers mentioned that Matthew wrote in Aramaic and that translations followed in Greek: Irenaeus (130-202 A.D.), Origen (185-254 A.D.), Eusebius (4th century), and Jerome (6th century).11 However they may have been referring to something other than our first Gospel. These references have led many scholars to conclude that Matthew composed his Gospel in Aramaic and that someone else, or he himself, later translated it into Greek. This is the normal meaning of the fathers' statements. If Matthew originally wrote his Gospel in Aramaic, it is difficult to explain why he sometimes, but not always, quoted from a Greek translation of the Old Testament, the Septuagint. The Hebrew Old Testament would have been the normal text for a Hebrew or Aramaic author to use. A Greek translator might have used the LXX (Septuagint) to save himself some work, but if he did so why did he not use it consistently? Matthew's Greek Gospel contains many Aramaic words. This solution also raises some questions concerning the reliability and inerrancy of the Greek Gospel that has come down to us.
There are several possible solutions to the problem of the language of Matthew's Gospel.12 The best seems to be that Matthew wrote a Hebrew document that God did not inspire that is no longer extant. He also composed an inspired Greek Gospel that has come down to us in the New Testament. Many competent scholars believe that Matthew originally wrote his Gospel in Greek. They do so mainly because of his Greek.13
Date and Place of Composition
Dating Matthew's Gospel is difficult for many reasons even if one believes in Matthean priority. The first extra-biblical reference to it occurs in the writings of Ignatius (c. 110-115 A.D.).14 However Matthew's references to Jerusalem and the Sadducees point to a date of compositions before 70 A.D. when the Romans destroyed Jerusalem. His references to Jerusalem assume its existence (e.g., 4:5; 27:53). Matthew recorded more warnings about the Sadducees than all the other New Testament writers combined, but after 70 A.D. they no longer existed as a significant authority in Israel.15 Consequently Matthew probably wrote before 70 A.D.
References in the text to the customs of the Jews continuing "to this day" (27:8; 28:15) imply that some time had elapsed between the crucifixion of Jesus Christ and the composition of the Gospel. Since Jesus died in 33 A.D. Matthew may have composed his Gospel perhaps a decade or more later. A date between 40 and 70 A.D. is very probable.16
Since Matthew lived and worked in Palestine we would assume that he wrote while living there. There is no evidence that excludes this possibility. Nevertheless scholars love to speculate. Other sites they have suggested include Antioch of Syria (because Ignatius was bishop of Antioch), Alexandria, Edessa, Syria, Tyre, and Caesarea Maratima. These are all guesses.
Distinctive Features
Compared with the other Gospels Matthew's is distinctively Jewish. He used parallelism as did many to the Old Testament writers, and his thought patterns and general style are typically Hebrew.17 Matthew's vocabulary (e.g., kingdom of heaven, holy city, righteousness, etc.) and subject matter (the Law, defilement, the sabbath, Messiah, etc.) are also distinctively Jewish. Matthew referred to the Old Testament 129 times, more than any other evangelist.18 Usually he did so to prove a point to his readers. The genealogy in chapter 1 traces Jesus' ancestry back to Abraham, the father of the Jewish race. Matthew gave prominent attention to Peter, the apostle to the Jews.19 The writer also referred to many Jewish customs without explaining them evidently because he believed most of his original readers would not need an explanation.
Another distinctive emphasis in Matthew is Jesus' teaching ministry. No other Gospel contains as many of Jesus' discourses and instructions. These include the Sermon on the Mount, the instruction of the disciples, the parables of the kingdom, the denunciation of Israel's leaders, and the Olivet Discourse.20
Audience and Purposes
Several church fathers (i.e., Irenaeus, Origen, and Eusebius) stated what we might suppose from the distinctively Jewish emphases of this book, namely that Matthew wrote his Gospel primarily for his fellow Jews.21
He wrote, under the inspiration of the Holy Spirit, for a specific purpose or, more accurately, specific purposes. He did not state these purposes concisely as John did in his Gospel (John 20:30-31). Nevertheless they are clear from his content and his emphases.
"Matthew has a twofold purpose in writing his Gospel. Primarily he penned this Gospel to prove Jesus is the Messiah, but he also wrote it to explain God's kingdom program to his readers. One goal directly involves the other. Nevertheless, they are distinct."22
"Matthew's purpose obviously was to demonstrate that Jesus Christ was the promised Messiah of the Old Testament, that He fulfilled the requirements of being the promised King who would be a descendant of David, and that His life and ministry fully support the conclusion that He is the prophesied Messiah of Israel. . . .
"As a whole, the gospel is not properly designated as only an apologetic for the Christian faith. Rather, it was designed to explain to the Jews, who had expected the Messiah when He came to be a conquering king, why instead Christ suffered and died, and why there was the resulting postponement of His triumph to His second coming."23
Matthew presented three aspects to God's kingdom program. First, Jesus presented Himself to the Jews as the king that God had promised in the Old Testament. Second, Israel's leaders rejected Jesus as their king. This resulted in the postponement, not the cancellation, of the messianic kingdom that God had promised Israel. Third, because of Israel's rejection Jesus is now building His church in anticipation of His return to establish the promised messianic kingdom on the earth.
There are at least three wider purposes that Matthew undoubtedly hoped to fulfill with his Gospel. First, he wanted to instruct Christians and non-Christians concerning the person and work of Jesus.24 Second, he wanted to provide an apologetic to aid his Jewish brethren in witnessing to other Jews about Christ. Third, he wanted to encourage all Christians to witness for Christ boldly and faithfully. It is interesting that Matthew is the only Gospel writer to use the Greek verb matheteuo, "to disciple" (13:52; 27:57; 28:19; cf. Acts 14:21 for its only other occurrence in the New Testament). This fact shows his concern for making disciples of Christ.25
Carson identified nine major themes in Matthew. They are Christology, prophecy and fulfillment, law, church, eschatology, Jewish leaders, mission, miracles, and the disciples' understanding and faith.26
Plan and Structure
Matthew often grouped his material into sections so that three, five, six, or seven events, miracles, sayings, or parables appear together.27 Jewish writers typically did this to help their readers remember what they had written. The presence of this technique reveals Matthew's didactic (instructional) intent. Furthermore it indicates that his arrangement of material was somewhat topical rather than strictly chronological. Generally chapters 1-4 are in chronological order, chapters 5-13 are topical, and chapters 14-28 are again chronological.28
Not only Matthew but the other Gospel writers as well present the life of Jesus Christ in three major stages. These stages are His presentation to the people, their consideration of His claims, and their rejection and its consequences.
A key phrase in Matthew's Gospel enables us to note the major movements in the writer's thought. It is the phrase "and it came about that when Jesus had finished" (7:28; 11:1; 13:53; 19:1; 26:1). This phrase always occurs at the end of one of Jesus' addresses. An address therefore concludes each major section of the Gospel, and it is climactic. Matthew evidently used the narrative sections to introduce Jesus' discourses, which he regarded as specially important in his book. Mark, on the other hand, gave more detailed information concerning the narrative material in his Gospel. In addition to each major section, there is a prologue and an epilogue to the Gospel according to Matthew.
Message29
The four Gospels are foundational to Christianity because they record the life of Jesus Christ and His teachings. Each of the four Gospels fulfills a unique purpose. They are not simply four versions of the life of Jesus. If one wants to study the life of Jesus Christ, the best way to do that is with a harmony of the Gospels that correlates all the data chronologically. However if one wants to study only one of the Gospel accounts, then one needs to pay attention to the uniqueness of that Gospel. The unique material, what the writer included and excluded, reveals the purpose for which he wrote and the points he wanted to stress.
What is the unique message of Matthew's Gospel? How does it differ from the other three Gospels? What specific emphasis was Matthew wanting his readers to gain as they read his record of Jesus' life and ministry? I would put it this way.
Matthew wanted his readers to do what John the Baptist and Jesus called the people of their day to do, namely "Repent, for the kingdom of heaven is at hand." This was the message of the King to His people and the message of the King's herald as he called the King's people to prepare for the King's coming.
This is not the final message of Christianity, but it is the message that Matthew wanted us to understand. When John the Baptist and Jesus originally issued this call, they faced a situation that is different from the situation we face today. They called the people of their day to trust in and follow Jesus because the messianic kingdom was immediately at hand. If the Jews had responded, Jesus would have established His kingdom immediately. He would have died on the cross, risen from the dead, ascended into heaven, ushered in the Tribulation, returned, and established His kingdom.
The messianic kingdom is at hand for you and me in a different sense. Jesus Christ has died and risen from the dead. The Tribulation is still future, but following those seven years Jesus will return and establish His messianic kingdom on earth. The commission that Jesus has given us as His disciples is essentially to prepare people for the King's return. To do this we must go into all the world and herald the gospel to everyone. We must call them to trust in and follow the King as His disciples.
Essentially the message of Matthew is "the kingdom of heaven is at hand." The proper response to this message is, "Repent." Let us look first at the message and then at the proper response. Note three things about the message.
First, "the kingdom of heaven is at hand" is the statement of a fact. The subject of this statement is the kingdom. The kingdom is the theme of Matthew's Gospel. The word "kingdom" occurs about 50 times in Matthew. Since "kingdom" is such a prominent theme it is not surprising to discover that this Gospel presents Jesus as the great King.
Matthew presents the kingship of Jesus. Kingship involves the fact that Jesus is the great King that the Old Testament prophets predicted would come and rule over all the earth in Israel's golden age. It points to the universal sovereignty of God's Son who would rule over all mankind. He was to be a Son of David who would also rule over Israel. The second smaller sphere of sovereignty lies within the first larger sphere.
The word "kingdom" refers to the realm over which the King reigns. This is usually what we think of when we think of Jesus' messianic kingdom, the sphere over which He will rule. However, it is important that we not stress the sphere to the detriment of the sovereignty with which He will rule. Both ideas are essential to the concept of the kingdom that Matthew presents, sphere and sovereignty.
The little used phrase in Matthew's Gospel "kingdom of God" stresses the fact that it is God who rules. The King is God, and He will reign over all of His creation eventually. The kingdom belongs to God and it will extend over all that God sovereignly controls.
Matthew of all the Gospel evangelists was the only one to use the phrase "kingdom of heaven." John the Baptist nor Jesus ever explained this phrase. Their audiences knew what they meant by it. Ever since God gave His great promises to Abraham the Jews knew what the kingdom of heaven meant. It meant God's rule over His people who lived on the earth. As time passed, God gave the Israelites more information about His rule over them. He told them that He would provide a descendant of David who would be their King. This king would rule over the Israelites who would live in the Promised Land. His rule would include the whole earth, however, and the Gentiles too would live under His authority. The kingdom of heaven that the Old Testament predicted was an earthly kingdom over which God would rule through His Son. It would not just be God's rule over His people from heaven. When the Jews in Jesus' day heard John the Baptist and Jesus calling them to repent for the kingdom of heaven was at hand, what did they think? They understood that the earthly messianic kingdom predicted in the Old Testament was very near. They needed to get ready for it by making some changes.
The simple meaning of "kingdom of heaven" then is God's establishment of heaven's order on earth. Every created being and every human authority would be in subjection to God. God would overturn everyone and everything that did not recognize His authority. It is the establishment of divine order on earth. It is the supremacy of God's will over human affairs. The establishment of the kingdom of heaven on earth then is the hope of humanity, and it will only transpire as people submit to God's King. It is impossible for people to bring in this kingdom. Only God can bring it in. People just need to get ready because it is coming.
Second, Matthew's Gospel interprets the kingdom. It does not just affirm the coming of the kingdom, but it also explains the order of the kingdom. Specifically it reveals the principle of the kingdom, the practice of the kingdom, and the purpose of the kingdom.
The principle of the kingdom is righteousness. This is one of the major themes in Matthew. Righteousness in Matthew refers to righteous conduct, righteousness in practice rather than positional righteousness. Righteousness is necessary to enter the kingdom and to serve in the kingdom under the King. The words of the King in Matthew constitute the law of the kingdom. They proclaim the principle of righteousness.
The practice of the kingdom is peace. Peace is another major theme in Matthew. When you think of the Sermon on the Mount you may think of these two major themes: righteousness and peace. The kingdom would come not by going to war with Rome and defeating it. It would come by peaceful submission to the King, Jesus. These two approaches to inaugurating the kingdom contrast starkly as we think of Jesus hanging on the cross between two insurrectionists. They tried to establish the kingdom the way most people in Israel thought it would come, by violence. Jesus, on the other hand, submitted to His Father's will, and even though He died He ratified the covenant by which the kingdom will come by dying. He secured the kingdom. Jesus' example of peaceful submission to God's will is to be the model for His disciples. Greatness in the kingdom does not come by self-assertion but by self-sacrifice. The greatest in the kingdom will be the servant of all. The works of the King in Matthew demonstrate the powers of the kingdom moving toward peace.
The purpose of the kingdom is joy. God will establish His kingdom on earth to bring great joy to mankind. This will be the time of greatest fruitfulness and abundance in earth's history. God's will has always been to bless mankind. It is by rebelling against God that man loses his joy. The essence of joy is intimate fellowship with God. This intimate fellowship will be a reality during the kingdom to a greater extent than ever before in history. The will of the King in Matthew is to bless mankind. The Beatitudes express this purpose very clearly (cf. 5:3-12).
Third, Matthew's Gospel stresses the method by which the King will administer the kingdom. It is a three-fold method.
In the first five books of the Old Testament, the Law or Torah, God revealed the need for a high priest to offer a final sacrifice for mankind to God. The last part of Matthew's Gospel, the passion narrative, presents Jesus as the Great High Priest who offered that perfect sacrifice.
In the second part of the Old Testament, the historical books, the great need and expectation is a king who will rule over Israel and the nations in righteousness. The first part of Matthew's Gospel presents Jesus as that long expected King, Messiah.
In the last part of the Old Testament, the prophets, we see the great need for a prophet who could bring God's complete revelation to mankind. The middle part of Matthew's Gospel presents Jesus as the prophet who would surpass Moses and bring God's final revelation to mankind.
God will administer His kingdom on earth through this Person who as King has all authority, as Prophet reveals God's final word of truth, and as Priest has dealt with sin finally. God's administration of His kingdom is in the hands of a King who is the great High Priest and the completely faithful Prophet.
The central teaching of Matthew's Gospel then concerns the kingdom of heaven. The needed response to this Gospel is, "Repent."
In our day Christians differ in their understanding of the meaning of repentance. This difference arises because there are two Greek verbs each of which means, "to repent." One of these is metamelomai. When it occurs, it usually describes an active change. The other word is metanoeo. When it occurs, it usually describes a contemplative change. Consequently when we read "repent" or "repentance" in our English Bibles, we have to ask ourselves whether a change of behavior is in view primarily or a change of mind. Historically the Roman Catholic Church has favored an active interpretation of the nature of repentance whereas Protestants have favored a contemplative interpretation. Catholics say repentance involves a change of behavior while Protestants say it involves a change of thinking essentially. One interpretation stresses the need for a sense of sorrow, and the other stresses the need for a sense of awareness.
The word John the Baptist and Jesus used when they called their hearers to repentance was metanoeo. We could translate it, "Think again." They were calling their hearers to consider the implications of the imminency of the messianic kingdom.
Consideration that the kingdom of heaven was at hand would result in a conviction of sin and a sense of sorrow. These are the inevitable consequences of considering these things. Conviction of a need to change is the consequence of genuine repentance.
Consideration leads to conviction, and conviction leads to conversion. Conversion describes turning from rebellion to submission, from self to the Savior. In relation to the coming kingdom it involves becoming humble and childlike rather than proud and independent. It involves placing confidence in Jesus rather than in self for salvation.
To summarize, we can think of the kind of repenting that John the Baptist, Jesus, and later Jesus' disciples were calling on their hearers to demonstrate as involving consideration, conviction, and conversion. Repentance begins with consideration of the facts. Awareness of these facts brings conviction of personal need. Feeling these personal needs leads to conversion or a turning from what is bad to what is good.
Now let us combine "repent" with "the kingdom of heaven is at hand." Matthew's Gospel calls the reader to consider the kingdom and the King. This should produce the conviction that one is not ready for such a kingdom nor is one ready to face such a King. Then we should submit our lives to the rule of the King and the standards of the kingdom.
Matthew's Gospel proclaims the kingdom. It interprets the kingdom as righteousness, peace, and joy. It reveals that a perfect King who is a perfect prophet and a perfect priest will administer the kingdom. It finally appeals to mankind to repent in view of these realities: to consider, to feel conviction, and to turn in conversion. As readers of this Gospel, we need to get ready, to think again, because the kingdom of heaven is coming.
The church now has the task of calling the world to repent for the kingdom of heaven is at hand. The church is Jesus' disciples collectively. The King is coming back to rule and to reign. People need to prepare for that reality. The church's job is to spread the good news of the King and the kingdom to those who have very different ideas about the ultimate ruler and the real utopia. We face the same problem that Jesus did in His day. Therefore Matthew's Gospel is a great resource for us as we seek to carry out the commission that the King has given us.
Individually we have a responsibility to consider the King and the kingdom, to gain conviction by what we consider, and to change our behavior. Our repentance should involve submission to the King's authority and preparation for kingdom service. We submit to the King's authority as we observe all that He has commanded us. We prepare for kingdom service as we faithfully persevere in the work He has given us to do rather than pursuing our own personal agendas. We can do this joyfully because we have the promise of the King's presence with us and the enablement of His authority behind us (28:18, 20).
Constable: Matthew (Outline) Outline
I. The introduction of the King 1:1-4:11
A. The King's genealogy 1:1-17
...
Outline
I. The introduction of the King 1:1-4:11
A. The King's genealogy 1:1-17
B. The King's birth 1:18-25
C. The King's childhood 2:1-23
1. The prophecy about Bethlehem 2:1-12
2. The prophecies about Egypt 2:13-18
3. The prophecies about Nazareth 2:19-23
D. The King's preparation 3:1-4:11
1. Jesus' forerunner 3:1-12
2. Jesus' baptism 3:13-17
3. Jesus' temptation 4:1-11
II. The authority of the King 4:12-7:29
A. The beginning of Jesus' ministry 4:12-25
1. The setting of Jesus' ministry 4:12-16
2. Jesus' essential message 4:17
3. The call of four disciples 4:18-22
4. A summary of Jesus' ministry 4:23-25
B. Jesus' revelations concerning participation in His kingdom 5:1-7:29
1. The setting of the Sermon on the Mount 5:1-2
2. The subjects of Jesus' kingdom 5:3-16
3. The importance of true righteousness 5:17-7:12
4. The false alternatives 7:13-27
5. The response of the audience 7:28-29
III. The manifestation of the King 8:1-11:1
A. Demonstrations of the King's power 8:1-9:34
1. Jesus' ability to heal 8:1-17
2. Jesus' authority over His disciples 8:18-22
3. Jesus' supernatural power 8:23-9:8
4. Jesus' authority over His critics 9:9-17
5. Jesus' ability to restore 9:18-34
B. Declarations of the King's presence 9:35-11:1
1. Jesus' compassion 9:35-38
2. Jesus' commissioning of 12 disciples 10:1-4
3. Jesus' charge concerning His apostles' mission 10:5-42
4. Jesus' continuation of His work 11:1
IV. The opposition to the King 11:2-13:53
A. Evidences of Israel's opposition to Jesus 11:2-30
1. Questions from the King's forerunner 11:2-19
2. Indifference to the King's message 11:20-24
3. The King's invitation to the repentant 11:25-30
B. Specific instances of Israel's rejection of Jesus ch. 12
1. Conflict over Sabbath observance 12:1-21
2. Conflict over Jesus' power 12:22-37
3. Conflict over Jesus' sign 12:38-45
4. Conflict over Jesus' kin 12:46-50
C. Adaptations because of Israel's rejection of Jesus 13:1-53
1. The setting 13:1-3a
2. Parables addressed to the multitudes 13:3b-33
3. The function of these parables 13:34-43
4. Parables addressed to the disciples 13:44-52
5. The departure 13:53
V. The reactions of the King 13:54-19:2
A. Opposition, instruction, and healing 13:54-16:12
1. The opposition of the Nazarenes and Romans 13:54-14:12
2. The withdrawal to Bethsaida 14:13-33
3. The public ministry at Gennesaret 14:34-36
4. The opposition of the Pharisees and scribes 15:1-20
5. The withdrawal to Tyre and Sidon 15:21-28
6. The public ministry to Gentiles 15:29-39
7. The opposition of the Pharisees and Sadducees 16:1-12
B. Jesus' instruction of His disciples around Galilee 16:13-19:2
1. Instruction about the King's person 16:13-17
2. Instruction about the King's program 16:18-17:13
3. Instruction about the King's principles 17:14-27
4. Instruction about the King's personal representatives ch. 18
5. The transition from Galilee to Judea 19:1-2
VI. The official presentation and rejection of the King 19:3-25:46
A. Jesus' instruction of His disciples around Judea 19:3-20:34
1. Instruction about marriage 19:3-12
2. Instruction about childlikeness 19:13-15
3. Instruction about wealth 19:16-20:16
4. Instruction about Jesus' passion 20:17-19
5. Instruction about serving 20:20-28
6. An illustration of illumination 20:29-34
B. Jesus' presentation of Himself to Israel as her King 21:1-17
1. Jesus' preparation for the presentation 21:1-7
2. Jesus' entrance into Jerusalem 21:8-11
3. Jesus' entrance into the temple 21:12-17
C. Israel's rejection of her King 21:18-22:46
1. The sign of Jesus' rejection of Israel 21:18-22
2. Rejection by the chief priests and the elders 21:23-22:14
3. Rejection by the Pharisees and the Herodians 22:15-22
4. Rejection by the Sadducees 22:23-33
5. Rejection by the Pharisees 22:34-46
D. The King's rejection of Israel ch. 23
1. Jesus' admonition of the multitudes and His disciples 23:1-12
2. Jesus' indictment of the scribes and the Pharisees 23:13-36
3. Jesus' lamentation over Jerusalem 23:37-39
E. The King's revelations concerning the future chs. 24-25
1. The setting of the Olivet Discourse 24:1-3
2. Jesus' warning about deception 24:4-6
3. Jesus' general description of the future 24:7-14
4. The abomination of desolation 24:15-22
5. The second coming of the King 24:23-31
6. The responsibilities of disciples 24:32-25:30
7. The King's judgment of the nations 25:31-46
VII. The crucifixion and resurrection of the King chs. 26-28
A. The King's crucifixion chs. 26-27
1. Preparations for Jesus' crucifixion 26:1-46
2. The arrest of Jesus 26:47-56
3. The trials of Jesus 26:57-27:26
4. The crucifixion of Jesus 27:27-56
5. The burial of Jesus 27:57-66
B. The King's resurrection ch. 28
1. The empty tomb 28:1-7
2. Jesus' appearance to the women 28:8-10
3. The attempted cover-up 28:11-15
4. The King's final instructions to His disciples 28:16-20
Constable: Matthew Matthew
Bibliography
Abbott-Smith, G. A. A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T. & T. Cl...
Matthew
Bibliography
Abbott-Smith, G. A. A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T. & T. Clark, 1937.
Albright, W. F. and Mann, C. S. Matthew. The Anchor Bible series. Garden City: Doubleday, 1971.
Alford, Henry. The Greek Testament. 4 vols. Reprint ed. Grand Rapids: Baker Book House, n. d.
Allen, Willoughby C. A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel According to S. Matthew. 3rd ed. International Critical Commentary on the Holy Scriptures of the Old and New Testaments series. Edinburgh: T. & T. Clark, 1912.
Anderson, Robert. The Coming Prince. Grand Rapids: Kregel Publications, 1975.
Andrews, Samuel J. The Life of Our Lord Upon the Earth. New York: Charles Scribner's Sons, 1891.
Archer, Gleason L., Jr. A Survey of Old Testament Introduction. 1964; revised ed., Chicago: Moody Press, 1974.
Armerding, Carl. The Olivet Discourse. Findlay, Oh.: Dunham Publishing Co., n. d.
The Babylonian Talmud. London: Soncino Press, 1935.
Bailey, Mark L. "A Biblical Theology of Paul's Pastoral Epistles." in A Biblical Theology of the New Testament, pp. 333-67. Edited by Roy B. Zuck. Chicago: Moody Press, 1994.
_____. "Dispensational Definitions of the Kingdom." In Integrity of Heart, Skillfulness of Hands, pp. 201-21. Edited by Charles H. Dyer and Roy B. Zuck. Grand Rapids: Baker Book House, 1994.
_____. "The Doctrine of the Kingdom in Matthew 13." Bibliotheca Sacra 156:624 (October-December 1999):443-51.
_____. "Guidelines for Interpreting Jesus' Parables." Bibliotheca Sacra 155:617 (January-March 1998):29-38.
_____. "The Parable of the Leavening Process." Bibliotheca Sacra 156:621 (January-March 1999):61-71.
_____. "The Parable of the Mustard Seed." Bibliotheca Sacra 155:620 (October-December 1998):449-59.
_____. "The Parable of the Sower and the Soils." Bibliotheca Sacra 155:618 (April-June 1998):172-88.
_____. "The Parable of the Tares." Bibliotheca Sacra 155:619 (July-September 1998):266-79.
_____. "The Parables of the Dragnet and of the Householder." Bibliotheca Sacra 156:623 (July-September 1999):282-96.
_____. "The Parables of the Hidden Treasure and of the Pearl Merchant." Bibliotheca Sacra 156:622 (April-June 1999):175-89.
Bailey, Mark L., and Constable, Thomas L. The New Testament Explorer. Nashville: Word Publishing, 1999.
Baillie, Rebecca A., and Baillie, E. Eugene. "Biblical Leprosy as Compared to Present-Day Leprosy." Christian Medical Society Journal 14:3 (Fall 1983):27-29.
Baly, D. The Geography of the Bible. New York: Harper and Row, 1974.
Barbieri, Louis A., Jr. "Matthew." In Bible Knowledge Commentary: New Testament, pp. 13-94. Edited by John F. Walvoord and Roy B. Zuck. Wheaton: Scripture Press Publications, Victor Books, 1983.
Barclay, William. The Gospel of Matthew. 2 vols. Edinburgh: Saint Andrew Press, 1956.
Barnhouse, Donald Grey. His Own Received Him Not, But . . . New York: Fleming H. Revell Co., 1933.
_____. Romans. Vol. I: Man's Ruin. God's Wrath. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1952.
Barr, James. "Abba Isn't Daddy." Journal of Theological Studies 39 (1988):28-47.
Bauckham, R. J. "The Eschatological Earthquake in the Apocalypse of John." Novum Testamentum 19 (1977):224-33.
Bauer, J. B. "Libera nos a malo." Verbum Domini 34 (1965):12-15.
Bauer, Walter. A Greek-English Lexicon of the New Testament. Translated and revised by William F. Arndt, F. Wilbur Gingrich, and Frederick W. Danker. 2nd ed. Chicago: University of Chicago Press, 1958.
Beasley-Murray, G. R. Baptism in the New Testament. London: Macmillan, 1954.
Bennetch, John Henry. "Matthew: An Apologetic." Bibliotheca Sacra 103 (October 1946):477-84.
Berghuis, Kent D. "A Biblical Perspective on Fasting." Bibliotheca Sacra 158:629 (January-March 2001):86-103.
Berkhof, Louis. Systematic Theology. 4th ed. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1941.
Bernardin, Joseph B. "The Transfiguration." Journal of Biblical Theology 52 (October 1933):181-89.
Bindley, T. Herbert. "Eschatology in the Lord's Prayer." The Expositor 17 (October 1919):315-20.
Blaising, Craig A. "The Fulfillment of the Biblical Covenants." In Progressive Dispensationalism, pp. 174-211. By Craig A. Blaising and Darrell L. Bock. Wheaton: Victor Books, 1993.
Blass, F. and Debrunner, A. A Greek Grammar of the New Testament and Other Early Christian Literature. Translated and revised by Robert W. Funk. Cambridge: University Press, 1961.
Blomberg, Craig L. "Degrees of Reward in the Kingdom of Heaven?" Journal of the Evangelical Theological Society 35:2 (June 1992):159-72.
_____. "Marriage, Divorce, Remarriage, and Celibacy: An Exegesis of Matthew 19:3-12." Trinity Journal 11NS (1990):161-96.
_____. Matthew. New American Commentary series. Nashville, Broadman Press, 1992.
Blum, Edwin A. "Jesus and JAMA." Christian Medical Society Journal 17:4 (Fall 1986):4-11.
Bock, Darrell L. "A Review of The Gospel According to Jesus." Bibliotheca Sacra 146:581 (January-March 1989):21-40.
Bonhoeffer, Dietrich. The Cost of Discipleship. 6th ed. London: SCM, 1959.
Bornkamm, Gunther. "End-Expectation and Church in Matthew." In Tradition and Interpretation in Matthew, pp. 15-51. Edited by Gunther Bornkamm, Gerhard Barth, and H. J. Held. Translated by P. Scott. London: SCM Press, 1963.
_____. "The Stilling of the Storm in Matthew." In Tradition and Interpretation in Matthew, pp. 52-57. Edited by Gunther Bornkamm, Gerhard Barth, and H. J. Held. Translated by P. Scott. London: SCM Press, 1963.
Bowker, John. "The Son of Man." Journal of Theological Studies 28 (1977):19-48.
Breshears, Gerry. "The Body of Christ: Prophet, Priest, or King?" Journal of the Evangelical Theological Society 37:1 (March 1994):3-26.
Brown, Raymond. The Birth of the Messiah. Garden City, N.Y.: Doubleday, 1977.
Bruce, Alexander Balmain. "The Synoptic Gospels." In The Expositor's Greek Testament. Edited by W. Robertson Nicoll. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1910.
Buchler, Adolf. "St. Mathew vi 1-6 and Other Allied Passages." Journal of Theological Studies 10 (1909):266-70.
Burrows, Millar. Burrows on the Dead Sea Scrolls. Grand Rapids: Baker Book House, 1978.
_____. "Thy Kingdom Come." Journal of Biblical Literature 74 (January 1955):1-8.
Burton, Ernest de Witt. Syntax of the Moods and Tenses in NT Greek. Edinburgh: T. & T. Clark, 1894.
Burton, Ernest de Witt, and Goodspeed, Edgar Johnson. A Harmony of the Synoptic Gospels in Greek. 2nd ed. Chicago: University of Chicago Press, 1947.
Byargeon, Rick W. "Echoes of Wisdom in the Lord's Prayer (Matt 6:9-13)." Journal of the Evangelical Theological Society 41:3 (September 1998):353-65.
Calvin, John. Commentary on a Harmony of the Evangelists, Matthew, Mark, and Luke. 3 vols. Translated by William Pringle. Edinburgh: The Calvin Translation Society, 1845.
_____. Institutes of the Christian Religion. 2 vols. Translated by John Allen. Philadelphia: Presbyterian Board of Christain Education, 1936.
Campbell, Donald K. "Interpretation and Exposition of the Sermon on the Mount." Th.D. dissertation, Dallas Theological Seminary, 1953.
Carr, A. The Gospel According To St. Matthew. Cambridge: University Press, 1913.
Carson, Donald A. Divine Sovereignty and Human Responsibility. Atlanta: John Knox Press, 1981.
_____. "Matthew." In Matthew-Luke. Vol. 8 of Expositor's Bible Commentary. 12 vols. Edited by Frank E. Gaebelein and J. D. Douglas. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1984.
_____. "Redaction Criticism: On the Legitimacy and Illegitimacy of a Literary Tool." In Scripture and Truth, pp. 119-42. Edited by D. A. Carson and J. D. Woodbridge. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1983.
_____. The Sermon on the Mount. Grand Rapids: Baker Book House, 1978.
Catchpole, David R. "The Answer of Jesus to Caiaphas (Matt. xxvi. 64)." New Testament Studies 17 (1970-71):213-26.
_____. "The Poor on Earth and the Son of Man in Heaven: A Re-appraisal of Matthew xxv. 31-46." Bulletin of the John Rylands Library 61 (1978-79):355-97.
Chafer, Lewis Sperry. Systematic Theology. 8 vols. Dallas: Dallas Seminary Press, 1947.
_____. "The Teachings of Christ Incarnate." Bibliotheca Sacra 108 (October 1951):389-413.
Congdon, Roger D. "Did Jesus Sustain the Law in Matthew 5?" Bibliotheca Sacra 135:538 (April-June 1978):117-25.
Cooper, David L. Messiah: His Historical Appearance. Los Angeles: Biblical Research Society, 1958.
Cranfield, C. E. B. "The Cup Metaphor in Mark xiv. 36 and Parallels." Expository Times 59 (1947-48):137-38.
_____. "St. Mark 13." Scottish Journal of Theology 6 (April 1953):165-96; (July 1953):287-303; 7 (April 1954):284-303.
Crater, Tim. "Bill Gothard's View of the Exception Clause." Journal of Pastoral Practice 4 (1980):5-12.
Cremer, Hermann. Biblico-Theological Lexicon of New Testament Greek. Translated by William Urwick. 4th English ed. Edinburgh: T. & T. Clark, 1895.
Criswell, W. A. Expository Notes on the Gospel of Matthew. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1961.
Culver, Robert D. "What Is the Church's Commission? Some Exegetical Issues In Matthew 28:16-20." Bibliotheca Sacra 125:499 (July-September 1968):239-53.
Cunningham, Scott, and Bock, Darrell L. "Is Matthew Midrash?" Bibliotheca Sacra 144:574 (April-June 1987):157-80.
Dahl, N. A. Jesus in the Memory of the Early Church. Minneapolis: Augsburg, 1976.
Dalman, Gustaf H.. The Words of Jesus. Translated by D. M. Kay. Edinburgh: T. & T. Clark, 1909.
Darby, John Nelson. Synopsis of the Books of the Bible. 5 vols. Revised ed. New York: Loizeaux Brothers Publishers, 1942.
Daube, D. "The Anointing at Bethany and Jesus' Burial." Anglican Theological Review 32 (1950):187-88.
_____. The New Testament and Rabbinic Judaism. London: Athlone, 1956.
Davidson, Bruce W. "Reasonable Damnation: How Jonathan Edwards Argued for the Rationality of Hell." Journal of the Evangelical Theological Society 38:1 (March 1995):47-56.
Davies, W. D., and Allison, D. C. A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel according to Saint Matthew. International Critical Commentary series. 2 vols. Edinburgh: T. & T. Clark, 1988.
Deatrick, Eugene P. "Salt, Soil, Savor." Biblical Archaeologist 25 (1962):41-48.
Deissmann, Adolf. Light from the Ancient East. Translated by Lionel R. M. Strachan. London: Hodder and Stoughton, 1927.
A Dictionary of Christ and the Gospels. Edited by James Hastings. S.v. "Baptism," by Marcus Dodds.
_____. S.v. "Genealogies of Jesus Christ," by P. M. Barnard.
A Dictionary of New Testament Theology. Edited by Colin Brown. S.v. "kardia," by T. Sorg.
_____. S.v. "kathemai," by R. T. France.
_____. S.v. "Leprosy," by R. K. Harrison.
Dillow, Joseph C. The Reign of the Servant Kings. Miami Springs, Fl.: Schoettle Publishing Co., 1992.
Dodd, C. H. The Parables of the Kingdom. London: Nisbet, 1936.
Donaldson, T. L. Jesus on the Mountain: A Study in Matthean Theology. Sheffield: JSOT, 1985.
Donn, T. M. "Let the Dead Bury Their Dead' (Mt. viii. 22, Lk. ix. 60)." Expository Times 61 (September 1950):384.
Doriani, Daniel. "The Deity of Christ in the Synoptic Gospels." Journal of the Evangelical Theological Society 37:3 (September 1994):333-50.
Duling, Dennis C. "The Therapeutic Son of David: An Element in Matthew's Christological Apologetic." New Testament Studies 24 (1978):392-410.
Dunn, James D. G. Jesus and the Spirit: A Study of the Religious and Charismatic Experience of Jesus and the First Christians as Reflected in the New Testament. London: SCM, 1975.
Dyer, Charles H. "Do the Synoptics Depend on Each Other?" Bibliotheca Sacra 138:551 (July-September 1981):230-44.
The Ecclesiastical History of Eusebius Pamphilus. Twin Brooks series. Popular ed. Grand Rapids: Baker Book House, 1974.
Edersheim, Alfred. The Life and Times of Jesus the Messiah. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1971.
_____. The Temple: Its Ministry and Services. London: Religious Tract Society, n. d.
Edgar, Thomas R. "The Cessation of the Sign Gifts." Bibliotheca Sacra 145:580 (October-December 1988):371-86.
_____. "An Exegesis of Rapture Passages." In Issues in Dispensationalism, pp. 203-23. Edited by Wesley R. Willis and John R. Master. Chicago: Moody Press, 1994.
Ellis, Earle E. The Gospel of Luke. New Century Bible series. New York: Thomas Nelson Publishers, 1966.
Ellis, I. P. "But some doubted.'" New Testament Studies 14 (1967-68):574-80.
English, E. Schuyler. Studies in the Gospel According to Matthew. New York: Fleming H. Revell Co., 1935.
Erickson, Millard J. "Is Hell Forever?" Bibliotheca Sacra (July-September 1995):259-72.
Feinberg, Charles Lee. God Remembers, A Study of Zechariah. 4th ed. Portland: Multnomal Press, 1979.
_____. Israel in the Last Days: The Olivet Discourse. Altadena, Ca.: Emeth Publications, 1953.
_____. Premillennialism or Amillennialism? Wheaton: Van Kampen Press, 1954.
Feinberg, Paul D. "Dispensational Theology and the Rapture." In Issues in Dispensationalism, pp. 225-45. Edited by Wesley R. Willis and John R. Master. Chicago: Moody Press, 1994.
Fenton, J. C. Saint Matthew. Westminster Pelican Commentaries series. Philadelphia: Westminster Press, 1978.
Filson, Floyd V. A Commentary on the Gospel According to St. Matthew. London: Adam & Charles Black, 1960.
Fitzmyer, J. A. "Crucifixion in Ancient Palestine, Qumran Literature, and the New Testament." Catholic Biblical Quarterly 40 (1978):493-513.
_____. "The Matthean Divorce Texts and Some New Palestinian Evidence." Theological Studies 37 (1976):208-11.
Fleming, T. V. "Christ and Divorce." Theological Studies 24 (1963):109.
France, R. T. "Exegesis in Practice: Two Samples." In New Testament Interpretation, pp. 252-81. Edited by I. Howard Marshall. Exeter: Paternoster Press, 1977.
_____. "Herod and the Children of Bethlehem," Novum Testamentum 21 (1979):98-120.
_____. Jesus and the Old Testament: His Application of Old Testament Passages to Himself and His Mission. London: Tyndale House Publishers, 1971.
Franzmann, Martin L. Follow Me: Discipleship According to Saint Matthew. St. Louis: Concordia, 1961.
Freed, Edwin D. "The Women in Matthew's Genealogy." Journal for the Study of the New Testament 29 (1987):3-19.
Fruchtenbaum, Arnold G. Israelology: The Missing Link in Systematic Theology. Tustin, Cal.: Ariel Ministries Press, 1989.
Gaebelein, Arno C. The Gospel of Matthew, An Exposition. 2 vols. in 1. Neptune, N. J.: Loizeaux Brothers, 1910.
Garlington, Don B. "Jesus, the Unique Son of God: Tested and Faithful." Bibliotheca Sacra 151:603 (July-September 1994):284-308.
Geisler, Norman L. "A Christian Perspective on Wine-Drinking." Bibliotheca Sacra 139:553 (January-March 1982):46-56.
Geisler, Norman L. and Nix, William E. A General Introduction to the Bible. Chicago: Moody Press, 1968.
Geldard, Mark. "Jesus' Teaching on Divorce." Churchman 92 (1978):134-43.
Glass, Ronald N. "The Parables of the Kingdom: A Paradigm for Consistent Dispensational Hermeneutics." Paper presented at the meeting of the Evangelical Theological Society, Lisle, Illinois, 18 November 1994.
Glover, Richard. A Teacher's Commentary of the Gospel of Matthew. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1956.
Goebel, Siegfried. The Parables of Jesus. Translated by Professor Banks. Edinburgh: T. & T. Clark, 1913.
Gore, Charles. The Sermon on the Mount. London: John Murray, 1896.
A Greek-English Lexicon of the New Testament. By C. G. Wilke. Revised by C. L. Wilibald Grimm. Translated, revised and enlarged by Joseph Henry Thayer, 1889.
Green, F. W., ed. The Gospel According to Saint Matthew in the Revised Version. The Clarendon Bible series. Oxford: Clarendon Press, 1936.
Grounds, Vernon C. "Mountain Manifesto." Bibliotheca Sacra 128:510 (April-June 1971):135-41.
Guelich, Robert A. "The Matthean Beatitudes: Entrance-Requirements' or Eschatological Blessings?" Journal of Biblical Literature 95 (1973):415-34.
_____. The Sermon on the Mount: A Foundation for Understanding. Waco: Word Books, 1982.
Gundry, Robert H. Matthew: A Commentary on His Literary and Theological Art. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1982.
_____. The Use of the Old Testament in St. Matthew's Gospel, with Special Reference to the Messianic Hope. Leiden: Brill, 1975.
Habershon, Ada R. The Study of the Parables. Grand Rapids: Kregel Publications, 1904.
Hagner, Donald A. Matthew 1-13. Word Biblical Commentary series. Dallas: Word Books, 1993.
_____. Matthew 14-28. Word Biblical Commentary series. Dallas: Word Books, 1995.
Halverson, Richard C. "God and Caesar." Journal of the Evangelical Theological Society 37:1 (March 1994):125-29.
Hare, Douglas R. A. The Theme of Jewish Persecution of Christians in the Gospel According to St. Matthew. Cambridge: University Press, 1967.
Hatch, W. Essays in Biblical Greek. Oxford: Clarendon Press, 1889.
Hay, David M. Glory at the Right Hand: Psalm 110 in Early Christianity. Nashville: Abingdon, 1973.
A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. By William Gesenius. Translated by Edward Robinson. Edited by Francis Brown, S. R. Driver, and Charles A. Briggs, 1906.
Hendriksen, William. New Testament Commentary, Exposition of the Gospel According to Matthew. Grand Rapids: Baker Book House, 1973.
Hengel, G. Crucifixion. London: SCM, 1977.
Hiebert, D. Edmond. "An Expository Study of Matthew 28:16-20." Bibliotheca Sacra 149:595 (July-September 1992):338-54.
Hill, David. The Gospel of Matthew. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1972.
Hodges, Zane C. "Form-Criticism and the Resurrection Accounts." Bibliotheca Sacra 124:496 (October-December 1967):339-48.
_____. Grace in Eclipse. Dallas: Redencion Viva, 1981.
_____. "Possessing the Kingdom." The KERUGMA Message 1:1 (May-June 1991):1-2; 1:2 (July-August 1991):1-2; 1:3 (November-December 1991):1, 4; 2:1 (Spring 1992):1, 4; 2:2 (Winter 1992):1, 5-6.
Hoehner, Harold W. Chronological Aspects of the Life of Christ. Contemporary Evangelical Perspectives series. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1977.
_____. Herod Antipas. Cambridge: University Press, 1972.
Hogg, C. F., and Watson, J. B. On the Sermon on the Mount. 2nd ed. London: Pickering and Inglis, 1934.
Hooker, Morna D. The Son of Man in Mark. London: SPCK, 1967.
Howard, Tracy L. "The Use of Hosea 11:1 in Matthew 2:15: An Alternative Solution." Bibliotheca Sacra 143:572 (October-December 1986):314-28.
Huffman, Norman A. "Atypical Features in the Parables of Jesus." Journal of Biblical Literature 97 (1978):207-20.
Hunter, Archibald M. The Message of the New Testament. Philadelphia: Wesminster Press, 1944.
_____. A Pattern for Life: An Exposition of the Sermon on the Mount. Rev. ed. Philadelphia: Westminster Press, 1966.
Hutchison, John C. "Women, Gentiles, and the Messianic Mission in Matthew's Genealogy." Bibliotheca Sacra 158:630 (April-June 2001):152-64.
Irenaeus. Against Heresies. Vol. 1 of The Ante-Nicene Fathers. 10 vols. Edinburgh: T. & T. Clark, and Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1989.
Jensen, Joseph. "Does porneia Mean Fornication? A Critique of Bruce Malina." Novum Testamentum 20 (1978):161-84.
Jeremias, J. Jerusalem in the Time of Jesus. 3rd ed. Translated by F. H. and C. H. Cave. London: SCM, 1962.
_____. New Testament Theology. Part I. The Proclamation of Jesus. Translated by John Bowden. London: SCM, 1971.
_____. The Parables of Jesus. Translated by S. H. Hooke. London: SCM, 1963.
_____. The Prayers of Jesus. Translated by John Bowden and Christoph Burchard. London: SCM, 1967.
Johnson, L. T. "The New Testament's Anti-Jewish Slander and Conventions of Ancient Rhetoric." Journal of Biblical Literature 108 (1989):419-41.
Johnson, M. D. The Purpose of Biblical Genealogies. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press, 1988.
Johnson, S. Lewis, Jr. "The Agony of Christ." Bibliotheca Sacra 124:496 (October-December 1967):303-13.
_____. "The Argument Of Matthew," Bibliotheca Sacra 112:446 (April 1955):143-53.
_____. "The Baptism of Christ." Bibliotheca Sacra 123:491 (July-September 1966):220-29.
_____. "The Death of Christ." Bibliotheca Sacra 125:497 (January-March 1968):10-19.
_____. "The Message Of John the Baptist." Bibliotheca Sacra 113:449 (January 1956):30-36.
_____. "The Temptation of Christ." Bibliotheca Sacra 123:492 (October-December 1996):342-52.
_____. "The Transfiguration of Christ." Bibliotheca Sacra 124:494 (April-June 1967):133-43.
_____. "The Triumphal Entry of Christ." Bibliotheca Sacra 124:495 (July-September 1967):218-29.
Josephus, Flavius. The Works of Flavius Josephus. Translated by William Whiston. Antiquities of the Jews and The Wars of the Jews. London: T. Nelson and Sons, 1866.
Kelly, William. Lectures on the Gospel of Matthew. New York: Loizeaux Brothers, n. d.
Kent, Homer A., Jr. "Matthew's Use of the Old Testament." Bibliotheca Sacra 121:481 (January-March 1964):34-43.
Kepler, Thomas. S. Jesus' Design for Living. New York: Abingdon Press, 1955.
Kiddle, M. "The Conflict Between the Disciples, the Jews, and the Gentiles in St. Matthew's Gospel." The Journal of Theological Studies 36 (January 1935):33-44.
Kik, J. Marcellus. Matthew Twenty-Four, An Exposition. Swengel, Pa.: Bible Truth Depot, n. d.
Kilgallen, John J. "To What Are the Matthean Exception-Texts [5, 32 and 19, 9] an Exception?" Biblica 61 (1980):102-5.
Kingsbury, Jack Dean. Matthew as Story. 2nd ed. Philadelphia: Fortress Press, 1988.
_____. "The Place, Structure, and Meaning of the Sermon on the Mount within Matthew." Interpretation 41 (1987):131-43.
Kissinger, W. S. The Sermon on the Mount: A History of Interpretation and Bibliography. Metuchen, N.J.: Scarecrow & ATLA, 1975.
Kitchens, Ted G. "Perimeters of Corrective Church Discipline." Bibliotheca Sacra 148:590 (April-June 1991):201-13.
Lachs, S. T. "Some Textual Observations on the Sermon on the Mount." Jewish Quarterly Review 69 (1978):98-111.
Ladd, George E. The Presence of the Future: The Eschatology of Biblical Realism. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1974.
Laney, J. Carl. "The Biblical Practice of Church Discipline." Bibliotheca Sacra 143:572 (October-December 1986):353-64.
Laurenson, L. Messiah, the Prince. New York: Loizeaux Brothers, 1924.
Legrand, L. "The Missionary Command of the Risen Lord Mt 28:16-20." Indian Theological Studies 24:1 (March 1987):5-28.
Leifeld, Walter L. "Theological Motifs in the Transfiguration Narrative." In New Dimensions in New Testament Study, pp. 162-79. Edited by Richard N. Longenecker and Merrill C. Tenney. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1974.
Lenski, Richard C. H. The Interpretation of St. Matthew's Gospel. Minneapolis: Wartburg Press, 1943.
Levertoff, Paul J. St. Matthew (Revised Version). London: Thomas Murby & Co., 1940.
Levinskaya, Irena. The Book of Acts in Its Diaspora Setting. Vol. 5 of The Book of Acts in Its First Century Setting, edited by Bruce W. Winter. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., and Carlisle, England: Paternoster Press, 1996.
Lewis, Jack P. "The Gates of Hell Shall Not Prevail Against It' (Matt 16:18): A Study of the History of Interpretation." Journal of the Evangelical Theological Society 38:3 (September 1996):349-67.
Lindars, Barnabas. New Testament Apologetic. London: SCM, 1961.
Lowery, David K. "Evidence from Matthew." In A Case for Premillennialism: A New Consensus, pp. 165-80. Edited by Donald K. Campbell and Jeffrey L. Townsend. Chicago: Moody Press, 1992.
_____. "A Theology of Matthew." In A Biblical Theology of the New Testament, pp. 19-63. Edited by Roy B. Zuck. Chicago: Moody Press, 1994.
Maalouf, Tony T. "Were the Magi from Persia or Arabia?" Bibliotheca Sacra 156:624 (October-December 1999):423-42.
MacArthur, John F., Jr. The Gospel According to Jesus. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, Academie Books, 1988.
Machen, J. Gresham. The Virgin Birth of Christ. London: Marshall, Morgan & Scott, 1930.
Major, H. D. A. Basic Christianity. Oxford: Basil Blackwell, 1944.
Major, H. D. A., Manson, T. W., and Wright, C. J. The Mission and Message of Jesus. New York: E. P. Dutton and Co., Inc., 1938.
Manson, T. W. The Sayings of Jesus. London: SCM, 1949.
Marshall, I. Howard. The Gospel of Luke: A Commentary on the Greek Text. New International Greek Testament Commentary series. Exeter, England: Paternoster Press, 1978.
_____. Kept by the Power of God. Minneapolis: Bethany House Publishers, 1969.
Martin, John A. "Christ, the End of the Law in the Sermon on the Mount." In Dispensationalism, Israel and the Church: The Search for Definition, pp. 248-63. Edited by Craig A. Blaising and Darrell L. Bock. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1992.
_____. "Dispensational Approaches to the Sermon on the Mount." In Essays in Honor of J. Dwight Pentecost, pp. 35-48. Edited by Stanley D. Toussaint and Charles H. Dyer. Chicago: Moody Press, 1986.
Marx, Werner G. "Money Matters in Matthew." Bibliotheca Sacra 136:542 (April-June 1979):148-57.
Master, John R. "The New Covenant." In Issues in Dispensationalism, pp. 93-110. Edited by Wesley R. Willis and John R. Master. Chicago: Moody Press, 1994.
Matera, Frank J. Passion Narratives and Gospel Theologies: Interpreting the Synoptics through Their Passion Stories. Theological Inquiries series. New York: Paulist Press, 1986.
Maticich, Karen Kristine. "Reflections on Tractate Shekalim." Exegesis and Exposition 3:1 (Fall 1988):58-60.
Mattill, A. J. Jr. "The Way of Tribulation.'" Journal of Biblical Literature 98 (1979):531-46.
McClain, Alva J. The Greatness of the Kingdom, An Inductive Study of the Kingdom of God. Winona Lake, Ind.: BMH Books, 1959.
McClister, David. "Where Two or Three Are Gathered Together': Literary Structure as a Key to Meaning in Matt 17:22-20:19." Journal of the Evangelical Theological Society 39:4 (December 1996):549-58.
McHugh, John. The Mother of Jesus in the New Testament. Garden City: Doubleday, 1975.
McKeating, Henry. "Sanctions Against Adultery in Ancient Israelite Society." Journal for the Study of the Old Testament 11 (1979):57-72.
McPheeters, William M. "Christ As an Interpreter of Scripture." The Bible Student 1 (April 1900):223-29.
Meier, John P. "Nations or Gentiles in Matthew 28:19." Catholic Biblical Quarterly 39 (1977):94-102.
Merrill, Eugene H. "The Book of Ruth: Narration and Shared Themes." Bibliotheca Sacra 142:566 (April-June 1985):130-41.
_____. "Deuteronomy, New Testament Faith, and the Christian Life." In Integrity of Heart, Skillfulness of Hands, pp. 19-33. Edited by Charles H. Dyer and Roy B. Zuck. Grand Rapids: Baker Book House, 1994.
_____. Kingdom of Priests: A History of Old Testament Israel. Grand Rapids: Baker Book House, 1987.
_____. "The Sign of Jonah." Journal of the Evangelical Theological Society 23 (1980):23-30.
Metzger, Bruce M. "The Nazareth Inscription Once Again." In Jesus und Paulus, pp. 221-38. Edited by E. Earle Ellis and Max Wilcox. Gottingen: Vandenhoeck und Ruprecht, 1975.
_____. A Textual Commentary on the Greek New Testament. London: United Bible Societies, 1971.
Meyer, Ben F. The Aims of Jesus. London: SCM Press, 1979.
Michaels, J. R. "Apostolic Hardships and Righteous Gentiles." Journal of Biblical Literature 84 (1965):27-37.
Miller, Earl. The Kingdom of God and the Kingdom of Heaven. Meadville, Pa.: By the Author, 1950.
The Mishnah. Translated by Herbert Danby. London: Oxford University Press, 1933.
M'Neile, Alan Hugh. The Gospel According to St. Matthew. London: Macmillan & Co., 1915.
Moloney, Francis J. "Matthew 19, 3-12 and Celibacy. A Redactional and Form-Critical Study." Journal for the Study of the New Testament 2 (1979):42-60.
Montefiore, C. G. "Rabbinic Conceptions of Repentance." Jewish Quarterly Review 16 (January 1904):209-57.
_____. The Synoptic Gospels. 2 vols. Rev. ed. New York: KTAV, 1968.
Montefiore, C. G., and Loewe, H. A Rabbinic Anthology. London: Macmillan, 1938.
Moo, Douglas J. "The Use of the Old Testament in the Passion Texts of the Gospels." Ph.D. dissertation, University of St. Andrews, 1979.
Moore, G. F. Judaism in the First Centuries of the Christian Era. 3 vols. Cambridge: Harvard University Press, 1927-30.
Morgan, G. Campbell. The Gospel According to Matthew. New York: Fleming H. Revell Co., 1929.
_____. Living Messages of the Books of the Bible. 2 vols. New York: Fleming H. Revell Co., 1912.
Morison, Frank [pseud.]. Ross, Albert Henry. Who Moved the Stone? London: Faber and Faber, 1930. Reprint ed. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, Lamplighter Books, 1976.
Morison, James. A Practical Commentary on the Gospel According to St. Matthew. Boston: N. J. Bartlett & Co., 1884.
Morris, Leon. The Apostolic Preaching of the Cross. London: Tyndale Press, 1965.
_____. The Gospel According to John. New International Commentary on the New Testament series. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1971.
Moule, C. F. D. An Idiom Book of New Testament Greek. 2nd ed. London: Cambridge University Press, 1959.
Moulton, James Hope, and Milligan, George. The Vocabulary of the Greek Testament. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1930.
Moulton, Mark. "Jesus' Goal for Temple and Tree: A Thematic Revisit of Matt 21:12-22." Journal of the Evangelical Theological Society 41:4 (December 1998):561-72.
Mounce, William D. Basics of Biblical Greek: Grammar. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1993.
Mueller, James R. "The Temple Scroll and the Gospel Divorce Texts." Revue de Qumran 38 (1980):247-56.
Murray, John. Redemption--Accomplished and Applied. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1955.
Nelson, Neil D., Jr. "This Generation" in Matt 24:34: A Literary Critical Perspective." Journal of the Evangelical Theological Society 38:3 (September 1996):369-85.
The New Bible Dictionary. Edited by J. D. Douglas. S.v. "Pilate," by D. H. Wheaton.
_____. S.v. "Chinnereth," by R. F. Hosking.
Newman, Albert H. A Manual of Church History. 2 vols. Chicago: American Baptist Press, 1931.
Nickelsburg, G. W. E. Resurrection, Immortality and Eternal Life in Intertestamental Judaism. Cambridge: Harvard University Press, 1972.
Nouwen, Henri J. M. In the Name of Jesus: Reflections on Christian Leadership. New York: Crossroad, 1994.
Overstreet, R. Larry. "Roman Law and the Trial of Jesus." Bibliotheca Sacra 135:540 (October-December 1978):323-32.
Pagenkemper, Karl E. "Rejection Imagery in the Synoptic Parables." Bibliotheca Sacra 153:610 (April-June 1996):179-98; 611 (July-September 1996):308-31.
Parrot, Andre. Golgotha and the Chruch of the Holy Sepulchre. Translated by E. Hudson. London: SCM, 1957.
Patai, Raphael. The Messianic Texts. Detroit: Wayne State University Press, 1979.
Payne, Philip B. "Jesus' Implicit Claim to Deity in His Parables." Trinity Journal 2NS:1 (Spring 1981):3-23.
Penner, James A. "Revelation and Discipleship in Matthew's Transfiguration Account." Bibliotheca Sacra 152:606 (April-June 1995):201-10.
Pentecost, J. Dwight. "The Biblical Covenants and the Birth Narratives." In Walvoord: A Tribute, pp. 257-70. Edited by Donald K. Campbell. Chicago: Moody Press, 1982.
_____. The Parables of Jesus. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1982.
_____. The Words and Works of Jesus Christ. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1981.
_____. Thy Kingdom Come. Wheaton: Scripture Press Publications, Victor Books, 1990.
Perowne, S. The Life and Times of Herod the Great. London: Hodder and Stoughton, 1956.
Peters, George N. D. The Theocratic Kingdom of Our Lord Jesus, the Christ, as Covenanted in the Old Testament and Presented in the New Testament. 3 vols. New York: Funk and Wagnalls, 1884; reprint ed., Grand Rapids: Kregel Publications, 1972.
Peterson, Robert A. "Does the Bible Teach Annihilationism?" Bibliotheca Sacra 156:621 (January-March 1999):13-27.
_____. "A Traditionalist Response to John Stott's Arguments for Annihilationism." Journal of the Evangelical Theological Society 37:4 (December 1994):553-68.
Pettingill, William L. Simple Studies in Matthew. Findlay, Oh.: Dunham Publishing Co., n. d.
Plummer, Alfred. An Exegetical Commentary on the Gospel According to S. Matthew. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1953.
Price, J. Randall. "Prophetic Postponement in Daniel 9 and Other Texts." In Issues in Dispensationalism, pp. 133-65. Edited by Wesley R. Willis and John R. Master. Chicago: Moody Press, 1994.
Proctor, John. "Fire in God's House: Influence of Malachi 3 in the NT." Journal of the Evangelical Theological Society 36:1 (March 1993):9-14.
Przybylski, Benno. Righteousness in Matthew and His World of Thought. Cambridge: University Press, 1980.
Rawlinson, A. E. J. The Gospel According to St. Mark. 5th ed. London: Methuen, 1942.
Rice, Edwin W. People's Commentary on the Gospel of Matthew. Philadelphia: American Sunday School Union, 1887.
Robertson, Archibald, T. A Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research. Nashville: Broadman Press, 1934.
_____. A Harmony of the Gospels for Students of the Life of Christ. New York: Harper & Row, 1922.
_____. Word Pictures in the New Testament. 6 vols. Nashville: Broadman Press, 1930.
Robertson, Paul E. "First-Century Jewish Marriage Customs." Biblical Illustrator 13:1 (Fall 1986):33-36.
Robinson, J. M. Editor. The Nag Hammadi Library in English. New York: Harper and Row, 1977.
Robinson, Theodore H. The Gospel of Matthew. Moffatt New Testament Commentary series. London: Hodder and Stoughton, 1928.
Rogers, Cleon. "The Great Commission." Bibliotheca Sacra 130:519 (July-September 1973):258-67.
Ryrie, Charles C. Dispensationalism Today. Chicago: Moody Press, 1965.
Sahl, Joseph G. "The Impeccability of Jesus Christ." Bibliotheca Sacra 140:557 (January-March 1983):11-20.
Saucy, Mark. "The Kingdom-of-God Sayings in Matthew." Bibliotheca Sacra 151:602 (April-June 1994):175-97.
_____. "Miracles and Jesus' Proclamation of the Kingdom of God." Bibliotheca Sacra 153:611 (July-September 1996):281-307.
Saucy, Robert L. The Case for Progressive Dispensationalism. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1993.
_____. "The Presence of the Kingdom and the Life of the Church." Bibliotheca Sacra 145:577 (January-March 1988):30-46.
Sauer, Erich. The Triumph of the Crucified. Translated by G. H. Lang. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1951.
Scharen, Hans. "Gehenna in the Synoptics." Bibliotheca Sacra 149:595 (July-September 1992):324-37; 149:596 (October-December 1992):454-70.
Schweitzer, Albert. The Quest of the Historical Jesus. Translated by W. Montgomery. New York: Macmillan Co., 1961.
Scofield, C. I., ed. The New Scofield Reference Bible. New York: Oxford University Press, 1967.
_____. The Scofield Reference Bible. New York: Oxford University Press, 1917.
Scroggie, W. Graham, A Guide to the Gospels. Old Tappan, N. J.: Fleming H. Revell Co., 1975.
Senior, Donald. The Passion of Jesus in the Gospel of Matthew. Wilmington: Michael Glazier, 1985.
Shepard, J. W. The Christ of the Gospels. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1939.
Showers, Renald E. Maranatha: Our Lord, Come! A Definitive Study of the Rapture of the Church. Bellmawr, N.J.: Friends of Israel Gospel Ministry, 1995.
Sparks, H. F. D. "The Doctrine of the Divine Fatherhood of God in the Gospels." In Studies in the Gospels: Essays in Memory of R. H. Lightfoot, pp. 241-62. Edited by D. E. Nineham. Oxford: Blackwell, 1955.
Spencer, Aída Besançon. "Father-Ruler: The Meaning of the Metaphor Father' for God in the Bible." Journal of the Evangelical Theological Society 39:3 (September 1996):433-42.
Stamm, Frederick Keller. Seeing the Multitudes. New York: Harper & Brothers, 1943.
Stanton, Gerald B. Kept from the Hour. Fourth ed. Miami Springs, Fl.: Schoettle Publishing Co., 1991.
Stauffer, Ethelbert. New Testament Theology. Translated by John Marsh. London: SCM Press, 1955.
Stein, Robert H. "Wine-Drinking in New Testament Times." Christianity Today 19:19 (June 20, 1975):9-11.
Stonehouse, Ned B. The Witness of Matthew and Mark to Christ. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1944.
Storms, C. Samuel. Reaching God's Ear. Wheaton: Tyndale House Publishers, 1988.
Stott, John R. W. The Message of the Sermon on the Mount. Downers Grove, Il.: InterVarsity Press, 1978.
Stoutenburg, Dennis C. "Out of my sight!', Get behind me!', or Follow after me!': There Is No Choice in God's Kingdom." Journal of the Evangelical Theological Society 36:1 (March 1993):173-78.
Stowe, C. E. "The Eschatology of Christ, With Special Reference to the Discourse in Matt. XXIV. and XXV." Bibliotheca Sacra 7 (July 1850):452-78.
Sukenik, E. L. Ancient Synagogues in Palestine and Greece. London: Oxford University Press, 1934.
Tasker, R. V. G. The Gospel According to St. Matthew: An Introduction and Commentary. Tyndale New Testament Commentaries series. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1961.
Tatum, W. Barnes, Jr. "Matthew 2.23." The Bible Translator 27 (1976):135-38.
Taylor, Vincent. The Gospel According to St. Mark. London: Macmillan, 1952.
Tenney, Merrill C. The Genius of the Gospels. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1951.
Theological Dictionary of the New Testament. Edited by Gerhard Kittel. S.v. "makarios," by F. Hauck.
_____. S.v. "polloi," by Joachim Jeremias.
_____. S.v. "porne . . .," by F. Hauck and S. Schulz.
_____. S.v. "telones," by Otto Michel.
Theological Dictionary of the Old Testament. Edited by G. Johannes Botterweck and Helmer Ringgren. Translated by David E. Green. S.v. "Chebel," by H. J. Fabry.
Thiessen, Henry C. Introduction to the New Testament. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1943.
Thistleton, A. C. "Realized Eschatology at Corinth." New Testament Studies 24 (1977):510-26.
Thomas, W. H. Griffith. Outline Studies of the Gospel of Matthew. Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Co., 1961.
Torrey, Charles C. "The Foundry of the Second Temple at Jerusalem." Journal of Biblical Literature 55 (December 1936):247-60.
Toussaint, Stanley D. Behold the King: A Study of Matthew. Portland: Multnomah Press, 1980.
_____. "The Contingency of the Coming of the Kingdom." In Integrity of Heart, Skillfulness of Hands, pp. 222-37. Edited by Charles H. Dyer and Roy B. Zuck. Grand Rapids: Baker Book House, 1994.
_____. "The Introductory and Concluding Parables of Matthew Thirteen." Bibliotheca Sacra 121:484 (October-December 1964):351-55.
Trench, Richard C. Notes on the Parables of Our Lord. New York: Appleton, 1851.
_____. Studies in the Gospels. 3rd ed. Grand Rapids: Baker Book House, 1979.
_____. Synonyms of the New Testament. New ed. London: Kegan Paul, Trench, Trubner & Co. Ltd., 1915.
Trilling, Wolfgang .Das wahre Israel: Studien zur Theologie des Matthaus-Evangeliums. Munchen: Kosel, 1964.
Turner, David L. "The Structure and Sequence of Matthew 24:1-41: Interaction with Evangelical Treatments." Grace Theological Journal 10:1 (Spring 1989):3-27.
Turner, Nigel. Syntax. Vol. 3 of J. H. Moulton. A Grammar of New Testament Greek. Edinburgh: T. & T. Clark, 1963.
Vawter, Bruce. "Divorce and the New Testament." Catholic Biblical Quarterly 39 (1977):528-48.
_____. "The Divorce Clauses in Mt 5, 32 and 19, 9." Catholic Biblical Quarterly 16 (1959):155-67.
Vincent, Marvin R. Word Studies in the New Testament. 4 vols. New York: Charles Scribner's Sons, 1887; reprint ed., Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1946.
Walvoord, John F. "Christ's Olivet Discourse on the End of the Age." Bibliotheca Sacra 128:510 (April-June 1971):109-16; 128:511 (July-September 1971):206-14; 128:512 (October-December 1971):316-26; 129:513 (January-March 1972):20-32; 129:514 (April-June 1972):99-105; 129:515 (July-September 1972):206-10; 129:516 (October-December 1972):307-15.
_____. "The Kingdom of Heaven." Bibliotheca Sacra 124:495 (July-September 1967):195-205.
_____. Matthew: Thy Kingdom Come. Chicago: Moody Press, 1974.
_____. The Millennial Kingdom. Findlay, Oh.: Dunham Publishing Co., 1959.
Ware, Bruce A "Is the Church in View in Matthew 24-25?" Bibliotheca Sacra 138:550 (April-June 1981):158-72.
Warfield, Benjamin B. "Jesus' Alleged Confession of Sin." Princeton Theological Review 12 (1914):127-228.
_____. Selected Shorter Writings. 2 vols. Edited by John E. Meeter. Nutley, N.J.: Presbyterian and Reformed, 1970.
Wenham, David. "Jesus and the Law: an Exegesis on Matthew 5:17-20." Themelios 4:3 (April 1979):92-26.
_____. "The Structure of Matthew XIII." New Testament Studies 25 (1979):516-22.
Wenham, G. J. "May Divorced Christians Remarry?" Churchman 95 (1981):150-61.
Wenham, J. W. "When Were the Saints Raised?" Journal of Theological Studies 32 (1981):150-52.
Westcott, Brooke Foss. The Gospel According to St. John. 2 vols. London: John Murray, 1908.
Westerholm, Stephen. "The Law in the Sermon on the Mount: Matt 5:17-48." Criswell Theological Review 6:1 (Fall 1992):43-56.
Wilkin, Robert N. "A Great Buy!" The Grace Evangelical Society News 6:9 (September 1991):2.
_____. "Is Confessing Christ a Condition of Salvation?" The Grace Evangelical Society News 9:4 (July-August 1994):2-3.
_____. "Not Everyone Who Says Lord, Lord' Will Enter the Kingdom: Matthew 7:21-23." The Grace Evangelical Society News 3:12 (December 1988):2-3.
_____. "The Parable of the Four Soils: Do the Middle Two Soils Represent Believers or Unbelievers? (Matthew 13:20-21)." The Grace Evangelical Society News 3:8 (August-September 1988):2.
_____. "Self-Sacrifice and Kingdom Entrance: Matthew 5:29-30." The Grace Evangelical Society News 4:8 (August 1989):2; 4:9 (September 1989):2-3.
Winer, George Benedict. Grammar of the Idiom of the New Testament. Translated from the 7th German ed. by J. Henry Thayer. Philadelphia: Smith, English, & Co., 1874.
Yamauchi, Edwin M. "Cultural Aspects of Marriage in the Ancient World." Bibliotheca Sacra 135:539 (July-September 1978):241-52.
Zondervan Pictorial Encyclopedia of the Bible. Edited by Merrill C. Tenney. S.v. "phylactery," by J. Arthur Thompson.
_____. S.v. "Pilate, Pontius," by J. G. Vos.
Copyright 2003 by Thomas L. Constable
@pict rend=gs.pixel ent=p40mat-2@
@pict rend=gs.pixel ent=p40mat-3@
@pict rend=gs.pixel ent=p40mat-4@
@pict rend=gs.pixel ent=p40mat-5@
Haydock: Matthew (Book Introduction) THE
HOLY GOSPEL OF JESUS CHRIST,
ACCORDING TO ST. MATTHEW
INTRODUCTION.
THIS and other titles, with the names of those that wrote the Gospels,...
THE
HOLY GOSPEL OF JESUS CHRIST,
ACCORDING TO ST. MATTHEW
INTRODUCTION.
THIS and other titles, with the names of those that wrote the Gospels, are not the words of the Evangelists themselves. The Scripture itself nowhere teacheth us, which books or writings are to be received as true and canonical Scriptures. It is only by the channel of unwritten traditions , and by the testimony and authority of the Catholic Church, that we know and believe that this gospel, for example of St. Matthew, with all contained in it, and that the other books and parts of the Old or New Testament, are of divine authority, or written by divine inspiration; which made St. Augustine say, I should not believe the gospel, were I not moved thereunto by the authority of the Catholic Church: Ego evangelio non crederem, nisi me Ecclesiæ Catholicæ commoveret auctoritas. ( Lib. con. Epist. Manichæi, quam vocant fundamenti. tom. viii. chap. 5, p. 154. A. Ed. Ben.) (Witham)
S. MATTHEW, author of the gospel that we have under his name, was a Galilean, the son of Alpheus, a Jew, and a tax-gatherer; he was known also by the name of Levi. His vocation happened in the second year of the public ministry of Christ; who, soon after forming the college of his apostles, adopted him into that holy family of the spiritual princes and founders of his Church. Before his departure from Judea, to preach the gospel to distant countries, he yielded to the solicitations of the faithful; and about the eighth year after our Saviour's resurrection, the forty-first of the vulgar era, he began to write his gospel: i.e., the good tidings of salvation to man, through Christ Jesus, our Lord. Of the hagiographers, St. Matthew was the first in the New, as Moses was the first in the Old Testament. And as Moses opened his work with the generation of the heavens and the earth, so St. Matthew begins with the generation of Him, who, in the fullness of time, took upon himself our human nature, to free us from the curse we had brought upon ourselves, and under which the whole creation was groaning. (Haydock) ---This holy apostle, after having reaped a great harvest of souls in Judea, preached the faith to the barbarous nations of the East. He was much devoted to heavenly contemplation, and led an austere life; for he eat no flesh, satisfying nature with herbs, roots, seeds, and berries, as Clement of Alexanderia assures us, Pædag. lib. ii. chap. 1. St. Ambrose says, that God opened to him the country of the Persians. Rufinus and Socrates tell us, that he carried the gospel into Ethiopia, meaning probably the southern or eastern parts of Asia. St. Paulinus informs us, that he ended his course in Parthia; and Venantius Fortunatus says, by martyrdom.--- See Butler's Saints' Lives, Sept. 21 st.
Gill: Matthew (Book Introduction) INTRODUCTION TO MATTHEW
The subject of this book, and indeed of all the writings of the New Testament, is the Gospel. The Greek word ευαγγελ...
INTRODUCTION TO MATTHEW
The subject of this book, and indeed of all the writings of the New Testament, is the Gospel. The Greek word
"They shall speak tpy lv wnwvlb in the language of Japheth, in the tents of Shem;''
or,
"the words of the law shall be spoken in the language of Japheth, in the midst of the tents of Shem l.''
R. Jochanan m explains them thus:
"tpy lv wyrbr "the words of Japheth" shall be in the tents of Shem; and says R. Chiya ben Aba, the sense of it is, The beauty of Japheth shall be in the tents of Shem.''
Which the gloss interprets thus:
"The beauty of Japheth is the language of Javan, or the Greek language, which language is more beautiful than that of any other of the sons of Japheth.''
The time when this Gospel was written is said n by some to be in the eighth or ninth, by others, in the fifteenth year after the ascension of Christ, when the Evangelist had received the extraordinary gifts of the Spirit, among which was the gift of tongues; and when the promise of Christ had been made good to him, Joh 14:26.
College: Matthew (Book Introduction) INTRODUCTION
HISTORY OF INTERPRETATION
It may surprise the modern reader to realize that for the first two centuries of the Christian era, Matthew's...
INTRODUCTION
HISTORY OF INTERPRETATION
It may surprise the modern reader to realize that for the first two centuries of the Christian era, Matthew's Gospel prevailed as the most popular of the Gospel accounts. Not only was Matthew's text the most frequently quoted NT book among second century Christians, in virtually all textual witnesses and canonical lists Matthew is placed first.
Several factors may have contributed to the premier position assigned Matthew's Gospel. Certainly its comprehensive detail and the systematic structuring of ethical and pastoral material contributed to the Gospel's favored place in the church. In addition, the Gospel's popularity was undoubtedly based upon its explicit Jewish tendencies that enabled the church to affirm its Jewish roots while at the same time distancing the Christian movement from the synagogue. In short, both in form and content, Matthew's Gospel provided second century Christianity with an eminently practical and useful compendium of what was foundational to the Christian faith.
The priority and dominance extended Matthew's Gospel prevailed as the consensus for roughly 1700 years, until the early decades of the nineteenth century. With the development of an historical consciousness, and the refinement of literary methodology, questions of historical reliability and Synoptic relationships dominated post-Enlightenment Gospel research. While the chronological priority of Matthew was not immediately challenged, the privileged position given Matthew began to erode as scholarship presupposed that Gospel composition demanded a movement from the "more primitive" to the "more advanced." Mark's size, inferior quality, and seemingly "primitive theology," suggested to many that it was Mark not Matthew that should be regarded as the oldest Gospel, and hence the most reliable for a reconstruction of the life and teachings of Jesus. As a result, Matthew was gradually dismissed by many (esp. German scholarship), as a secondary development, being permeated by late and legendary additions (e.g., birth and infancy stories), representing more church tradition than a factual record of the life and teachings of Jesus.
The emerging nineteenth century consensus of the secondary character of Matthew received its most substantial endorsement in 1863 from H.J. Holtzmann, who argued that Mark wrote first and was used independently by Matthew and Luke. While subsequent defenders of Marcan priority have supplemented the theory with additional sources (e.g., Q, L, and M) to explain Synoptic relationships, the hypothesis that Mark is the earliest of the Gospel narratives has remained the dominant scholarly opinion for the past 100 years.
The initial result of the emergence of Mark as the pivotal document to explain Synoptic relationships was a decline of interest in Matthew in the early decades of this century. It was to Mark, rather than Matthew that scholarship turned either to find raw materials from which to reconstruct the life and teachings of Jesus, or to penetrate to the earliest form of the tradition in order to elucidate the possible factors within the Christian communities that generated the rise and preservation of certain text-forms (Form Criticism). As long as the scholarly agenda was preoccupied with penetrating behind the Gospels to isolate sources or to reconstruct early Christian communities, Matthew's Gospel would remain only of secondary interest.
Graham Stanton singles out the date of 1945 as marking a new phase in Matthean studies. The first two decades after 1945 witness a number of studies addressing Matthean themes or sections of the Gospel that begin to call attention to the editorial skills and theological concerns of the Gospel's author. The shift to an emphasis on the role of the evangelist in his selection, arrangement, and modification of the material he received, brought renewed interest in Matthew as an effective communicator and sophisticated theologian (Redaction Criticism). However, such an assessment was ultimately grounded in the hypothesis of Marcan priority and the subsequent evaluation of how Matthew used Mark as his primary literary source. The result has been an exegetical method overly preoccupied with slight literary deviations from Mark, with little sensitivity to the interconnected sequence of events, and their contribution to the whole Gospel.
Recent years have witnessed a resurgence of studies on Matthew, with many books and articles concerned to elucidate Matthew's Gospel as a "unified narrative" or "story" told by a competent story-teller who organizes his thought into a coherent sequence of events. The new concern for the Gospels as literary masterpieces demands that the reader be attentive to how Matthew develops his themes and focuses his account on a retelling of the story of Jesus in a way that does not merely rehearse the past, but speaks meaningfully as a guide for Christian discipleship.
Rather than reading Matthew through the lens of other Gospels or a hypothetical reconstruction of the evangelist's sources, priority has shifted to the whole Gospel as a unified coherent narrative. It follows that whatever written or oral sources the evangelist may have had access to, the writer has so shaped his composition that it has a life of its own, discernable only by attention to the structure of the parts and their contribution to the whole.
In order to read and appreciate Matthew's story of Jesus one must be attentive to the codes and conventions that govern the literary and social context of the first century. A coherent reading of any document demands an awareness of the literary rules that govern the various types of literature. Knowing the general category of literary genre of a text enables the reader to know what types of questions can legitimately be asked of the material. For example, if one is reading poetry, questions of factual accuracy or scientific precision may not be the most relevant inquiry for ascertaining a text's meaning. Knowing the genre of a writing enables one's understanding to be informed by the features and intentions that characterize the writing, and not by our modern expectations and concerns we may impose upon the text.
While Matthew's Gospel has certain affinities with the literary genres of biography and historiography, the Gospel is not strictly an historical biography. No Gospel writer was driven by an impulse simply to record the facts of what happened with strict chronological precision. In fact, one need only to read the Gospels side by side to see the freedom and creative manner with which each writer communicated his message. The authors have selected, arranged, and interpreted events, characters, and settings in the best way to communicate with their respective audiences. The result is four unique accounts of Jesus' life and teachings told from a particular "point of view," informed both by the primary events and the theological concerns and needs of the expanding church.
Matthew's Gospel builds reflectively upon the primary events to capture the significance of what happened in story form. An appreciation of the literary and communicative skills of the author enables one to recognize in the dramatic sequence of events a carefully constructed "plot." In this way the storyteller communicates his values and theological commitment and seeks to persuade the reader to accept his perspective.
COMPOSITION OF THE GOSPEL
Some issues and questions that may be extremely important for understanding one category of literature may contribute little to the understanding of another. For example, an informed interpretation of Paul's letters necessitates a reconstruction of the world that produced the text. The modern reader would need to know as much as possible about the author, destination of the letter, and the factors that gave rise to the text. The letter itself will constitute a prime source for acquiring such information.
However, when one approaches Gospel narratives with the same concerns the matter is complicated by the lack of information afforded by the text. The anonymity of the Gospels, alongside their silence concerning the place, time, and circumstances that may have generated their writings, necessitates that such historical inquiries be answered in terms of probability. What this means is that there is no direct access, via the text, to the historical author or primary recipients of his document. The difficulty is centered in the fact that the text is not primarily designed to function as a "window" through which to gain access into the mind and environment of the author and original readers. The author does not purport to tell his own story or that of his readers, but the story of Jesus of Nazareth. Fortunately, following the sequential development and sense of Matthew's story of Jesus does not depend on identifying with certainty the author or the historical and social matrix that may have prompted his writing.
In what follows, traditional introductory questions will be briefly discussed, alongside important insights afforded by literary theorists who focus on the Gospels as narratives.
A. AUTHORSHIP
The anonymity of the canonical Gospels necessitates heavy reliance on external evidence as a point of departure to establish Gospel authorship. The external testimony from the second century is virtually unanimous that Matthew the tax collector authored the Gospel attributed to him. Even before explicit patristic testimony regarding Gospel authorship there is convincing evidence that no Gospel ever circulated without an appropriate heading or title (e.g.,
The earliest patristic source addressing Gospel authorship comes from Papias, the Bishop of Hierapolis (ca. 60-130), whose comments are available only in quotations preserved by Eusebius, Bishop of Caesarea (ca. 260-340, H.E. 3.39.14-16). Eusebius' citation of Papias regarding Matthean authorship has been subject to various interpretations dependent upon the translation of key terms. The citation reads:
Matthew collected (sunetavxato, synetaxato , "composed," "compiled," "arranged") the oracles (taÉ lovgia, ta logia , "sayings," "gospel") in the Hebrew language (dialevktw/, dialektô, "Hebrew or Aramaic language," "Semitic style") and each interpreted (hJrmhvneusen, hçrmçneusen, "interpreted," "translated," "transmitted") them as best he could (Eusebius, H.E. 3.39.16).
It appears that patristic testimony subsequent to Papias was dependent upon his testimony and thus perpetuated the tradition of Matthean authorship alongside the notion of an original Semitic version. The testimonies of Irenaeus ( Adv. Haer. 3.1.1), Pantaenus (quoted in H.E. 5.10.3), Origen (quoted in H.E. 6.25.4), Eusebius himself ( H.E. 3.24.6), Epiphanius (quoted in Adv. Haer. 29.l9.4; 30.3.7), Cyril of Jerusalem ( Catecheses 14.15), Jerome ( DeVir. III.3), as well as Gregory of Nazianzus (329-389), Chrysostom (347-407), Augustine (354-430), and Syrian and Coptic authorities are all unanimous in affirming that Matthew authored the first Gospel originally in a Semitic language. However, since the tradition seems ultimately to rest upon the view of Papias, as cited by Eusebius, the accumulated evidence of patristic testimony, in the view of some, has very little independent worth. Especially since the idea of an original Semitic Matthew, from which our Greek Matthew has been translated has been challenged on textual and linguistic grounds. Matthew simply does not read like translated Greek. These and other difficulties with the view of Papias have resulted in many dismissing all patristic testimony concerning Matthean authorship.
While much critical opinion has assumed that Papias' errant view of an original Semitic Matthew discounts his testimony about Matthew being the author, in recent times the evidence afforded by the testimony of Papias has been reassessed. On the one hand, some scholars have argued that the terms Ebrai?di dialevktw/ (Ebraidi dialektô), do not refer to the Hebrew or Aramaic language, but rather to a Jewish style or literary form. In this view, Papias would be referring to Matthew's penchant for Semitic themes and devices, not an original Semitic Gospel. Others have rejected such an interpretation as an unnatural way to read the passage from Papias, and prefer to acknowledge that Papias was simply wrong when he claimed that Matthew was originally written in a Semitic language. However, such an admission does not warrant the complete dismissal of the testimony of Papias concerning the authorship of Matthew. One must still explain how Matthew's name became attached to the first Gospel. The obscurity and relative lack of prominence of the Apostle Matthew argues against the view that the early church would pseudonymously attribute the Gospel to Matthew. Surely, patristic tradition had some basis for attributing the Gospel to Matthew. Therefore, as noted by Davies and Allison, "the simplistic understanding of Papias which dismisses him out of hand must be questioned if not abandoned."
There is nothing inherent in the Gospel itself that convincingly argues against Matthean authorship. Contrary to the view of a few, the decided Jewish flavor of the Gospel argues decisively for the author of the first Gospel being a Jew. Other scholars have noted that Matthew's background and training as a "tax collector" along with other professional skills offers a plausible explanation for the Gospel's sophisticated literary form and attention to detail. Certainly the combined weight of external and internal considerations make the traditional view of Matthean authorship a reasonable, if not a most plausible position. However, in the words of R.T. France there is "an inevitable element of subjectivity in such judgments." Not only is hard data difficult to come by to establish the authorship of any of the Gospels, what is available is often subject to diverse but equally credible explanations. It follows that while the issue of authorship is an intriguing historical problem, it is extremely doubtful that any consensus will ever emerge given the nature of the available evidence.
The question must be raised whether the veracity of the first Gospel or its interpretation are ultimately dependent upon one's verdict concerning authorship. While one's theological bias concerning authorship may influence how the text is evaluated, the two issues are not integrally connected. Since the first Gospel offers very little (if any) insight into the identity of its historical author, recreating the figure behind the Gospel is neither relevant or particularly important for understanding Matthew's story of Jesus. Thus, while I see no compelling reason to abandon the traditional attribution of Matthean authorship to the first Gospel, no significant exegetical or theological concern hangs on the issue.
B. NARRATION OF THE STORY
Of much greater importance than deciding the identity of the author, is an evaluation of the way the author has decided to present his story of Jesus. In literary terms the way a story gets told is called "point of view." A storyteller may tell his story in the first person (i.e., "I"), and portray himself as one of the characters in the story. From a first person point of view the storyteller would necessarily be limited to what he personally has experienced or learned from other characters. Matthew's story is told in a third person narration, wherein the storyteller is not a participant in the story, but refers to characters within the story as "he," "she," or "they." From such a vantage point the Matthean narrator provides the reader with an informational advantage over story characters, and thereby, situates the reader in an advantageous position for evaluating events and characters in the story.
Perhaps the most prominent characteristic of a third person narration is the storyteller's ability to provide the reader with insights which are not normally available to one in real life. His ability to move inside his characters to reveal their innermost thoughts, feelings, emotions, and motivations, enables the reader to use these insights to form evaluations and opinions about characters and events within the story. For example, the narrator reveals when the disciples are amazed (8:29; 21:20), fearful (14:30; 17:6), sorrowful (26:22), filled with grief (17:23), and indignant (26:8). He knows when they understand (16:12; 17:13), and when they doubt (28:17). The overall impact of these insights enables the reader to better evaluate the traits exhibited by the disciples.
Similar insights are provided into the thoughts, emotions, and motivations of minor characters in the story. The inner thoughts of Joseph (1:19), Herod (2:3), the crowds (7:28; 22:33; 9:8; 12:13; 15:31), the woman (9:21), Herod the tetrarch (14:59), Judas (27:3), Pilate (27:14,18), the centurion (27:54), and the reaction of the women at the tomb (28:4,8) are all accessible to the Matthean narrator. The narrator even supplies the reader with inside information about the thoughts and motivations of the Jewish leaders (2:3; 9:3; 12:14; 21:45-46; 26:3-5; 12:10; 16:1; 19:3; 22:15). These insights function to establish in the mind of the reader the antagonist of the story.
The Matthean narrator is also not bound by time or space in his coverage of the story. Matthew provides the reader access to private conversations between Herod and the Magi (2:3-8), John and Jesus (3:13-15), Jesus and Satan (4:1-11), the disciples (16:7), Peter and Jesus (16:23), Judas and the chief priest (26:14-16; 26:40), and Pilate and the chief priest (27:62-64). He makes known to the reader the private decisions made by the chief priest and the Sanhedrin (26:59-60), and the plan of the chief priest and elders concerning the disappearance of the body (28:12-15). The narrator is present when Jesus prays alone, while at the same time he knows the difficulties of the disciples on the sea (14:22-24). He easily takes the reader from the courtroom of Pilate to the courtyard of Peter's denial (26:70f.), and eventually to the scene at the cross (27:45). For the most part, the narrator in Matthew's story stays close to Jesus, and views events and characters in terms of how they affect his main character.
Whoever the actual historical author may be, it is clear that the Matthean storyteller narrates his Gospel in a way to reliably guide his readers through the story so as to properly evaluate events and characters. On occasion the narrator will interrupt the flow of the story in order to provide the reader with an explicit comment or explanation. These intrusions may take the form of various types of descriptions (e.g., 3:4; 17:2; 28:3-4; 27:28-31), summaries (e.g., 4:23-25; 9:35-38; 12:15-16; 14:14; 15:29-31), or explicit interpretive commentary (1:22-23, 2:15, 17-18, 23; 4:15-16; 8:17; 12:17-21; 13:35; 21:4-5; 27:9-10). Detecting the narrator's voice in the story enables the reader to be sensitive to the manner in which Matthew instructs, leads, and encourages the reader to adopt a particular point of view.
SETTING OF THE GOSPEL
Traditional approaches to Gospel introduction usually treat under the heading of "setting" such issues as the date and place of the Gospel's writing, alongside the identity and problems confronting the community addressed. It is important to remember that practically speaking our exclusive source for information about the time and circumstantial factors generating the Gospel's production come only from the Gospel itself. No explicit outside information speaks directly to the issue of the social and historical conditions of the Gospel's primary readers. Essentially, scholarly efforts to establish a life-setting for the writing of the Gospel must search the Gospel for possible clues that hint at the time and circumstances of the writing. The fact that, although reading the same evidence, scholarly proposals for the setting of Matthew's Gospel have resulted in reconstructions that are opposed to one another should give one caution about dogmatic claims in such areas.
A. DATE
Efforts to recover the environmental setting that best explains the form and content of Matthew's Gospel have not resulted in a scholarly consensus. Concerning the date of the Gospel's composition scholars are divided into two broad proposals. The majority view is that Matthew was written after Mark sometime between the dates of A.D. 80-100. However, the arguments adduced to establish such a dating scheme are largely based upon prior judgments concerning the order of Gospel composition or hypothetical reconstructions of developments in the first century. Pivotal to the post-70 dating of Matthew is the contention that Matthew knew and used Mark as a major source for the writing of his Gospel. Since the consensus of scholarly judgment dates Mark in the 60s, it is therefore likely that Matthew composed his Gospel sometime after A.D. 70. Of course, if one rejects Marcan priority or the suggested date for Marcan composition, the argument fails to be convincing.
A post-70 date has also been assumed based upon Matthew's explicit language concerning the destruction of Jerusalem and his references to the "church" (16:18; 18:17). Such language is thought to be anachronistic and therefore indicative of a post-70 composition. The reference to a "king" in the parable of the wedding feast who "sent his army and destroyed those murderers and burned their city" (22:7), appears to reflect historical knowledge of Jerusalem's destruction retrojected into Jesus' ministry as prophecy. However, apart from the fact of whether Jesus could predict Jerusalem's fall, the wording of 22:7, as France observes, "is precisely the sort of language one might expect in a genuine prediction of political annihilation in the Jewish context, and does not depend on a specific knowledge of how things in fact turned out in A.D. 70." There also is no need to read a developed ecclesiology into Jesus' references to the "church." The term ejkklhsiva (ekklçsia) in Matthew says nothing about church order, and with the communal imagery attached to the term in Jewish circles (cf. Qumran), it becomes entirely credible that Jesus could speak of his disciples as constituting an ekklçsia.
Perhaps the most heavily relied upon argument for dating Matthew in the last decades of the first century is the decided Jewish polemic that seemingly dominates the first Gospel. It is thought that formative Judaism in the post-70 period provides the most suitable background for Matthew's portrayal of the Jewish leaders and his underlying view of Israel. After the destruction of the temple in A.D. 70 it was the Pharisaic movement that emerged as the normative form of Judaism. Pharisaism was particularly suited to bring stability and a renewed sense of Jewish identity after the tragedy of A.D. 70. The Pharisees saw themselves as "the most accurate interpreters of the law" (see Josephus, JW 1.5.1; 2.8.14; Life 38.191), and definers of both the social and cultic boundaries delimiting the covenanted people of God. The community addressed by Matthew's Gospel is thought to be a rival to a post-70 formative Judaism, having endured severe hostility and rejection by official Judaism.
However, the evidence does not warrant the supposition that Matthew's community has severed all contact with the Jewish community. Furthermore, not enough is known about pre-70 Pharisaism to emphatically deny a setting for Matthew's Gospel before Jerusalem's destruction. Indeed, an impressive list of scholars have cogently argued for a pre-70 dating of Matthew. Not only does such a view have solid patristic evidence, some passages in Matthew may be intended to imply that the temple was still standing at the time of the Gospel's writing (cf. Matt 5:23-29; 12:5-7; 17:23; 16:22; 26:60-61). It appears that the evidence is not sufficiently decisive so as to completely discredit all competitive views. Fortunately, understanding Matthew's story of Jesus is not dependent upon reconstructing the historical context from which the Gospel emerged.
B. PLACE OF ORIGIN
Even less important for a competent reading of the first Gospel involves the effort to decide the Gospel's precise place of origin. Because of its large Jewish community and strategic role in the Gentile mission most Matthean scholars have opted for Antioch of Syria as the Gospel's place of origin. Other proposals have included Jerusalem, Alexandria, Caesarea, Phoenicia, and simply "east of the Jordan." While certain evidence may tend to weigh in favor of one provenance over another, in the final analysis we cannot be certain where Matthew's Gospel was composed. Nevertheless, as observed by France, deciding "the geographical location in which the Gospel originated is probably the least significant for a sound understanding of the text." Much more relevant to the interpretation of the gospel is the dimension given the discussion of "setting" by a literary reading of the first Gospel.
C. NARRATIVE WORLD
In literary terms the discussion of "setting" does not involve the delineation of factors generating the text, but rather the descriptive context or background in which the action of the story transpires. Settings, as described by the narrator, are like stage props in a theatrical production. Oftentimes, the narrator's description of the place, time, or social conditions in which action takes place is charged with subtle nuances that may generate a certain atmosphere with important symbolic significance. For example, early in Matthew's story the narrator relates places and events to create a distinct atmosphere from which to evaluate his central character, Jesus. The story opens with a series of events that are calculated to evoke memories of Israel's past, and thereby to highlight the significance of the times inaugurated by Jesus. By means of a genealogy, cosmic signs, dream-revelations, the appearance of the "angel of the Lord," and the repeated reference to prophetic fulfillment, the narrator highlights God's renewed involvement with his people and the climactic nature of the times realized in Jesus. The locations of Jerusalem, Bethlehem, and Egypt evoke feelings of continuity between Jesus' history and that of Israel's. Other locations such as the "desert" and "mountain" function to create a certain aura around events and characters in the story. Later in the story specific locations such as "synagogue," the "sea," and the "temple" all contribute to a distinct atmosphere from which to evaluate the course of events. While real-life settings of the author and his readers can only be reproduced in terms of probability, the temporal and spatial settings established in the story provide an integral context for interpreting Matthew's story.
THE LITERARY CHARACTER OF MATTHEW
A. LITERARY AND RHETORICAL SKILL
Since Matthew's text would have been handwritten without systematic punctuation or modern techniques for delineating structural features such as bold print, underlining, paragraph indention, or chapter headings, any clues for discerning the structure and nature of the composition is dependent upon "verbal clues" within the narrative itself. Within both Hebrew and classical traditions communication on a literary level assumed a level of competency in conventional communicative techniques. While NT authors may not have been formally trained in rhetoric, an effective exchange of ideas demands some awareness of conventional patterns for communication. A study of Matthew's literary style puts emphasis on the literary devices he employs to lead the reader to experience his story in a certain way.
Reading Matthew's story (whether orally before an audience, or in private), would have demanded that the reader attend to the various structural features which might illumine the meaning and flow of the narrative. Some of these literary strategies function on a broader structural level providing the text with a sense of progression and cohesion (e.g., Matt see the formulaic phrases in 7:28; 11:1; 13:53; 19:1; 26:1; and 4:17; 16:21). However, most structural features primarily contribute to a sense of cohesion within smaller textual units. These features may highlight or bracket unifying themes by opening and closing distinct units with similar words or phrases (see, e.g., 4:23-24 and 9:35); build anticipation by foreshadowing subsequent events (e.g., ch. 2 foreshadows the passion narrative); or stimulate reflection and a sense of development in the story by verbal repetition and episodic similarities (cf. 8:23-27/14:22-33; 9:27-31/20:29-34; 9:32-34/12:22-34; 14:13-21/15:32-38). These elements along with Matthew's fondness for grouping materials according to a thematic or even numerical scheme, are indicative of an environment largely educated through oral proclamation not the written word. Matthew's compositional scheme greatly facilitated learning by providing the listener (or reader) with a coherent and orderly presentation that aided comprehension and memorization.
The meticulous structural concerns, both in the whole and the smaller details of Matthew, have been widely recognized by scholarship. However, as we shall see in the next section, there is great diversity with respect to the overall structural pattern of the first Gospel. The difficulty lies with going from clearly delineated structural features in the smaller units of text, to the use of the same devices to explain the total composition. Often the analysis seems forced and unable to fit the details into a single coherent pattern. It may not always be easy to identify the precise contribution that a particular literary device makes to the overall composition of a literary work, and certainly there always exists the danger of reading too much into a text by artificially imposing symmetrical patterns where none exist. However, these problems are overcome by a greater sensitivity to the nature and function of literary devices, and not by ignoring these features of a text. The question remains concerning what features might provide clues to the overall structure of Matthew's Gospel.
B. STRUCTURAL-PLOT
Consideration of Matthew's skill in the smaller portions of his text has stimulated numerous efforts to locate structural indications that may provide the organizing pattern for the entire Gospel. Structural appraisals of Matthew's Gospel usually begin with the discovery of a literary device or formulaic expression that appears to be unique to the evangelist. However, while scholars may agree on the existence of a literary device or formula, they may diverge widely concerning the function or theological significance of a literary feature. For example, although the expressions kaiÉ ejgevneto o{te ejtevlesen oJ =Ihsou'" (kai egeneto hote etelesen ho Içsous, "and when Jesus had finished;" 7:28; 11:1; 13:53; 19:1; 26:1), and ajpoÉ tovte h[rxato oJ =Ihsou'" (apo tote erxato ho Içsous, "from that time Jesus began," 4:17; 16:21) are recognized to be structurally significant, it is difficult to establish that Matthew consciously adopted these expressions as the organizational key to his entire Gospel. As helpful as these phrases are for marking off the major discourses of Jesus or highlighting major new developments in the story, neat structural schemes based upon repeated formulae cannot do justice to the subtle twists and turns of the dramatic flow of Matthew's story.
Several scholars have centered on Matthew's use of Mark to determine the structure of his Gospel. Attention has been called to the peculiar Matthean organization of 4:12-13:58 in contrast to the faithful following of Marcan order in 14:1-28:20. Certainly a source-critical study of Matthew must account for the seemingly independent structural form and sequence in the first half of the Gospel as opposed to the latter half. However, it is doubtful that Matthew intended his readers to compare his Gospel with Mark in order to understand his structural scheme. If Matthew could clearly structure patterns on a smaller scale, independent of Mark, why not on a larger scale? Furthermore, there are too many structural peculiarities even in the second half of the Gospel to assume that Matthew merely succumbed to a slavish reproduction of Mark in the second half of his Gospel.
More recent investigations have delineated the Gospel's structure in terms of how the individual events or episodes connect sequentially to form a discernable plot. It is the organizing principle of plot which determines the incidents selected, their arrangement, and how the sequence of events or episodes are to impact the reader. Given the episodic and thematic flavor of Matthew's narrative, his plot development does not exhibit a linear tightness or the flair for the dramatic found in other narratives (cf. Mark). Nevertheless, Matthew does tell a story, and thus the various episodes are carefully interrelated by causal and thematic developments. There are definite major and minor story lines and character development, with certain episodes marking key turning points in the unfolding drama. An analysis of plot has the advantage of moving the discussion away from isolated literary devices or contrived symmetrical patterns, to a consideration of how the sequence of events and portrayal of characters connect meaningfully to tell a continuous and coherent story.
Matthew's story is organized around several narrative blocks comprised of events that are interconnected according to a particular emphasis or theme. The unifying factor giving coherence to the overall sequence of events is the explicit and implicit presence of the central character Jesus in virtually every episode. Within this story-form events of similar nature are often clustered or repeated for their accumulative impact, as various themes are reinforced and developed. An analysis of the sequence and function of Matthew's major narrative blocks enables the reader to discern an overall progression of events according to a consciously constructed plot. The following seven narrative blocks provide the story with a clear sense of dramatic progression:
1:1-4:16 Establishing the identity and role of Jesus, the protagonist of the story.
4:17-11:1 Jesus embarks upon a ministry of teaching and healing to manifest God's saving presence in Israel.
11:2-16:20 While faulty interpretations of Jesus' ministry lead to misunderstanding and repudiation, the disciples, through divine revelation, are provided special insight into Jesus' person and mission.
16:21-20:34 During Jesus' journey to Jerusalem he engages his disciples in explicit discussion concerning the ultimate values, priorities, and intentions of his messianic mission.
21:1-25:46 Upon entering Jerusalem Jesus' actions and teachings lead to conflict and rejection by the Jewish authorities.
26:1-27:50 While hostility and misunderstanding coalesce in betrayal, desertion, and death, Jesus is resolved to consciously and voluntarily fulfill the divine plan.
27:51-28:20 God ultimately vindicates his Son as evidenced by cosmic signs and by raising him from the dead and giving him authority to commission his disciples to a worldwide mission.
-College Press New Testament Commentary: with the NIV
BIBLIOGRAPHY
SELECTED COMMENTARIES:
Albright, W.F. and C.S. Mann. Matthew . AB. Garden City: Doubleday, 1971.
Beare, Francis Wright. The Gospel According to Matthew . San Francisco: Harper and Row, 1981.
Blomberg, Craig L. Matthew. New American Commentary 22. Nashville: Broadman, 1992.
Carson, D.A. "Matthew." In The Expositor's Bible Commentary , 8:3-599. Edited by Frank Gaebelein. 12 vols. Grand Rapids: Zondervan, 1984.
Davies, Margaret. Matthew Readings: A New Biblical Commentary . Sheffield, U.K.: JSOT Press/Sheffield Academic Press, 1993.
Davies, W.D. and Dale C. Allison. Introduction and Commentary on the Gospel According to Saint Matthew I-VII . Vol. 1 of A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel According to Saint Matthew. International Critical Commentaries. 3 vols. Edinburgh: T&T Clark, 1988.
. Introduction and Commentary on Matthew VIII-XVIII . Vol. 2 of A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel According to Saint Matthew . International Critical Commentaries. 3 vols. Edinburgh: T&T Clark, 1991.
France, R.T. Matthew. Tyndale New Testament Commentaries. Grand Rapids: Eerdmans, 1985.
Gardner, Richard B. Matthew. Believers Church Bible Commentary. Scottdale, PA: Herald Press, 1991.
Garland, David. Reading Matthew: A Literary and Theological Commentary on the First Gospel . New York: Crossroad, 1993.
Gundry, Robert. Matthew: A Commentary on His Literary and Theological Art . Grand Rapids: Eerdmans, 1982.
Hagner, Donald. Matthew 1-13 . Word Biblical Commentary 33A. Dallas: Word, 1993.
. Matthew 14-28. Word Biblical Commentary 33B. Dallas: Word, 1995.
Harrington, D.J. The Gospel of Matthew . Sacra Pagina 1. Collegeville, MN: Liturgical, 1991.
Hill, David. The Gospel of Matthew . New Century Bible. Grand Rapids: Eerdmans, 1972.
Keener, Craig S. Matthew . The IVP New Testament Commentary Series. Ed. Grant R. Osborne. Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1997.
Luz, U. Matthew 1-7 . Minneapolis: Fortress, 1989.
Malina, Bruce J. and Richard L. Rohrbaugh. Social Science Commentary on the Synoptic Gospels . Minneapolis: Augsburg Fortress, 1992.
Meier, J.P. The Vision of Matthew . New York: Crossroad, 1979, 1991.
Morris, Leon. The Gospel According to Matthew . Grand Rapids: Eerdmans, 1992.
Patte, Daniel. The Gospel According to Matthew: A Structural Commentary on Matthew's Faith . Philadelphia: Fortress, 1987.
Schweizer, Eduard. The Good News According to Matthew . Translated by David E. Green. Atlanta: John Knox Press, 1975.
SELECTED STUDIES:
Allison, Dale C. The New Moses: A Matthean Typology . Minneapolis: Fortress, 1993.
Bauer, D.R. The Structure of Matthew's Gospel: A Study in Literary Design . JSNTSup 31. Sheffield: Almond, 1988.
Borg, Marcus. Conflict, Holiness, and Politics in the Teachings of Jesus . New York: Edwin Mellen Press, 1984.
France, R.T. Matthew: Evangelist and Teacher . Grand Rapids: Zondervan, 1989.
Hill, David. "Son and Servant: An Essay on Matthean Christology." JSNT 6 (1980) 2-16.
Kingsbury, Jack D. Matthew As Story. 2d ed. Philadelphia: Fortress, 1988.
Lohr, C. "Oral Techniques in the Gospel of Matthew." CBQ 23 (1961): 339-352.
Luz, U. The Theology of the Gospel of Matthew . Translated by J. Bradford Robinson. Cambridge: Cambridge University Press, 1995.
Matera, Frank. "The Plot of Matthew's Gospel." CBQ 49 (1987): 233-253.
. Passion Narratives and Gospel Theologies . New York: Paulist, 1986.
Powell, M.A. God With Us: A Pastoral Theology of Matthew's Gospel . Minneapolis: Fortress, 1995.
Senior, D. The Passion of Jesus in the Gospel of Matthew . Wilmington: Michael Glazier, 1985.
. What Are They Saying About Matthew? Revised and Expanded Edition. New York: Paulist Press, 1996.
Stanton, Graham. A Gospel For a New People: Studies in Matthew . Edinburgh: T&T Clark, 1992.
. "The Origin and Purpose of Matthew's Gospel: Matthean Scholarship from 1945 to 1980." In ANRW II.25.3. Edited by W.Haase. Pages 1889-1895. Berlin and New York: Walter de Gruyter, 1985.
Verseput, Donald J. "The Title Son of God in Matthew's Gospel." NTS 33 (1987): 532-556.
Westerholm, Stephen. Jesus and Scribal Authority . ConNT 10. Lund, Sweden: CWK Gleerup, 1978.
Wilkens, M.J. The Concept of Discipleship in Matthew's Gsopel as Reflected in the Use of the Term Mathçtçs. Leiden: E.J. Brill, 1988.
Witherup, Ronald D. "The Death of Jesus and the Rising of the Saints: Matthew 27:51-54 in Context." SBLASP. Pages 574-585. Atlanta: Scholars Press, 1987.
Wright, N.T. Jesus and the Victory of God. Minneapolis: Fortress Press, 1996.
. The New Testament and the People of God . Minneapolis: Fortress Press, 1992.
-College Press New Testament Commentary: with the NIV
ABBREVIATIONS
ABD Anchor Bible Dictionary
AnBib Analecta Biblica
ANTJ Arbeiten zum Neuen Testament und zum Judentum
BAGD A Greek-English Lexicon of the New Testament by Bauer, Arndt, Gingrich, and Danker
BETL Bibliotheca ephemeridum theologicarum lovaniensium
Bib Biblica
BibRev Bible Review
BSac Bibliotheca Sacra
BZNW Beheifte zur ZNW
CBQ Catholic Biblical Quarterly
ConBNT Coniectanea biblica, New Testament
ConNT Coniectanea neotestamentica
DJG Dictionary of Jesus and the Gospels
ETL Ephemerides theologicai lovanienses
ExpTim The Expository Times
HTR Harvard Theological Review
ICC International Critical Commentary
IDB Interpreter's Dictionary of the Bible
Int Interpretation
ISBE International Standard Bible Encyclopedia
JBL Journal of Biblical Literature
JETS Journal of the Evangelical Theological Society
JSNT Journal for the Study of New Testament Theology
LXX Septuagint
NIDNTT New International Dictionary of New Testament Theology
NIGTC New International Greek Testament Commentary
NIV New International Version
NovT Novum Testamentum
NT New Testament
NTM New Testament Message
NTS New Testament Studies
OT Old Testament
RevQ Revue de Qumran
RQ Restoration Quarterly
SBLASP Society of Biblical Literature Abstracts and Seminar Papers
SBLDS SBL Dissertation Series
SBLMS SBL Monograph Series
SJT Scottish Journal of Theology
SNTSMS Society for New Testament Studies Monograph Series
Str-B Kommentar zum Neuen Testament by Strack and Billerbeck
TDNT Theological Dictionary of the New Testament by Kittel and Friedrich
TIM Tradition and Interpretation in Matthew by Bornkamm, Barth, and Held
TrinJ Trinity Journal
TynBul Tyndale Bulletin
UBSGNT United Bible Society Greek New Testament
USQR Union Seminary Quarterly Review
WUNT Wissenschaftliche untersuchungen zum Neuen Testament
ZNW Zeitschrift für die neutestamentliche Wissenschaft
-College Press New Testament Commentary: with the NIV
College: Matthew (Outline) OUTLINE
I. ESTABLISHING THE IDENTITY AND ROLE OF JESUS THE CHRIST - Matt 1:1-4:16
A. Genealogy of Jesus - 1:1-17
B. The Annunciation to Joseph...
OUTLINE
I. ESTABLISHING THE IDENTITY AND ROLE OF JESUS THE CHRIST - Matt 1:1-4:16
A. Genealogy of Jesus - 1:1-17
B. The Annunciation to Joseph - 1:18-25
C. The Infancy of Jesus - 2:1-23
1. The Gentile Pilgrimage - 2:1-12
2. The Messiah's Exile and Exodus - 2:13-23
D. The Mission and Message of John the Baptist - 3:1-12
E. The Baptism and Commission of Jesus - 3:13-17
F. The Testing of the Son - 4:1-11
G. Introducing the Ministry of Jesus - 4:12-16
II. GOD'S SAVING PRESENCE IN THE MIDST OF HIS PEOPLE - 4:17-10:42
A. Programmatic Heading: Proclamation of the Kingdom - 4:17
B. Call of the Disciples - 4:18-22
C. Programmatic Summary - 4:23-25
D. Sermon on the Mount: Ministry in Word - 5:1-7:29
1. The Setting - 5:1-2
2. The Beatitudes - 5:3-12
3. Salt and Light - 5:13-16
4. Jesus and the Law - 5:17-20
5. Practicing Greater Righteousness Toward One's Neighbor - 5:21-48
a. Murder - 5:21-26
b. Adultery - 5:27-30
c. Divorce - 5:31-32
d. Oaths - 5:33-37
e. An Eye for an Eye - 5:38-42
f. Love Your Enemies - 5:43-48
6. Practicing Greater Righteousness Before God - 6:1-18
a. Summary - 6:1
b. Giving to the Needy - 6:2-4
c. Prayer - 6:5-15
d. Fasting - 6:16-18
7. The Priorities and Values of the GreaterRighteousness - 6:19-34
a. Treasures in Heaven - 6:19-24
b. Worry - 6:25-34
8. The Conduct of Greater Righteousness - 7:1-12
a. Judging Others - 7:1-5
b. Honor What Is Valuable - 7:6
c. Ask, Seek, Knock - 7:7-11
d. The Golden Rule - 7:12
9. The Call for Decision - 7:13-27
a. The Narrow and Wide Gates - 7:13-14
b. A Tree and Its Fruit - 7:15-23
c. The Wise and Foolish Builders - 7:24-27
10. Conclusion - 7:28-29
E. Ministry in Deed - 8:1-9:34
1. Cleansing of a Leper - 8:1-4
2. Request of a Gentile Centurion - 8:5-13
3. Peter's Mother-in-Law - 8:14-15
4. Summary and Fulfillment Citation - 8:16-17
5. Two Would-Be Followers - 8:18-22
6. Stilling of the Storm - 8:23-27
7. The Gadarene Demoniacs - 8:28-34
8. Healing of the Paralytic - 9:1-8
9. Jesus' Association with Tax Collectors and Sinners - 9:9-13
10. Question on Fasting - 9:14-17
11. Raising the Ruler's Daughter and Cleansing the Unclean Woman - 9:18-26
12. Healing Two Blind Men - 9:27-31
13. Healing of a Deaf Mute - 9:32-34
F. A Call to Mission - 9:35-10:4
G. The Missionary Discourse - 10:5-42
1. Instructions for Mission - 10:5-15
2. Persecution and Response - 10:16-23
3. The Disciples' Relationship to Jesus - 10:24-42
III. ISRAEL'S MISUNDERSTANDING AND REPUDIATION OF JESUS - 11:1-14:12
A. John's Question from Prison - 11:1-6
B. The Person and Mission of John - 11:7-19
1. Identification of John by Jesus - 11:7-15
2. Rejection of John and Jesus - 11:16-19
C. Unrepentant Cities - 11:20-24
D. Jesus' Response and Invitation - 11:25-30
E. Sabbath Controversy: Incident in the Grainfield - 12:1-8
F. Sabbath Controversy: Healing in the Synagogue - 12:9-14
G. The Character and Mission of God's Servant - 12:15-21
H. The Beelzebub Controversy - 12:22-37
I. The Request for a Sign - 12:38-42
J. A Concluding Analogy - 12:43-45
K. Jesus' True Family - 12:46-50
L. The Parables of the Kingdom - 13:1-52
1. The Parable of the Four Soils - 13:1-9
2. The Purpose of the Parables - 13:10-17
3. The Interpretation of the Parable ofthe Soils - 13:18-23
4. Parable of the Weeds - 13:24-30
5. Parable of the Mustard Seed - 13:31-32
6. Parable of the Leaven - 13:33
7. The Purpose of Parables - 13:34-35
8. The Interpretation of the Parable of the Weeds - 13:36-43
9. Parables of the Hidden Treasure and the Pearl - 13:44-46
10. Parable of the Dragnet - 13:47-50
11. Trained in the Kingdom - 13:51-52
M. Rejection at Nazareth - 13:53-58
N. The Death of John the Baptist - 14:1-12
IV. EDUCATING THE DISCIPLES: IDENTITY AND MISSION - 14:13-16:20
A. Feeding of the Five Thousand - 14:13-21
B. Walking on the Water - 14:22-33
C. Summary: Healings at Gennesaret - 14:34-36
D. Jesus and the Teachings of the Pharisees - 15:1-20
E. The Canaanite Woman - 15:21-28
F. Feeding of the Four Thousand - 15:29-39
G. Request for a Sign - 16:1-4
H. The Leaven of the Pharisees and Saducees - 16:5-12
I. Confession at Caesarea Philippi - 16:13-20
V. THE WAY OF THE CROSS - 16:21-20:34
A. The Things of God Versus the Things of Men - 16:21-28
B. Transfiguration - 17:1-8
C. The Coming Elijah - 17:9-13
D. The Power of Faith - 17:14-21
E. The Second Passion Prediction - 17:22-23
F. Jesus and the Temple Tax - 17:24-27
G. Fourth Discourse: Life in the Christian Community - 18:1-35
1. Becoming Like a Child - 18:1-5
2. Avoiding Offense - 18:6-9
3. Value of the "Little Ones" - 18:10-14
4. Reconciling an Offending Brother - 18:15-20
5. Importance of Forgiveness - 18:21-35
H. Transition from Galilee to Judea - 19:1-2
I. Marriage and Divorce - 19:3-9
J. The Bewildered Response of the Disciples - 19:10-12
K. The Little Children - 19:13-15
L. The Rich Young Man - 19:16-22
M. Wealth, Reward and Discipleship - 19:23-30
N. The Generous Landowner - 20:1-16
O. Third Passion Prediction - 20:17-19
P. Requests on Behalf of the Sons of Zebedee - 20:20-28
Q. Two Blind Men Receive Sight - 20:29-34
VI. CONFLICT IN JERUSALEM - 21:1-25:46
A. Jesus' Entry into Jerusalem - 21:1-11
B. Demonstration in the Temple - 21:12-17
C. The Fig Tree - 21:18-22
D. The Authority Question - 21:23-27
E. Parable of the Two Sons - 21:28-32
F. Parable of the Tenants - 21:33-46
G. Parable of the Wedding Feast - 22:1-14
H. Confrontations with the Religious Leaders - 22:15-46
1. Paying Taxes to Caesar - 22:15-22
2. Marriage in the Afterlife - 22:23-33
3. The Greatest Commandment - 22:34-40
4. The Son of David - 22:41-46
I. Denunciation of the Scribes and Pharisees - 23:1-39
1. Do Not Practice What They Preach - 23:1-12
2. Woes against the Teachers of the Law andthe Pharisees - 23:13-36
3. Lament over Jerusalem - 23:37-39
J. Fifth Discourse: Judgment to Come - 24:1-25:46
1. Introduction - 24:1-3
2. Warnings Not to Be Deceived - 24:4-14
3. The Coming Tribulation in Judea - 24:15-28
4. The Climactic Fall of Jerusalem within "This Generation" - 24:29-35
5. The Coming Judgment of the Son ofMan - 24:36-25:46
a. The Coming Son of Man~ - 24:36-51
b. The Ten Virgins - 25:1-13
c. Parable of the Talents - 25:14-30
d. Judgment of the Son of Man - 25:31-46
VII. THE PASSION AND RESURRECTION OF JESUS - 26:1-28:20
A. The Plot to Arrest and Execute Jesus - 26:1-5
B. Anointing in Bethany - 26:6-13
C. Judas' Betrayal - 26:14-16
D. Preparation for Passover - 26:17-19
E. The Last Supper - 26:20-30
F. Jesus Predicts the Disciples' Desertion and Denial - 26:31-35
G. The Gethsemane Prayer - 26:36-46
H. The Arrest of Jesus - 26:47-56
I. The Hearing Before Caiaphas - 26:57-68
J. The Denial of Peter - 26:69-75
K. Transition to the Roman Authorities - 27:1-2
L. The Suicide of Judas - 27:3-10
M. The Trial Before Pilate - 27:11-26
N. Mockery and Abuse of Jesus - 27:27-31
O. The Crucifixion - 27:32-44
P. The Death of Jesus - 27:45-56
Q. The Burial of Jesus - 27:57-61
R. Keeping Jesus in the Tomb - 27:62-66
S. The Empty Tomb - 28:1-7
T. The Appearance of Jesus to the Women - 28:8-10
U. The Bribing of the Guards - 28:11-15
V. The Great Commission - 28:16-20
-College Press New Testament Commentary: with the NIV
Lapide: Matthew (Book Introduction) PREFACE.
——————
IN presenting to the reader the Second Volume [Matt X to XXI] of this Translation of the great work of Cornelius à Lapi...
PREFACE.
——————
IN presenting to the reader the Second Volume [Matt X to XXI] of this Translation of the great work of Cornelius à Lapide, I desire to mention that it has not been within my purpose to give an equivalent for every word of the original. This ought to have been stated at the commencement of the first volume, and I greatly regret the omission.
The stern exigencies of publication have compelled me to compress the translation of the Commentary upon the Gospels within five octavo volumes, when a reproduction of the Latin original, verbatim et literatim , would have probably necessitated seven.
The matter standing thus, I have had to exercise my own judgment as to the character of the necessary omissions and compression. I am perfectly aware that in omitting or compressing anything at all, I expose myself to the full fury of the blasts of unkind, bitter, or unscrupulous criticism; though criticism of this kind has, I am thankful to say, been confined to a single print.
I have no fault whatever to find with the criticism of the R. Catholic Tablet . It was dictated by a thoroughly honest and commendable, but certainly mistaken fear, that I had made omissions for controversial purposes. Of this, I hope I am incapable.
With regard to the other adverse criticism to which I have alluded, I am sorry that I cannot regard it as either just or righteous. One reason is this; the reviewer in question concludes his remarks by saying—"Those who are familiar with Cornelius' work are aware of the terseness and pungency of the author's style. Whether it would be possible to give this in English we cannot say, but the present translators do not appear to have even attempted the task, either in their literal rendering, or in their paraphrased passages, so that much of the sententiousness of the original has evaporated."
It would be almost impossible to single out from the whole range of the history of criticism a more telling example of its frequent utter worthlessness and disregard of a strict adherence to truth. In the first place, with regard to Cornelius himself, those who are best acquainted with him—his greatest lovers and admirers—are aware that if there is one thing more than another which they are disposed to regret, it is his great prolixity, and the inordinate length of his sentences.
Secondly, if the hostile reviewer had examined my translation solely for the purposes of an honest criticism, he could not have helped becoming aware of the fact that there is scarcely a page in which I have not broken up what is a single sentence in the Latin into two, three, and sometimes even more sentences in the English.
Lastly, I need not tell scholars that it would be far more easy and pleasant to myself to translate literally, without any omission whatever, than to have continually to be, as it were, upon the stretch to omit or compress what must be omitted, when very often all seems valuable. I can truly say I have often spent as much time in deliberating what to omit, or how to compress a passage, as would have sufficed to have written a translation of it in full twice over.
About two-thirds of the twenty-first chapter of S. Matthew, the last in this second volume, have been translated without any omission, or compression whatever. A note is appended to the place where this unabridged translation begins. This will enable any one who cares to do so, to compare the abridged portion with the unabridged, and both with the original.
T. W. M.