collapse all  

Text -- Matthew 26:12 (NET)

Strongs On/Off
Context
26:12 When she poured this oil on my body, she did it to prepare me for burial.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Robertson , Wesley , Clarke , Calvin , Defender , TSK

Word/Phrase Notes
Poole , Lightfoot , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , Maclaren , MHCC , Matthew Henry , Barclay , Constable , College , McGarvey , Lapide

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Robertson: Mat 26:12 - -- To prepare me for burial ( pros to entaphiasai me ). Mary alone had understood what Jesus had repeatedly said about his approaching death. The discip...

To prepare me for burial ( pros to entaphiasai me ).

Mary alone had understood what Jesus had repeatedly said about his approaching death. The disciples were so wrapped up in their own notions of a political kingdom that they failed utterly to sympathize with Jesus as he faced the cross. But Mary with the woman’ s fine intuitions did begin to understand and this was her way of expressing her high emotions and loyalty. The word here is the same used in Joh 19:40 about what Joseph of Arimathea and Nicodemus did for the body of Jesus before burial with the addition of pros to showing the purpose of Mary (the infinitive of purpose). Mary was vindicated by Jesus and her noble deed has become a "memorial of her"(eis mnēmosumon autēs ) as well as of Jesus.

Wesley: Mat 26:12 - -- As it were for the embalming of my body. Indeed this was not her design: but our Lord puts this construction upon it, to confirm thereby what he had b...

As it were for the embalming of my body. Indeed this was not her design: but our Lord puts this construction upon it, to confirm thereby what he had before said to his disciples, concerning his approaching death.

Clarke: Mat 26:12 - -- She did it for my burial - Or, She hath done it to embalm me - ενταφιασαι με . The Septuagint use ενταφιαϚης for the person...

She did it for my burial - Or, She hath done it to embalm me - ενταφιασαι με . The Septuagint use ενταφιαϚης for the person whose office it was to embalm, Gen 50:2, and ενταφιαζω for the Hebrew הנט which signifies to prepare with spices, or aromatics, Gen 50:3. Our Lord took this opportunity to tell them, once more, that he was shortly to die.

Calvin: Mat 26:12 - -- 12.She hath done it to bury me By these words Christ confirms what we have said, that the precious ointment was not valued by him on account of its...

12.She hath done it to bury me By these words Christ confirms what we have said, that the precious ointment was not valued by him on account of its odor, but solely in reference to his burial. It was because he wished to testify by this symbol, that his grave would yield a sweet odor, as it breathed life and salvation through the whole world. Accordingly, we are told by John (Joh 12:7) that Christ praised Mary for having reserved that anointing till the day of his burial. But since the truth of this figure has been made fully apparent, and since Christ, in departing from the sepulcher, perfumed not one house, but the whole world, by the quickening odor of his death, it would be childish to repeat an action for which no reason and no advantage could be assigned.

Defender: Mat 26:12 - -- Mary of Bethany, in accordance with custom, had first anointed Jesus' feet (Joh 12:3), but then decided also to pour all the expensive ointment on His...

Mary of Bethany, in accordance with custom, had first anointed Jesus' feet (Joh 12:3), but then decided also to pour all the expensive ointment on His head - in effect covering His whole body. She had learned deeply from His teachings (Luk 10:38-42). She alone seems to have fully understood His words concerning His coming burial (Mat 26:12)."

TSK: Mat 26:12 - -- 2Ch 16:14; Mar 14:8, Mar 16:1; Luk 23:56, Luk 24:1; Joh 12:7, Joh 19:39, Joh 19:40

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Poole: Mat 26:6-13 - -- Ver. 6-13. This piece of history (or one very like it) is recorded by the three other evangelists. Mark hath it with very little difference, Mar 14:3...

Ver. 6-13. This piece of history (or one very like it) is recorded by the three other evangelists. Mark hath it with very little difference, Mar 14:3-9 . Instead of for much, Mar 14:9 , Mark hath a precise sum, three hundred pence, and adds, they murmured against her; and some other little differences he hath in words rather than in sense. In Luke, Luk 7:36-38 , we read, One of the Pharisees desired him that he would eat with him. And he went into the Pharisee’ s house, and sat down to meat. This seemeth not to be the same history, though some think it is. And, behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew that Jesus sat at meat in the Pharisee’ s house, brought an alabaster box of ointment, and stood at his feet behind him weeping and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with ointment. It is plain this Pharisee’ s name was Simon, by Luk 7:40 . Luke further addeth a discourse between our Saviour and this Pharisee, Luk 7:39-50 , which I shall in its order consider. John relates it, Joh 12:1,2 , &c.: Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was which had been dead, whom he raised from the dead. There they made him a supper; and Martha served: but Lazarus was one of them which sat at the table with him. Then took Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odour of the ointment. Then saith one of his disciples, Judas Iscariot, Simon’ s son, which should betray him, Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor? This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein. Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burying hath she kept this. For the poor always ye have with you; but me ye have not always. Whether all the evangelists relate one and the same or divers stories is the question. Luke’ s relation seemeth the most different; he saith nothing of this Simon being a leper, and relates this history immediately after things done in Galilee. All the other three agree this passage to have fallen out at Bethany, within two miles of Jerusalem. It is very probable that Matthew, and Mark, and John recite the same story. They agree it to have happened in Bethany, at a supper in Simon’ s house; they agree in the kind of the ointment, and in our Saviour’ s discourse upon the thing. The difference in the time, John mentioning six days before the passover, and Matthew two days, will be cleared by considering, that St. John sets down the precise time when our Saviour came to Bethany, which was six days before the passover; St. Matthew sets down the time when the feast was made, which was two days before the passover; so that our Saviour had been four days in Bethany before he was entertained in the house of Simon, and anointed by Mary for his burial. When Christ came out of Galilee toward Jerusalem, he came (as we heard before) to Bethany, Mar 11:1 . There he was entertained at a supper by one Simon, who had formerly been a leper, and probably had been cured by Christ, who therefore in gratitude entertained him, and made him a supper; where (saith John) Martha served, Lazarus sat at meat, whom he had newly raised from the dead, Joh 11:1-57 . There comes a woman, John saith her name was Mary, and takes a pound of the ointment of spikenard; Matthew and Mark say it was in an alabaster box. John saith she did anoint his feet, and wiped them with her hair. Matthew and Mark say nothing of her anointing his feet, but of his head only. Though therefore opinions both of ancient and modern divines be very various, some thinking that the evangelists speak but of one anointing, others, that they speak of two, others, that they speak of three; yet it seems most probable that they speak of two, one of which is mentioned by Luke a year before this, the other is mentioned by Matthew, Mark, and John. Whoso deliberately reads over the history in Luke, and compares it with the record of it in the three others, will see reasons enough to conclude that Luke speaketh of another person, and another time, and another place; for certainly Simon the Pharisee and Simon the leper were not the same: besides, we read in Luke that Simon carped at our Saviour for letting such a sinful woman come near him; here is nothing like it in this story. I shall therefore here consider the history as reported by our evangelist, taking in what Mark and John have to make it complete. Matthew and Mark say it was in Bethany, in the house of Simon the leper. John mentions not the house, but adds that Lazarus was at the same time at supper with our Lord and that Martha waited. It will not from hence follow that our Saviour was at the house of Lazarus, (as some think), for as the other evangelists express another house, so John gives no suspicion of any such thing, but by mentioning the presence of Lazarus and his two sisters there, which might be and one of them wait, though they were at the house of a friend.

There came unto him a woman, ( so say Matthew and Mark; John saith it was Mary, one of the sisters of Lazarus), she having an alabaster box of ointment very precious, poured it on his head as he sat at meat. John saith the ointment was of spikenard, very costly; and that she anointed his feet, and wiped them with her hair; and that the quantity of it was a pound, so as the odour of it did fill the room. She did certainly anoint both his head and his feet. It is certain that in those Eastern countries this was a usual fashion, to entertain their guests at banquets by anointing them with oil, to which the psalmist alludes, Psa 23:5 . This woman seemeth to have exceeded the usual compliment of this nature, in the kind of oil she used, the quantity of it, and in her anointing his feet (which she possibly did instead of washing his feet, which was very usual with them); in these things she showed the greatness of her love to this guest.

When his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste? Mark adds, they murmured at the woman. They said, This ointment might have been sold for much, and given to the poor. Mark and John say, for three hundred pence. John saith it was Judas Iscariot that spake the words, and gives the reason for it, because he bare the bag, into which the price of the ointment (had it been sold) must have come; and he was a thief, he spake not this out of any regard to the poor, but to himself: it is likely other of the disciples might also think that it was too great a waste upon such a compliment. Our Lord understanding of it, vindicates the woman.

1. He tells them that she had done a good work. Actions not forbidden by the Divine law, nor commanded in it, take up their goodness or badness from their principles and ends; what she had done was done out of a principle of love to Christ, and for his honour and glory, so it was a good work.

2. He tells them that they had the poor with them always, but they should not have him always. A work may be good done at an extraordinary time, and upon an extraordinary occasion, which is not so if brought into ordinary practice. Christ here declares that he had no design to discourage the relief of the poor, but they would have daily occasions to do them good, but he was not long to be with them.

3. He tells them that she had poured this ointment upon him against his burial. That is, if this cost had been spent upon my dead body you would not have blamed her; for those kind of perfumes, both moist and dry, were much used in their embalming dead bodies. I am about to die, I have often told you so; you believe it not; she believeth it, and hath, out of her love to me, but bestowed such a cost upon my dying body, as you would not have blamed had it been bestowed upon my dead body: so she showed her faith in Christ’ s words as well as his person.

Or, if this woman did not do it with any such intention, yet (saith our Saviour) she hath done the thing; I shall suddenly die, and she hath but anointed me aforehand, and is certainly as much excusable as those that spend more about bodies already dead. Finally, he tells them, that wheresoever this gospel should be preached, what she had done should be told to her honour and praise, for a memorial of her. Christ, seeing that her action proceeded from a hearty and burning love to him, accepteth her act as an extraordinary act of kindness to him, and proportions her a reward. Without love, if a man give all his goods to the poor, it signifieth nothing; but if there be love in the heart, it makes the gift acceptable. Love seldom underdoes in an act of kindness, and it cannot overdo where Christ is the true object of it. Men, who know not our hearts, may be ready to blame us for actions which God will highly commend and reward.

The evangelist having thus far digressed from his discourse, (probably to give us an account of the reason of Judas’ s disgust to our Saviour), he now returneth to a discourse about what was done at the council he had told us of, Mat 26:3-5 . The fear of an uproar amongst the people seemed to be that alone which made them shy of apprehending him on the feast day.

Lightfoot: Mat 26:12 - -- For in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial.   [She did it for my burial.] She had anointed his feet, ...

For in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial.   

[She did it for my burial.] She had anointed his feet, Joh 12:3; out of love, duty, and honour to him; but this (which is added over and above to them) is upon account of his burial; and that not only in the interpretation of Christ, but in the design of the woman. She, and she first, believes that Christ should die; and, under that notion, she pours the ointment upon his head, as if she were now taking care of his body, and anointing it for burial: and it is as if Christ had said to those that took exceptions and complained, "You account her too officious and diligent for her doing this; and wasteful rather than prudent, in the immoderate profession of her friendship and respect; but a great and weighty reason moves her to it. She knows I shall die, and now takes care of my burial: what you approve of towards the dead, she hath done to one ready to die. Hence her fame shall be celebrated, in all ages, for this her faith, and this expression of it."

Haydock: Mat 26:11-12 - -- Me you have not, or will not have always, in this visible manner. --- She ... hath done it for my burial. St. Mark (xiv. 8.) says, She hath pre...

Me you have not, or will not have always, in this visible manner. ---

She ... hath done it for my burial. St. Mark (xiv. 8.) says, She hath prevented the time to anoint me, which is done at burials, for my time of being buried will be in a few days. (Witham) ---

Me you have not always; viz. in a visible manner, as when conversant here on earth: and as we have the poor, whom we may daily assist and relieve. (Challoner) ---

Or, he is not always corporally present with us, except in the persons of the poor, whom our Saviour commands us to receive or assist; promising to reward us in the same manner, as if we had conferred the same charity on himself. This saying does not contradict what he afterwards said: behold, I am with you all days, even to the consummation of the world; (Chap. xxviii. 20.) because in the former, he only speaks of his corporal presence, but in the latter text, of his spiritual presence and constant assistance. (Denis the Carthusian)

Gill: Mat 26:12 - -- For in that she hath poured this ointment,.... Which was so very precious, and cost so much, upon my body: for being poured on his head, it ran dow...

For in that she hath poured this ointment,.... Which was so very precious, and cost so much,

upon my body: for being poured on his head, it ran down all over his body.

She did it for my burial; not for the interment of his body, but for the embalming of it, previous to it: the Jews used to embalm their dead, to show their constant respect to the deceased, and their belief of the resurrection; at least not only used to wash them, but anoint them with oil; for so runs one of their canons i:

"they do all things necessary to the dead, (i.e. on the sabbath day,) סכין, "they anoint him": that is, as Bartenora adds, "with oil"; and they wash him;''

but the body of Christ, when dead, was not to be so used: the women intended it, and prepared materials for it, but the sabbath coming on, they rested according to the commandment; though, according to this canon, they might have anointed him, but they waited till the sabbath was over; and early on the first day, in the morning, they came to the sepulchre, in order to do it, but it was too late, Christ was risen; see Luk 23:56. Now either this woman had some revelation made to her, that the death of Christ was near at hand, and she feared, or knew, she should not be able to anoint him when dead; and therefore, as Mark has it, "she hath done what she could; she is come aforehand to anoint my body to the burying", Mar 14:8, or if she had no knowledge of all this, nor any such intention, yet the Holy Ghost directed her to this action, with this view, as it were, for the performing of these funeral rites before he was dead; and so the Syriac version renders it, "she hath done it, איך דלמקברני, as it were, to bury me".

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Mat 26:12 Grk “For when.” Here γάρ (gar) has not been translated.

Geneva Bible: Mat 26:12 For ( f ) in that she hath poured this ointment on my body, she did [it] for my burial. ( f ) In that she poured this ointment upon my body, she did ...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Mat 26:1-75 - --1 Christ foretells his own death.3 The rulers conspire against him.6 The woman anoints his feet.14 Judas bargains to betray him.17 Christ eats the pas...

Maclaren: Mat 26:6-16 - --The Defence Of Uncalculating Love Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, 7. There came unto him a woman having an alabaster ...

MHCC: Mat 26:6-13 - --The pouring ointment upon the head of Christ was a token of the highest respect. Where there is true love in the heart to Jesus Christ, nothing will b...

Matthew Henry: Mat 26:6-13 - -- In this passage of story, we have, I. The singular kindness of a good woman to our Lord Jesus in anointing his head, Mat 26:6, Mat 26:7. It was in ...

Barclay: Mat 26:6-13 - --This story of the anointing at Bethany is told also by Mark and by John. Mark's story is almost exactly the same; but John adds the information that...

Constable: Mat 26:1--28:20 - --VII. The crucifixion and resurrection of the King chs. 26--28 The key phrase in Matthew's Gospel "And it came ab...

Constable: Mat 26:6-13 - --Jesus' anointing for burial 26:6-13 (cf. Mark 14:3-9; John 12:1-8) 26:6-7 This event evidently happened on the previous Saturday evening (John 12:1).9...

College: Mat 26:1-75 - --MATTHEW 26 VII. THE PASSION AND RESURRECTION OF JESUS 26:1-28:20 Following the discourse (chs. 24-25) the pace of the narrative quickens and leads p...

McGarvey: Mat 26:1-16 - -- CXVI. JESUS PREDICTS, THE RULERS PLOT FOR, AND JUDAS BARGAINS FOR HIS DEATH. (Mount of Olives, Bethany, and Jerusalem. Tuesday after sunset, which Je...

McGarvey: Mat 26:6-13 - --P A R T  S E V E N T H. LAST WEEK OF OUR LORD'S MINISTRY, THE FOURTH PASSOVER, THE CRUCIFIXION. CIV. JESUS ARRIVES AND IS FEASTED AT BETHANY. (Fr...

Lapide: Mat 26:1-26 - --1-26 CHAPTER 26 And it came to pass, when He had finished, or completed, all that He had spoken in the last chapter concerning, the destruction of ...

expand all
Introduction / Outline

Robertson: Matthew (Book Introduction) THE GOSPEL ACCORDING TO MATTHEW By Way of Introduction The passing years do not make it any plainer who actually wrote our Greek Matthew. Papias r...

JFB: Matthew (Book Introduction) THE author of this Gospel was a publican or tax gatherer, residing at Capernaum, on the western shore of the Sea of Galilee. As to his identity with t...

JFB: Matthew (Outline) GENEALOGY OF CHRIST. ( = Luke 3:23-38). (Mat. 1:1-17) BIRTH OF CHRIST. (Mat 1:18-25) VISIT OF THE MAGI TO JERUSALEM AND BETHLEHEM. (Mat 2:1-12) THE F...

TSK: Matthew (Book Introduction) Matthew, being one of the twelve apostles, and early called to the apostleship, and from the time of his call a constant attendant on our Saviour, was...

TSK: Matthew 26 (Chapter Introduction) Overview Mat 26:1, Christ foretells his own death; Mat 26:3, The rulers conspire against him; Mat 26:6, The woman anoints his feet; Mat 26:14, Jud...

Poole: Matthew 26 (Chapter Introduction) CHAPTER 26

MHCC: Matthew (Book Introduction) Matthew, surnamed Levi, before his conversion was a publican, or tax-gatherer under the Romans at Capernaum. He is generally allowed to have written h...

MHCC: Matthew 26 (Chapter Introduction) (Mat 26:1-5) The rulers conspire against Christ. (Mat 26:6-13) Christ anointed at Bethany. (Mat 26:14-16) Judas bargains to betray Christ. (Mat 26:...

Matthew Henry: Matthew (Book Introduction) An Exposition, with Practical Observations, of The Gospel According to St. Matthew We have now before us, I. The New Testament of our Lord and Savior...

Matthew Henry: Matthew 26 (Chapter Introduction) The narrative of the death and sufferings of Christ is more particularly and fully recorded by all the four evangelists than any part of his histor...

Barclay: Matthew (Book Introduction) INTRODUCTION TO THE GOSPEL ACCORDING TO SAINT MATTHEW The Synoptic Gospels Matthew, Mark and Luke are usually known as the Synoptic Gospels. Synopt...

Barclay: Matthew 26 (Chapter Introduction) The Beginning Of The Last Act Of The Tragedy (Mat_26:1-5) Love's Extravagance (Mat_26:6-13) The Last Hours In The Life Of The Traitor (Mat_26:14-1...

Constable: Matthew (Book Introduction) Introduction The Synoptic Problem The synoptic problem is intrinsic to all study of th...

Constable: Matthew (Outline) Outline I. The introduction of the King 1:1-4:11 A. The King's genealogy 1:1-17 ...

Constable: Matthew Matthew Bibliography Abbott-Smith, G. A. A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T. & T. Cl...

Haydock: Matthew (Book Introduction) THE HOLY GOSPEL OF JESUS CHRIST, ACCORDING TO ST. MATTHEW INTRODUCTION. THIS and other titles, with the names of those that wrote the Gospels,...

Gill: Matthew (Book Introduction) INTRODUCTION TO MATTHEW The subject of this book, and indeed of all the writings of the New Testament, is the Gospel. The Greek word ευαγγελ...

College: Matthew (Book Introduction) INTRODUCTION HISTORY OF INTERPRETATION It may surprise the modern reader to realize that for the first two centuries of the Christian era, Matthew's...

College: Matthew (Outline) OUTLINE I. ESTABLISHING THE IDENTITY AND ROLE OF JESUS THE CHRIST - Matt 1:1-4:16 A. Genealogy of Jesus - 1:1-17 B. The Annunciation to Joseph...

Lapide: Matthew (Book Introduction) PREFACE. —————— IN presenting to the reader the Second Volume [Matt X to XXI] of this Translation of the great work of Cornelius à Lapi...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #07: 'Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament.' [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by
bible.org - YLSA