![](images/minus.gif)
Text -- Micah 7:3 (NET)
![](images/arrow_open.gif)
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics
![](images/arrow_open.gif)
![](images/information.gif)
![](images/cmt_minus_head.gif)
collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
With all diligence.
![](images/cmt_minus.gif)
The great man at court, who can do what he will there.
![](images/cmt_minus.gif)
They all jointly promote violence and cruelty.
JFB: Mic 7:3 - -- Literally, "Their hands are for evil that they may do it well" (that is, cleverly and successfully).
Literally, "Their hands are for evil that they may do it well" (that is, cleverly and successfully).
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Mic 7:3 - -- Emphatic repetition. As for the great man, he no sooner has expressed his bad desire (literally, the "mischief or lust of his soul), than the venal ju...
Emphatic repetition. As for the great man, he no sooner has expressed his bad desire (literally, the "mischief or lust of his soul), than the venal judges are ready to wrest the decision of the case according to his wish.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Mic 7:3 - -- The Hebrew is used of intertwining cords together. The "threefold cord is not quickly broken" (Ecc 4:12); here the "prince," the "judge," and the "gre...
The Hebrew is used of intertwining cords together. The "threefold cord is not quickly broken" (Ecc 4:12); here the "prince," the "judge," and the "great man" are the three in guilty complicity. "They wrap it up," namely, they conspire to carry out the great man's desire at the sacrifice of justice.
Clarke: Mic 7:3 - -- That they may do evil with both hands - That is, earnestly, greedily, to the uttermost of their power. The Vulgate translates: Malum manuum suarum d...
That they may do evil with both hands - That is, earnestly, greedily, to the uttermost of their power. The Vulgate translates: Malum manuum suarum dicunt bonum ; "The evil of their hands they call good.
![](images/cmt_minus.gif)
The prince asketh - A bribe, to forward claims in his court
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Mic 7:3 - -- The judge asketh for a reward - That he may decide the cause in favor of him who gives most money, whether the cause be good or evil. This was notor...
The judge asketh for a reward - That he may decide the cause in favor of him who gives most money, whether the cause be good or evil. This was notoriously the case in our own country before the giving of Magna Charta; and hence that provision, Nulli vendemus justitiam aut rectum : "We will not sell justice to any man."And this was not the only country in which justice and judgment were put to sale
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Mic 7:3 - -- The great man, he uttereth his mischievous desire - Such consider themselves above law, and they make no secret of their unjust determinations. And ...
The great man, he uttereth his mischievous desire - Such consider themselves above law, and they make no secret of their unjust determinations. And so they wrap it up - they all conjoin in doing evil in their several offices, and oppressing the poor; so our translators have interpreted the original
Calvin -> Mic 7:3
Calvin: Mic 7:3 - -- This verse is properly addressed to the judges and governors of the people, and also to the rich, who oppressed the miserable common people, because ...
This verse is properly addressed to the judges and governors of the people, and also to the rich, who oppressed the miserable common people, because they could not redeem themselves by rewards. The Prophet therefore complains, that corruptions so much prevailed in judgments, that the judges readily absolved the most wicked, provided they brought bribes. The sum of what is said then is, that any thing might be done with impunity, for the judges were venal. This is the Prophet’s meaning.
But as interpreters differ, something shall be said as to the import of the words.
This view is consistent with what the Prophet immediately subjoins, The great, he says, speaks of the wickedness of his soul, even he By the great, he does not mean the chief men, as some incorrectly think, but he means the rich, who had money enough to conciliate the judges. They then who could bring the price of redemption, dared to boast openly of their wickedness: for so I render the word
And further, they fold up wickedness; which means, that raging cruelty prevailed, because the governors, and those who wished to purchase liberty to sin, conspired together; as though they made ropes, and thus rendered firm their wickedness. For the great man, that is, the rich and the monied, agreed with the judge, and the judge with him; and so there was a collusion between them. It hence happened, that wickedness possessed, as it were, a tyrannical power; for there was no remedy. We now apprehend the real design of the Prophet, at least as far as I am able to discover. It now follows —
TSK -> Mic 7:3
TSK: Mic 7:3 - -- do : Pro 4:16, Pro 4:17; Jer 3:5; Eze 22:6
the prince : Mic 3:11; Isa 1:23; Jer 8:10; Eze 22:27; Hos 4:18; Amo 5:12; Mat 26:15
the great : 1Ki 21:9-14...
![](images/cmt_minus_head.gif)
collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Mic 7:3
Barnes: Mic 7:3 - -- That they may do evil with both hands earnestly - (Literally, upon evil both hands to do well,) that is, "both their hands are upon evil to do ...
That they may do evil with both hands earnestly - (Literally, upon evil both hands to do well,) that is, "both their hands are upon evil to do it well,"or "earnestly", as our translation gives the meaning; only the Hebrew expresses more, that evil is their good, and their good or excellence is in evil. Bad men gain a dreadful skill and wisdom in evil, as Satan has; and cleverness in evil is their delight. Jerome: "They call the evil of their hands good.""The prince asketh, and the judge asketh (or, it may more readily be supplied, judgeth, doth that which is his office,) against right "for a reward", (which was strictly forbidden,) "and the great man he uttereth his mischievos desire"(Deu 16:19. See above Mic 3:11), (or the "desire of his soul".) Even the shew of good is laid aside; whatever the heart conceives and covets, it utters; - mischief to others and in the end to itself.
The mischief comes forth from the soul, and returns upon it. "The elders and nobles in the city"1Ki 21:8, 1Ki 21:11, as well as Ahab, took part, (as one instance,) in the murder of Naboth. The great man, however, here, is rather the source of the evil, which he induces others to effect; so that as many as there were great, so many sources were there of oppression. All, prince, judges, the great, unite in the ill, and this not once only, but they are ever doing it and "so they wrap it up", (literally, twist, intertwine it.) Things are twisted, either to strengthen, or to pervert or intricate them. It might mean, they "strengthen"it, that which their soul covets against; the poor, or they "pervert"it, the cause of the poor.
Poole -> Mic 7:3
Poole: Mic 7:3 - -- That they may do evil with both hands earnestly: as we render the words, their plain sense will be, that all their diligence, that with both hands th...
That they may do evil with both hands earnestly: as we render the words, their plain sense will be, that all their diligence, that with both hands they can use, is to set forward evil and mischief. Possibly this clause might bear this reading, Both hands are towards evil ; and then the following clause thus, To do good the prince asketh. The prince ; the chief ruler, who commissioneth the judge, and should awe him from perverse judging, who should charge the judges as Jehoshaphat did, 2Ch 19:5,6 ; but, contrarily, here the prince set a price upon his own act in evil.
The judge the inferior magistrate, commissioned to be judge.
Asketh for a reward: shameless injustice! to sell the innocent, and condemn their cause and persons, and to acquit the guilty, and pronounce them just! for a bribe to make God’ s authority which is in them to act so directly against itself, is abominably wicked, for God’ s authority to them is given that they might relieve the poor oppressed, and acquit innocency, but here innocency must buy its safety, or else is sold to danger.
The great man either the advocates in their courts of judicature, or the great man of interest at court, who can do what he will there.
He uttereth is bold to speak plainly what bribe he will have, he makes his own demand, whereas they did (whilst a little modest) treat by others, and a servant or under-officer must make the bargain.
His mischievous desire his unjust, oppressive design and purpose, knowing that his greatness and interest will bear him out in whatever violence he attempts against poor, weak, and unbefriended innocence; he dares for gain set any thing forward.
So they all three, prince, judge, and great man, wrap it up, or twist it together, consent each to other, and jointly promote violence and bloody cruelty.
Haydock -> Mic 7:3
Haydock: Mic 7:3 - -- Giving. Septuagint, "speaks words of peace." He flatters the prince, (Haydock) and dares not oppose the unjust. Syriac, "he says, bring presents."...
Giving. Septuagint, "speaks words of peace." He flatters the prince, (Haydock) and dares not oppose the unjust. Syriac, "he says, bring presents." ---
Troubled it; or, "have thy?" &c. Hebrew, "they confirm it."
Gill -> Mic 7:3
Gill: Mic 7:3 - -- That they may do evil with both hands earnestly,.... Or "well" t, strenuously, diligently, to the utmost of their power, labouring at it with all thei...
That they may do evil with both hands earnestly,.... Or "well" t, strenuously, diligently, to the utmost of their power, labouring at it with all their might and main; as wicked men generally are more industrious, and exert themselves more to do evil than good men do to do good; and even weary themselves to commit iniquity: or, "instead of doing good", as Marinus in Aben Ezra, take a great deal of pains to do evil; work with both hands at it, instead of doing good. The Septuagint and Arabic versions render it, "they prepare their hands for evil"; the Syriac version is, "their hands are read? to evil, and they do not do good"; with which agrees the Targum,
"they do evil with their hands, and do not do good.''
Some make the sense to depend on what goes before and follows; "to do evil, both hands" are open and ready, and they hurt with them; "but to do, good the prince asketh, and the judge for a reward" u; forward enough to do evil, but very backward to do any good office;
the prince asketh, and the judge asketh for a reward; and, if they do it, must be bribed, and have a reward for it, even persons of such high character; but this sense is not favoured by, the accents; besides, by what follows, it seems as if the "prince", by whom may be meant the king upon the throne, and the "judge" he that sits upon the bench under him, sought for bribes to do an ill thing; to give a cause wrong against a poor man, and in favour of a rich man that will bribe high:
and the great man he uttereth his mischievous desire; the depravity, corruption, and perverseness of his soul; who is either some great man at court, that, being encouraged by the example of the prince and judge, openly and publicly requires a bribe also to do an ill thing; and without any shame or blushing promises to do it on that consideration; or a counsellor at the bar, who openly declares that he will speak in such a cause, though a bad one, and defend it, and not doubt of carrying it; or else this is some rich wicked man, that seeks to oppress his poor neighbour, and, being favoured by the prince and judge he has bribed, does without fear or shame speak out the wickedness of his heart, and what an ill design he has against his neighbour, whose mischief, hurt, and ruin, he seeks:
so they wrap it up together; or, "twist it together" w; as cords are, which thereby become strong; slid so these three work up this mischievous business, and strengthen and establish it; and such a threefold cord of wickedness is not easily broken or unravelled: or, "they perplex it" x; as thick branches of trees are implicated and wrapped together; so these agree to puzzle and perplex a cause, that they may have some show of carrying it with justice and truth. So the Vulgate Latin version renders it, "they trouble it"; confound the matter, and make it dark, dubious, and difficult. The Targum is, "they corrupt it"; or deprave it; put an ill sense on things, and make a wrong construction of them.
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes: Mic 7:3 More literally, “the great one announces what his appetite desires and they weave it together.” Apparently this means that subordinates pl...
Geneva Bible -> Mic 7:3
Geneva Bible: Mic 7:3 That they may do evil with both hands earnestly, the prince asketh, and the judge [asketh] for a reward; and the ( c ) great [man], he uttereth his mi...
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Mic 7:1-20
TSK Synopsis: Mic 7:1-20 - --1 The church, complaining of her small number,3 and the general corruption,5 puts her confidence not in man, but in God.8 She triumphs over her enemie...
MHCC -> Mic 7:1-7
MHCC: Mic 7:1-7 - --The prophet bemoans himself that he lived among a people ripening apace for ruin, in which many good persons would suffer. Men had no comfort, no sati...
Matthew Henry -> Mic 7:1-6
Matthew Henry: Mic 7:1-6 - -- This is such a description of bad times as, some think, could scarcely agree to the times of Hezekiah, when this prophet prophesied; and therefore t...
Keil-Delitzsch -> Mic 7:2-3
Keil-Delitzsch: Mic 7:2-3 - --
"The godly man has disappeared from the earth, and there is no more a righteous man among men. All lie in wait for blood, they hunt every man his b...
Constable -> Mic 6:1--7:20; Mic 7:1-7
Constable: Mic 6:1--7:20 - --IV. The third oracle: God's case against Israel and the ultimate triumph of His kingdom chs. 6--7
The writer rec...
![](images/cmt_minus.gif)