collapse all  

Text -- Numbers 9:1-5 (NET)

Strongs On/Off
Context
Passover Regulations
9:1 The Lord spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they had come out of the land of Egypt: 9:2 “The Israelites are to observe the Passover at its appointed time. 9:3 In the fourteenth day of this month, at twilight, you are to observe it at its appointed time; you must keep it in accordance with all its statutes and all its customs.” 9:4 So Moses instructed the Israelites to observe the Passover. 9:5 And they observed the Passover on the fourteenth day of the first month at twilight in the wilderness of Sinai; in accordance with all that the Lord had commanded Moses, so the Israelites did.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Egypt descendants of Mizraim
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Moses a son of Amram; the Levite who led Israel out of Egypt and gave them The Law of Moses,a Levite who led Israel out of Egypt and gave them the law
 · Sinai a mountain located either between the gulfs of Suez and Akaba or in Arabia, east of Akaba,a mountain; the place where the law was given to Moses


Dictionary Themes and Topics: Passover | NUMBERS, BOOK OF | Sinai | Israel | MOSES | Sacrifice | WANDERINGS OF ISRAEL | Sanitation | CRITICISM | BALAAM | EVENINGS, BETWEEN THE | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Num 9:1 The temporal clause is formed with the infinitive construct of יָצָא (yatsa’, “to go out; to leave”). ...

NET Notes: Num 9:2 The Greek text uses a plural here but the singular in vv. 7 and 13; the Smr uses the plural in all three places.

NET Notes: Num 9:3 The two words in this last section are standard “Torah” words. The word חֹק (khoq) is a binding statute, something engra...

NET Notes: Num 9:4 The infinitive construct functions as the direct object of the preceding verb (a Hebrew complementary usage), answering the question of what he said.

NET Notes: Num 9:5 The LXX omits this first clause; it also omits “at twilight.”

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA