collapse all  

Text -- Proverbs 23:25-35 (NET)

Strongs On/Off
Context
23:25 May your father and your mother have joy; may she who bore you rejoice. 23:26 Give me your heart, my son, and let your eyes observe my ways; 23:27 for a prostitute is like a deep pit; a harlot is like a narrow well. 23:28 Indeed, she lies in wait like a robber, and increases the unfaithful among men. 23:29 Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaints? Who has wounds without cause? Who has dullness of the eyes? 23:30 Those who linger over wine, those who go looking for mixed wine. 23:31 Do not look on the wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly. 23:32 Afterward it bites like a snake, and stings like a viper. 23:33 Your eyes will see strange things, and your mind will speak perverse things. 23:34 And you will be like one who lies down in the midst of the sea, and like one who lies down on the top of the rigging. 23:35 You will say, “They have struck me, but I am not harmed! They beat me, but I did not know it! When will I awake? I will look for another drink.”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Dictionary Themes and Topics: Young Men | Drunkeess | Wine | DRUNKENNESS | Adder | Serpent | COLOR; COLORS | Abstinence, Total | Strife | Children | Adultery | WINE; WINE PRESS | STRIKE | Ditch | Mother | Pit | Love | Duty | STING | Asp | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Pro 23:25 The form תָגֵל (tagel) is clearly a short form and therefore a jussive (“may she…rejoice”); if this se...

NET Notes: Pro 23:26 Heb “my son”; the reference to a “son” is retained in the translation here because in the following lines the advice is to avo...

NET Notes: Pro 23:27 In either case, whether a prostitute or an adulteress wife is involved, the danger is the same. The metaphors of a “deep pit” and a “...

NET Notes: Pro 23:28 Verses 26-28 comprise the seventeenth saying; it warns the young person to follow the instructions about temptations because there are plenty of tempt...

NET Notes: Pro 23:29 The Hebrew word translated “dullness” describes darkness or dullness of the eyes due to intoxication, perhaps “redness” (so KJ...

NET Notes: Pro 23:30 The answer to the question posed in v. 29 is obviously one who drinks too much, which this verse uses metonymies to point out. Lingering over wine is ...

NET Notes: Pro 23:31 The expression is difficult, and is suspected of having been added from Song 7:10, although the parallel is not exact. The verb is the Hitpael imperfe...

NET Notes: Pro 23:32 Heb “its end”; NASB “At the last”; TEV (interpretively) “The next morning.”

NET Notes: Pro 23:33 The feminine plural of זָר (zar, “strange things”) refers to the trouble one has in seeing and speaking when drunk.

NET Notes: Pro 23:34 The point of these similes is to compare being drunk with being seasick. One who tries to sleep when at sea, or even worse, when up on the ropes of th...

NET Notes: Pro 23:35 The last line has only “I will add I will seek it again.” The use of אוֹסִיף (’osif) signa...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA