![](images/minus.gif)
Text -- Proverbs 25:20 (NET)
![](images/arrow_open.gif)
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics
![](images/arrow_open.gif)
![](images/information.gif)
![](images/cmt_minus_head.gif)
collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Wesley -> Pro 25:20
Which dissolves the nitre, and makes it useless and ineffectual.
JFB -> Pro 25:20
JFB: Pro 25:20 - -- Not only is the incongruity of songs (that is, joyful) and sadness meant, but an accession of sadness, by want of sympathy, is implied.
Not only is the incongruity of songs (that is, joyful) and sadness meant, but an accession of sadness, by want of sympathy, is implied.
Clarke -> Pro 25:20
Clarke: Pro 25:20 - -- As vinegar upon nitre - The original word נתר nather is what is known among chemists as the natron of the ancients and of the Scriptures, and ...
As vinegar upon nitre - The original word
TSK -> Pro 25:20
TSK: Pro 25:20 - -- that taketh : Deu 24:12-17; Job 24:7-10; Isa 58:7; Jam 2:15, Jam 2:16
vinegar : Pro 10:26
so : Psa 137:3, Psa 137:4; Ecc 3:4; Dan 6:18; Rom 12:15; Jam...
![](images/cmt_minus_head.gif)
collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Pro 25:20
Barnes: Pro 25:20 - -- Examples of unwisdom and incongruity sharpen the point of the proverb. Pouring vinegar upon nitre or potash utterly spoils it. The effervescence cau...
Examples of unwisdom and incongruity sharpen the point of the proverb. Pouring vinegar upon nitre or potash utterly spoils it. The effervescence caused by the mixture is perhaps taken as a type of the irritation produced by the "songs"sung out of season to a heavy heart.
The verb rendered "taketh away"may have the sense (as in Eze 16:11) of "adorning oneself,"and the illustration would then be, "as to put on a fine garment in time of cold is unseasonable, so is singing to a heavy heart."
Poole -> Pro 25:20
Poole: Pro 25:20 - -- In cold weather when it is most seasonable and necessary.
As vinegar upon nitre which dissolves the nitre, and makes it useless and ineffectual.
S...
In cold weather when it is most seasonable and necessary.
As vinegar upon nitre which dissolves the nitre, and makes it useless and ineffectual.
So is he he is no less absurd and impertinent,
that singeth songs to an heavy heart whose grief is not relieved, but increased by it, as common experience showeth, and divers learned authors have observed.
Haydock -> Pro 25:20
Haydock: Pro 25:20 - -- And. Protestants, "as he that taketh away a, &c., and as vinegar....to a heavy heart." (Haydock) ---
The former sentence may be joined with the ...
And. Protestants, "as he that taketh away a, &c., and as vinegar....to a heavy heart." (Haydock) ---
The former sentence may be joined with the preceding, as it is improper to deprive a person of his garment, no less than to trust in the faithless; though some would suppose (Calmet) that this conduct, as well as the mixing of vinegar with nitre, is no less absurd than to attempt to relieve by music those who are extremely afflicted, Ecclesiasticus xxii. 6. (Tirinus) ---
But Solomon does not speak of such, but only of those who are "heavy;" and we know that music has wonderful efficacy in relieving them, (1 Kings xvi. 17.) in like manner as this mixture serves to cleanse the skin and garments, (Jeremias ii. 22.; Calmet) and to purify the ears, when they are deafish. (Pliny, [Natural History?] xxxi. 10.; Vales. lx.) ---
As a, &c., is not in Hebrew, St. Jerome, &c. (Calmet) ---
The Chaldean has the latter part, (Haydock) "grief tries the heart, as fire does silver. As the worm eats wood, so folly," &c. (Calmet)
Gill -> Pro 25:20
Gill: Pro 25:20 - -- As he that taketh away a garment in cold weather,.... Either takes it off of himself, or another person, when it would be rather more proper to put a...
As he that taketh away a garment in cold weather,.... Either takes it off of himself, or another person, when it would be rather more proper to put another garment on, and so is exposed to the injury of cold weather;
and as vinegar upon nitre: nitre was found in Egypt, beyond Memphis, as Strabo says p; there were two mines of nitre, which produced much, and thence it was called the Nitriotic Nome: others say, nitre has its name from Nitria, a town in Egypt q, which gives name to the Nitrian desert, where there is a lake called Latron; from the bottom of which, that sort of nitre, called Natron, arises to the top, as is apprehended, and there, by the heat of the sun, condenses into this kind of substance r, which will react with an acid; and so vinegar poured upon it will irritate and disturb it, cause it to react, and make a noise and a hissing. This must be understood only of this sort of nitre, of the nitre of the ancients; not of the moderns, which is no other than saltpetre; for though this will ferment with vinegar, saltpetre will not s: nitre is dissolved by a liquid, but not any, only that which is cold, as Aristotle observes t, as is vinegar; and therefore, with great propriety, this is joined to what goes before;
so is he that singeth songs to a heavy heart; rather distresses and afflicts him the more; as he cannot sing himself, he cannot bear to hear others sing; such rather should be condoled and wept with than to have songs sung to them. Some understand the words in a sense the reverse; the word rendered taketh away, in the first clause, has the signification of adorning with a garment; hence they render it, "as he that putteth on a garment u for ornament in cold weather, and as vinegar to nitre, so is he that singeth songs to a heavy heart"; that is, as an additional garment drives away cold, and vinegar dissolves nitre, so singing songs to a heavy hearted man drives away sorrow; as in the case of Saul, such an effect had music on him, 1Sa 16:21; or rather, to put on a thin garment for ornament in cold weather is as absurd and unseasonable as to put vinegar to nitre, or to a wound, as Schultens, and to sing songs to a heavy heart; all absurd.
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes: Pro 25:20 It is inappropriate and counterproductive to sing songs to a heavy heart. One needs to be sensitive to others (e.g., 1 Sam 19:9).
Geneva Bible -> Pro 25:20
Geneva Bible: Pro 25:20 [As] he that taketh away a garment in cold weather, [and as] vinegar upon ( o ) soda, so [is] he that singeth songs to an heavy heart.
( o ) Which me...
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Pro 25:1-28
TSK Synopsis: Pro 25:1-28 - --1 Observations about kings,8 and about avoiding causes of quarrels, and sundry causes thereof.
MHCC -> Pro 25:20
MHCC: Pro 25:20 - --We take a wrong course if we think to relieve those in sorrow by endeavouring to make them merry.
Matthew Henry -> Pro 25:20
Matthew Henry: Pro 25:20 - -- 1. The absurdity here censured is singing songs to a heavy heart. Those that are in great sorrow are to be comforted by sympathizing with them, co...
Keil-Delitzsch -> Pro 25:18-22
Keil-Delitzsch: Pro 25:18-22 - --
This group of proverbs has the word רע in each of them, connecting them together. The first of the group represents a false tongue:
Pro 25:18
1...
Constable -> Pro 25:1--29:27; Pro 25:1-28
Constable: Pro 25:1--29:27 - --IV. MAXIMS EXPRESSING WISDOM chs. 25--29
We return now to the proverbs of Solomon (cf. 1:1-22:16). Chapters 25-2...
![](images/cmt_minus.gif)