collapse all  

Text -- Proverbs 7:4-27 (NET)

Strongs On/Off
Context
7:4 Say to wisdom, “You are my sister,” and call understanding a close relative, 7:5 so that they may keep you from the adulterous woman, from the loose woman who flatters you with her words. 7:6 For at the window of my house through my window lattice I looked out 7:7 and I saw among the naive– I discerned among the youths– a young man who lacked wisdom. 7:8 He was passing by the street near her corner, making his way along the road to her house 7:9 in the twilight, the evening, in the dark of the night. 7:10 Suddenly a woman came out to meet him! She was dressed like a prostitute and with secret intent. 7:11 (She is loud and rebellious, she does not remain at home7:12 at one time outside, at another in the wide plazas, and by every corner she lies in wait.) 7:13 So she grabbed him and kissed him, and with a bold expression she said to him, 7:14 “I have fresh meat at home; today I have fulfilled my vows! 7:15 That is why I came out to meet you, to look for you, and I found you! 7:16 I have spread my bed with elegant coverings, with richly colored fabric from Egypt. 7:17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon. 7:18 Come, let’s drink deeply of lovemaking until morning, let’s delight ourselves with sexual intercourse. 7:19 For my husband is not at home; he has gone on a journey of some distance. 7:20 He has taken a bag of money with him; he will not return until the end of the month.” 7:21 She persuaded him with persuasive words; with her smooth talk she compelled him. 7:22 Suddenly he went after her like an ox that goes to the slaughter, like a stag prancing into a trapper’s snare 7:23 till an arrow pierces his liver– like a bird hurrying into a trap, and he does not know that it will cost him his life. 7:24 So now, sons, listen to me, and pay attention to the words I speak. 7:25 Do not let your heart turn aside to her ways– do not wander into her pathways; 7:26 for she has brought down many fatally wounded, and all those she has slain are many. 7:27 Her house is the way to the grave, going down to the chambers of death.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Egypt descendants of Mizraim
 · Egyptians descendants of Mizraim
 · Sheol the place of the dead


Dictionary Themes and Topics: Young Men | Lasciviousness | Women | Adultery | Prostitute | Ignorance | Blindness | Temptation | Hypocrisy | Myrrh | HARLOT | BED; BEDCHAMBER; BEDSTEAD | BAG | Linen | CINNAMON | Chastity | LIVER | Tapestry | Wisdom | Aloes | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Pro 7:4 The metaphor is meant to signify that the disciple will be closely related to and familiar with wisdom and understanding, as close as to a sibling. Wi...

NET Notes: Pro 7:5 Heb “she makes smooth her words.” This expression means “she flatters with her words.”

NET Notes: Pro 7:7 This young man who lacked wisdom is one of the simpletons, lacking keen judgment, one void of common sense (cf. NAB, NASB, NRSV, NLT) or understanding...

NET Notes: Pro 7:8 Heb “way of her house.” This expression uses an adverbial accusative of location, telling where he was marching along. The term “hou...

NET Notes: Pro 7:9 Heb “in the middle of the night, and dark”; KJV “in the black and dark night”; NRSV “at the time of night and darkness.&...

NET Notes: Pro 7:10 Heb “kept secret of heart”; cf. ASV, NRSV “wily of heart.” The verbal form is the passive participle from נָצ...

NET Notes: Pro 7:11 Heb “dwell” or “settle”; NAB “her feet cannot rest.”

NET Notes: Pro 7:12 The repetition of the noun “time, step,” usually translated “now, this time,” signifies here “at one time…at anoth...

NET Notes: Pro 7:13 Heb “she makes bold her face.” The Hiphil perfect of עָזַז (’azar, “to be strong”) means s...

NET Notes: Pro 7:14 Heb “I have peace offerings.” The peace offerings refer to the meat left over from the votive offering made at the sanctuary (e.g., Lev 7:...

NET Notes: Pro 7:15 Heb “to look diligently for your face.”

NET Notes: Pro 7:16 The feminine noun means “dark-hued stuffs” (BDB 310 s.v. חֲטֻבוֹת). The form is a passive ...

NET Notes: Pro 7:18 Heb “with love.”

NET Notes: Pro 7:19 Heb “in his house.”

NET Notes: Pro 7:20 Heb “new moon.” Judging from the fact that the husband took a purse of money and was staying away until the next full moon, the woman impl...

NET Notes: Pro 7:21 The verb means “to impel; to thrust; to banish,” but in this stem in this context “to compel; to force” into some action. The ...

NET Notes: Pro 7:22 The present translation follows R. B. Y. Scott (Proverbs, Ecclesiastes [AB], 64). This third colon of the verse would usually be rendered, “fett...

NET Notes: Pro 7:23 The expression that it is “for/about/over his life” means that it could cost him his life (e.g., Num 16:38). Alternatively, the line could...

NET Notes: Pro 7:24 Heb “the words of my mouth.”

NET Notes: Pro 7:26 Heb “numerous” (so NAB, NASB, NRSV, NLT) or “countless.”

NET Notes: Pro 7:27 “Chambers” is a hypocatastasis, comparing the place of death or the grave with a bedroom in the house. It plays on the subtlety of the tem...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by
bible.org - YLSA