![](images/minus.gif)
Text -- Psalms 114:3-8 (NET)
![](images/arrow_open.gif)
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics
![](images/arrow_open.gif)
![](images/information.gif)
![](images/cmt_minus_head.gif)
collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Horeb and Sinai, two tops of one mountain, and other neighbouring mountains.
![](images/cmt_minus.gif)
The mountains did more than what was fit at the appearance of the great God.
JFB: Psa 114:1-4 - -- The writer briefly and beautifully celebrates God's former care of His people, to whose benefit nature was miraculously made to contribute. (Psa 114:1...
The writer briefly and beautifully celebrates God's former care of His people, to whose benefit nature was miraculously made to contribute. (Psa 114:1-8)
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Psa 114:4 - -- (Psa 29:6), describes the waving of mountain forests, poetically representing the motion of the mountains. The poetical description of the effect of ...
(Psa 29:6), describes the waving of mountain forests, poetically representing the motion of the mountains. The poetical description of the effect of God's presence on the sea and Jordan alludes to the history (Exo 14:21; Jos 3:14-17). Judah is put as a parallel to Israel, because of the destined, as well as real, prominence of that tribe.
![](images/cmt_minus.gif)
The questions place the implied answers in a more striking form.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Psa 114:7 - -- Literally, "from before," as if affrighted by the wonderful display of God's power. Well may such a God be trusted, and great should be His praise.
Literally, "from before," as if affrighted by the wonderful display of God's power. Well may such a God be trusted, and great should be His praise.
Clarke: Psa 114:3 - -- The sea saw it, and fled - Mr. Addison has properly observed (see Spect. No. 461) that the author of this Psalm designedly works for effect, in poin...
The sea saw it, and fled - Mr. Addison has properly observed (see Spect. No. 461) that the author of this Psalm designedly works for effect, in pointing out the miraculous driving back the Red Sea and the river Jordan, and the commotion of the hills and mountains, without mentioning any agent. At last, when the reader sees the sea rapidly retiring from the shore, Jordan retreating to its source, and the mountains and hills running away like a flock of affrighted sheep, that the passage of the Israelites might be every where uninterrupted; then the cause of all is suddenly introduced, and the presence of God in his grandeur solves every difficulty.
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Psa 114:5 - -- What ailed thee, O thou sea - The original is very abrupt; and the prosopopoeia, or personification very fine and expressive: -
What to thee, O sea,...
What ailed thee, O thou sea - The original is very abrupt; and the prosopopoeia, or personification very fine and expressive: -
What to thee, O sea, that thou fleddest away
O Jordan, that thou didst roll back
Ye mountains, that ye leaped like rams
And ye hills, like the young of the fold
After these very sublime interrogations, God appears; and the psalmist proceeds as if answering his own questions: -
At the appearance of the Lord, O earth, thou didst tremble
At the appearance of the strong God of Jacob
Converting the rock into a pool of waters
The granite into water springs
I know the present Hebrew text reads
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Psa 114:8 - -- The flint - I have translated חלמיש challamish , Granite; for such is the rock of Horeb, a piece of which now lies before me
This short and ap...
The flint - I have translated
This short and apparently imperfect Psalm, for elegance and sublimity, yields to few in the whole book
It is so well translated in the old Psalter, that I think I shall gratify the reader by laying it before him
Psa 114:1 In gangyng of Isrel oute of Egipt,
Of the house of Jacob fra hethen folke.
Psa 114:2 Made is Jude his halawyng
Isrel might of hym.
Psa 114:3 The se sawe and fled,
Jurdan turned is agayne;
Psa 114:4 Hawes gladed als wethers,
And hilles als lambes of schepe.
Psa 114:5 What is to the se, that thou fled?
And thou Jordane that thou ert turned agayne?
Psa 114:6 Hawes gladded als wethers?
And hils als lambs of schepe.
Psa 114:7 Fra the face of Lorde styrde is the erth,
Fra the face of God of Jabob;
Psa 114:8 That turnes the stane in stank of waters,
And roche in wels of waters.
And, as a still more ancient specimen of our language, I shall insert the Anglo-Saxon, with a literal reading, line for line, as near to the Saxon as possible, merely to show the affinity of the languages
Psa 114:1 On outgang Israel of Egypt,
House Jacob of folk foreigners
Psa 114:2 Made is Jacob holyness his;
Israel andweald (government) his
Psa 114:3 Sea saw, and flew!
Jordan turned underback
Psa 114:4 Mounts they fain (rejoiced) so (as) rams,
And burghs (hillocks) so (as) lamb - sheep
Psa 114:5 What is the sea, that thou flew?
And thou river for that thou turned is underback
Psa 114:6 Mounts ye fained (rejoiced) so so rams;
And hills so so lambs - sheep
Psa 114:7 From sight Lord’ s stirred is earth;
From sight God of Jacob
Psa 114:8 Who turned stone in mere waters;
And cliffs in wells waters
I have retained some words above in nearly their Saxon form, because they still exist in our old writers; or, with little variation, in those of the present day: -
Psa 114:2 Andweald, government. Hence weal and wealth, commonweal or wealth; the general government, that which produces the welfare of the country
Psa 114:4 Faegnodon, fained - desired fervently, felt delight in expectation
Psa 114:4 Burgh, a hill - a mound or heap of earth, such as was raised up over the dead. Hence a barrow; and hence the word bury, to inhume the dead
Psa 114:8 Mere, or meer, a large pool of water, a lake, a lough, still in use in the north of England. Gentlemen’ s ponds, or large sheets of water so called; and hence Winander-mere, a large lake in Westmoreland. Mere also signifies limit or boundary; hence the Mersey, the river which divides Lancashire from Cheshire, and serves as a boundary to both counties. The mere that spreads itself out to the sea
Instead of cludas, which signifies rocks, one MS. has
The reader will see from this specimen how much of our ancient language still remains in the present; and perhaps also how much, in his opinion, we have amplified and improved our mother tongue
Calvin: Psa 114:3 - -- 3.The sea saw, and fled He does not enumerate in succession all the miracles which were wrought at that time, but briefly alludes to the sea, which, ...
3.The sea saw, and fled He does not enumerate in succession all the miracles which were wrought at that time, but briefly alludes to the sea, which, though a lifeless and senseless element, is yet struck with terror at the power of God. Jordan did the same, and the very mountains shook. It is in a poetical strain that the Psalmist describes the receding of the sea and of the Jordan. The description, however, does not exceed the facts of the case. The sea, in rendering such obedience to its Creator, sanctified his name; and Jordan, by its submission, put honor upon his power; and the mountains, by their quaking, proclaimed how they were overawed at the presence of his dreadful majesty. By these examples it is not meant to celebrate God’s power more than the fatherly care and desire which he manifests for the preservation of the Church; and, accordingly, Israel is very properly distinguished from the sea, the Jordan, and the mountains — there being a very marked difference between the chosen people and the insensate elements.
![](images/cmt_minus.gif)
Calvin: Psa 114:5 - -- 5.What ailed thee, O sea! The prophet interrogates the sea, Jordan, and the mountains, in a familiar and poetical strain, as lately he ascribed to th...
5.What ailed thee, O sea! The prophet interrogates the sea, Jordan, and the mountains, in a familiar and poetical strain, as lately he ascribed to them a sense and reverence for God’s power. And, by these similitudes, he very sharply reproves the insensibility of those persons, who do not employ the intelligence which God has given them in the contemplation of his works. The appearance which he tells us the sea assumed, is more than sufficient to condemn their blindness. It could not be dried up, the river Jordan could not roll back its waters, had not God, by his invisible agency, constrained them to render obedience to his command. The words are indeed directed to the sea, the Jordan, and the mountains, but they are more immediately addressed to us, that every one of us, on self-reflection, may carefully and attentively weigh this matter. And, therefore, as often as we meet with these words, let each of us reiterate the sentiment, — “Such a change cannot be attributed to nature, and to subordinate causes, but the hand of God is manifest here.” The figure drawn from the lambs and rams would appear to be inferior to the magnitude of the subject. But it was the prophet’s intention to express in the homeliest way the incredible manner in which God, on these occasions, displayed his power. The stability of the earth being, as it were, founded on the mountains, what connection can they have with rams and lambs, that they should be agitated, skipping hither and thither? In speaking in this homely style, he does not mean to detract from the greatness of the miracle, but more forcibly to engrave these extraordinary tokens of God’s power on the illiterate.
![](images/cmt_minus.gif)
Calvin: Psa 114:7 - -- 7.At the presence of the Lord Having aroused the senses of men by interrogations, he now furnishes a reply, which many understand to be a personifica...
7.At the presence of the Lord Having aroused the senses of men by interrogations, he now furnishes a reply, which many understand to be a personification of the earth; because they take
Defender: Psa 114:3 - -- The inspired writer confirms in this verse the miracle at the Red Sea and (forty years later) at Jordan."
The inspired writer confirms in this verse the miracle at the Red Sea and (forty years later) at Jordan."
![](images/cmt_minus.gif)
Defender: Psa 114:4 - -- There is no specific mention of earthquakes in Joshua or Judges but they may well have been associated providentially with the damming of the Jordan R...
There is no specific mention of earthquakes in Joshua or Judges but they may well have been associated providentially with the damming of the Jordan River, the collapse of Jericho's walls, or other great miracles recorded in these books."
TSK: Psa 114:3 - -- sea : Psa 77:16, Psa 104:7, Psa 106:9; Exo 14:21, Exo 15:8; Isa 63:12; Hab 3:8, Hab 3:15
Jordan : Psa 74:15; Jos 3:13-16; Hab 3:9
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Psa 114:4 - -- Psa 39:6, Psa 68:16; Exo 19:18, Exo 20:18; Jdg 5:4, Jdg 5:5; Jer 4:23, Jer 4:24; Mic 1:3, Mic 1:4; Nah 1:5; Hab 3:6, Hab 3:8; 2Pe 3:7-11; Rev 20:11
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Psa 114:7 - -- Tremble : Psa 77:18, Psa 97:4, Psa 97:5, Psa 104:32; Job 9:6, Job 26:11; Isa 64:1-3; Jer 5:22; Mic 6:1, Mic 6:2
Tremble : Psa 77:18, Psa 97:4, Psa 97:5, Psa 104:32; Job 9:6, Job 26:11; Isa 64:1-3; Jer 5:22; Mic 6:1, Mic 6:2
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Psa 114:8 - -- Psa 78:15, Psa 78:16, Psa 105:41, Psa 107:35; Exo 17:6; Num 20:11; Deu 8:15; Neh 9:15; 1Co 10:4
![](images/cmt_minus_head.gif)
collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes: Psa 114:3 - -- The sea saw it - The word it is supplied, not very properly, by our translators. It would be more expressive to say, "The sea saw:"that is, The...
The sea saw it - The word it is supplied, not very properly, by our translators. It would be more expressive to say, "The sea saw:"that is, The sea - (the Red Sea) - saw the mighty movement - the marshalled hosts - the moving masses - the cattle - the pursuing enemies - the commotion - the agitation - on its usually quiet shores. We are to conceive of the usual calmness of the desert - the waste and lonely solitudes on the banks of the Red Sea - and then all this suddenly broken in upon by vast hosts of men, women, children, and cattle, fleeing in consternation, followed by the embattled strength of Egypt - all rolling on tumultuously to the shore. No wonder that the sea is represented as astonished at this unusual spectacle, and as fleeing in dismay.
And fled - As if affrighted at the approach of such an host, coming so suddenly upon its shores.
Jordan was driven back - Referring to the dividing of the waters of the Jordan when the children of Israel passed over to the promised land. Jos 3:13-17. They also seemed astonished at the approach of the Hebrews, and retired to make a way for them to pass over.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Psa 114:4 - -- The mountains skipped like rams - As flocks in their gambols. They seemed to move from place to place; everything seemed to be unsettled, and a...
The mountains skipped like rams - As flocks in their gambols. They seemed to move from place to place; everything seemed to be unsettled, and acknowledged the presence of the Omnipotent One. The word rendered "skipped"means to leap for joy; to dance. See the notes at Psa 29:6. The reference here is to the agitations and commotions of the peaks of Sinai, when God came down to deliver the law. Exo 19:16-18.
And the little hills like lambs - Hebrew, Like the sons of the flock. The reference here is to the less prominent eminences of Sinai. The lofty hills, and the smaller hills surrounding, seemed to be all in a state of commotion.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Psa 114:5-6 - -- What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest?... - literally, "What to thee, O sea,"etc. That is, What influenced thee - what alarmed thee -...
What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest?... - literally, "What to thee, O sea,"etc. That is, What influenced thee - what alarmed thee - what put thee into such fear, and caused such consternation? Instead of stating the cause or reason why they were thus thrown into dismay, the psalmist uses the language of surprise, as if these inanimate objects had been smitten with sudden terror, and as if it were proper to ask an explanation from themselves in regard to conduct that seemed so strange.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Psa 114:7 - -- Tremble, thou earth, at the presence of the Lord ... - This is at the same time an explanation of the facts referred to in the previous verses,...
Tremble, thou earth, at the presence of the Lord ... - This is at the same time an explanation of the facts referred to in the previous verses, and the statement of an important truth in regard to the power of God. The true explanation - as here implied - of what occurred to the sea, to the Jordan, to the mountains, and to the hills, was the fact that God was there; the inference from that, or the truth which followed from that, was, that before that God in whose presence the very mountains shook, and from whom the waters of the sea fled in alarm the whole earth should tremble.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Psa 114:8 - -- Which turned the rock into a standing water - That is, Before him who could do this, the earth should tremble; the inhabited world should stand...
Which turned the rock into a standing water - That is, Before him who could do this, the earth should tremble; the inhabited world should stand in awe of such amazing power. The words rendered "a standing water,"mean properly a pool of water. They indicate nothing in regard to the permanency of that pool; they do not imply that it remained as a standing pool during the sojourn of the Israelites in the wilderness - whatever may have been the fact in regard to that. The simple idea is, that, at the time referred to, the rock was converted into a pool; that is, the waters flowed from the rock, constituting such a pool.
The flint - Another name for the rock - used here to describe the greatness of the miracle.
Into a fountain of waters - That is, The waters flowed from the rock as from a fountain. The Bible is a book of miracles, and there is nothing more improbable in this miracle than in any other.
In the Septuagint, the Latin Vulgate, the Syriac, the Arabic, and in many manuscripts, there is no division of the psalm here, but the following psalm is united with this, as if they were a single poem. Why, in those versions, the division of the Heb. was not followed, cannot now be ascertained. The division in the Hebrew is a natural division, and was evidently made in the original composition.
Saw it to wit, this glorious work of God in bringing his people out of Egypt.
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Psa 114:4 - -- Horeb and Sinai, two tops of one mountain, and other neighbouring hills or mountains. Compare Exo 19:18 Psa 68:8 Hab 3:6,10 .
Horeb and Sinai, two tops of one mountain, and other neighbouring hills or mountains. Compare Exo 19:18 Psa 68:8 Hab 3:6,10 .
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Psa 114:5 - -- What was the cause of this unusual motion? Such speeches directed to senseless creatures are very frequent, both in Scripture and in other authors, ...
What was the cause of this unusual motion? Such speeches directed to senseless creatures are very frequent, both in Scripture and in other authors, and especially in poetical writings, such as this is.
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Psa 114:7 - -- But why do I ask these questions? Ye mountains did no more than what was just and fit at the approach and appearance of the great God; yea, the whol...
But why do I ask these questions? Ye mountains did no more than what was just and fit at the approach and appearance of the great God; yea, the whole earth hath reason to tremble and quake upon such occasions.
Haydock: Psa 114:3 - -- Sorrows. Hebrew, "bands." ---
Perils. Hebrew, "the straitness of the grave, (Calmet) the fortifications of hell." (St. Jerome) (Haydock) ---
I...
Sorrows. Hebrew, "bands." ---
Perils. Hebrew, "the straitness of the grave, (Calmet) the fortifications of hell." (St. Jerome) (Haydock) ---
I am like one buried after the manner of the Egyptians, who bound up the dead, and laid them in small holes cut out of a rock. David uses similar expressions to denote the dangers to which he had been exposed, 1 Kings xxi. 12., and Psalm xvii. 6. (Calmet) ---
They may be applicable to all the just. (Berthier) ---
When I offended, death and hell, which are due to sin, threatened me unawares; affliction opened my eyes, and I thereupon prayed to thee. (Worthington)
![](images/cmt_minus.gif)
Haydock: Psa 114:6 - -- Little ones. In their mother's womb, and infancy. (St. Chrysostom) ---
Hebrew, "the simple." (Berthier) ---
He delights to protect those who hav...
Little ones. In their mother's womb, and infancy. (St. Chrysostom) ---
Hebrew, "the simple." (Berthier) ---
He delights to protect those who have no dependence on any other. (Calmet) ---
Humbled. Or afflicted, (Worthington) and "brought low." (St. Jerome)
![](images/cmt_minus.gif)
Haydock: Psa 114:7 - -- Rest. The peace of the soul, which must precede eternal happiness. ---
Bountiful to. Hebrew, "rewarded." The Chaldean termination i, occurs tw...
Rest. The peace of the soul, which must precede eternal happiness. ---
Bountiful to. Hebrew, "rewarded." The Chaldean termination i, occurs twice in this verse, whence some would prove that it was written after the captivity. This argument is weak, as such things have been observed in the books which were certainly written before. It would only follow, that Esdras might make such alterations, (Berthier) or they may be attributed to some negligent transcriber. (Haydock)
![](images/cmt_minus.gif)
Haydock: Psa 114:8 - -- He. Hebrew, "thou hast." Yet St. Jerome and the Chaldean read like the Vulgate. (Berthier)
He. Hebrew, "thou hast." Yet St. Jerome and the Chaldean read like the Vulgate. (Berthier)
Gill: Psa 114:3 - -- The sea saw it, and fled,.... When the Word of the Lord appeared at it, as the Targum in the king's Bible; the Red sea, to which the Israelites came w...
The sea saw it, and fled,.... When the Word of the Lord appeared at it, as the Targum in the king's Bible; the Red sea, to which the Israelites came when they went out of Egypt; this saw that Judah was the Lord's holy and peculiar people, and that Israel were the subjects of his kingdom; it saw the presence of the Lord among them; it saw him in the glory of his perfections, and felt his power; see Psa 77:16, at which its waters fled and parted, and stood up as a wall to make way for Israel to pass through as on dry land, Exo 14:21. This was typical of the nations of the Gentile world, comparable to the sea, Dan 7:2, who saw the work of God going on among them under the ministry of the Gospel in the first times of it, whereby multitudes were turned from idols to serve the living God; this they saw and trembled at, and they and their kings fled for fear; see Isa 41:5, and of the stop put to the ocean of sin in a man's heart, and to the torrent of wickedness that breaks out from thence, by powerful and efficacious grace, much more abounding where sin has abounded.
Jordan was driven back; this was done not at the time of the departure of the Israelites from Egypt, but just before their entrance into the land of Canaan, and in order to it; and being an event similar to the former is here mentioned, and done by the power and presence of God; for as soon as the feet of the priests who bore the ark of the Lord, the symbol of the divine Presence, were dipped in the brim of the waters, the waters below were cut off from those above, and stood up on an heap, and all the Israelites passed through on dry ground, Jos 3:13, this was an emblem of death, through which the saints pass to glory, which is abolished by Christ, its sting and curse taken away; which when the saints come to, they find it like Jordan driven back, and have an easy and abundant passage through it; and when on the brink of it, and even in the midst of it, sing, "O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory?" 1Co 15:55.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Psa 114:4 - -- The mountains skipped like rams,.... The mountains of Sinai and Horeb quaked and moved at the presence of the Lord, when he descended thereon to give ...
The mountains skipped like rams,.... The mountains of Sinai and Horeb quaked and moved at the presence of the Lord, when he descended thereon to give the law; these saw his glory and trembled, Exo 19:18.
And the little hills like lambs; very beautiful are the larger mountains of Sinai and Horeb compared to rams, and the motion of them to their skipping; and the little hills adjacent to them to lambs: these may represent the greater and lesser governors in the Roman empire at the time when such large conversions were made in it as before observed; and which skipped, and trembled, and fled, and were moved out of their places at the downfall of Paganism and progress of Christianity, Rev 6:14 and also may be an emblem of the difficulties which lie like mountains and hills in the way of a sinner's conversion and effectual calling, which yet give way to and are surmounted by the efficacious grace of God; all mountains become a plain before him, and when he works none can let.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Psa 114:5 - -- What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest?.... What was the matter with thee? what appeared to thee? what didst thou see? what didst thou feel, ...
What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest?.... What was the matter with thee? what appeared to thee? what didst thou see? what didst thou feel, which caused thee to flee in such haste?
Thou Jordan, that thou wast driven back? what is the meaning that thou didst not continue to flow as usual? what was it that stopped thy flowing tide? that cut off thy waters? that drove them back as fast or faster than they came?
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Psa 114:6 - -- Ye mountains, that ye skipped like rams,.... Not for joy, but fear; what caused these trembling motions, these violent agitations, and quakings, and m...
Ye mountains, that ye skipped like rams,.... Not for joy, but fear; what caused these trembling motions, these violent agitations, and quakings, and movings to and fro like the skipping of rams?
And ye little hills, like lambs? what was it that disturbed you, and put you into a panic, that you skipped like frightened lambs? These questions are put, by a beautiful and poetical figure, to inanimate creatures; the Red sea, the river of Jordan, the mountains of Sinai and Horeb, and the hills about them; to which an answer is turned in the next verse.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Psa 114:7 - -- Tremble, thou earth, at the presence of the Lord,.... Or, "the earth has trembled at the presence of the Lord"; so the Syriac and Arabic versions rend...
Tremble, thou earth, at the presence of the Lord,.... Or, "the earth has trembled at the presence of the Lord"; so the Syriac and Arabic versions render it; the imperative is sometimes put for the preterite or past tense, see Psa 22:9, likewise the Septuagint and Vulgate Latin versions thus render it, "the earth is moved at the presence of the Lord"; and then the sense is by a prosopopoeia. Is it to be wondered at, that we, the sea, the river of Jordan, the mountains and hills, have fled, or have been driven back, or have skipped like rams and lambs, when the whole earth, of which we are a part, has trembled at the presence of God? who, when he does but look, the earth trembles; and when he touches the hills, they smoke, Psa 104:32. It is at the same presence of God we have been thus moved, the power of which we have felt, even
at the presence of the God of Jacob; who brought Jacob out of Egypt, led him through the sea, and gave him the law on Sinai. This is not to be understood of the general and common presence of God, which is everywhere, and with all his creatures for this is not attended with such wonderful phenomena as here mentioned, either in the literal or mystic sense; but of the majestic, powerful, and gracious presence of God; such as he sometimes causes to attend his ministers, his word, his churches, his martyrs and confessors; and so as to strike an awe upon, and terror into, their greatest enemies, as well as to convert his own people.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Psa 114:8 - -- Which turned the rock into a standing water,.... Both at Rephidim and at Kadesh; which being smitten, streams of water flowed out like rivers, as if t...
Which turned the rock into a standing water,.... Both at Rephidim and at Kadesh; which being smitten, streams of water flowed out like rivers, as if the rock itself was changed into water; and which came a constant and continual supply for the Israelites, for it is said to follow them; see Exo 17:6.
The flint into a fountain of waters; referring to the same thing, the rocks were flinty ones. This was a type of Christ the Rock; who has an abiding fulness of grace in him; is the fountain of it, from whence it flows in great abundance for the supply of his people's wants, while passing through this wilderness to Canaan's land.
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Psa 114:4 The mountains skipped like rams, the hills like lambs. This may recall the theophany at Sinai when the mountain shook before God’s presence (Exo...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Psa 114:8 In v. 8 the psalmist recalls the event(s) recorded in Exod 17:6 and/or Num 20:11 (see also Deut 8:15 and Ps 78:15-16, 20).
Geneva Bible: Psa 114:4 The ( c ) mountains skipped like rams, [and] the little hills like lambs.
( c ) Seeing that these dead creatures felt God's power and after a sort sa...
![](images/cmt_minus.gif)
Geneva Bible: Psa 114:7 Tremble, thou ( d ) earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
( d ) Ought then his people to be insensible when they s...
![](images/cmt_minus.gif)
Geneva Bible: Psa 114:8 Which ( e ) turned the rock [into] a standing water, the flint into a fountain of waters.
( e ) That is, miraculously caused water to come out of the...
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Psa 114:1-8
TSK Synopsis: Psa 114:1-8 - --1 The miracles wrought by God, when he brought his people out of Egypt, are a just ground of fearing him.
MHCC -> Psa 114:1-8
MHCC: Psa 114:1-8 - --Let us acknowledge God's power and goodness in what he did for Israel, applying it to that much greater work of wonder, our redemption by Christ; and ...
Matthew Henry -> Psa 114:1-8
Matthew Henry: Psa 114:1-8 - -- The psalmist is here remembering the days of old, the years of the right hand of the Most High, and the wonders which their fathers told them of (...
Keil-Delitzsch -> Psa 114:1-4; Psa 114:5-8
Keil-Delitzsch: Psa 114:1-4 - --
Egypt is called עם לעז (from לעז , cogn. לעג , לעה ), because the people spoke a language unintelligible to Israel (Psa 81:6), and...
![](images/cmt_minus.gif)
Keil-Delitzsch: Psa 114:5-8 - --
The poet, when he asks, "What aileth thee, O sea, that thou fleest...?"lives and moves in this olden time as a contemporary, or the present and the ...
Constable: Psa 107:1--150:6 - --V. Book 5: chs. 107--150
There are 44 psalms in this section of the Psalter. David composed 15 of these (108-110...
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Psa 114:1-8 - --Psalm 114
As mentioned previously, the Israelites sang this song at Passover. This was appropriate since...
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Psa 114:1-6 - --1. God's deliverance at the Exodus 114:1-6
114:1-4 When God brought the Israelites out of Egypt He dwelt among them and ruled over them. The names Jud...
![](images/cmt_minus.gif)