collapse all  

Text -- Psalms 129:6-8 (NET)

Strongs On/Off
Context
129:6 May they be like the grass on the rooftops which withers before one can even pull it up, 129:7 which cannot fill the reaper’s hand, or the lap of the one who gathers the grain! 129:8 Those who pass by will not say, “May you experience the Lord’s blessing! We pronounce a blessing on you in the name of the Lord.”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Dictionary Themes and Topics: Prayer | Praise | Grass | SACRIFICE, IN THE NEW TESTAMENT, 1 | Wicked | Hallel | Psalms | PSALMS, BOOK OF | House | Reaping | Mowing | MOWING; MOWN GRASS | ANTIQUITY | BOSOM | GREETING | LAP | SHEAF; SHEAVES | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Psa 129:6 The Hebrew verb שָׁלַף (shalaf) normally means “to draw [a sword]” or “to pull.” BDB 1025 ...

NET Notes: Psa 129:8 The perfect verbal form is used for rhetorical effect; it describes an anticipated development as if it were already reality.

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA