
Text -- Psalms 129:8 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Wesley -> Psa 129:8
Wesley: Psa 129:8 - -- Which was an usual salutation given by passengers to reapers: so the meaning is, it never continues 'till the harvest comes.
Which was an usual salutation given by passengers to reapers: so the meaning is, it never continues 'till the harvest comes.
Clarke -> Psa 129:8
Clarke: Psa 129:8 - -- Neither do they which go by say - There is a reference here to the salutations which were given and returned by the reapers in the time of the harve...
Neither do they which go by say - There is a reference here to the salutations which were given and returned by the reapers in the time of the harvest. We find that it was customary, when the master came to them into the field, to say unto the reapers, The Lord be with you! and for them to answer, The Lord bless thee! Rth 2:4. Let their land become desolate, so that no harvest shall ever more appear in it. No interchange of benedictions between owners and reapers. This has literally taken place: Babylon is utterly destroyed; no harvests grow near the place where it stood
TSK -> Psa 129:8
The blessing : Psa 118:26; Rth 2:4

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Psa 129:8
Barnes: Psa 129:8 - -- Neither do they which go by say, The blessing of the Lord,... - As in a harvest-field, where persons passing by express their joy and gratitude...
Neither do they which go by say, The blessing of the Lord,... - As in a harvest-field, where persons passing by express their joy and gratitude that their neighbors are reaping an abundant harvest. The phrase "The blessing of the Lord be upon you,"was expressive of good wishes; of pious congratulation; of a hope of success and prosperity; as when we say, "God be with you;"or, "God bless you."The meaning here is, that such language would never be used in reference to the grass or grain growing on the house-top, since it would never justify a wish of that kind: it would be ridiculous and absurd to apply such language to anyone who should be found gathering up that dry; and withered, and worthless grass. So the psalmist prays that it may be in regard to all who hate Zion Psa 129:5, that they may have no such prosperity as would be represented by a growth of luxuriant and abundant grain; no such prosperity as would be denoted by the reaper and the binder of sheaves gathering in such a harvest; no such prosperity as would be indicated by the cheerful greeting and congratulation of neighors who express their gratification and their joy at the rich and abundant harvest which has crowned the labors of their friend, by the prayer that God would bless him.
We bless you in the name of the Lord - Still the language of pious joy and gratification addressed by his neighbors to him who was reaping his harvest. All this is simply language drawn from common life, uttering a prayer that the enemies of Zion might be "confounded and turned back"Psa 129:5; a prayer that they might not be successful in their endeavors to destroy the Church. Such a prayer cannot but be regarded as proper and right.
Poole -> Psa 129:8
Gill -> Psa 129:8
Gill: Psa 129:8 - -- Neither do they which go by say, the blessing of the Lord be upon you,.... As was usual with passengers, when they went by where mowers, and reapers,...
Neither do they which go by say, the blessing of the Lord be upon you,.... As was usual with passengers, when they went by where mowers, and reapers, and binders, were at work in the field in harvest time; who used to wish the presence and blessing of God with them, and upon their labours; and who returned the salutation, as may be seen in Boaz and his reapers, Rth 2:4;
we bless you in the name of the Lord; which is either a continuation of the blessing of the passengers, or the answer of the reapers to them; so the Targum,
"nor do they answer them, "we bless you",'' &c.
The sense is, that those wicked men would have no blessing on them, from God nor men; that no God speed would be wished them; but that they were like the earth, that is covered with briers and thorns; which is nigh unto cursing, and its end to be burned.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes -> Psa 129:8
NET Notes: Psa 129:8 The perfect verbal form is used for rhetorical effect; it describes an anticipated development as if it were already reality.
Geneva Bible -> Psa 129:8
Geneva Bible: Psa 129:8 ( d ) Neither do they which go by say, The blessing of the LORD [be] upon you: we bless you in the name of the LORD.
( d ) That is, the wicked will p...

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Psa 129:1-8
TSK Synopsis: Psa 129:1-8 - --1 An exhortation to praise God for saving Israel in their great afflictions.5 The haters of the church are cursed.
MHCC -> Psa 129:5-8
MHCC: Psa 129:5-8 - --While God's people shall flourish as the loaded palm-tree, or the green and fruitful olive, their enemies shall wither as the grass upon the house-top...
Matthew Henry -> Psa 129:5-8
Matthew Henry: Psa 129:5-8 - -- The psalmist, having triumphed in the defeat of the many designs that had been laid as deep as hell to ruin the church, here concludes his psalm as ...
Keil-Delitzsch -> Psa 129:6-8
Keil-Delitzsch: Psa 129:6-8 - --
The poet illustrates the fate that overtakes them by means of a picture borrowed from Isaiah and worked up (Psa 37:27): they become like "grass of t...
Constable: Psa 107:1--150:6 - --V. Book 5: chs. 107--150
There are 44 psalms in this section of the Psalter. David composed 15 of these (108-110...

Constable: Psa 129:1-8 - --Psalm 129
God had delivered Israel from her enemies. The psalmist praised Him for doing so and then aske...
