
Text -- Psalms 139:13 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Clarke -> Psa 139:13
Clarke: Psa 139:13 - -- Thou hast possessed my reins - As the Hebrews believed that the reins were the first part of the human fetus that is formed, it may here mean, thou ...
Thou hast possessed my reins - As the Hebrews believed that the reins were the first part of the human fetus that is formed, it may here mean, thou hast laid the foundation of my being.
Calvin -> Psa 139:13
Calvin: Psa 139:13 - -- 13.For thou hast possessed my reins Apparently he prosecutes the same subject, though he carries it out somewhat farther, declaring that we need not ...
13.For thou hast possessed my reins Apparently he prosecutes the same subject, though he carries it out somewhat farther, declaring that we need not be surprised at God’s knowledge of the most secret thoughts of men, since he formed their hearts and their reins. He thus represents God as sitting king in the very reins of man, as the center of his jurisdiction, and shows it ought to be no ground of wonder that all the windings and recesses of our hearts are known to him who, when we were inclosed in our mother’s womb, saw us as clearly and perfectly as if we had stood before him in the light of mid-day. This may let us know the design with which David proceeds to speak of man’s original formation, tits scope is the same in the verse which follows, where, with some ambiguity in the terms employed, it is sufficiently clear and obvious that David means that he had been fashioned in a manner wonderful, and calculated to excite both fear and admiration, 212 so that he breaks forth into the praises of God. One great reason of the carnal security into which we fall, is our not considering how singularly we were fashioned at first by our Divine Maker. From this particular instance David is led to refer in general to all the works of God, which are just so many wonders fitted to draw our attention to him. The true and proper view to take of the works of God, as I have observed elsewhere, is that which ends in wonder. His declaration to the effect that his soul should well know these wonders, which far transcend human comprehension, means no more than that with humble and sober application he would give his attention and talents to obtaining such an apprehension of the wonderful works of God as might end in adoring the immensity of his glory. The knowledge he means, therefore, is not that which professes to comprehend what, under the name of wonders, he confesses to be incomprehensible, nor of that kind which philosophers presumptuously pretend to, as if they could solve every mystery of God, but simply that religious attention to the works of God which excites to the duty of thanksgiving.
Defender -> Psa 139:13
Defender: Psa 139:13 - -- "Covered" equals "shielded." This is a beautiful metaphor for the marvelous provisions for protection of the embryonic child while growing in the womb...
"Covered" equals "shielded." This is a beautiful metaphor for the marvelous provisions for protection of the embryonic child while growing in the womb."
TSK -> Psa 139:13
TSK: Psa 139:13 - -- For thou : Job 10:9-12
covered me : Psa 22:9, Psa 22:10, Psa 71:6; Job 31:15; Isa 44:2, Isa 46:3; Jer 1:5

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Psa 139:13
Barnes: Psa 139:13 - -- For thou hast possessed my reins - The word here rendered "possessed"means properly to "set upright,"to "erect,"and hence, the derivative of th...
For thou hast possessed my reins - The word here rendered "possessed"means properly to "set upright,"to "erect,"and hence, the derivative of the verb is applied to a cane or reed, as being erect. Then the word means to found, to create, Gen 14:19, Gen 14:22 - as the heavens and the earth; and then, to get, to gain, to purchase, etc. Here the word seems to be used in its original sense, to make, create, etc. The idea is, not as in our translation, that God "possessed"or "owned"them but that he had "made"them, and that, "therefore,"he knew all about them. The word "reins"means literally the "kidneys;"and then, it comes to denote the inward part, the mind, the soul, the seat of the desires, affections, and passions. Jer 11:20. See Psa 7:9, note; Job 19:27, note. The meaning here is, that God had made him; that the innermost recesses of his being had been constituted as they are by God; and that, "therefore,"he must be able to see all that there is in the very depths of the soul, however it may be hidden from the eye of man.
Thou hast covered me in my mother’ s womb - The word here rendered "cover"means properly to interweave; to weave; to knit together, and the literal translation would be, "Thou hast "woven"me in my mother’ s womb, meaning that God had put his parts together, as one who weaves cloth, or who makes a basket. So it is rendered by DeWette and by Gesenius (Lexicon). The original word has, however, also the idea of protecting, as in a booth or hut, woven or knit together - to wit, of boughs and branches. The former signification best suits the connection; and then the sense would be, that as God had made him - as he had formed his members, and united them in a bodily frame and form before he was born - he must be able to understand all his thoughts and feelings. As he was not concealed from God before he saw the light, so he could not be anywhere.
Poole -> Psa 139:13
Poole: Psa 139:13 - -- Thou hast possessed or, thou dost possess ; thou dwellest in them, thou art the Owner and Governor of them, and therefore must needs know them. Or, ...
Thou hast possessed or, thou dost possess ; thou dwellest in them, thou art the Owner and Governor of them, and therefore must needs know them. Or,
thou hast formed as some of the ancients and others render it.
My reins the most inward and hidden part of the body, supposed also to be the seat of men’ s lusts and passions.
Thou hast covered me either,
1. With that covering called the after-birth, wherein the infant is wrapped and preserved in the womb by the wonderful care of Divine Providence. Or,
2. With skin and flesh, as it is expressed, Job 10:11 .
Haydock -> Psa 139:13
Haydock: Psa 139:13 - -- I know. Hebrew, "thou knowest." But some copies read more accurately. (Houbigant) ---
Poor. Thus, in the end, was Lazarus treated. [Luke xvi. 2...
I know. Hebrew, "thou knowest." But some copies read more accurately. (Houbigant) ---
Poor. Thus, in the end, was Lazarus treated. [Luke xvi. 22.] (Worthington)
Gill -> Psa 139:13
Gill: Psa 139:13 - -- For thou hast possessed my reins,.... His thoughts and counsels, the reins being the seat of instruction and counsel; hence God is called the trier of...
For thou hast possessed my reins,.... His thoughts and counsels, the reins being the seat of instruction and counsel; hence God is called the trier of the reins, and searcher of the hearts of the children of men; he is the possessor or master of their most secret thoughts, and thoroughly knows them; see Psa 7:9; they are also the seat of the affections, which are naturally sinful and inordinate, and set upon carnal and earthly things; but the Lord possesses and engrosses the affections of his people in the best sense, Psa 73:25; moreover the reins are the seat of lust, the bed in which it is conceived and brought forth, and God knows the first motions of it there; and that the imagination of the thought of man's heart is evil continually, Gen 6:5;
thou hast covered me in my mother's womb; with the secundine, or afterbirth, in which he carefully wrapped him, a proof of his knowledge of him, and care for him in the womb; or with skin and flesh he covered his bones with as they grew there; see Job 10:11; or the sense is, he protected and defended him in his embryo state, and when ripe for birth took him out from thence, and held him up ever since, Psa 22:9; he had his eye on him when no other eye could see him, not even his mother that bare him, and before ever he himself saw light. The Targum is,
"thou hast founded me in my mother's womb.''

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes: Psa 139:13 The Hebrew verb סָכַךְ (sakhakh, “to weave together”) is an alternate form of שָׂ...
Geneva Bible -> Psa 139:13
Geneva Bible: Psa 139:13 For thou hast ( h ) possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb.
( h ) You have made me in all parts and therefore must know me.

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Psa 139:1-24
TSK Synopsis: Psa 139:1-24 - --1 David praises God for his all-seeing providence;17 and for his infinite mercies.19 He defies the wicked.23 He prays for sincerity.
MHCC -> Psa 139:7-16
MHCC: Psa 139:7-16 - --We cannot see God, but he can see us. The psalmist did not desire to go from the Lord. Whither can I go? In the most distant corners of the world, in ...
Matthew Henry -> Psa 139:7-16
Matthew Henry: Psa 139:7-16 - -- It is of great use to us to know the certainty of the things wherein we have been instructed, that we may not only believe them, but be able to tell...
Keil-Delitzsch -> Psa 139:13-18
Keil-Delitzsch: Psa 139:13-18 - --
The fact that man is manifest to God even to the very bottom of his nature, and in every place, is now confirmed from the origin of man. The develop...
Constable: Psa 107:1--150:6 - --V. Book 5: chs. 107--150
There are 44 psalms in this section of the Psalter. David composed 15 of these (108-110...

Constable: Psa 139:1-24 - --Psalm 139
David praised God for His omniscience, omnipresence, and omnipotence in this popular psalm. It...

Constable: Psa 139:13-18 - --3. God's omnipotence 139:13-18
139:13-14 The word "For" indicates that what follows explains what precedes. Since God creates people He knows them int...
