
Text -- Psalms 14:7 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Wesley: Psa 14:7 - -- These words immediately concern the deliverance of Israel out of that sinful state, in which they now were; which having described, he concludes, with...
These words immediately concern the deliverance of Israel out of that sinful state, in which they now were; which having described, he concludes, with a prayer to God to help them out of Zion, where the ark then was, but principally they design the spiritual redemption and salvation of all God's Israel by the Messiah.
Denotes any great evil.

JFB: Psa 14:7 - -- God's abode, from which He revealed His purposes of mercy, as He now does by the Church (compare Psa 3:4; Psa 20:2), and which He rules and in which H...
Clarke: Psa 14:7 - -- O that the salvation - Or, more literally, Who will give from Zion salvation to Israel? From Zion the deliverance must come; for God alone can deliv...
O that the salvation - Or, more literally, Who will give from Zion salvation to Israel? From Zion the deliverance must come; for God alone can deliver them; but whom will he make his instruments

Clarke: Psa 14:7 - -- When the Lord bringeth back - For it is Jehovah alone who can do it. Jacob shall rejoice and Israel shall be glad. That is, according to Calmet, the...
When the Lord bringeth back - For it is Jehovah alone who can do it. Jacob shall rejoice and Israel shall be glad. That is, according to Calmet, the remains of the kingdom of Israel and those of Judah, shall be rejoined, to their mutual satisfaction, and become one people, worshipping the same God; and he has endeavoured to prove, in a dissertation on the subject, that this actually took place after the return from the Babylonish captivity
Many of the fathers have understood this verse as referring to the salvation of mankind by Jesus Christ; and so it is understood by my old MS. Psalter, as the following paraphrase will show: Qwa sal gyf of Syon hele til Israel? qwen Lord has turned a way the captyfte of his folk, glad sal Jacob, and fayne be Israel. Qwa bot Crist that ge despyse, qwen ge wit nout do his counsaile of Syon fra heven, sal gyf hele til Israel? that es, sal saf al trew cristen men, noght als ge er that lufs noght God. And qwen our Lord has turned o way the captyfte of his folk: that es, qwen he has dampned the devel, and al his Servaundes, the qwilk tourmentes gude men, and makes tham captyfs in pyne. Then glade sal Jacob; that es, al that wirstils o gayns vices and actyf: and fayne sal be Israel: that es, al that with the clene egh of thair hert, sees God in contemplatyf lyf. For Jacob es als mikil at say als, Wrestler, or suplanter of Syn. Israel es, man seand God
Of the two chief opinions relative to the design of this Psalm
1. That it refers to Absalom’ s rebellion
2. That it is a complaint of the captives in Babylon; I incline to the latter, as by far the most probable
I have referred, in the note on Psa 14:3, to that remarkable addition of no less than six verses, which is found here in the Vulgate, the Vatican copy of the Septuagint, the Ethiopic, and the Arabic, and also in St. Paul’ s Epistle to the Romans, Rom 3:13-18, which he is supposed to have quoted from this Psalm as it then stood in the Hebrew text; or in the version of the Seventy, from which it has been generally thought he borrowed them. That they are not interpolations in the New Testament is evident from this, that they are not wanting in any MS. yet discovered; and they exist in all the ancient versions, the Vulgate, Syriac, Ethiopic, and Arabic. Yet it has been contended, particularly by St. Jerome, that St. Paul did not quote them from this Psalm; but, being intent on showing the corruption and misery of man, he collected from different parts several passages that bore upon the subject, and united them here, with his quotation from Psa 14:3, as if they had all belonged to that place: and that succeeding copyists, finding them in Romans, as quoted from that Psalm, inserted them into the Septuagint, from which it was presumed they had been lost. It does not appear that they made a part of this Psalm in Origen’ s Hexapla. In the portions that still exist of this Psalm there is not a word of these additional verses referred to in that collection, neither here nor in the parallel Psa 53:1-6
The places from which Jerome and others say St. Paul borrowed them are the following: -
Rom 3:13 : "Their mouth is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit."Borrowed from Psa 5:10. "The poison of asps is under their lips."From Psa 140:3
Rom 3:14 : "Whose mouth is full of cursing and bitterness."From Psa 10:7
Rom 3:15 : "Their feet are swift to shed blood."From Pro 1:16, or Isa 59:7
Rom 3:16-18 : "Destruction and misery are in their ways, the way of peace they have not known, and there is no fear of God before their eyes."From Isa 59:7, Isa 59:8
When the reader has collated all these passages in the original, he will probably feel little satisfaction relative to the probability of the hypothesis they are summoned to support
These verses are not found in the best copies of the Vulgate, though it appears they were in the old Itala or Antehieronymain version. They are not in the Codex Alexandrinus of the Septuagint; nor are they in either the Greek or Latin text of the Complutenstan Polyglot. They are wanting also in the Antwerp and Parisian Polyglots. They are neither in the Chaldee nor Syriac versions. They are not acknowledged as a part of this Psalm by Theodoret, Chrysostom, Euthymius, Arnobius, Apollinaris, the Greek Catena, Eusebius, of Caesarea, nor Jerome. The latter, however, acknowledges that they were in his time read in the churches. I have seen no Latin MS. without them; and they are quoted by Justin Martyr and Augustine. They are also in the Editio Princeps of the Vulgate, and in all the ancient Psalters known. They are in that Psalter which I have frequently quoted, both in the Latino - Scotico - English version and paraphrase
Of this version the following is a faithful copy, beginning with the third verse of the fourteenth Psalm: -
Al tha helddid togyher; thai er made unprofytable
Thar es none that dos gude; thar es none til one
A grave opynnand, es the throte of tham
With thaire tunges trycherusly thai wrogh
Venym of snakes undir the lippis of tham
Qwhas mouth es ful of werying and bitternes
Swyft thaire fete to spil blode
Brekyng and wikednes in thair waies
And the way of pees thai knew noght
The drede of God es noght byfore the eghen of thaim
There is a good deal of difference between this, and that version attributed to Wiclif, as it stands in my large MS. Bible, quoted in different parts of the New Testament, particularly in 1Co 13:1, etc. I shall give it here line for line with the above
Alle boweden aweye to gydre: thei ben maad unprofitable
There is not that doith good thing, ther is not to oon
A Sepulcre opnyng is the throote of hem
With her tungis thei diden gylinly; or trecherously
The venym of eddris, that is clepid Aspis, under her lippis
The mouth of whom is ful of cursing, or worrying and bittrenesse
The feet of hem ben swift to schede out blood
Contricion or defouling to God, and infelicite or cursidnesse, the wayes of hem
And thei knewen not the weyes of pees
The dreed of God is not bifore her ygen
The words underlined in the above are added by the translator as explanatory of the preceding terms. It is worthy of remark that Coverdale inserts the whole of the addition in this Psalm, and Cardmarden has inserted it in his Bible, but in a letter different from the text
It is now time to state what has been deemed of considerable importance to the authenticity of these verses; viz., that they are found in a Hebrew MS., numbered by Kennicott in his catalogue 649. It is in the public library at Leyden; contains the Psalms with a Latin version and Scholia; and appears to have been written about the end of the fourteenth century and probably by some Christian. I shall give the text with a literal translation, as it stands in this MS., line for line with the preceding: -
An open sepulcher is their throat
With their tongues they flatter
The venom of the asp is under their tongue
Whose mouth of cursing and bitterness is full
Swift are their feet to shed blood
An evil aspect, and an evil event, in their ways
And the way of peace they know not
No fear of God before their eyes
It would be easy to criticise upon the Hebrew In this long quotation. I shall content myself with what Calmet, who received his information from others that had inspected the Leyden MS., says of this addition: "Les seavans, qui ont examine ce manuscrit, y ont remarque un Hebreu barbare en cet endroit; et des facons de parler, qui ne sentent point les siecles ou la langue Hebraique etoit en usage.""Learned men, who have examined this MS., have remarked a barbarous Hebraism in this place, and modes of speech which savor not of those ages in which the Hebrew language was in use.
If this be an interpolation in the Psalm, it is very ancient; as we have the testimony of Jerome, who was prejudiced against it, that it was read in all the churches in his time, and how long before we cannot tell. And that these verses are a valuable portion of Divine revelation, as they stand in Rom 3:13-18, none can successfully deny. See Rosenmuller, Kennicott, and De Rossi
Calvin -> Psa 14:7
Calvin: Psa 14:7 - -- David, after having laid down the doctrine of consolation, again returns to prayers and groanings. By this he teaches us, that although God may leave...
David, after having laid down the doctrine of consolation, again returns to prayers and groanings. By this he teaches us, that although God may leave us for a long time to languish, yet we ought not to weary, or lose courage, but should always glory in him; and, again, that while our troubles continue, the most effectual solace we can have is often to return to the exercise of prayer. When he asks the question, Who shall give salvation? this does not imply, that he was looking either to the right hand or to the left, or that he turned away his eyes from God in search of another deliverer; he intends only to express the ardor of his desire, as if he had said, When will the time at length come when God will display his salvation, and make it fully manifest? By the word Sion, which he adds, he testifies that his hope is fixed on God; for Sion was the holy place from which God had promised to hear the prayers of his servants; and it was the dwelling-place of the ark of the covenant, which was an external pledge and symbol of the presence of God. He does not, therefore, doubt who would be the author of his salvation; but he asks, with a sorrowful heart, when at length that salvation will come forth which is to be expected from no other source than from God alone. The question may, however, be put, if this prayer refers to the time of Saul, how can Sion, with propriety, be named as being already the sanctuary of God? I will not deny that the Psalmist, by the spirit of prophecy, may have predicted what had not yet actually taken place; but I think it highly probable, that this psalm was not composed until the ark of the covenant had been placed on mount Sion. David, as we know, employed his leisure hours in committing to writing, for the benefit of posterity, events which had happened long before. Besides, by expressing his desire for the deliverance of Israel, we are taught that he was chiefly anxious about the welfare of the whole body of the Church, and that his thoughts were more occupied about this than about himself individually. This is worthy of being the more carefully marked when we consider, that, while our attention is engrossed with our own particular sorrows, we are in danger of almost entirely neglecting the welfare of our brethren. And yet the particular afflictions with which God visits each of us are intended to admonish us to direct our attention and care to the whole body of the Church, and to think of its necessities, just as we see David here including Israel with himself.
When the Lord shall have brought back the captivity of his people, In these words, David concludes, that God will not suffer the faithful to languish under continual sorrow, according as it is said in another psalm, (Psa 126:5) “They that sow in tears shall reap in joy.” He doubtless aims at confirming and encouraging himself and all the godly to hope for the promised deliverance. He therefore says, in the first place, that although God may delay, or at least may not make so much haste as we would wish, he will, nevertheless, show himself to be the defender of his people, by redeeming them from captivity. And, in the next place, he assuages their sorrow, by setting forth that the issue of it will be joyful, seeing it will at length be turned into gladness. The captivity, of which he makes mention, is not the Babylonish, or the dispersion of his people among the heathen nations; it rather refers to an oppression at home, when the wicked exercise dominion like tyrants in the Church. We are, therefore, taught by these words, that when such furious enemies waste and destroy the flock of God, or proudly tread it under foot, we ought to have recourse to God, whose peculiar office it is to gather together his Israel from all places whither they have been dispersed. And the term captivity, which he employs, implies, that when the wicked overthrow at their pleasure all good and lawful order in the midst of the Church, it is converted into a Babylon or Egypt. Farther, although David defers the joy of the holy people, to the time of their deliverance, yet the consolatory prospect of this should serve not only to moderate our grief, but also to mix and season it with joy.
Defender -> Psa 14:7
Defender: Psa 14:7 - -- This prayer of David is answered in the promise of Rom 11:26, "And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the De...
This prayer of David is answered in the promise of Rom 11:26, "And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob.""
TSK -> Psa 14:7

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Psa 14:7
Barnes: Psa 14:7 - -- Oh that the salvation of Israel - Margin, "Who will give,"etc. The Hebrew literally is, "Who will give out of Zion salvation to Israel?"The wor...
Oh that the salvation of Israel - Margin, "Who will give,"etc. The Hebrew literally is, "Who will give out of Zion salvation to Israel?"The word "Israel"refers primarily to the Hebrew people, and then it is used generally to denote the people of God. The wish here expressed is in view of the facts referred to in the previous verses - the general prevalence of iniquity and of practical atheism, and the sufferings of the people of God on that account. This state of things suggests the earnest desire that from all such evils the people of God might be delivered. The expression in the original, as in the margin, "Who will give,"is a common expression in Hebrew, and means the same as in our translation, "Oh that."It is expressive of an earnest desire, as if the thing were in the hand of another, that he would impart that blessing or favor.
Out of Zion - On the word "Zion,"see the note at Isa 1:8. It is referred to here, as it is often, as the seat or dwelling-place of God; the place from where he issued his commands, and from where he put forth his power. Thus in Psa 3:4, "He heard me out of his holy hill."Psa 20:2, "the Lord ... strengthen thee out of Zion."Psa 128:5, "the Lord shall bless thee out of Zion."Here the phrase expresses a wish that God, who had his dwelling in Zion, would put forth his power in granting complete deliverance to his people.
When the Lord bringeth back - literally, "In Yahweh’ s bringing back the captivity of his people."That is, the particular salvation which the psalmist prayed for was that Yahweh would return the captivity of his people, or restore them from captivity.
The captivity of his people - This is "language"taken from a captivity in a foreign land. It is not necessary, however, to suppose that any such literal captivity is here referred to, nor would it be necessary to infer from this that the psalm was written in the Babylonian captivity, or in any other particular exile of the Hebrew people. The truth was, that the Hebrews were often in this state (see the Book of Judges, "passim"), and this language came to be the common method of expressing any condition of oppression and trouble, or of a low state of religion in the land. Compare Job 42:10.
Jacob shall rejoice - Another name for the Hebrew people, as descended from Jacob, Isa 2:3; Isa 41:21; Isa 10:21; Isa 14:1; Amo 7:2; et soepe. Prof. Alexander renders this, "Let Jacob exult; let Israel joy."The idea seems to be, that such a restoration would give great joy to the people of God, and the language expresses a desire that this might soon occur - perhaps expressing the idea also that in the certainty of such an ultimate restoration, such a complete salvation, the people of God might now rejoice. Thus, too, it will not only be true that the redeemed will be happy in heaven, but they may exult even now in the prospect, the certainty, that they will obtain complete salvation.
Poole -> Psa 14:7
Poole: Psa 14:7 - -- Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! These words directly and immediately concern the deliverance of the people of Israel out of th...
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! These words directly and immediately concern the deliverance of the people of Israel out of that sinful and deplorable estate in which they now were; which having described in the body of the Psalm, he concludes, after his manner, with a prayer to God to hear and help them out of Zion , where the ark then was, whence God used to hear and answer his people’ s prayers. But ultimately and principally they design a further, even the spiritual, redemption and salvation of all God’ s Israel by the Messias, as may appear by divers considerations:
1. That the ancient Jews did thus understand it, and among others Jonathan’ s Targum or Paraphrase on the Bible expound it thus; I do not expect Gideon’ s salvation, which was but corporeal, nor that of Samson— but the salvation of the Messias . With whom agrees the Targum of Jerusalem.
2. That the doctrine of Israel’ s redemption or salvation by Christ was very well known, as to other ancient patriarchs, Joh 8:56 1Pe 1:10-12 , so particularly to David, of whom it is expressly said that he knew and foresaw this mystery, Act 2:30,31 , in whose Book of Psalms there are divers and very distinct and clear prophecies of it, as we have in part seen upon Ps 2 Ps 8 , and shall see more fully and evidently hereafter.
3. That David and other holy prophets, in the midst of their sad thoughts, and fears, and troubles, did usually comfort themselves with the promise and expectation of the Messias, by whom, and by whom alone, they should receive that plenary salvation for which they groaned; of which it is thought we have one instance, Gen 49:18 ; but we have many unquestionable instances in the prophecy of Isaiah, as Isa 7:14 9:6 , &c. And this course might be the more seasonable for David, because he speaks here of his troubles after he was settled in his kingdom, (as may be gathered from the mention of Zion, where the ark was not till that time,) and possibly of the sad and sinful state of his kingdom during Absalom’ s rebellion; and therefore finding himself so strangely disappointed of that peace and happiness which he confidently expected when once he came to the kingdom, and wisely and justly presaging that his children and the following generations of Israelites for the same causes were likely to meet with the same or greater calamities than this, he wearieth himself with the expression of his belief and desire of the coming of the Messias to save his people.
4. To this also suits the mention of Zion, because the prophets knew and foretold that the Messias or Deliverer should first come to Zion, and should set up his throne there, and from thence send forth his laws and edicts to the Gentile world; as is positively affirmed, Psa 2:6 110:2 Isa 2:3 59:20 , compared with Rom 11:26 , and in many other places.
5. The following words agree only to this time, wherein he speaks of bringing back the captivity of his people with the universal joy of all Jacob and Israel; which cannot agree to David’ s time, wherein there was no such captivity of the people, but only a civil war and mutual slaughter, which is quite another thing; nor to the time of Israel’ s return from Babylon, when there was no such return of all Israel, but only of Judah and Benjamin, and some few of the other tribes, and the joy which the returning Israelites then had was but low, and mixed with many fears, and dangers, and reproaches, as we see in the books of Ezra and Nehemiah. And therefore they must belong to the times of the Messias, by whom this promise was fulfilled to the true Israel of God, who were brought back from that most real and dreadful, though spiritual, captivity of sin and Satan, as is declared, Luk 4:18 Eph 4:8 , and shall be literally accomplished to the natural seed of Jacob or Israel according to the expectation and belief of all the Jews in their several ages, and of most Christian writers.
The captivity of his people i.e. his captive people; captivity being oft put for captives , as Deu 21:10 30:3 Psa 126:1,4 . Or, his people from captivity, of which see the former note. Jacob , i.e. the seed or children of Jacob, as Aaron is named for his sons, 1Ch 12:27 27:17 , and David for his sons, and the like.
Gill -> Psa 14:7
Gill: Psa 14:7 - -- O that the salvation of Israel were come out of Zion!.... By whom is meant the Messiah, the Saviour of Israel, of all the elect of God, whether Jews ...
O that the salvation of Israel were come out of Zion!.... By whom is meant the Messiah, the Saviour of Israel, of all the elect of God, whether Jews or Gentiles; and who is so called, because the salvation of them was put into his hands, and he undertook it; and because he is the Captain and Author of it, and it is in him, and in no other. He was to come out of Zion, out of Judea, from among the Jews; Zion being, as Kimchi observes, the head of the kingdom of Israel; see Rom 11:26. Accordingly Christ did come of the Jews, and salvation was of them, Rom 9:4; and for his coming from hence, or for his incarnation, the psalmist most earnestly wishes: he was one of those kings, prophets, and righteous men, that desired to see the days of the Messiah, Mat 13:17. And what might move him so vehemently to wish for it, at this time, might be the sad corruption and depravity of mankind he had been describing, and the afflicted and distressed state of the saints;
when the Lord bringeth back the captivity of his people. The people of God are, in their unregeneracy, in a state of captivity to sin, Satan, and the law; the work of the Messiah, when he came, was to proclaim liberty to the captives, to set them free, to deliver them from their spiritual bondage: and this Christ has done; he has redeemed his people from all their sins, and from the curse of the law, and from the power of Satan, and has led captivity captive; and which has justly occasioned great joy in the redeemed ones, according to this prophecy:
Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad; that is, the posterity of Jacob and Israel; not his natural, but spiritual seed, such who are the true sons of Jacob, Israelites indeed; these having faith and hope in the plenteous redemption of Christ, rejoice in the view of their interest in it; they the song of redeeming love now, and these ransomed ones will hereafter come to Zion with joy, and everlasting joy upon their heads. The Jews refer this to the times of the Messiah c.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes: Psa 14:7 Because the parallel verb is jussive, this verb, which is ambiguous in form, should be taken as a jussive as well.
Geneva Bible -> Psa 14:7
Geneva Bible: Psa 14:7 Oh that the salvation of ( f ) Israel [were come] out of Zion! when the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, [and] Isr...

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Psa 14:1-7
TSK Synopsis: Psa 14:1-7 - --1 David describes a natural man.4 He convinces the wicked by the light of their conscience.7 He glories in the salvation of God.
MHCC -> Psa 14:1-7
MHCC: Psa 14:1-7 - --The fool hath said in his heart, There is no God. The sinner here described is an atheist, one that saith there is no Judge or Governor of the world, ...
Matthew Henry -> Psa 14:4-7
Matthew Henry: Psa 14:4-7 - -- In these verses the psalmist endeavours, I. To convince sinners of the evil and danger of the way they are in, how secure soever they are in that wa...
Keil-Delitzsch -> Psa 14:7
Keil-Delitzsch: Psa 14:7 - --
This tristich sounds like a liturgical addition belonging to the time of the Exile, unless one is disposed to assign the whole Psalm to this period ...
Constable -> Psa 14:1-7; Psa 14:7
Constable: Psa 14:1-7 - --Psalm 14
This psalm and Psalm 53 are almost identical.
The failures of human bei...
