
Text -- Psalms 144:2 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Wesley -> Psa 144:2
Who hath disposed my peoples hearts to receive and obey me as their king.
Clarke -> Psa 144:2
Clarke: Psa 144:2 - -- Who subdueth my people - Who has once more reduced the nation to a state of loyal obedience. This may refer to the peace after the rebellion of Absa...
Who subdueth my people - Who has once more reduced the nation to a state of loyal obedience. This may refer to the peace after the rebellion of Absalom.
Calvin -> Psa 144:2
Calvin: Psa 144:2 - -- 2.My goodness, etc. This way of using the word in a passive sense, as in the Hebrew, sounds harsh in Latin; just as elsewhere (Psa 18:50) he calls h...
2.My goodness, etc. This way of using the word in a passive sense, as in the Hebrew, sounds harsh in Latin; just as elsewhere (Psa 18:50) he calls himself “God’s king,” not in the sense of his having dominion over God, but being made and appointed king by him. Having experienced God’s kindness in so many ways, he calls him “his goodness,” meaning that whatever good he possessed flowed from him. The accumulation of terms, one upon another, which follows, may appear unnecessary, yet it tends greatly to strengthen faith. We know how unstable men’s minds are, and especially how soon faith wavers, when they are assailed by some trial of more than usual severity. It is not enough, if God would sustain us under such weakness, to promise us his help in individual or single expressions; and, even however many aids he supplies us with, we are subject to very great vacillations, and a forgetfulness of his mercy creeps in upon us which almost overwhelms our minds. We are to remember that it is not merely in token of his gratitude that David heaps together so many terms in declaring the goodness of God, but to fortify God’s people against all attacks of the world, and of the evil one. He had a reason for reckoning it among the chiefest of God’s mercies, that he controlled the people under his government. For
TSK -> Psa 144:2

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Psa 144:2
Barnes: Psa 144:2 - -- My goodness - Margin, "my mercy."That is, He shows me mercy or favor. All the favors that I receive come from him. And my fortress; my hig...
My goodness - Margin, "my mercy."That is, He shows me mercy or favor. All the favors that I receive come from him.
And my fortress; my high tower, and my deliverer - See the notes at Psa 18:2, where the same words occur.
My shield - The same word which in Psa 18:2 is rendered "buckler."See the notes at that passage.
And he in whom I trust - The same idea as in Psa 18:2. The tense of the verb only is varied.
Who subdueth my people under me - See the notes at Psa 18:47. The language is slightly different, but the idea is the same. It is to be remarked that David "here"refers to his people - "who subdueth my people,"meaning that those over whom God had placed him had been made submissive by the divine power.
Poole -> Psa 144:2
Poole: Psa 144:2 - -- My goodness or, my mercy ; or, the God of my mercy , as God is called, Psa 59:10,17 ; the name of God being easily understood from the foregoing ve...
My goodness or, my mercy ; or, the God of my mercy , as God is called, Psa 59:10,17 ; the name of God being easily understood from the foregoing verse. Or, he who is exceeding good or merciful to me, as good as goodness itself; the abstract being put for the concrete, as it is frequently in speeches of God, who is called wisdom, truth, goodness , &c.; and, sometimes of men, as Psa 12:1 Pro 10:29 , where faithfulness and uprightness are put for faithful and upright men .
Who subdueth my people under me who has disposed my people’ s hearts to receive and obey me as their king.
Gill -> Psa 144:2
Gill: Psa 144:2 - -- My goodness,.... Not only good, but goodness itself; the donor of all the blessings of goodness to him; the author of all goodness in him; the provide...
My goodness,.... Not only good, but goodness itself; the donor of all the blessings of goodness to him; the author of all goodness in him; the provider of all goodness for him, laid up to be used hereafter. The Septuagint and Vulgate Latin versions render it my mercy, properly enough; that is, the God of "my mercy", as in Psa 59:10; who is all mercy, full of mercy, rich and plenteous in it; which is abundant, and from everlasting to everlasting. Or, "my grace" d; the God of all grace, the giver of every grace, and who is able to make all grace to abound; and from whom every blessing of grace, and every particular grace, as faith, hope, and love, and all the supplies of grace, as well as every good and perfect gift, come: Christ is prevented with all the blessings of goodness; in him all fulness of grace dwells, and with him God keeps his mercy for evermore;
and my fortress; garrison or strong hold: what fortresses or fortifications are to cities, whether natural or artificial, that is God to his people; all his perfections are on their side; and particularly they are kept by his power, as in a garrison, through faith unto salvation, 1Pe 1:5;
my high tower: the name of the Lord, which is himself, is a strong tower, where his righteous ones that flee to him are safe; and is an "high" one, where they are out of the reach of all their enemies, Pro 18:10;
and my deliverer; that delivered him from his temporal enemies; and from his spiritual ones, from sin, Satan, and the world; from all afflictions and temptations, from wrath and ruin, death and hell;
my shield; that protected him from all evil and danger; whose favour encompassed him as a shield; whose salvation was a shield to him; and more particularly the person, blood, righteousness, and sacrifice of his Son, called the shield of faith, Eph 6:16;
and he in whom I trust; not in men, no, not in princes; but in the Lord only; in his Word, as the Targum; for things temporal and spiritual; for the blessings of grace here, and glory hereafter; of these several titles, see more on Psa 18:2;
who subdueth my people under me; the people of Israel, all the tribes; whose hearts the Lord inclined to make him king over them all, 2Sa 5:1. Or, "the people" f; so the Targum, Syriac, and Arabic versions; the Heathen people, the Philistines, Ammonites, Edomites, Moabites, and Syrians; see 2Sa 8:1. The former reading seems best, and is followed by the Septuagint, Vulgate Latin, and other versions: and this may be typical of the subduing of Christ's people under him; who are made willing, in the day of his power, to receive and own him as their King; profess subjection to his Gospel, and submit to his ordinances.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Psa 144:1-15
TSK Synopsis: Psa 144:1-15 - --1 David blesses God for his mercy both to him and to man.5 He prays that God would powerfully deliver him from his enemies.9 He promises to praise God...
MHCC -> Psa 144:1-8
MHCC: Psa 144:1-8 - --When men become eminent for things as to which they have had few advantages, they should be more deeply sensible that God has been their Teacher. Happ...
Matthew Henry -> Psa 144:1-8
Matthew Henry: Psa 144:1-8 - -- Here, I. David acknowledges his dependence upon God and his obligations to him, Psa 144:1, Psa 144:2. A prayer for further mercy is fitly begun with...
Keil-Delitzsch -> Psa 144:1-2
Keil-Delitzsch: Psa 144:1-2 - --
The whole of this first strophe is an imitation of David's great song of thanksgiving, Ps 18. Hence the calling of Jahve "my rock,"Psa 18:3, Psa 18:...
Constable: Psa 107:1--150:6 - --V. Book 5: chs. 107--150
There are 44 psalms in this section of the Psalter. David composed 15 of these (108-110...

Constable: Psa 144:1-15 - --Psalm 144
This is a prayer that asks for deliverance during war. David praised God for granting victory ...
