
Text -- Psalms 17:11 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Wesley: Psa 17:11 - -- In all our ways. We go from place to place, to rocks, and caves, and woods; but wheresoever we go they are at hand, and ready to surround us.
In all our ways. We go from place to place, to rocks, and caves, and woods; but wheresoever we go they are at hand, and ready to surround us.

Wesley: Psa 17:11 - -- Couching down upon the earth, that they may watch the fittest opportunity to surprize us.
Couching down upon the earth, that they may watch the fittest opportunity to surprize us.
JFB -> Psa 17:11
They pursue us as beasts tracking their prey.
Clarke: Psa 17:11 - -- They have now compassed us in our steps - Instead of אשרנו ashshurenu , "our steps,"Dr. Kennicott and others recommend אשרינו ashreynu ...
They have now compassed us in our steps - Instead of

Clarke: Psa 17:11 - -- They have set their eyes bowing down to the earth - All the commentators and critics have missed the very expressive and elegant metaphor contained ...
They have set their eyes bowing down to the earth - All the commentators and critics have missed the very expressive and elegant metaphor contained in this clause. Kennicott says, They drove the hart into toils, and then shot him. Bishop Horsley says, on the clause, They have set their eyes bowing down to the earth: "This is the attitude of huntsmen, taking aim at an animal upon the ground."No, it is the attitude of the huntsmen looking for the slot, or track of the hart’ s, hind’ s, or antelope’ s foot on the ground. See at the conclusion of the Psalm.
Calvin -> Psa 17:11
Calvin: Psa 17:11 - -- 11.They have now compassed me round about in our steps The Psalmist confirms what he has said before concerning the furious passion for doing mischie...
11.They have now compassed me round about in our steps The Psalmist confirms what he has said before concerning the furious passion for doing mischief with which his enemies were inflamed. He says they were so cruelly bent on accomplishing his destruction, that in whatever way he directed or altered his course, they ceased not to follow close upon him. When he says our steps, he doubtless comprehends his own companions, although he immediately after returns to speak of himself alone; unless, perhaps, another reading is preferred, for some copies have
TSK -> Psa 17:11

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Psa 17:11
Barnes: Psa 17:11 - -- They have now compassed us - Myself, and those who are associated with me. It would seem from this that the psalmist was not alone. It is to be...
They have now compassed us - Myself, and those who are associated with me. It would seem from this that the psalmist was not alone. It is to be observed, however, that there is a difference of reading in the Hebrew text. The Masoretic reading is: "us;"the Hebrew text is "me,"though in the other expression the plural is used - "our steps."There is no impropriety in supposing that the psalmist refers to his followers, associates, or friends, meaning that the wrong was done not to him alone, but to others connected with him. The meaning of "compassed"is, that they "surrounded"him on every side. Wherever he went, they were there.
In our steps - Wherever we go.
They have set their eyes - As those do who are intent on any thing; as the lion does that is seeking its prey Psa 17:12. They looked keenly and directly at the object. They did not allow their eyes to wander. They were not indifferent to the object of their pursuit.
Bowing down to the earth - That is, as the translators evidently understood this, having their eyes bowed down to the ground, or looking steadily to the ground. The image, according to Dr. Horsley, is borrowed from a hunter taking aim at an animal upon the ground. A more literal translation, however, would be, "They have fixed their eyes to lay me prostrate upon the ground."The Hebrew word -
Poole -> Psa 17:11
Poole: Psa 17:11 - -- In our steps i. e. in all our ways. We go from place to place, to rocks, and caves, and woods; but wheresoever we go they are at hand, and ready to s...
In our steps i. e. in all our ways. We go from place to place, to rocks, and caves, and woods; but wheresoever we go they are at hand, and ready to surround us; of which see an example, 1Sa 23:26 .
They have set their eyes to wit, upon or against us, i.e. they have discovered us, and keep their eyes fixed upon us, that we may not escape, or as designing to shoot at us.
Bowing down to the earth i. e. couching and casting themselves down upon the earth, that they may not be discovered, and so may watch the fittest opportunity to surprise us; which sense is favoured by the next verse, and by comparing Psa 10:10 . Otherwise, to cast us down to the earth .
Haydock -> Psa 17:11
Haydock: Psa 17:11 - -- Winds. God mounts his chariot, as it were, (Ezechiel i. 4., &c.) to come speedily to David's assistance. Æscylus, and other pagan authors, seem to...
Winds. God mounts his chariot, as it were, (Ezechiel i. 4., &c.) to come speedily to David's assistance. Æscylus, and other pagan authors, seem to have imitated his description. (Eusebius, præp. evan. xiii. 13.) ---
The Fathers explain the former verse of Christ's incarnation, or of his second coming; and this of his ascension. (St. Athanasius, &c.) ---
They may also (Haydock) intimate that God is ready to pardon as well as to punish. (Worthington) ---
Plato (Phædro) represents the Deity on "a winged chariot, directing and taking care of all things." (Haydock)
Gill -> Psa 17:11
Gill: Psa 17:11 - -- They have now compassed us in our steps,.... The sense is, they could not stir a step but they were at their heels, surrounding them on every side. Th...
They have now compassed us in our steps,.... The sense is, they could not stir a step but they were at their heels, surrounding them on every side. This was true of David, when he was pursued by Saul, and followed by him to Keilah and the wilderness of Maon, 1Sa 23:8; according to the "Cetib", or textual writing, it should be rendered, "they have compassed me"; but, according to the "Keri", or marginal reading, and the points, it is as we have translated it, and which is followed by the Targum, and both are right, and design David as a principal person, and those that were with him, who were encompassed by Saul and his men. This also was verified in Christ, when Judas followed him into the garden with a band of men to betray him, and when he was enclosed by wicked men as he went to the cross, and hung upon it, Joh 18:2; and may likewise be accommodated to the case of all the saints, who are troubled on every side, are beset with the corruptions of their hearts, the temptations of Satan, and the reproaches and persecutions of the men of the world, 2Co 4:8;
they have set their eyes bowing down to the earth; which posture either denotes fraudulence and hypocrisy, showing, by looking only upon the ground, as if they were harmless and inoffensive, and had no ill designs, and took no notice of anything; which, as it was true of David's enemies, so of the Jews and of Judas with respect to Christ, and of false teachers with respect to the church, Luk 20:20, Mat 7:15; or else inhumanity and contempt, not caring to turn their eyes to look upon them in distress, but kept their eyes fixed upon the earth, so Christ was treated by the Jews, Isa 53:3; or rather their being intent upon mischief, their diligence and watchfulness to observe all motions, and take every opportunity "to strike", or "cast me down to the earth", as the Arabic and Syriac versions render it; or the sense is, as Kimchi gives it, their eyes are upon our ways, to spread nets for us in the earth to take us.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Psa 17:1-15
TSK Synopsis: Psa 17:1-15 - --1 David, in confidence of his integrity, craves defence of God against his enemies.10 He shews their pride, craft, and eagerness.13 He prays against t...
MHCC -> Psa 17:8-15
MHCC: Psa 17:8-15 - --Being compassed with enemies, David prays to God to keep him in safety. This prayer is a prediction that Christ would be preserved, through all the ha...
Matthew Henry -> Psa 17:8-15
Matthew Henry: Psa 17:8-15 - -- We may observe, in these verses, I. What David prays for. Being compassed about with enemies that sought his life, he prays to God to preserve him s...
Keil-Delitzsch -> Psa 17:10-12
Keil-Delitzsch: Psa 17:10-12 - --
Psa 17:10 tell what sort of people these persecutors are. Their heart is called fat, adeps , not as though חלב could in itself be equivalent to...
Constable -> Psa 17:1-15; Psa 17:6-12
Constable: Psa 17:1-15 - --Psalm 17
The content of this psalm is similar to that of the preceding one except that the danger David ...
