
Text -- Psalms 18:14 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
JFB -> Psa 18:14
JFB: Psa 18:14 - -- The fiery brightness of lightning, in shape like burning arrows rapidly shot through the air, well represents the most terrible part of an awful storm...
The fiery brightness of lightning, in shape like burning arrows rapidly shot through the air, well represents the most terrible part of an awful storm. Before the terrors of such a scene the enemies are confounded and overthrown in dismay.
Clarke -> Psa 18:14
Clarke: Psa 18:14 - -- Be sent out his arrows - he shot out lightning - I believe the latter clause to be an illustration of the former. He sent out his arrows - that is, ...
Be sent out his arrows - he shot out lightning - I believe the latter clause to be an illustration of the former. He sent out his arrows - that is, he shot out lightning; for lightnings are the arrows of the Lord, and there is something very like the arrowhead apparent in the zigzag lightning. Sense and sound are wonderfully combined in the Hebrew of this last clause:
TSK -> Psa 18:14
TSK: Psa 18:14 - -- Yea : Psa 21:12, Psa 77:17; Num 24:8; Deu 32:23, Deu 32:42; Jos 10:10; Job 6:4; Isa 30:30; Hab 3:11
he shot : Psa 144:6; Job 38:35, Job 40:9-12; Zec 9...

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Psa 18:14
Barnes: Psa 18:14 - -- Yea, he sent out his arrows - The word arrows here probably refers to the lightnings mentioned in the other clause of the verse. Those lightnin...
Yea, he sent out his arrows - The word arrows here probably refers to the lightnings mentioned in the other clause of the verse. Those lightnings scattered around, and accomplishing such destruction, seemed to be arrows sent forth from the hand of God.
And scattered them - Herder refers this to the lightnings; DeWette, to the enemies of the psalmist. The latter seems to be the more correct interpretation, though the enemies of the psalmist are not here particularly specified. They seem, however, to have been in his eye throughout the psalm, for it was the victory achieved over them by the divine interposition that he was celebrating throughout the poem.
And he shot out lightnings - As arrows; or, as from a bow.
And discomfited them - literally, to impel, to drive; then, to put in commotion or consternation. The allusion is to an army whose order is disturbed, or which is thrown into confusion, and which is, therefore, easily conquered. The idea is that David achieved a victory over all his enemies, as if God had scattered them by a storm and tempest.
Poole -> Psa 18:14
Poole: Psa 18:14 - -- His arrows to wit, lightnings , as it is explained in the next clause.
Scattered them to wit, mine enemies; which is sufficiently understood from ...
His arrows to wit, lightnings , as it is explained in the next clause.
Scattered them to wit, mine enemies; which is sufficiently understood from Psa 18:3,17 , and from the whole context.
Haydock -> Psa 18:14
Haydock: Psa 18:14 - -- Those, &c. Or "from strangers," alienis, whose company we cannot avoid with too much caution. (Haydock) ---
Hebrew, "the proud." It is conjectu...
Those, &c. Or "from strangers," alienis, whose company we cannot avoid with too much caution. (Haydock) ---
Hebrew, "the proud." It is conjectured (Berthier) that the Septuagint read r for d, in mizzedim. (Haydock) (Amama) ---
But this is not necessary, as they might include the proud, and all the wicked, under the name of "strangers," which term is particularly applicable to idolaters, (Isaias xiii. 11.) and all scandalous sinners, who are strangers to the law; and from whose society and dominion we may all beg to be delivered. (Berthier) ---
Spare. Hebrew, "free," (St. Jerome) or "withhold." Nature is so prone to evil, that the prophet prays earnestly for grace to resist, or to be kept out of danger. (Haydock) ---
All sins cannot be avoided, but preserve me from wilfully committing any enormous crime. (Rivet) ---
Deliver me from the devil's power. (Theodoret) ---
Those who are in authority have much to dread, lest they be answerable for the sins of others, which they ought to have prevented; as all must fear giving scandal, &c., and so being accessory to another's crime. [1 Timothy v. 22.] (Haydock) ---
Delicta aliena affigunt me. (St. Augustine) ---
Yet sins of frailty, and of malice, are here meant; (Bellarmine) which last ought to be strange, or very uncommon. ---
Over me. Septuagint, Greek: mou. (Haydock) ---
St. Augustine reads dominata, which agrees better with delicta. If my secret sins, or those of others, do not oppress me, I shall pray with confidence, and be heard. (Calmet) ---
Yet dominata refers to alienis, strangers, or proud people, (Berthier) who are continually alluring to evil, both by word and example. How great must be the influence of such over their subjects, when even their equals take the infection so frequently! Vulgate might be rendered, "If my own had not ruled;" in which sense Pius IV used this explanation on his death bed, knowing that his kindred had abused their power. (Du Thou, B. vi. A.D. 1549.) (Haydock) ---
Sin, pride; the source of all evil. (St. Jerome) ---
"Let men at last blush to be proud, for whose sake God was humbled." (St. Augustine) ---
If mortal sin be absent, the soul is just, and will be, one day, free from stain. (Worthington)
Gill -> Psa 18:14
Gill: Psa 18:14 - -- Yea, he sent out his arrows,.... By which thunderbolts, cracks of thunder, and flashes of lightning, seem to be meant; see Psa 77:17; comparable to ar...
Yea, he sent out his arrows,.... By which thunderbolts, cracks of thunder, and flashes of lightning, seem to be meant; see Psa 77:17; comparable to arrows shot, and sent out of a bow; and may denote, either the doctrines of the Gospel, which were sharp in the hearts of Christ's enemies, and are either the means of subduing them to him, or of destroying them, being the savour of death unto death; or however, like arrows, give great pain and uneasiness where they stick, and grievously distress and torment; as does the fire which comes out of the mouth of the two witnesses, Rev 11:5. The Targum is,
"he sent his word as arrows;''
or else the judgments of God are meant, as famine, pestilence, and the sword, which God sent unto, and spent upon the Jewish nation, Deu 32:23;
and scattered them; among the nations of the world, where they have been dispersed ever since;
and he shot out lightnings; or "many lightnings", so the Targum:
and discomfited them; troubled, terrified, and distressed them.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes: Psa 18:14 Arrows and lightning bolts are associated in other texts (see Pss 77:17-18; 144:6; Zech 9:14), as well as in ancient Near Eastern art (see R. B. Chish...
Geneva Bible -> Psa 18:14
Geneva Bible: Psa 18:14 Yea, he sent out ( k ) his arrows, and scattered them; and he shot out lightnings, and discomfited them.
( k ) His lightening.

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Psa 18:1-50
MHCC -> Psa 18:1-19
MHCC: Psa 18:1-19 - --The first words, " I will love thee, O Lord, my strength," are the scope and contents of the psalm. Those that truly love God, may triumph in him as ...
Matthew Henry -> Psa 18:1-19
Matthew Henry: Psa 18:1-19 - -- The title gives us the occasion of penning this psalm; we had it before (2Sa 22:1), only here we are told that the psalm was delivered to the chief...
Keil-Delitzsch -> Psa 18:13-15
Keil-Delitzsch: Psa 18:13-15 - --
(Heb.: 18:14-16) Amidst thunder, Jahve hurled lightnings as arrows upon David's enemies, and the breath of His anger laid bare the beds of the floo...
Constable -> Psa 18:1-50; Psa 18:3-28
Constable: Psa 18:1-50 - --Psalm 18
As the title indicates, David wrote this psalm after he had subdued his political enemies and h...
