
Text -- Psalms 22:20 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Wesley -> Psa 22:20
Wesley: Psa 22:20 - -- Heb. my only one; his soul, which he so calls, because it was left alone and destitute of friends and helpers.
Heb. my only one; his soul, which he so calls, because it was left alone and destitute of friends and helpers.
JFB: Psa 22:19-20 - -- He now turns with unabated desire and trust to God, who, in His strength and faithfulness, is contrasted with the urgent dangers described.
He now turns with unabated desire and trust to God, who, in His strength and faithfulness, is contrasted with the urgent dangers described.
Clarke: Psa 22:20 - -- Deliver my soul from the sword - Deliver נפשי naphshi , my life; save me alive, or raise me again
Deliver my soul from the sword - Deliver

Clarke: Psa 22:20 - -- My darling - יחידתי yechidathi , my only one. The only human being that was ever produced since the creation, even by the power of God himsel...
My darling -
Defender -> Psa 22:20
Defender: Psa 22:20 - -- In the Greek Septuagint, translation of the Old Testament "darling" is monogenes, used in Joh 3:16 and elsewhere to identify Jesus as God's "only bego...
In the Greek Septuagint, translation of the Old Testament "darling" is
TSK -> Psa 22:20

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Psa 22:20
Barnes: Psa 22:20 - -- Deliver my soul from the sword - The word soul here means life, and denotes a living person. It is equivalent to "deliver me.""The sword"is use...
Deliver my soul from the sword - The word soul here means life, and denotes a living person. It is equivalent to "deliver me.""The sword"is used to denote an instrument of death, or anything that pierces like a sword. Compare 2Sa 11:24-25. As applied to the Saviour here, it may mean those extreme mental sufferings that were like the piercing of a sword.
My darling - Margin, "my only one."Prof. Alexander, "my lonely one."DeWette, my life. The Hebrew word -
From the power of the dog - Margin, as in Hebrew, from the hand. The enemy is represented, as in Psa 22:16, as a "dog"(see the notes on that verse); and then that enemy is spoken of as inflicting death by his hand. There is a little incongruity in speaking of a "dog"as having hands, but the image before the mind is that of the enemy with the character of a dog, and thus there is no impropriety in using in reference to him the language which is commonly applied to a man.
Poole -> Psa 22:20
Poole: Psa 22:20 - -- From the sword i.e. from the rage and violence of mine enemies, as the next clause explains it, and as the sword is oft taken in Scripture. See Jer 2...
From the sword i.e. from the rage and violence of mine enemies, as the next clause explains it, and as the sword is oft taken in Scripture. See Jer 25:16,27,29 Eze 38:21 .
My darling Heb. my one , or only one , to wit, his soul , as he now said; which he so calls, either because it was very dear to him; or rather, because it was left alone, and destitute of friends and helpers; for so this word is used, Psa 25:16 35:17 .
From the power Heb. the hand ; which is oft put for power, and in that sense is ascribed to a flame , Isa 47:14 , and to evil , Hab 2:9 .
Gill -> Psa 22:20
Gill: Psa 22:20 - -- Deliver my soul from the sword,.... Wicked men, whose tongues were as a sharp sword, reproaching and blaspheming him, and bearing false witness agains...
Deliver my soul from the sword,.... Wicked men, whose tongues were as a sharp sword, reproaching and blaspheming him, and bearing false witness against him; and crying out, "Crucify him, crucify him", Luk 23:21; see Psa 17:12; or any instrument of violence, as the iron bar with which the legs of the malefactors crucified with him were broken, which he escaped; and the spear which pierced his side, after he had commended his soul or spirit into the hands of his Father; or a violent death; for though his death had the appearance of one, he was taken in a violent manner, and condemned to be put to death, and was crucified, yet his life was not taken away by men; he laid it down, and gave up his breath himself;
my darling from the power of the dog, or "my only one" i; meaning his life or soul, as before; so called, not because there is but one soul in the body, but because it was dear and valuable to him; and hence we render it "darling", an only one being usually the darling of its parents; so a man's life is dear to him, all that he has will he give for it, Job 2:4. Christ's life was a more precious life than any man's, and peculiarly his own, in such sense as another man's, is not his own; and his soul also was an only one, it was not polluted with original sin, as the souls of other men are; it was pure and holy: the word here used is sometimes rendered "desolate" and "solitary"; see Psa 25:16; and it may have this sense here, and be translated "my lonely" or "solitary one" k; he being forsaken by God, and deserted by his disciples; his soul was in darkness, sorrow, and distress, wherefore he prays it might be delivered "from the power of the dog"; either Satan is so called for his malice and envy, who had put it into the heart of Judas to betray him, and had filled the Pharisees with envy at him, and who through it delivered him to Pilate; or the impure, cruel, and wicked Roman soldiers, and in short all his crucifiers; called in the plural number "dogs"; see Gill on Psa 22:16.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes: Psa 22:20 Heb “from the hand.” Here “hand” is understood by metonymy as a reference to the “paw” and thus the “claws...
Geneva Bible -> Psa 22:20
Geneva Bible: Psa 22:20 Deliver my soul from the sword; my ( l ) darling from the power of the dog.
( l ) My life that is solitary, left alone and forsaken by all, (Psa 35:1...

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Psa 22:1-31
TSK Synopsis: Psa 22:1-31 - --1 David complains in great discouragement.9 He prays in great distress.23 He praises God.
MHCC -> Psa 22:11-21
MHCC: Psa 22:11-21 - --In these verses we have Christ suffering, and Christ praying; by which we are directed to look for crosses, and to look up to God under them. The very...
Matthew Henry -> Psa 22:11-21
Matthew Henry: Psa 22:11-21 - -- In these verses we have Christ suffering and Christ praying, by which we are directed to look for crosses and to look up to God under them. I. Here ...
Keil-Delitzsch -> Psa 22:19-21
Keil-Delitzsch: Psa 22:19-21 - --
(Heb.: 22:20-22) In Psa 22:19 the description of affliction has reached its climax, for the parting of, and casting lots for, the garments assumes ...
Constable -> Psa 22:1-31; Psa 22:18-20
Constable: Psa 22:1-31 - --Psalm 22
The mood of this psalm contrasts dramatically with that of Psalm 21. In this one David felt for...
