collapse all  

Text -- Psalms 3:2 (NET)

Strongs On/Off
Context
3:2 Many say about me, “God will not deliver him.” (Selah)
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Selah a musical notation for crescendo or emphasis by action (IBD)


Dictionary Themes and Topics: PSALMS, BOOK OF | Infidelity | Afflictions and Adversities | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Wesley , JFB , Clarke , Calvin , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , MHCC , Matthew Henry , Keil-Delitzsch , Constable

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Wesley: Psa 3:2 - -- Of me: the soul being commonly put for the person.

Of me: the soul being commonly put for the person.

Wesley: Psa 3:2 - -- God hath utterly forsaken him.

God hath utterly forsaken him.

Wesley: Psa 3:2 - -- This word is no where used but in this poetical book, and in the song of Habakkuk. Probably it was a musical note, directing the singer either to lift...

This word is no where used but in this poetical book, and in the song of Habakkuk. Probably it was a musical note, directing the singer either to lift up his voice, to make a pause, or to lengthen the tune. But withal, it is generally placed at some remarkable passage; which gives occasion to think that it served also to quicken the attention of the singer and hearer.

JFB: Psa 3:2 - -- That is, "of me" (compare Psa 25:3). This use of "soul" is common; perhaps it arose from regarding the soul as man's chief part.

That is, "of me" (compare Psa 25:3). This use of "soul" is common; perhaps it arose from regarding the soul as man's chief part.

JFB: Psa 3:2 - -- Rejected by Him. This is the bitterest reproach for a pious man, and denotes a spirit of malignant triumph.

Rejected by Him. This is the bitterest reproach for a pious man, and denotes a spirit of malignant triumph.

JFB: Psa 3:2 - -- This word is of very obscure meaning. It probably denotes rest or pause, both as to the music and singing, intimating something emphatic in the sentim...

This word is of very obscure meaning. It probably denotes rest or pause, both as to the music and singing, intimating something emphatic in the sentiment (compare Psa 9:16).

Clarke: Psa 3:2 - -- No help for him in God - These were some of the reproaches of his enemies, Shimei and others: "He is now down, and he shall never be able to rise. G...

No help for him in God - These were some of the reproaches of his enemies, Shimei and others: "He is now down, and he shall never be able to rise. God alone can save him from these his enemies; but God has visibly east him off."These reproaches deeply affected his heart; and he mentions them with that note which so frequently occurs in the Psalms, and which occurs here for the first time, סלה selah . Much has been said on the meaning of this word; and we have nothing but conjecture to guide us. The Septuagint always translate it by Διαψαλμα diapsalma , "a pause in the Psalm."The Chaldee sometimes translates it by לעלמין lealmin , "for ever."The rest of the versions leave it unnoticed. It either comes from סל sal , to raise or elevate, and may denote a particular elevation in the voices of the performers, which is very observable in the Jewish singing to the present day; or it may come from סלה salah , to strew or spread out, intimating that the subject to which the word is attached should be spread out, meditated on, and attentively considered by the reader. Fenwick, Parkhurst, and Dodd, contend for this meaning; and think "it confirmed by Psa 9:16, where the word higgaion is put before selah at the end of the verse."Now higgaion certainly signifies meditation, or a fit subject for meditation; and so shows selah to be really a nota bene, attend to or mind this.

Calvin: Psa 3:2 - -- The translation of some, Many say OF my soul, does not give the true meaning of this passage. The letter ל lamed is indeed sometimes used as m...

The translation of some, Many say OF my soul, does not give the true meaning of this passage. The letter ל lamed is indeed sometimes used as meaning of in Hebrew, but David here intended to express something more, namely, that his heart was in a manner pierced with the mockery of his enemies. The word soul, therefore, in my opinion, here signifies the seat of the affections. And it has a corresponding meaning in a passage which we shall meet with in another Psalm, (Psa 35:3,) “Say to my soul, I am thy salvation.” David thus teaches us by his own example, that although the whole world, with one voice, should attempt to drive us to despair, instead of listening to it, we ought rather to give ear to God alone, and always cherish within us the hope of the salvation which he hath promised; and as the ungodly use their endeavors to destroy our souls, we ought to defend them by our prayers. With respect to the word Selah, interpreters are not agreed. Some maintain it is a mark of affirmations and has the same signification as truly or amen. Others understand it as meaning for ever. But as סלל Selal, from which it is derived, signifies to lift up, we incline to the opinion of those who think it denotes the lifting up of the voice in harmony in the exercise of singing. At the same time, it must be observed, that the music was adapted to the sentiment, and so the harmony was in unison with the character or subject-matter of the song; just as David here, after having complained of his enemies for shamefully laughing to scorn his hope, as if the protection of God would be of no avail to him, fixes the attention on this blasphemy, which severely wounded his heart, by the use of the word Selah; and as a little after, when he has added a new ground of confidence with regard to the safety of his person, he repeats the same word.

TSK: Psa 3:2 - -- no : Psa 22:7, Psa 42:3, Psa 42:10, Psa 71:11; 2Sa 16:7, 2Sa 16:8; Mat 27:42, Mat 27:43 Selah : Psa 3:4, Psa 3:8, Psa 4:2, Psa 4:4; Hab 3:3, Hab 3:9, ...

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Psa 3:2 - -- Many there be which say of my soul - Or rather, perhaps, of his "life,"for so the word used here - נפשׁ nephesh - frequently means Le...

Many there be which say of my soul - Or rather, perhaps, of his "life,"for so the word used here - נפשׁ nephesh - frequently means Lev 17:11; Deu 12:23; Gen 9:4; Gen 35:18; 1Ki 17:21. The object of their persecution, as here stated, was not his soul, as such, in the sense in which we now understand the word, but his life; and they now said that they were secure of that, and that all things indicated that God would not now interfere to save him. They were perfectly sure of their prey. Compare 2Sa 17:1-4.

There is no help for him in God - He is entirely forsaken. He has no power of defending himself, and no hope of escaping from us now, and all the indications are, that God does not intend to interpose and deliver him. Circumstances, in the rebellion of Absalom (2Sa 16:1 ff), were such as to seem to justify this taunt. David had been driven away from his throne and his capital. God had not protected him when he had his armed men and his friends around him, and when he was entrenched in a strong city; and now he was a forsaken fugitive, fleeing almost alone, and seeking a place of safety. If God had not defended him on his throne and in his capital; if he had suffered him to be driven away without interposing to save him, much less was there reason to suppose that he would now interpose in his behalf; and hence, they exultingly said that there was no hope for his life, even in that God in whom he had trusted. It is no uncommon thing in this world for good men to be in similar circumstances of trial, when they seem to be so utterly forsaken by God as well as men, that their foes exultingly say they are entirely abandoned.

Selah - סלה selâh . Much has been written on this word, and still its meaning does not appear to be wholly determined. It is rendered in the Targum, or Aramaic Paraphrase, לעלמין le ‛ale miyn , forever, or to eternity. In the Latin Vulgate it is omitted, as if it were no part of the text. In the Septuagint it is rendered Διάψαλμα Diapsalma , supposed to refer to some variation or modulation of the voice in singing. Sehleusner, Lexicon . The word occurs seventy-one times in the Psalms, and three times in the Book of Habakkuk, Hab 3:3, Hab 3:9, Hab 3:13. It is never translated in our version, but in all these places the original word "Selah"is retained. It occurs only in poetry, and is supposed to have had some reference to the singing or cantillation of the poetry, and to be probably a musical term. In general, also, it indicates a pause in the sense, as well as in the musical performance. Gesenius (Lexicon) supposes that the most probable meaning of this musical term or note is silence, or pause, and that its use was, in chanting the words of the psalm, to direct the singer to be silent, to pause a little, while the instruments played an interlude or harmony.

Perhaps this is all that can now be known of the meaning of the word, and this is enough to satisfy every reasonable inquiry. It is probable, if this was the use of the term, that it would commonly correspond with the sense of the passage, and be inserted where the sense made a pause suitable; and this will doubtless be found usually to be the fact. But any one acquainted at all with the character of musical notation will perceive at once that we are not to suppose that this would be invariably or necessarily the fact, for the musical pauses by no means always correspond with pauses in the sense. This word, therefore, can furnish very little assistance in determining the meaning of the passages where it is found. Ewald supposes, differing from this view, that it rather indicates that in the places where it occurs the voice is to be raised, and that it is synonymous with up, higher, loud, or distinct, from סל sal , סלה sâlâh , to ascend. Those who are disposed to inquire further respecting its meaning, and the uses of musical pauses in general, may be referred to Ugolin, ‘ Thesau. Antiq. Sacr.,’ tom. xxii.

Barnes: Psa 3:1-8 - -- :Title A Psalm of David - literally, belonging to David; that is, belonging to him as the author. This is marked in the Hebrew as the first vers...

:Title

A Psalm of David - literally, belonging to David; that is, belonging to him as the author. This is marked in the Hebrew as the first verse, and so in the Syriac version, the Latin Vulgate, and the Septuagint, making in the Hebrew, and in each of these versions, nine verses in the psalm instead of eight, as in our translation. This may have been prefixed to the psalm by the author himself, for it was not uncommon in ancient times for an author to prefix his name to his own composition, as is commonly done by the apostle Paul in his epistles. It is not absolutely certain, however, that this was done in the Psalms by the authors themselves, but it may have been done by him who collected and arranged the Psalms, indicating the prevalent belief in regard to the authorship, and under the Spirit of inspiration.

When he fled - On the occasion of his fleeing. That is, it was composed at that time, or was subsequently composed in remembrance of it. See Introduction, Section 2.

From Absalom his son - See the introduction, Section 2.

Poole: Psa 3:2 - -- Of my soul i.e. of me; the soul being commonly put for the person, as Isa 46:2 Amo 6:8 , compared with Gen 22:16 . There is no help for him in God ...

Of my soul i.e. of me; the soul being commonly put for the person, as Isa 46:2 Amo 6:8 , compared with Gen 22:16 .

There is no help for him in God God hath utterly forsaken him for his many crimes, and will never help him more.

Selah: this word is nowhere used but in this poetical Book of the Psalms, and in the song of Hab 3:3,9,13 ; which makes that opinion probable, that it was a musical note, directing the singer either to lift up his voice, or to make a short stop or pause, or to lengthen out the tune. But withal, it is generally placed at some remarkable passage; which gives occasion to think that it served also to quicken the attention or observation of the singer and hearer.

Haydock: Psa 3:2 - -- Why. Let me know the enormity of my sins. All Israel follows Absalom, 2 Kings xv. 13. So all rose up against Christ. (Worthington) --- The Churc...

Why. Let me know the enormity of my sins. All Israel follows Absalom, 2 Kings xv. 13. So all rose up against Christ. (Worthington) ---

The Church was assailed on all sides, (Calmet) and every soul must live in expectation of battle from innumerable enemies. Hebrew also, (Haydock) "How are they multiplied." (Houbigant) ---

David is surprised at the sudden change, and adores the depth of God's judgments, which had been denounced unto him, 1 Kings xii. 10. (Calmet)

Gill: Psa 3:2 - -- Many there be which say of my soul,.... Or "to my soul" u, the following cutting words, which touched to the quick, reached his very heart, and like ...

Many there be which say of my soul,.... Or "to my soul" u, the following cutting words, which touched to the quick, reached his very heart, and like a sword pierced through it:

there is no help for him in God; or "no salvation" w: neither in this world, nor in that which is to come, as Kimchi explains it. David's enemies looked upon his case to be desperate; that it was impossible he should ever extricate himself from it; yea, that God himself either could not or would not save him. And in like manner did the enemies of Christ say, when they had put him upon the cross; see Mat 27:43; and how frequent is it for the men of the world to represent the saints as in a damnable state! and to call them a damned set and generation of men, as if there was no salvation for them? and how often does Satan suggest unto them, that there is no hope for them, and they may as well indulge themselves in all sinful lusts and pleasures? and how often do their own unbelieving hearts say to them, that there is no salvation in Christ for them, though there is for others; and that they have no interest in the favour of God, and shall be eternally lost and perish? And this account is concluded with the word

selah, which some take to be a musical note; and so the Septuagint render it διαψαλμα, which Suidas x interprets the change of the song, of the note or tune of it; and the rather it may be thought to be so, since it is only used in this book of Psalms, and in the prayer of Habakkuk, which was set to a tune, and directed to the chief singer. Kimchi derives it from a root which signifies "to lift up", and supposes that it denotes and directs to an elevation, or straining of the voice, at the place where this word stands. Others understand it as a pause, a full stop for a while; and as a note of attention, either to something that is remarkably bad and distressing, as here; or remarkably good, and matter of rejoicing, as in Psa 3:4. Others consider it as an affirmation of the truth of anything, good or bad; and render it "verily", "truly", as, answering to "Amen"; so be it, so it is, or shall be; it is the truth of the thing: to this sense agrees Aben Ezra. But others render it "for ever", as the Chaldee paraphrase; and it is a tradition of the Jews y, that wherever it is said, "netzach", "selah", and "ed", there is no ceasing, it is for ever and ever; and so then, according to this rule, the sense of David's enemies is, that there was no help for him in God for ever. A very learned man z has wrote a dissertation upon this word; in which he endeavours to prove, that it is a name of God, differently used, either in the vocative, genitive, and dative cases; as, O Selah, O God, or of God, or to God, &c. as the sense requires.

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Psa 3:2 The function of the Hebrew term סֶלָה (selah), transliterated here “Selah,” is uncertain. It may be a musica...

Geneva Bible: Psa 3:2 Many [there be] which say of my soul, [There is] no help for him in God. ( b ) Selah. ( b ) Selah here signifies a lifting up of the voice, to cause ...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Psa 3:1-8 - --1 The security of God's protection.

MHCC: Psa 3:1-3 - --An active believer, the more he is beaten off from God, either by the rebukes of providence, or the reproaches of enemies, the faster hold he will tak...

Matthew Henry: Psa 3:1-3 - -- The title of this psalm and many others is as a key hung ready at the door, to open it, and let us into the entertainments of it; when we know upon ...

Keil-Delitzsch: Psa 3:1-2 - -- (Heb.: 3:2-3) The first strophe contains the lament concerning the existing distress. From its combination with the exclamative מה , רבּוּ i...

Constable: Psa 3:1-8 - --Psalm 3 The title of this psalm identifies the writer as David. All but four of the psalms in Book 1 of ...

Constable: Psa 3:2-5 - --2. Present deliverance 3:3-6 3:3 David believed God had not abandoned him but viewed Him as his real source of protection, his "shield." This figure i...

expand all
Introduction / Outline

JFB: Psalms (Book Introduction) The Hebrew title of this book is Tehilim ("praises" or "hymns"), for a leading feature in its contents is praise, though the word occurs in the title ...

JFB: Psalms (Outline) ALEPH. (Psa 119:1-8). This celebrated Psalm has several peculiarities. It is divided into twenty-two parts or stanzas, denoted by the twenty-two let...

TSK: Psalms (Book Introduction) The Psalms have been the general song of the universal Church; and in their praise, all the Fathers have been unanimously eloquent. Men of all nation...

TSK: Psalms 3 (Chapter Introduction) Overview Psa 3:1, The security of God’s protection.

Poole: Psalms (Book Introduction) OF PSALMS THE ARGUMENT The divine authority of this Book of PSALMS is so certain and evident, that it was never questioned in the church; which b...

MHCC: Psalms (Book Introduction) David was the penman of most of the psalms, but some evidently were composed by other writers, and the writers of some are doubtful. But all were writ...

MHCC: Psalms 3 (Chapter Introduction) (Psa 3:1-3) David complains to God of his enemies, and confides in God. (Psa 3:4-8) He triumphs over his fears, and gives God the glory, and takes to...

Matthew Henry: Psalms (Book Introduction) An Exposition, with Practical Observations, of The Book of Psalms We have now before us one of the choicest and most excellent parts of all the Old Te...

Matthew Henry: Psalms 3 (Chapter Introduction) As the foregoing psalm, in the type of David in preferment, showed us the royal dignity of the Redeemer, so this, by the example of David in distre...

Constable: Psalms (Book Introduction) Introduction Title The title of this book in the Hebrew Bible is Tehillim, which means...

Constable: Psalms (Outline) Outline I. Book 1: chs. 1-41 II. Book 2: chs. 42-72 III. Book 3: chs. 73...

Constable: Psalms Psalms Bibliography Allen, Ronald B. "Evidence from Psalm 89." In A Case for Premillennialism: A New Consensus,...

Haydock: Psalms (Book Introduction) THE BOOK OF PSALMS. INTRODUCTION. The Psalms are called by the Hebrew, Tehillim; that is, hymns of praise. The author, of a great part of ...

Gill: Psalms (Book Introduction) INTRODUCTION TO PSALMS The title of this book may be rendered "the Book of Praises", or "Hymns"; the psalm which our Lord sung at the passover is c...

Gill: Psalms 3 (Chapter Introduction) INTRODUCTION TO PSALM 3 A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. This is the first of the psalms that has a title, and is called a Psal...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA