
Text -- Psalms 3:7 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Which implies contempt and reproach.

Wesley: Psa 3:7 - -- Their strength and the instruments of their cruelty. He compares them to wild beasts.
Their strength and the instruments of their cruelty. He compares them to wild beasts.
JFB: Psa 3:7 - -- God is figuratively represented as asleep to denote His apparent indifference (Psa 7:6). The use of "cheekbone" and "teeth" represents his enemies as ...

God took his part, utterly depriving the enemy of power to injure.
Clarke: Psa 3:7 - -- Arise, O Lord - Though he knew that God had undertaken his defense, yet he knew that his continued protection depended on his continual prayer and f...
Arise, O Lord - Though he knew that God had undertaken his defense, yet he knew that his continued protection depended on his continual prayer and faith. God never ceases to help as long as we pray. When our hands hang down, and we restrain prayer before him, we may then justly fear that our enemies will prevail

Clarke: Psa 3:7 - -- Those blast smitten - That is, Thou wilt smite. He speaks in full confidence of God’ s interference; and knows as surely that he shall have the...
Those blast smitten - That is, Thou wilt smite. He speaks in full confidence of God’ s interference; and knows as surely that he shall have the victory, as if he had it already. Breaking the jaws and the teeth are expressions which imply, confounding and destroying an adversary; treating him with extreme contempt; using him like a dog, etc.
Calvin -> Psa 3:7
Calvin: Psa 3:7 - -- 7.Arise, O Lord As in the former verses David boasted of his quiet state, it would now appear he desires of the Lord to be preserved in safety during...
7.Arise, O Lord As in the former verses David boasted of his quiet state, it would now appear he desires of the Lord to be preserved in safety during the whole of his life; as if he had said, Lord, since thou hast overthrown my enemies, grant that this thy goodness may follow me, and be continued even to the end of my course. But because it is no uncommon thing for David, in the Psalms, to mingle together various affections, it seems more probable, that, after having made mention of his confidence in God, he returns again to make the same prayers as at the beginning. 45 He therefore asks to be preserved, because he was in eminent peril. What follows concerning the smiting of his enemies, may be explained in two ways: either that in praying he calls to his remembrance his former victories, or that having experienced the assistance of God, and obtained the answer of his prayers, he now follows it up by thanksgiving: and this last meanings I am much inclined to adopt. In the first place, then, he declares that he fled to God for help in dangers, and humbly prayed for deliverance, and after salvation had been granted him, he gives thanks, by which he testifies, that he acknowledged God to be the author of the deliverance which he had obtained. 46
TSK -> Psa 3:7
TSK: Psa 3:7 - -- Arise : Psa 10:12, Psa 12:5, Psa 35:23, Psa 44:23, Psa 59:5, Psa 74:11, Psa 76:9; Isa 51:9; Hab 2:19
thou : Psa 58:6; Job 16:10, Job 29:17; Lam 3:30

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes: Psa 3:7 - -- Arise, O Lord - This is a common mode of calling upon God in the Scriptures, as if he had been sitting still, or had been inactive. It is, of c...
Arise, O Lord - This is a common mode of calling upon God in the Scriptures, as if he had been sitting still, or had been inactive. It is, of course, language taken from human conceptions, for in the intervals of active effort, in labor or in battle, we sit or lie down, and when we engage in toil we arise from our sitting or recumbent posture. So the mind accustoms itself to think of God. The idea is simply that David now calls upon God to interpose in his behalf and to deliver him.
Save me, O my God - He was still surrounded by numerous enemies, and he, therefore, calls earnestly upon God to help him. In accordance with a common usage in the Scriptures, and with what is right for all the people of God, he calls him "his"God: "O my God."That is, he was the God whom he recognized as his God in distinction from all idols, and who had manifested himself as his God by the many mercies which he had conferred on him.
For thou hast smitten all mine enemies - That is, in former exigencies, or on former occasions. In his conflicts with Saul, with the Philistines, and with the surrounding nations, he had done this; and as the result of all he had established him on the throne, and placed him over the realm. In the remembrance of all this he appeals with the full confidence that what God had done for him before He would do now, and that, notwithstanding he was surrounded with numerous foes, He would again interpose. So we may derive comfort and assurance in present trouble or danger from the recollection of what God has done for us in former times. He who has saved us in former perils can still save us; we may believe that he who did not forsake us in those perils will not leave us now.
Upon the cheek-bone - This language seems to be taken from a comparison of his enemies with wild beasts; and the idea is, that God had disarmed them as one would a lion or tiger by breaking out his teeth. The cheek-bone denotes the bone in which the teeth are placed; and to smite that, is to disarm the animal. The idea here is not that of "insult,"therefore; but the meaning is simply that he had deprived them of the power of doing him wrong.
Thou hast broken the teeth of the ungodly - The same idea is here expressed under another form, "as if"the teeth of wild animals were broken out, rendering them harmless. As God had thus disarmed his enemies in times past, the psalmist hoped that he would do the same thing now, and he confidently called on him to do it.

Barnes: Psa 3:1-8 - -- :Title A Psalm of David - literally, belonging to David; that is, belonging to him as the author. This is marked in the Hebrew as the first vers...
:Title
A Psalm of David - literally, belonging to David; that is, belonging to him as the author. This is marked in the Hebrew as the first verse, and so in the Syriac version, the Latin Vulgate, and the Septuagint, making in the Hebrew, and in each of these versions, nine verses in the psalm instead of eight, as in our translation. This may have been prefixed to the psalm by the author himself, for it was not uncommon in ancient times for an author to prefix his name to his own composition, as is commonly done by the apostle Paul in his epistles. It is not absolutely certain, however, that this was done in the Psalms by the authors themselves, but it may have been done by him who collected and arranged the Psalms, indicating the prevalent belief in regard to the authorship, and under the Spirit of inspiration.
When he fled - On the occasion of his fleeing. That is, it was composed at that time, or was subsequently composed in remembrance of it. See Introduction, Section 2.
From Absalom his son - See the introduction, Section 2.
Poole -> Psa 3:7
Poole: Psa 3:7 - -- Arise bestir thyself on my behalf, and be no longer as an idle spectator of my miseries.
O my God who art mine by special relation and covenant, an...
Arise bestir thyself on my behalf, and be no longer as an idle spectator of my miseries.
O my God who art mine by special relation and covenant, and I am thy son and thy servant; Lord, save thine own.
Thou hast smitten all mine enemies thou hast hitherto helped me, do not now leave me.
Upon the cheek-bone which implies either contempt and reproach, as this phrase signifies, 1Ki 22:24 Mic 5:1 Joh 18:22 19:3 ; or the smartness and soreness of the blow, whereby, as the next clause explains it, their teeth were struck out; and so they did not only receive hurt themselves, but were disenabled from doing that mischief to others which they desired and were accustomed to do.
The teeth i.e. their strength and the instruments of their cruelty. He compares them to wild beasts.
Haydock -> Psa 3:7
Haydock: Psa 3:7 - -- Thousands. Septuagint, "myriads." (Haydock) ---
If my enemies were still more numerous, I should not fear. (Calmet) ---
I beseech thee to help m...
Thousands. Septuagint, "myriads." (Haydock) ---
If my enemies were still more numerous, I should not fear. (Calmet) ---
I beseech thee to help me. (Worthington)
Gill -> Psa 3:7
Gill: Psa 3:7 - -- Arise, O Lord; save me, O my God,.... God sometimes, in the apprehension of his people, seems to be as if he was asleep: when he does not appear to th...
Arise, O Lord; save me, O my God,.... God sometimes, in the apprehension of his people, seems to be as if he was asleep: when he does not appear to them and for them, and does not exert his power on their behalf, then they call to him to awake and arise; see Psa 44:23; and it may be some respect is had to the words of Moses when the ark set forward, Num 10:35; and it may be observed, that though David enjoyed so much peace and tranquillity of mind, and was in such high spirits as not to be afraid of ten thousands of men, yet he did not neglect the right means of deliverance and safety, prayer to God, who he knew was his God; and he addresses him as such, and uses his covenant interest in him, as an argument with him to arise and save him from his enemies, who was able to do it, and to whom salvation belongs: so Christ, his antitype, prayed to God as his God to save him, and was heard by him in like manner; so the saints call upon God in a day of trouble, cry to him in their distresses, to be delivered out of them;
for thou hast smitten all mine enemies upon the cheekbone; to smite anyone upon the cheek is reckoned reproachful, and is casting contempt upon them; see Job 16:10 and the sense is, that God had poured contempt upon his enemies in time past, and had brought them to shame and confusion: hence he puts up the above prayer as a prayer of faith for salvation, founded on past experience of God's goodness; he prayed that his God would arise and save him, and he believed he would because he had hitherto appeared for him, and against his enemies;
thou hast broken the teeth of the ungodly; who were like to beasts of prey, whose strength lies in their teeth, whereby they do the mischief they do; and the breaking of their teeth signifies the taking away from them the power of hurting, and refers to the victories which God had given David over the Philistines, Edomites, Syrians, and others; and maybe applied to Christ, and be expressive of sin, Satan, the world, and death, being overcome and abolished by him, and of the victory which the saints have through him over the same enemies.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Psa 3:1-8
MHCC -> Psa 3:4-8
MHCC: Psa 3:4-8 - --Care and grief do us good, when they engage us to pray to God, as in earnest. David had always found God ready to answer his prayers. Nothing can fix ...
Matthew Henry -> Psa 3:4-8
Matthew Henry: Psa 3:4-8 - -- David, having stirred up himself by the irritations of his enemies to take hold on God as his God, and so gained comfort in looking upward when, if ...
Keil-Delitzsch -> Psa 3:7-8
Keil-Delitzsch: Psa 3:7-8 - --
(Heb.: 3:8-9) The bold קוּמה is taken from the mouth of Moses, Num 10:35. God is said to arise when He takes a decisive part in what takes pla...
Constable: Psa 3:1-8 - --Psalm 3
The title of this psalm identifies the writer as David. All but four of the psalms in Book 1 of ...
