
Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Wesley: Psa 4:7 - -- Whatsoever thou shalt do with me for the future, I have at present unspeakable satisfaction in the testimonies of thy love to my soul; more than world...
Whatsoever thou shalt do with me for the future, I have at present unspeakable satisfaction in the testimonies of thy love to my soul; more than worldly persons have in the time of a plentiful harvest.

In tranquility of mind, resting securely upon God's promises.
Clarke: Psa 4:7 - -- Thou hast put gladness in my heart - Thou hast given my soul what it wanted and wished for. I find now a happiness which earthly things could not pr...
Thou hast put gladness in my heart - Thou hast given my soul what it wanted and wished for. I find now a happiness which earthly things could not produce. I have peace of conscience, and joy in the Holy Ghost; such inward happiness as they cannot boast who have got the highest increase of corn and wine; those Two Things in the abundance of which many suppose happiness to be found
To corn and wine all the versions, except the Chaldee, add oil; for corn, wine, and oil, were considered the highest blessings of a temporal kind that man could possess.

Clarke: Psa 4:8 - -- I will both lay me down in peace, and sleep - Most men lie down, and most sleep, daily, for without rest and steep life could not be preserved; but ...
I will both lay me down in peace, and sleep - Most men lie down, and most sleep, daily, for without rest and steep life could not be preserved; but alas! how few lie down in peace! peace with their own consciences, and peace with God! David had then two great blessings, rest by sleep, and peace in his soul. He had a happy soul; and when he lay down on his bed, his body soon enjoyed its repose, as the conscience was in peace. And he had a third blessing, a confidence that he should sleep in safety. And it was so. No fearful dreams disturbed his repose, for he had a mind tranquillized by the peace of God. As to his body, that enjoyed its due rest, for he had not overloaded nature either with dainties or superfluities. Reader, are not many of thy sleepless hours to be attributed to thy disordered soul - to a sense of guilt on thy conscience, or to a fear of death and hell
Pray incessantly till thou get the light of God’ s countenance, till his Spirit bear witness with thine that thou art a child of God. Then thy repose will do thee good: and even in thy sleep thy happy soul will be getting forward to heaven
Calvin: Psa 4:7 - -- 7.Thou hast given more joy to my heart By another comparison he better expresses and illustrates the strength of his affection, showing that, having ...
7.Thou hast given more joy to my heart By another comparison he better expresses and illustrates the strength of his affection, showing that, having obtained the good which he had longed for, he does not in the least degree envy the wealth and enjoyments of others, but is altogether contented with his own lot. The sum is, that he had more satisfaction in seeing the reconciled countenance of God beaming upon him, than if he had possessed garners full of corn, and cellars full of wine. 61 Interpreters are not agreed as to the word

Calvin: Psa 4:8 - -- He concludes, by stating, that as he is protected by the power of God, he enjoys as much security and quiet as if he had been defended by all the gar...
He concludes, by stating, that as he is protected by the power of God, he enjoys as much security and quiet as if he had been defended by all the garrisons on earth. Now, we know, that to be free from all fear, and from the torment and vexation of care, is a blessing to be desired above all other things. This verse, therefore, is a confirmation of the former sentence, intimating that David justly prefers the joy produced by the light of God’s fatherly love before all other objects for inward peace of mind certainly surpasses all the blessings of which we can form any conception. Many commentators explain this place as expressing David’s hope, that his enemies will be reconciled to him, so that he may sleep with them in peace, God having granted him the peculiar privilege of being able to rest without being disturbed or disquieted by any man. But in my judgment the proper meaning is this, that he will live as quietly and securely alone, as in the midst of a great host of men, because God defends him for in the words, I will sleep together, I consider the particle as to be understood, as if the reading were as together, that is to say, as with a multitude. Some refer

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes: Psa 4:7 - -- Thou hast put gladness in my heart - Thou hast made me happy, to wit, in the manner specified in Psa 4:6. Many had sought happiness in other th...
Thou hast put gladness in my heart - Thou hast made me happy, to wit, in the manner specified in Psa 4:6. Many had sought happiness in other things; he had sought it in the favor of the Lord, and the Lord had given him a degree of happiness which they had never found in the most prosperous worldly condition. This happiness had its seat in the "heart,"and not in any external circumstances. All true happiness must have its seat there, for if the heart is sad, of what avail are the most prosperous external circumstances?
More than in the time - More than they have had in the time referred to; or, more than I should have in such circumstances.
That their corn and their wine increased - When they were most successful and prosperous in worldly things. This shows that when, in Psa 4:6, he says that many inquired who would show them any "good,"what they aspired after was worldly prosperity, here expressed by an increase of grain and wine. The word rendered "corn"means grain in general; the word rendered "wine"-

Barnes: Psa 4:8 - -- I will both lay me down in peace, and sleep - The word "both"here means "at the same time;"that is, I will alike be in peace, and I will lie do...
I will both lay me down in peace, and sleep - The word "both"here means "at the same time;"that is, I will alike be in peace, and I will lie down and will sleep; I will have a mind at peace (or, in tranquility) when I lie down, and will sleep calmly. This is said in view of his confidence in God, and of his belief that God would preserve him. He had put his trust in him; he had sought his happiness in him, and now he felt assured that he had nothing to fear, and, at peace with God, he would lie down and compose himself to rest. This is the counterpart of what is said in Psa 3:5. There he says in the morning, that, though surrounded by fear, he "had"been permitted to lie calmly down and sleep; here he says, that, though he is surrounded by fear, he has such confidence in God, that he "will"give himself to quiet slumber. His mind was free from anxiety as to the result of the present troubles; he had calm confidence in God; he committed all to him; and thus gave himself to rest. No one can fail to admire the beauty of this; and no one can fail to perceive that entire confidence in God, and an assurance that all things are under his control, are best adapted of all things to give peaceful days and nights.
For thou, Lord, only makest me dwell in safety - There are two ideas here:
(a) One a confidence that he would abide in safety;
(b) the other, that he owed this entirely to the Lord.
He had no power to defend himself, and yet he felt assured that he would be safe - for he put his trust entirely in the Lord. The whole language implies unwavering trust or confidence in God, and is thus instructive and useful for all. It teaches us:
(1) that in the midst of troubles we may put our trust in God; and
(2) that religion is adapted to make the mind calm in such circumstances, and to enable its possessor to lie down without anxiety in the slumbers of the night, and to pursue without anxiety the duties of the day.
Poole: Psa 4:7 - -- Whatsoever thou shalt do with me for the future, as to my outward distresses and concernments, I have at present unspeakable pleasure and full satis...
Whatsoever thou shalt do with me for the future, as to my outward distresses and concernments, I have at present unspeakable pleasure and full satisfaction in the impressions and testimonies of thy love in and to my soul; whereby also I am encouraged with confidence to expect good success to my righteous cause.
Than in the time that their corn and their wine increased than worldly persons have in the time of a plentiful harvest, which is a time of great rejoicing, Jud 9:27 Isa 9:3 Jer 48:33 .

Poole: Psa 4:8 - -- Both: this word relates to the two following verbs; as soon as I am laid down, I will quietly compose myself to sleep; whereas many lie down upon the...
Both: this word relates to the two following verbs; as soon as I am laid down, I will quietly compose myself to sleep; whereas many lie down upon their beds, and cannot sleep through distracting cares or troubles. Or, in like manner , i.e. as they do who have abundance of corn and wine, of whom he last spoke, Luk 12:19 . In peace ; either,
1. In outward peace or safety, as the next clause explains it. Or,
2. In inward peace or tranquillity of mind, as Luk 2:29 , resting securely upon God’ s promises, and the conduct of his wise and gracious providence.
Thou, Lord, only makest me dwell in safety I owe not my safety to my own valour or wisdom, nor to the courage of my followers, but to thee only. Or, thou, Lord, makest me to dwell alone in safety ; either,
1. Alone , or apart from mine enemies: compare Deu 33:28 . Or rather,
2. Though I be in a manner alone , i.e. forsaken and destitute of friends or helpers, as that word is used, Psa 112:7 Lam 1:1 .
Haydock: Psa 4:7 - -- The. Houbigant transposes this to ver. 9, which is not necessary. David answers those diffident people, (Berthier) who thought they had received no...
The. Houbigant transposes this to ver. 9, which is not necessary. David answers those diffident people, (Berthier) who thought they had received no marks of God's favour, and were in great want of provisions, till some were brought by Berzellai. (Haydock)

Haydock: Psa 4:8 - -- By. Hebrew and St. Augustine, "From the time of their corn and wine" (Calmet) gathering. I rejoiced "more" than those who live in the greatest affl...
By. Hebrew and St. Augustine, "From the time of their corn and wine" (Calmet) gathering. I rejoiced "more" than those who live in the greatest affluence, which is nothing but vanity. No mention is made of oil, but the original term, "liquor," includes it. (Berthier) ---
St. Jerome found it not in the Hexapla. But it now occurs in the Arabic, Syriac, &c. (Calmet) ---
David envies not the present prosperity of the rebels. (Haydock) ---
He comforts his followers with the assurance of God's favour, which he had again testified by sending provisions. (Bullenger) ---
He may also here express the disappointment of the rebels, who promised themselves great riches, of which Providence would soon deprive them, by restoring the king, whom he had chosen, and hitherto so wonderfully protected. (Haydock) ---
God gave temporal advantages to the just in the old law, as the figure of heavenly rewards. (Worthington)
Gill: Psa 4:7 - -- Thou hast put gladness in my heart,.... The Ethiopic version reads it "into our heart"; in granting the above request; for, nothing so rejoices the he...
Thou hast put gladness in my heart,.... The Ethiopic version reads it "into our heart"; in granting the above request; for, nothing so rejoices the hearts of God's people as the light of his countenance, or the enjoyment of his gracious presence: this was matter of exceeding joy to Christ himself, Psa 21:6; and so it is to all his members; this causes inward gladness, gladness of heart, and is opposed to the external rejoicings of wicked men and of hypocrites: and this is of God's putting into the heart; and indeed none can put gladness either into a wounded conscience, into the heart of a sensible sinner, or into the soul of one that is panting after the presence of God, and communion with him, but God himself;
more than in the time that their corn and their wine increased: meaning the time of harvest and of vintage; when there is a good harvest, and a good vintage, there is joy among men, and the contrary when it is otherwise, Isa 9:3; these things being of general use, spread an universal joy among people; there is scarce any earthly thing that occasions more joy than these do: and yet the joy on such occasions is not to be compared with spiritual joy, that is a joy unspeakable and full of glory. Some take the
"I never envied their prosperity, I always rejoiced when they had a good harvest, or vintage, and still do; and yet they have rose up and rebelled against me, and requited me evil for good.''
And this sense is given into by the Jewish commentators t, and shows of what an admirable spirit, and in what a sweet disposition of mind, the psalmist was; that while his enemies were seeking his life he was rejoicing in their prosperity; and is a sad aggravation of their wickedness: and this may also be understood of the rejoicing of David, and even of the Messiah, and likewise of all good men, at the spiritual prosperity of the saints, at any increase of grace, spiritual knowledge, and joy, signified by these outward things, as in Jer 31:12; the Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, Arabic, and Ethiopic versions, add "oil" to corn and wine.

Gill: Psa 4:8 - -- I will both lay me down in peace, and sleep,.... Signifying, that he had such a calmness and serenity of mind, amidst all his troubles, that he could ...
I will both lay me down in peace, and sleep,.... Signifying, that he had such a calmness and serenity of mind, amidst all his troubles, that he could not only lay himself down in great peace, and much composure of mind, but sleep also, and that as soon as laid down almost; some lay themselves down, but cannot sleep, through the anxiety of their minds; but the psalmist could do both: or the word rendered "both" may he translated "together" u; and the sense be either that he would lie down and sleep together with his friends, committing himself and them to the care and protection of God; or that he should lie down and sleep together with his enemies; meaning that he was assured that there would quickly be a reconciliation and peace between them; see Pro 16:7;
for thou, Lord, only makest me dwell in safety; suggesting that his protection and safety were owing to the power and presence of God only; and that was the reason of the tranquillity of his mind, and why he slept so quietly in the night watches, though in such danger from his enemies; or "thou, Lord, makest me only" or "alone" w, being solitary and destitute of friends, to dwell in safety; finder the shadow of thy wings, encompassed by thy favour, and surrounded by thy power; see Deu 33:28.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes: Psa 4:7 Heb “from (i.e., more than) the time (when) their grain and their wine are abundant.”

NET Notes: Psa 4:8 Heb “for you, Lord, solitarily, securely make me dwell.” The translation understands לְבָדָד (l&...
Geneva Bible -> Psa 4:8
Geneva Bible: Psa 4:8 I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, ( l ) only makest me dwell in safety.
( l ) This word in Hebrew may be referred to God, ...

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Psa 4:1-8
TSK Synopsis: Psa 4:1-8 - --1 David prays for audience.2 He reproves and exhorts his enemies.6 Man's happiness is in God's favour.
MHCC -> Psa 4:6-8
MHCC: Psa 4:6-8 - --Wordly people inquire for good, not for the chief good; all they want is outward good, present good, partial good, good meat, good drink, a good trade...
Matthew Henry -> Psa 4:6-8
Matthew Henry: Psa 4:6-8 - -- We have here, I. The foolish wish of worldly people: There be many that say, Who will show us any good? Who will make us to see good? What good th...
Keil-Delitzsch: Psa 4:6-7 - --
(Heb.: 4:7-8) Looking into his own small camp David is conscious of a disheartened feeling which is gaining power over him. The words: who will mak...

Keil-Delitzsch: Psa 4:8 - --
(Heb.: 4:9) Thus then he lies down to sleep, cheerfully and peacefully. The hymn closes as it began with a three line verse. יחדּוּ (lit., in ...
Constable: Psa 4:1-8 - --Psalm 4
Many students of the psalms have recognized that Psalm 4 is very closely akin to Psalm 3 in both...
