collapse all  

Text -- Psalms 5:5-12 (NET)

Strongs On/Off
Context
5:5 Arrogant people cannot stand in your presence; you hate all who behave wickedly. 5:6 You destroy liars; the Lord despises violent and deceitful people. 5:7 But as for me, because of your great faithfulness I will enter your house; I will bow down toward your holy temple as I worship you. 5:8 Lord, lead me in your righteousness because of those who wait to ambush me, remove the obstacles in the way in which you are guiding me! 5:9 For they do not speak the truth; their stomachs are like the place of destruction, their throats like an open grave, their tongues like a steep slope leading into it. 5:10 Condemn them, O God! May their own schemes be their downfall! Drive them away because of their many acts of insurrection, for they have rebelled against you. 5:11 But may all who take shelter in you be happy! May they continually shout for joy! Shelter them so that those who are loyal to you may rejoice! 5:12 Certainly you reward the godly, Lord. Like a shield you protect them in your good favor.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Dictionary Themes and Topics: Music | PSALMS, BOOK OF | HOLY SPIRIT, 1 | David | Nehiloth | PAPYRUS | LEASING | Sin | Wicked | Flattery | Prayer | Character | God | Lies and Deceits | Joy | Homicide | Hatred | Hypocrisy | Quotations and Allusions | Sincerity | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Psa 5:5 Heb “all the workers of wickedness.”

NET Notes: Psa 5:6 Heb “a man of bloodshed and deceit.” The singular אִישׁ (’ish, “man”) is used here in a co...

NET Notes: Psa 5:7 Heb “in fear [of] you.” The Hebrew noun יִרְאָה (yir’ah, “fear”), when used of...

NET Notes: Psa 5:8 Heb “make level before me your way.” The imperative “make level” is Hiphil in the Kethib (consonantal text); Piel in the Qere ...

NET Notes: Psa 5:9 As the psalmist walks down the path in which God leads him, he asks the Lord to guide his steps and remove danger from the path (v. 8), because he kno...

NET Notes: Psa 5:10 The Hebrew noun used here, פֶּשַׁע (pesha’), refers to rebellious actions. The psalmist pictures his e...

NET Notes: Psa 5:11 The vav (ו) with prefixed verbal form following the volitional “shelter them” indicates purpose or result (“so that those̷...

NET Notes: Psa 5:12 Or “with favor” (cf. NRSV). There is no preposition before the noun in the Hebrew text, nor is there a pronoun attached. “Favor̶...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA