collapse all  

Text -- Psalms 56:2-13 (NET)

Strongs On/Off
Context
56:2 Those who anticipate my defeat attack me all day long. Indeed, many are fighting against me, O Exalted One. 56:3 When I am afraid, I trust in you. 56:4 In God– I boast in his promise– in God I trust, I am not afraid. What can mere men do to me? 56:5 All day long they cause me trouble; they make a habit of plotting my demise. 56:6 They stalk and lurk; they watch my every step, as they prepare to take my life. 56:7 Because they are bent on violence, do not let them escape! In your anger bring down the nations, O God! 56:8 You keep track of my misery. Put my tears in your leather container! Are they not recorded in your scroll? 56:9 My enemies will turn back when I cry out to you for help; I know that God is on my side. 56:10 In God– I boast in his promise– in the Lord– I boast in his promise56:11 in God I trust, I am not afraid. What can mere men do to me? 56:12 I am obligated to fulfill the vows I made to you, O God; I will give you the thank-offerings you deserve, 56:13 when you deliver my life from death. You keep my feet from stumbling, so that I might serve God as I enjoy life.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Dictionary Themes and Topics: Afflictions and Adversities | PSALMS, BOOK OF | Gath | David | Music | JONATH ELEM REHOKIM | SONG | Nob | Jonath-elem-rechokim | Michtam | Faith | Bottle | Praise | Prayer | Thankfulness | TARGUM | Malice | Tears | Wicked | Vows | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Psa 56:2 Some take the Hebrew term מָרוֹם (marom, “on high; above”) as an adverb modifying the preceding partic...

NET Notes: Psa 56:3 Heb “[in] a day.”

NET Notes: Psa 56:4 The rhetorical question assumes the answer, “Nothing!” The imperfect is used in a modal sense here, indicating capability or potential.

NET Notes: Psa 56:5 Heb “against me [are] all their thoughts for harm.”

NET Notes: Psa 56:6 Heb “they wait [for] my life.”

NET Notes: Psa 56:7 Or perhaps “people” in a general sense.

NET Notes: Psa 56:8 The word “recorded” is supplied in the translation for clarification. The rhetorical question assumes a positive response (see the first l...

NET Notes: Psa 56:9 Heb “this I know, that God is for me.”

NET Notes: Psa 56:10 The phrase “in the Lord” parallels “in God” in the first line. Once again the psalmist parenthetically remarks “I boast ...

NET Notes: Psa 56:11 The rhetorical question assumes the answer, “Nothing!” The imperfect is used in a modal sense here, indicating capability or potential.

NET Notes: Psa 56:12 Heb “I will repay thank-offerings to you.”

NET Notes: Psa 56:13 Heb “in the light of life.” The phrase is used here and in Job 33:30.

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA