
Text -- Psalms 58:2 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
With free choice and consent.

Wesley: Psa 58:2 - -- He intimates that they did great wrong under the pretence of justice, and while they seemed exactly to weigh the true proportion between the actions a...
He intimates that they did great wrong under the pretence of justice, and while they seemed exactly to weigh the true proportion between the actions and the recompenses allotted to them, they turned the scale; and pronounced an unjust sentence.

Wesley: Psa 58:2 - -- Or, in this land, where God is present, and where you have righteous laws to govern you.
Or, in this land, where God is present, and where you have righteous laws to govern you.
This they did not design; but

Or give decisions of violence. Weigh is a figure to express the acts of judges.
Clarke -> Psa 58:2
Clarke: Psa 58:2 - -- Yea, in heart ye work wickedness - With their tongues they had spoken maliciously, and given evil counsel. In their hearts they meditated nothing bu...
Yea, in heart ye work wickedness - With their tongues they had spoken maliciously, and given evil counsel. In their hearts they meditated nothing but wickedness. And though in their hands they held the scales of justice, yet in their use of them they were balances of injustice and violence. This is the fact to which the psalmist alludes, and the figure which he uses is that of justice with her scales or balances, which, though it might be the emblem of the court, yet it did not prevail in the practice of these magistrates and counsellors.
Calvin -> Psa 58:2
Calvin: Psa 58:2 - -- 2.Yea, rather, in heart ye plot wickedness In the former verse he complained of the gross shamelessness manifested in their conduct. Now he charges t...
2.Yea, rather, in heart ye plot wickedness In the former verse he complained of the gross shamelessness manifested in their conduct. Now he charges them both with entertaining wickedness in their thoughts, and practising it with their hands. I have accordingly translated the Hebrew article
TSK -> Psa 58:2
TSK: Psa 58:2 - -- in heart : Psa 21:11; Ecc 3:16; Isa 59:4-6; Jer 22:16, Jer 22:17; Eze 22:12, Eze 22:27; Mic 3:1-3, Mic 3:9-12; Joh 11:47-53
weigh : Psa 94:20; Isa 10:...
in heart : Psa 21:11; Ecc 3:16; Isa 59:4-6; Jer 22:16, Jer 22:17; Eze 22:12, Eze 22:27; Mic 3:1-3, Mic 3:9-12; Joh 11:47-53

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Psa 58:2
Barnes: Psa 58:2 - -- Yea, in heart ye work wickedness - Whatever might be the outward appearances, whatever pretences they might make to just judgment, yet in fact ...
Yea, in heart ye work wickedness - Whatever might be the outward appearances, whatever pretences they might make to just judgment, yet in fact their hearts were set on wickedness, and they were conscious of doing wrong.
Ye weigh the violence of your hands in the earth - It is difficult to attach any meaning to this language; the translators evidently felt that they could not express the meaning of the original; and they, therefore, gave what seems to be a literal translation of the Hebrew. The Septuagint renders it, "In heart you work iniquity in the land; your hands weave together iniquity."The Latin Vulgate: "In heart you work iniquity; in the land your hands prepare injustice."Luther: "Yea, willingly do you work iniquity in the land, and go straight through to work evil with your hands."Professor Alexander: "In the land, the violence of your hands ye weigh."Perhaps the true translation of the whole verse would be, "Yea, in heart ye work iniquity in the land; ye weigh (weigh out) the violence of your hands;"that is, the deeds of violence or wickedness which your hands commit. The idea of "weighing"them, or "weighing them out,"is derived from the administration of justice. In all lands people are accustomed to speak of "weighing out"justice; to symbolize its administration by scales and balances; and to express the doing of it as holding an even balance. Compare Job 31:6, note; Dan 5:27, note; Rev 6:5, note. Thus interpreted, this verse refers, as Psa 58:1, to the act of pronouncing judgment; and the idea is that instead of pronouncing a just judgment - of holding an equal balance - they determined in favor of violence - of acts of oppression and wrong to be committed by their own hands. That which they weighed out, or dispensed, was not a just sentence, but violence, wrong, injustice, crime.
Poole -> Psa 58:2
Poole: Psa 58:2 - -- In heart or, with your heart ; with free choice and consent, and not only by constraint, and out of compliance with Saul.
Ye weigh the violence of ...
In heart or, with your heart ; with free choice and consent, and not only by constraint, and out of compliance with Saul.
Ye weigh the violence of your hands or, you weigh violence or injustice with your hands. The phrase of weighing hath respect to their office, which was to administer justice, which is usually expressed by a pair of balances. So he intimates that they did great wrong under the pretence and with the formalities of justice; and whilst they scented exactly to weigh and consider the true and fit proportion between the actions and the recompences allotted to them, they turned the scale; and partly to curry favour with Saul, and partly from their own malice against David, pronounced an unjust sentence against him. In the earth; or, in this land, where God is present, and where you have righteous laws to govern you, and you profess better things.
Gill -> Psa 58:2
Gill: Psa 58:2 - -- Yea, in heart ye work wickedness,.... So far were they from speaking righteousness, and judging uprightly. The heart of man is wickedness itself; it i...
Yea, in heart ye work wickedness,.... So far were they from speaking righteousness, and judging uprightly. The heart of man is wickedness itself; it is desperately wicked, and is the shop in which all wickedness is wrought; for sinful acts are committed there as well as by the tongue and hand, as follows. This phrase also denotes their sinning; not with precipitancy, and through surprise; but with premeditation and deliberation; and their doing it heartily, with good will, and with allowance, and their continuance and constant persisting in it;
ye weigh the violence of your hands in the earth; they were guilty of acts of violence and oppression, which, of all men, judges should not be guilty of; whose business it is to plead the cause of the injured and oppressed, to right their wrongs, and to protect and defend them: these they pretended to weigh in the balance of justice and equity, and committed them under a show of righteousness; they decreed unrighteous decrees, and framed mischief by a law; and this they did openly, and everywhere, throughout the whole land.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes: Psa 58:2 Heb “in the earth the violence of your hands you weigh out.” The imagery is from the economic realm. The addressees measure out violence, ...
Geneva Bible -> Psa 58:2
Geneva Bible: Psa 58:2 Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of ( b ) your hands in the earth.
( b ) You are not ashamed to execute that cruelty publicly,...

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Psa 58:1-11
TSK Synopsis: Psa 58:1-11 - --1 David reproves wicked judges;3 describes the nature of the wicked;6 devotes them to God's judgments;10 whereat the righteous shall rejoice.
MHCC -> Psa 58:1-5
MHCC: Psa 58:1-5 - --When wrong is done under the form of law, it is worse than any other; especially it is grievous to behold those who profess to be children of God, joi...
Matthew Henry -> Psa 58:1-5
Matthew Henry: Psa 58:1-5 - -- We have reason to think that this psalm refers to the malice of Saul and his janizaries against David, because it bears the same inscription ( Al-ta...
Keil-Delitzsch -> Psa 58:1-2
Keil-Delitzsch: Psa 58:1-2 - --
The text of Psa 58:2 runs: Do ye really dictate the silence of righteousness? i.e., that before which righteousness must become silent, as the col...
Constable: Psa 42:1--72:20 - --II. Book 2: chs. 42--72
In Book 1 we saw that all the psalms except 1, 2, 10, and 33 claimed David as their writ...

Constable: Psa 58:1-11 - --Psalm 58
In this psalm David called on God to judge corrupt judges so the righteous would continue to tr...
