collapse all  

Text -- Psalms 58:9 (NET)

Strongs On/Off
Context
58:9 Before the kindling is even placed under your pots, he will sweep it away along with both the raw and cooked meat.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Dictionary Themes and Topics: Wicked | WHIRLWIND | Thorn | THORN IN THE FLESH | Music | Michtam | LIVELY; LIVING | FUEL | FIRE | FEELING | Death | David | Bramble | Atad | Altaschith | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Wesley , JFB , Clarke , Calvin , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , MHCC , Matthew Henry , Keil-Delitzsch , Constable

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Wesley: Psa 58:9 - -- Before your pots can be heated.

Before your pots can be heated.

Wesley: Psa 58:9 - -- Violently and irresistibly.

Violently and irresistibly.

Wesley: Psa 58:9 - -- Alive, as he did Korah.

Alive, as he did Korah.

JFB: Psa 58:9 - -- Literally, "blow him (them) away."

Literally, "blow him (them) away."

JFB: Psa 58:9 - -- Literally, "as the living" or fresh as the heated or burning--that is, thorns--all easily blown away, so easily and quickly the wicked. The figure of ...

Literally, "as the living" or fresh as the heated or burning--that is, thorns--all easily blown away, so easily and quickly the wicked. The figure of the "snail" perhaps alludes to its loss of saliva when moving. Though obscure in its clauses, the general sense of the passage is clear.

Clarke: Psa 58:9 - -- Before your pots can feel the thorns - Ye shall be destroyed with a sudden destruction. From the time that the fire of God’ s wrath is kindled ...

Before your pots can feel the thorns - Ye shall be destroyed with a sudden destruction. From the time that the fire of God’ s wrath is kindled about you, it will be but as a moment before ye be entirely consumed by it: so very short will be the time, that it may be likened to the heat of the first blaze of dry thorns under a pot, that has not as yet been able to penetrate the metal, and warm what is contained in it

Clarke: Psa 58:9 - -- A whirlwind - Or the suffocating simoon that destroys life in an instant, without previous warning: so, without pining sickness - while ye are livin...

A whirlwind - Or the suffocating simoon that destroys life in an instant, without previous warning: so, without pining sickness - while ye are living - lively and active, the whirlwind of God’ s wrath shall sweep you away.

Calvin: Psa 58:9 - -- 9.Before your pots can feel the fire of your thorns Some obscurity attaches to this verse, arising partly from the perplexed construction, and partly...

9.Before your pots can feel the fire of your thorns Some obscurity attaches to this verse, arising partly from the perplexed construction, and partly from the words being susceptible of a double meaning. 357 Thus the Hebrew word סירות , siroth, signifies either a pot or a thorn. If we adopt the first signification, we must read, before your pots feel the fire which has been kindled by thorns; if the second, before your thorns grow to a bush, that is, reach their full height and thickness. What, following the former sense, we have translated flesh yet raw, must be rendered, provided we adopt the other, tender, or not yet grown. But the scope of the Psalmist in the passage is sufficiently obvious. He refers to the swiftness of that judgment which God would execute upon his enemies, and prays that he would carry them away as by a whirlwind, either before they arrived at the full growth of their strength, like the thorn sprung to the vigorous plant, or before they came to maturity and readiness, like flesh which has been boiled in the pot. The latter meaning would seem to be the one of which the passage is most easily susceptible, that God, in the whirlwind of his anger, would carry away the wicked like flesh not yet boiled, which may be said scarcely to have felt the heat of the fire.

TSK: Psa 58:9 - -- thorns : Psa 118:12; Ecc 7:6 as : Psa 10:2, Psa 10:5, Psa 55:23, Psa 73:18-20; Job 18:18, 20:5-29; Pro 1:27, Pro 10:25, Pro 14:32; Isa 17:13, Isa 40:2...

thorns : Psa 118:12; Ecc 7:6

as : Psa 10:2, Psa 10:5, Psa 55:23, Psa 73:18-20; Job 18:18, 20:5-29; Pro 1:27, Pro 10:25, Pro 14:32; Isa 17:13, Isa 40:24; Jer 23:19

both living : etc. Heb. as living as wrath, Num 16:30

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Psa 58:9 - -- Before your pots can feel the thorns - The word "thorns"here - אטד 'âṭâd - refers to what is called "Christ’ s thorn,"the ...

Before your pots can feel the thorns - The word "thorns"here - אטד 'âṭâd - refers to what is called "Christ’ s thorn,"the southern buckthorn. "Gesenius."The fire made of such thorns when dry would be quick and rapid, and water would be soon heated by it. The idea is, that what is here referred to would occur "quickly"- sooner than the most rapid and intense fire could make an impression on a kettle and its contents. The destruction of the wicked would be, as it were, instantaneous. The following quotation from Prof. Hackitt (Illustrations of Scripture, p. 135) will explain this passage: "A species of thorn, now very common near Jerusalem, bears the name of Spina Christi , or Christ’ s thorn. The people of the country gather these bushes and plants, and use them as fuel. As it is now, so it was of old. ‘ As the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool,’ Ecc 7:6 ‘ Before your pots can feel the thorns,’ namely, the fire of them, ‘ he shall sweep them away,’ Psa 58:9 The figure in this case is taken from travelers in the desert, or from shepherds tenting abroad, who build a fire in the open air, where it is exposed to the wind; a sudden gust arises and sweeps away the fuel almost before it has begun to burn. ‘ As thorns cut up shall they be burned in the fire’ Isa 33:12. The meaning is that the wicked are worthless - their destruction shall be sudden and complete."

He shall take them away - The word rendered "shall take them away"means properly "to shiver, to shudder;"and it is then applied to the commotion and raging of a tempest. They shal be taken away as in a storm that makes everything shiver or tremble; Job 27:21. It would be done "suddenly"and "entirely."A sudden storm sent by God would beat upon them, and they would be swept away in an instant.

Both living and in his wrath - Margin, "as living as wrath."This expression is exceedingly obscure. The Septuagint renders it, "he shall devour them as it were living - as it were in wrath."The Latin Vulgate: "He shall devour them as living, so in wrath."Prof. Alexander: "Whether raw or done."He supposes that the idea is, that God would come upon them while forming their plans; and that the illustration is derived from the act of "cooking,"and that the meaning is, that God would come upon them whether those plans were matured or not - "cooked"or "raw."This seems to me to be a very forced construction, and one which it is doubtful whether the Hebrew will bear. The word rendered "living"- חי chay - means properly "alive, living;"and then, "lively, fresh, vigorous;"and is applicable then to a plant that is living or green. It "may"be here applied to the "thorns"that had been gathered for the fire, still green or alive; and the idea "here"would be, that even while those thorns were alive and green - before they had been kindled by the fire (or while they were trying to kindle them), a sudden tempest would come and sweep them all away.

It is not, indeed, an uncommon occurrence in the deserts of the East, that while, in their journeyings, travelers pause to cook their food, and have gathered the fuel - thorns, or whatever may be at hand - and have placed their pot over the fire, a sudden tempest comes from the desert, and sweeps everything away. Rosenmuller in loc . Such an occurrence "may"be referred to here. The word rendered "wrath"- חרון chârôn - means properly "burning;"and then it is used to denote anything burning. It is applied to wrath or anger, because it seems to "burn."Num 25:4; Num 32:14; 1Sa 28:18. Here, however, it "may"be taken literally as applicable to thorns when they begin to be kindled, though still green. They are seen first as gathered and placed under the pots; then they are seen as still green - not dried up by the kindling flame; then they are seen as on fire; and, in a moment - before the pots could be affected by them - all is swept away by a sudden gust of wind. The "idea"is that of the sudden and unexpected descent of God on the wicked, frustrating their schemes even when they seemed to be well formed, and to promise complete success. This does not mean, therefore, that God would cut off and punish the wicked while "living,"but it refers to the fact that their schemes would be suddenly defeated even while they supposed that all things were going on well; defeated before there was, in fact, any progress made toward the accomplishment, as the arrangements for the evening-meal would all be swept away before even the pot had begun to be warm.

Poole: Psa 58:9 - -- Feel the thorns i.e. the heat of the fire kindled by the thorns put under them for that purpose; before your pots can be thoroughly heated. Take the...

Feel the thorns i.e. the heat of the fire kindled by the thorns put under them for that purpose; before your pots can be thoroughly heated.

Take them away to wit, mine enemies; whose sudden destruction he describes under this similitude.

As with a whirlwind i.e. violently and irresistibly.

Both living, and in his wrath Heb. as living (i.e. alive, as he did Korah, Nu 16 , the particle as being here not a note of similitude, but of truth or asseveration as it is Joh 1:14 , and oft elsewhere, as hath been noted) as in (which preposition is frequently understood)

wrath i.e. as a man moved with great wrath destroys his enemy without mercy, and is ready to devour him alive, if it were possible; or, both that which is raw , (as the Hebrew word chai signifies, Lev 13:16 1Sa 2:15 , to wit, the raw flesh, which is supposed to be put into the pot that it may be boiled,) and the burning fire . There is indeed great variety of construction and interpretation of these Hebrew words, which is not strange, especially considering the conciseness of the Hebrew language, and that this is a proverbial speech; nor is it of any great importance, because it is not in any great point of faith, and because the sense of it is agreed, the only difference being about the manner and ground of the phrase. The learned reader may see more upon this place in my Latin Synopsis.

Haydock: Psa 58:9 - -- Laugh. Permitting them to become ridiculous. (Calmet)

Laugh. Permitting them to become ridiculous. (Calmet)

Gill: Psa 58:9 - -- Before your pots can feel the thorns,.... Which is soon done; for as dry thorns make a great blaze, so they give a quick heat; the pots soon feel them...

Before your pots can feel the thorns,.... Which is soon done; for as dry thorns make a great blaze, so they give a quick heat; the pots soon feel them, or the water in them soon receives heat from them. From imprecations the psalmist proceeds to prophesy, and foretells the sudden destruction of wicked men, which would be before a pot could be heated with a blaze of thorns. The Targum is,

"before the wicked become tender, they harden as the thorn:''

that is, they never become tender, or have any tender consciences, but are hardened in sin from their infancy. Some render the words, "before your thorns grow up to a brier" or "bramble" i; little thorns become great ones, tender thorns hard ones, as Jarchi; that is, as he interprets it, before the children of the wicked are grown up, they are destroyed; those sons of Belial, who are like to thorns thrust away, 2Sa 23:6. Others, as Aben Ezra, "before they understand"; that is, wise and knowing men; "that your thorns are a bramble"; or from lesser ones are become greater; and so denotes, as before, the suddenness and quickness of their destruction, as follows:

he, that is, God,

shall take them away as with a whirlwind: not to himself, as Enoch; nor to heaven, whither Elijah went up by a whirlwind; but out of the land of the living, and as with a tempest, to hell, where snares, fire, and brimstone, are rained upon them; see Job 27:20;

both living, and in his wrath: when in health and full strength, and so go quick to hell; as Korah and his company alive into the earth; and all in wrath and sore displeasure: for the righteous are also taken away; but then it is from the evil to come, and to everlasting happiness; and through many tempestuous providences, which are in love, and for their good, do they enter the kingdom: and those that are alive at Christ's coming will be caught up to meet him in the air; but the wicked are taken away as in a whirlwind, alive, and in wrath.

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Psa 58:9 Heb “like living, like burning anger he will sweep it away.” The meaning of the text is unclear. The translation assumes that within the c...

Geneva Bible: Psa 58:9 ( g ) Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in [his] wrath. ( g ) As flesh is taken raw...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Psa 58:1-11 - --1 David reproves wicked judges;3 describes the nature of the wicked;6 devotes them to God's judgments;10 whereat the righteous shall rejoice.

MHCC: Psa 58:6-11 - --David prayed that the enemies of God's church and people might be disabled to do further mischief. We may, in faith, pray against the designs of the e...

Matthew Henry: Psa 58:6-11 - -- In these verses we have, I. David's prayers against his enemies, and all the enemies of God's church and people; for it is as such that he looks upo...

Keil-Delitzsch: Psa 58:6-9 - -- The verb הרס is used much in the same way in Psa 58:7 as ἀράσσειν (e.g., Iliad , xiii. 577, ἀπὸ δὲ τρυφάλε...

Constable: Psa 42:1--72:20 - --II. Book 2: chs. 42--72 In Book 1 we saw that all the psalms except 1, 2, 10, and 33 claimed David as their writ...

Constable: Psa 58:1-11 - --Psalm 58 In this psalm David called on God to judge corrupt judges so the righteous would continue to tr...

Constable: Psa 58:9-10 - --3. The rejoicing of the just 58:10-11 58:10 When God judges crooked rulers by cutting them off, the upright will rejoice. David described their rejoic...

expand all
Introduction / Outline

JFB: Psalms (Book Introduction) The Hebrew title of this book is Tehilim ("praises" or "hymns"), for a leading feature in its contents is praise, though the word occurs in the title ...

JFB: Psalms (Outline) ALEPH. (Psa 119:1-8). This celebrated Psalm has several peculiarities. It is divided into twenty-two parts or stanzas, denoted by the twenty-two let...

TSK: Psalms (Book Introduction) The Psalms have been the general song of the universal Church; and in their praise, all the Fathers have been unanimously eloquent. Men of all nation...

TSK: Psalms 58 (Chapter Introduction) Overview Psa 58:1, David reproves wicked judges; Psa 58:3, describes the nature of the wicked; Psa 58:6, devotes them to God’s judgments; Psa 58...

Poole: Psalms (Book Introduction) OF PSALMS THE ARGUMENT The divine authority of this Book of PSALMS is so certain and evident, that it was never questioned in the church; which b...

Poole: Psalms 58 (Chapter Introduction) THE ARGUMENT This Psalm was composed, as very many others were, upon the occasion of those wicked calumnies, and unjust censures and sentences, whi...

MHCC: Psalms (Book Introduction) David was the penman of most of the psalms, but some evidently were composed by other writers, and the writers of some are doubtful. But all were writ...

MHCC: Psalms 58 (Chapter Introduction) (Psa 58:1-5) Wicked judges described and reproved. (Psa 58:6-11) A prayer that they may be disabled, and their ruin predicted.

Matthew Henry: Psalms (Book Introduction) An Exposition, with Practical Observations, of The Book of Psalms We have now before us one of the choicest and most excellent parts of all the Old Te...

Matthew Henry: Psalms 58 (Chapter Introduction) It is the probable conjecture of some (Amyraldus particularly) that before Saul began to persecute David by force of arms, and raised the militia t...

Constable: Psalms (Book Introduction) Introduction Title The title of this book in the Hebrew Bible is Tehillim, which means...

Constable: Psalms (Outline) Outline I. Book 1: chs. 1-41 II. Book 2: chs. 42-72 III. Book 3: chs. 73...

Constable: Psalms Psalms Bibliography Allen, Ronald B. "Evidence from Psalm 89." In A Case for Premillennialism: A New Consensus,...

Haydock: Psalms (Book Introduction) THE BOOK OF PSALMS. INTRODUCTION. The Psalms are called by the Hebrew, Tehillim; that is, hymns of praise. The author, of a great part of ...

Gill: Psalms (Book Introduction) INTRODUCTION TO PSALMS The title of this book may be rendered "the Book of Praises", or "Hymns"; the psalm which our Lord sung at the passover is c...

Gill: Psalms 58 (Chapter Introduction) INTRODUCTION TO PSALM 58 To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David. According to the Syriac version, this psalm was written when Saul thr...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.10 seconds
powered by
bible.org - YLSA