collapse all  

Text -- Psalms 62:1-3 (NET)

Strongs On/Off
Context
Psalm 62
62:1 For the music director, Jeduthun; a psalm of David. For God alone I patiently wait; he is the one who delivers me. 62:2 He alone is my protector and deliverer. He is my refuge; I will not be upended. 62:3 How long will you threaten a man? All of you are murderers, as dangerous as a leaning wall or an unstable fence.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · David a son of Jesse of Judah; king of Israel,son of Jesse of Judah; king of Israel
 · Jeduthun a Levite whose descendants returned from exile


Dictionary Themes and Topics: Wicked | Waiting | Testimony | ROCK | Psalms | PSALMS, BOOK OF | Malice | Jeduthun | IMAGINE | God | Fence | Faith | Desire | David | BOWING | Afflictions and Adversities | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Wesley , JFB , Clarke , Calvin , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , Maclaren , MHCC , Matthew Henry , Keil-Delitzsch , Constable

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Wesley: Psa 62:3 - -- Mine enemies; to whom now he turns his speech.

Mine enemies; to whom now he turns his speech.

Wesley: Psa 62:3 - -- Against me, a man like yourselves, whom common humanity obliges you to pity.

Against me, a man like yourselves, whom common humanity obliges you to pity.

JFB: Psa 62:1 - -- To Jeduthun--(See on Psa 39:1, title). The general tone of this Psalm is expressive of confidence in God. Occasion is taken to remind the wicked of th...

To Jeduthun--(See on Psa 39:1, title). The general tone of this Psalm is expressive of confidence in God. Occasion is taken to remind the wicked of their sin, their ruin, and their meanness. (Psa 62:1-12)

JFB: Psa 62:1 - -- Literally, "is silent," trusts submissively and confidently as a servant.

Literally, "is silent," trusts submissively and confidently as a servant.

JFB: Psa 62:2 - -- The titles applied to God often occur (Psa 9:9; Psa 18:2).

The titles applied to God often occur (Psa 9:9; Psa 18:2).

JFB: Psa 62:2 - -- (Psa 10:6). No injury shall be permanent, though devised by enemies.

(Psa 10:6). No injury shall be permanent, though devised by enemies.

JFB: Psa 62:3 - -- Their destruction will come; as a tottering wall they already are feeble and failing.

Their destruction will come; as a tottering wall they already are feeble and failing.

JFB: Psa 62:3 - -- Better supply "are." Some propose to apply these phrases to describe the condition of "a man"--that is, the pious suffer: thus, "Will ye slay him," &c...

Better supply "are." Some propose to apply these phrases to describe the condition of "a man"--that is, the pious suffer: thus, "Will ye slay him," &c.; but the other is a good sense.

Clarke: Psa 62:1 - -- Truly my soul waiteth upon God - I do not think that the original will warrant this translation, אך אל אלהים דומיה נפשי ak el Elo...

Truly my soul waiteth upon God - I do not think that the original will warrant this translation, אך אל אלהים דומיה נפשי ak el Elohim dumiyah naphshi , "Surely to God only is my soul dumb."I am subject to God Almighty. He has a right to lay on me what he pleases; and what he lays on me is much less than I deserve: therefore am I dumb before God. The Vulgate, and almost all the Versions, have understood it in this sense: Nonne Deo subjecta erit anima mea? Shall not my soul be subject to God? In other words, God alone has a right to dispose of my life as he pleases.

Clarke: Psa 62:2 - -- I shall not be greatly moved - Having God for my rock - strong fortified place, for my salvation - continual safety, and my defense - my elevated to...

I shall not be greatly moved - Having God for my rock - strong fortified place, for my salvation - continual safety, and my defense - my elevated tower, which places me out of the reach of my enemies; I shall not be greatly moved - I may be shaken, but cannot be cast down.

Clarke: Psa 62:3 - -- How long will ye imagine mischief - The original word, תהותתו tehothethu , has been translated variously; rush upon, rage against, stir yours...

How long will ye imagine mischief - The original word, תהותתו tehothethu , has been translated variously; rush upon, rage against, stir yourselves up, thrust against: the root is התת hathath or התה hathah , to rush violently upon, to assault. It points out the disorderly riotous manner in which this rebellion was conducted

Clarke: Psa 62:3 - -- As a bowing wall - a tottering fence - Ye are just ready to fall upon others, and destroy them; and in that fall yourselves shall be destroyed: "Ye ...

As a bowing wall - a tottering fence - Ye are just ready to fall upon others, and destroy them; and in that fall yourselves shall be destroyed: "Ye shall be slain the whole of you."

Calvin: Psa 62:1 - -- 1.Nevertheless, my soul is silent towards God Should the translation I have followed be adopted, the psalm is to be considered as beginning abruptly,...

1.Nevertheless, my soul is silent towards God Should the translation I have followed be adopted, the psalm is to be considered as beginning abruptly, in the usual style of compositions of an impassioned kind. 409 Of this we have an instance in Psa 73:0, where the prophet, who had been agitated with doubts, as we shall see more particularly afterwards, suddenly brings his mind to a fixed decision, and, in the way of cutting off all further subject of debate, exclaims, “Yet God is good to Israel.” And so it is, I conceive, in the psalm before us. We know that the Lord’s people cannot always reach such a measure of composure as to be wholly exempt from distraction. They would wish to receive the word of the Lord with submission, and to be dumb under his correcting hand; but inordinate affections will take possession of their minds, and break in upon that peace which they might otherwise attain to in the exercise of faith and resignation. Hence the impatience we find in many; an impatience which they give vent to in the presence of God, and which is an occasion to themselves of much trouble and disquietude. The Hebrew particle אך , ach, is often used in an exclusive sense, and has been rendered by some, only; it is also employed in an affirmative sense, and has been rendered truly, or certainly. But in order to arrive at its full meaning, we must suppose that David felt an inward struggle and opposition, which he found it necessary to check. Satan had raised a tumult in his affections, and wrought a degree of impatience in his mind, which he now curbs; and he expresses his resolution to be silent. 410 The word implies a meek and submissive endurance of the cross. It expresses the opposite of that heat of spirit which would put us into a posture of resistance to God. The silence intended is, in short, that composed submission of the believer, in the exercise of which he acquiesces in the promises of God, gives place to his word, bows to his sovereignty, and suppresses every inward murmur of dissatisfaction. The Hebrew word דומיה , dumiyah, which I have rendered is silent, some consider to be the noun; and it is of little consequence which translation we adopt.

Calvin: Psa 62:2 - -- The particle אך , ach, in the second verse, I would render in the same way as in the first. The believer triumphs in one encounter with temptati...

The particle אך , ach, in the second verse, I would render in the same way as in the first. The believer triumphs in one encounter with temptation only to enter upon another; and here David, who appeared to have emerged from his distress, shows that he had still to struggle with remaining difficulties. We meet with the same particle no fewer than six times throughout the psalm. This, too, may explain the many titles which he applies to God, each of which is to be considered as a foil by which he would ward off the attacks of the tempter. The expression in the close of the verse, I shall not be greatly moved, implies his persuasion that he might be overtaken with afflictions, (for he was well aware that he could claim no exemption from the common lot of humanity,) but his conviction, at the same time, that these would not overwhelm him, through the good help of God. We shall find him saying afterwards, in so many words, I shall not fall; perhaps because he felt, as he advanced in prayer, that he had greater boldness in despising affliction. Or the expressions may be taken as synonymous in the two places. The truth itself is unquestionable. The believer may be overthrown for a time; but as he is no sooner cast down than he is raised up again by God, he cannot properly be said to fall. He is supported by the Spirit of God, and is not therefore really prostrated and overcome.

Calvin: Psa 62:3 - -- 3.How long will ye continue mischief? The Hebrew word תהותתו , tehotethu, 412 which I have translated continue, or lengthen out, mischief...

3.How long will ye continue mischief? The Hebrew word תהותתו , tehotethu, 412 which I have translated continue, or lengthen out, mischief, is rendered by some, to meditate, or imagine mischief, while others suppose an allusion to the putting forth of the tongue in sign of mockery. It has been rendered also, to rush upon, or assault. The sense of the passage seems to be, How long will ye meditate evil against a man, and persist in mischievous devices for accomplishing his ruin? He has in view the obstinate malice of his enemies, moving every stone for his destruction, and forming new plans daily for effecting it. The instruction to be learned from his experience is, that we should exercise patience, even when our enemies show unwearied cruelty in their attempts to destroy us, and are instigated by the devil to incessant artifices for our persecution. We may just advert to the meaning of the figure which is subjoined. Some think that the wicked are compared to a bowing wall, because it threatens every moment to fall to the ground, and they, upon every sin which they commit, tend more and more downwards, till they are precipitated into destruction. But it would seem as if the allusion were somewhat different. A wall, when ill built, bulges out in the center, presenting the appearance of nearly twice its actual breadth; but, as it is hollow within, it soon falls to ruins. The wicked, in like manner, are dilated with pride, and assume, in their consultations, a most formidable appearance; but David predicts that they would be brought to unexpected and utter destruction, like a wall badly constructed, and hollow in the interior, which falls with a sudden crash, and is broken by its own weight into a thousand pieces. 413 The word גדר , gader, which I have rendered, a fence, means, properly, an enclosure built of slight and insufficient materials; 414 and an epithet is added still more to express the violence and impetuosity of their fall. The Psalmist, then, would teach us that, high as our enemies may appear to stand, and proud and swelling as their denunciations may be, they shall be suddenly and signally overthrown, like a smitten wall.

TSK: Psa 62:1 - -- Truly : or, Only, Psa 62:2, Psa 62:5, Psa 62:6 my soul : Psa 25:5, Psa 27:14, Psa 33:20, Psa 40:1, Psa 123:2, Psa 130:5, Psa 130:6; Isa 30:18, Isa 40:...

TSK: Psa 62:2 - -- He only : Psa 62:6, Psa 18:2, Psa 21:1, Psa 27:1, Psa 73:25, Psa 73:26; Deu 32:30, Deu 32:31; Isa 26:4, Isa 32:2 defence : Heb. high place, Psa 59:9, ...

TSK: Psa 62:3 - -- How : Psa 4:2, Psa 82:2; Exo 10:3, Exo 16:28; Pro 1:22, Pro 6:9; Jer 4:14; Mat 17:17 imagine : Psa 21:11, Psa 38:12, Psa 140:2; Hos 7:15 ye shall : Ps...

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Psa 62:1 - -- Truly - Indeed; really. The state of mind indicated by this particle is that of one who had been seriously contemplating a subject; who had loo...

Truly - Indeed; really. The state of mind indicated by this particle is that of one who had been seriously contemplating a subject; who had looked round on his own actual condition; who had taken an estimate of all his resources, and of all his means of reliance, and who had carefully examined his own state of mind to see what was his real trust, and what were his real feelings toward God. Having done all this, he, at last, breaks out with the expression - "My soul does sincerely confide in God; I have no other resource; I have no power to meet my foes, and I am sure - my inmost soul testifies - that my real trust is, where it ought to be, in God; I see nothing in myself on which to rely; I see so much crime, falsehood, treachery in people, that I cannot confide in them; I have had so much painful experience of their insincerity and baseness that I cannot rely on them; but I do see that in God which leads me to trust in him, and I am sure that my heart truly does rely on him."

My soul waiteth upon God - Margin, is silent. Septuagint, "Is not my soul subject to God?"So the Latin Vulgate. Luther, "My soul is still (calm) in God."The Hebrew word - דומיה dûmı̂yâh - means "silence, quiet, rest"; and then, a silent expectation or hope. The idea here is, "Truly toward God is the silent waiting of my soul"; that is, "In him alone do I trust; there is calmness of mind; I have no apprehension as to what can happen. My mind is at peace, for I feel that all is in the hands of God, and that lie is worthy of entire trust and confidence."The feeling is that which exists when we have entrusted all to God; when, having entire confidence in his power, his goodness, his wisdom, his mercy, we commit the whole case to him as if it were no longer our own. Such is the calmness - the peace - the quiet - the silence of the soul - when all is left with God. See the notes at Isa 26:3, and Phi 4:6-7.

From him cometh my salvation - That is, My safety is from him; my security is with him. It is true, also, that all that is ever implied in this word salvation, whether pertaining to this life or the life to come, is derived from God.

Barnes: Psa 62:2 - -- He only is my rock ... - See the notes at Psa 18:2. I shall not be greatly moved - The word greatly here, or much - "I shall not be much ...

He only is my rock ... - See the notes at Psa 18:2.

I shall not be greatly moved - The word greatly here, or much - "I shall not be much moved,"implies that he did not anticipate perfect security from danger or calamity; he did not suppose that he would escape all disaster or trouble, but he felt that no great evil would befall him, that his most important interests were safe, and that he would be ultimately secure. He would be restored to his home and his throne, and would be favored with future peace and tranquility. None of us can hope wholly to escape calamity in this life. It is enough if we can be assured that our great interests will be ultimately secured; that we shall be safe at last in the heavenly world. Having that confidence the soul may be, and should be, calm; and we need little apprehend what will occur in this world.

Barnes: Psa 62:3 - -- How long will ye imagine mischief against a man? - The original word here rendered "imagine mischief,"from התת hâthath , occurs only...

How long will ye imagine mischief against a man? - The original word here rendered "imagine mischief,"from התת hâthath , occurs only in this place. It means, according to Gesenius (Lexicon), to break in upon; to set upon; to assail: "How long will ye break in upon a man?"that is, set upon him. So the Septuagint, and the Latin Vulgate. It does not refer to their merely forming purposes of mischief against a man, but to their making assaults upon him; to their endeavoring to take his life or to destroy him. The address here is to the enemies of David, and the language would apply well to the attempts made upon his life by Absalom and his followers. The question here is, "how long"they would continue to do this; how long they would show this determined purpose to take his life; whether they would never cease thus to persecute him. They had already done it long; they had showed great perseverance in this course of wickedness; and he asks whether it would never come to an end? Who these persons were he does not intimate; but there can be no great danger of mistake in referring the description to Absalom and his adherents.

Ye shall be slain all of you - Prof. Alexander renders this entire passage,"Will ye murder (that is, seek to murder him) all of you (combined against a single person, who is consequently) like wall inclined (or bent by violence), fence (or hedge) crushed (broken down)."So, substantially, DeWette renders it. Those who thus interpret the passage give it an active signification, meaning that his enemies pressed upon him, like a wall that was bent by violence, or a fence that was likely to fall on one. The original word rendered "ye shall be slain," tªraatsªchuw - תרצחוּ te râtse chû , is in the active form (Piel), and cannot without violence be rendered in the passive, as it is in our translation. But the active form may still be retained, and a consistent meaning be given to the whole passage without the forced meaning put on it in the rendering by Prof. Alexander. It is not natural to speak of enemies as so coming on a man as to make him like a falling wall, or a tottering fence. The evident idea is, that they themselves would be as a falling wall; that is, that they would be defeated or disappointed in their purpose, as a wall that has no solid foundation tumbles to the ground. The meaning of the original may be thus expressed: "How long will ye assail a man, that ye may put him to death? All of you shall be as a bowing wall,"etc. That is, You will not accomplish your design; you will fail in your enterprise, as a wall without strength falls to the ground.

As a bowing wall - A wall that bows out, or swells out; a wall that may fall at any moment. See the notes at Isa 30:13.

And as a tottering fence - A fence that is ready to fall; that has no firmness. So it would be with them. Their purposes would suddenly give way, as a fence does when the posts are rotted off, and when there is nothing to support it.

Poole: Psa 62:1 - -- This Psalm was made in a time of great danger and distress, or at least with respect to it, as is manifest from Psa 62:3,4 . To Jeduthun a famous m...

This Psalm was made in a time of great danger and distress, or at least with respect to it, as is manifest from Psa 62:3,4 .

To Jeduthun a famous musician; of whom see 1Ch 9:16 16:42 . Heb. upon Jeduthun ; which might be the name of a musical instrument or tune, invented by that Jeduthun, and therefore called by his name.

David testifieth his safety and quietness in God, to the discouragement of his enemies, Psa 62:1-7 , but to the encouragement of the godly, Psa 62:8 . No trust to be put in man, or worldly things; but in God, Psa 62:9,10 , to whom power, mercy, and justice belong, Psa 62:11,12 .

Truly or surely . This is my certain and fixed resolution. Or, nevertheless , as this particle is oft rendered. So the beginning of this Psalm is abrupt, as it is in some and hard conflict, which David had within himself, as he often had, what course he should take to get out of his trouble.

Waiteth Heb. is silent , as it is also Psa 37:7 , i.e. silently. quietly, and patiently looks up to God for deliverance, and that in his time and way without murmuring or despair, or using indirect and sinful practices.

From him cometh my salvation I have no hope hope of deliverance but from and by him.

Poole: Psa 62:2 - -- Though I may be shaken, yet I shall not be overthrown. Compare Psa 37:24 2Co 4:9 .

Though I may be shaken, yet I shall not be overthrown. Compare Psa 37:24 2Co 4:9 .

Poole: Psa 62:3 - -- Ye, mine enemies, to whom now he turneth his speech. Against a man i.e. against me, a man like yourselves, whom common humanity obligeth you to pi...

Ye, mine enemies, to whom now he turneth his speech.

Against a man i.e. against me, a man like yourselves, whom common humanity obligeth you to pity; a single man, who is no fit match for you; a poor, contemptible, miserable, and impotent creature, as the word

man is oft used, as Psa 9:20 82:7 , &c., a dead dog , or a flea , or a partridge , as upon the same account he calleth himself, 1Sa 24:14 26:20 , whom you cannot thus pursue without reflecting disparagement upon yourselves, as he there saith. Ye shall be slain all of you ; the mischief which you design for me shall fall upon your own heads. And accordingly Saul and the generality of these men were slain, 1Sa 31 .

As a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence i.e. as suddenly and easily overthrown as these are.

Haydock: Psa 62:1 - -- The prophet aspireth after God.

The prophet aspireth after God.

Haydock: Psa 62:1 - -- Edom, ( Idumææ. ) (Haydock) --- Several copies read Judææ; which agrees with the Hebrew, &c. The Idumeans, after the captivity, occupied tho...

Edom, ( Idumææ. ) (Haydock) ---

Several copies read Judææ; which agrees with the Hebrew, &c. The Idumeans, after the captivity, occupied those deserts (Calmet) or Ziph, Haret, &c., (Worthington) where David had screened himself from the fury of Saul. This psalm may express his sentiments, (Theodoret; Muis) or those of the captives, returning home, (Calmet) or it may agree with all those, who thirst after their heavenly country. (Berthier) ---

St. Jerome explains it of the coming of Christ, and it was used in the morning service. (St. Chrysostom) (Psalm cxl.) (Calmet) ---

Catholics, who are imprisoned for their faith, and cannot approach the tabernacle, may here find comfort. (Worthington)

Haydock: Psa 62:2 - -- Day. The manna dissolved with the sun beams, and God will be served with diligence. --- Flesh. The sensations of my soul affect all my body. (Wo...

Day. The manna dissolved with the sun beams, and God will be served with diligence. ---

Flesh. The sensations of my soul affect all my body. (Worthington) ---

Thirst is more insupportable than hunger; and the psalmist could not express his ardour better. (Calmet) ---

He loves God with all his strength, &c. (Haydock) ---

"The soul desires, but the end can be attained only by good works." Carnis laboribus pervenitur. (St. Jerome) ---

O how! Protestants, "longeth for thee in a dry," &c. But come is no Hebrew verb, and occurring no where else, is little understood by the Jews. It seems that comu , "as," should be here, to correspond with the following so. "As my flesh thirsts in this, &c., so in the, " &c. I shall find no less pleasure in attending thy worship, than a thirsty traveller does in finding water. (Calmet) ---

Theodotion agrees with the Septuagint, in considering this as a compound word Greek: posaplos, (Calmet) and we had best stick to the most ancient version. (Berthier)

Haydock: Psa 62:3 - -- Land. "O solitude," cries out St. Ephrem, "ladder of heaven, mother of compunction,....and piety, thou art the guardian of the eyes," &c. --- Glory...

Land. "O solitude," cries out St. Ephrem, "ladder of heaven, mother of compunction,....and piety, thou art the guardian of the eyes," &c. ---

Glory. The ark, (Calmet) or Jesus Christ, the desired of all nations. (St. Jerome) (Haydock) ---

I have attended thy worship in spirit, not being able to be present at Jerusalem. (Calmet) (Menochius) (Worthington) ---

Thus people, who cannot hear mass, ought to act. (Haydock)

Gill: Psa 62:1 - -- Truly my soul waiteth upon God,.... In the use of means, for answers of prayer, for performance of promises, and for deliverance from enemies, and out...

Truly my soul waiteth upon God,.... In the use of means, for answers of prayer, for performance of promises, and for deliverance from enemies, and out of every trouble: or "is silent" e, as the Targum; not as to prayer, but as to murmuring; patiently and quietly waiting for salvation until the Lord's time come to give it; being "subject" to him, as the Septuagint, Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions; resigned to his will, and patient under his afflicting hand: it denotes a quiet, patient, waiting on the Lord, and not merely bodily exercise in outward ordinances; but an inward frame of spirit, a soul waiting on the Lord, and that in truth and reality, in opposition to mere form and show; and with constancy "waiteth", and "only" f on him, as the same particle is rendered in Psa 62:2; and so Aben Ezra here;

from him cometh my salvation; both temporal, spiritual, and eternal, and not from any creature; the consideration of which makes the mind quiet and easy under afflictive provide uses: the contrivance of everlasting salvation is from the Father, the impetration of it from the Son, and the application of it from the Spirit.

Gill: Psa 62:2 - -- He only is my Rock and my salvation,.... The Rock on which the church is built, and every believer; and which was David's safety, shelter, and shade,...

He only is my Rock and my salvation,.... The Rock on which the church is built, and every believer; and which was David's safety, shelter, and shade, and which made him easy in his present state; and he was the author of his salvation, and the rock and strength of it, Psa 95:1;

he is my defence; or refuge; see Psa 9:9;

I shall not be greatly moved; or "with much motion", as Kimchi; or "with great motions", as Jarchi: he could not be moved off of the rock on which he was built; nor out of the city of refuge, whither he had betook himself for safety; and though he might be troubled in spirit, and shaken in mind, and staggered in his faith, and fall from some degree of steadfastness of it; yet not fall so as to be utterly cast down, or finally and totally, and so as to perish eternally. Aben Ezra interprets it, "shall not be moved" into the great deep; into the abyss or bottomless pit; and so some of the ancient Midrashes expound דבה of "hell" g; but much better is the Targum,

"I shall not be moved in a day of great affliction;''

see Act 20:23.

Gill: Psa 62:3 - -- How long will ye imagine mischief against a man?.... Against a good man, as the Targum; or against any Israelite, as Kimchi; or rather he means himsel...

How long will ye imagine mischief against a man?.... Against a good man, as the Targum; or against any Israelite, as Kimchi; or rather he means himself, a single man, a weak man, and an innocent one; which aggravated their sin, in devising his hurt, and contriving ways to take away his life, as did Saul and his courtiers; and, Absalom, and those that were with him. R. Jonah, from the Arabic language, interprets the word here used of putting or drawing out the tongue to a great length; that is, multiplying words, as lies and calumnies, in agreement with Psa 62:4; but Jarchi, Aben Ezra, and Kimchi, explain it as we do, of devising mischief. The Targum is,

"how long do ye rage against a good man?''

Ye shall be slain all of you; this is a further aggravation of their folly, since it would issue in their own ruin; the mischief they devised for him would fall upon themselves. Some understand this דרך תפלה, "by way of prayer"; as Aben Ezra, Kimchi, and Ben Melech,

"may ye be slain all of you:''

there is a double reading of these words; Ben Napthali, who is followed by the eastern Jews, reads them actively, "ye shall slay"; with which agree the Septuagint, Vulgate Latin, and all the Oriental versions; and so the Targum,

"ye shall become murderers all of you.''

Ben Asher, who is followed by the western Jews, reads passively as we do, "ye shall be slain"; and which is approved by Aben Ezra, Kimchi, and others;

as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence; which are easily and suddenly pushed down; and so these similes denote the easy, sudden, and certain destruction of those men; see Isa 36:13; though some connect the words with the men against whom mischief was imagined by his enemies, who was like a bowing wall and a tottering fence; and so are expressive of his weakness, and of the easy destruction of him; and read the words, "ye shall be slain all of you", in a parenthesis; but the former sense seems best.

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Psa 62:1 Heb “from him [is] my deliverance.”

NET Notes: Psa 62:2 The Hebrew text adds רַבָּה (rabbah, “greatly”) at the end of the line. It is unusual for this adverb ...

NET Notes: Psa 62:3 Heb “like a bent wall and a broken fence.” The point of the comparison is not entirely clear. Perhaps the enemies are depicted as dangerou...

Geneva Bible: Psa 62:1 "To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David." Truly ( a ) my soul waiteth upon God: from him [cometh] my salvation. ( a ) Though Satan temp...

Geneva Bible: Psa 62:2 ( b ) He only [is] my rock and my salvation; [he is] my defence; I shall not be greatly moved. ( b ) It appears by the often repetition of this word,...

Geneva Bible: Psa 62:3 How long will ye imagine mischief against a ( c ) man? ye shall be slain all of you: as a ( d ) bowing wall [shall ye be, and as] a tottering fence. ...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Psa 62:1-12 - --1 David, professing his confidence in God, discourages his enemies.5 In the same confidence he encourages the godly.9 No trust is to be put in worldly...

Maclaren: Psa 62:1-4 - --Silence To God Truly my soul waiteth upon God. 5. My soul, wait thou only upon God.' Psalm 62:1-5. We have here two corresponding clauses, each begin...

MHCC: Psa 62:1-7 - --We are in the way both of duty and comfort, when our souls wait upon God; when we cheerfully give up ourselves, and all our affairs, to his will and w...

Matthew Henry: Psa 62:1-7 - -- In these verses we have, I. David's profession of dependence upon God, and upon him only, for all good (Psa 62:1): Truly my soul waiteth upon God. ...

Keil-Delitzsch: Psa 62:1-4 - -- The poet, although apparently irrecoverably lost, does not nevertheless despair, but opposes one thing to the tumultuous crowding in upon him of his...

Constable: Psa 42:1--72:20 - --II. Book 2: chs. 42--72 In Book 1 we saw that all the psalms except 1, 2, 10, and 33 claimed David as their writ...

Constable: Psa 62:1-12 - --Psalm 62 David expressed confident trust in the Lord in spite of opposition in this psalm. He contrasted...

Constable: Psa 62:1-3 - --1. David's example of trust in God 62:1-4 62:1-2 A literal translation of the first line would be, "My soul finds rest in God alone." That idea is the...

expand all
Introduction / Outline

JFB: Psalms (Book Introduction) The Hebrew title of this book is Tehilim ("praises" or "hymns"), for a leading feature in its contents is praise, though the word occurs in the title ...

JFB: Psalms (Outline) ALEPH. (Psa 119:1-8). This celebrated Psalm has several peculiarities. It is divided into twenty-two parts or stanzas, denoted by the twenty-two let...

TSK: Psalms (Book Introduction) The Psalms have been the general song of the universal Church; and in their praise, all the Fathers have been unanimously eloquent. Men of all nation...

TSK: Psalms 62 (Chapter Introduction) Overview Psa 62:1, David, professing his confidence in God, discourages his enemies; Psa 62:5, In the same confidence he encourages the godly; Psa...

Poole: Psalms (Book Introduction) OF PSALMS THE ARGUMENT The divine authority of this Book of PSALMS is so certain and evident, that it was never questioned in the church; which b...

MHCC: Psalms (Book Introduction) David was the penman of most of the psalms, but some evidently were composed by other writers, and the writers of some are doubtful. But all were writ...

MHCC: Psalms 62 (Chapter Introduction) (Psa 62:1-7) David's confidence in God. (Psa 62:8-12) No trust to be put in worldly things.

Matthew Henry: Psalms (Book Introduction) An Exposition, with Practical Observations, of The Book of Psalms We have now before us one of the choicest and most excellent parts of all the Old Te...

Matthew Henry: Psalms 62 (Chapter Introduction) This psalm has nothing in it directly either of prayer or praise, nor does it appear upon what occasion it was penned, nor whether upon any particu...

Constable: Psalms (Book Introduction) Introduction Title The title of this book in the Hebrew Bible is Tehillim, which means...

Constable: Psalms (Outline) Outline I. Book 1: chs. 1-41 II. Book 2: chs. 42-72 III. Book 3: chs. 73...

Constable: Psalms Psalms Bibliography Allen, Ronald B. "Evidence from Psalm 89." In A Case for Premillennialism: A New Consensus,...

Haydock: Psalms (Book Introduction) THE BOOK OF PSALMS. INTRODUCTION. The Psalms are called by the Hebrew, Tehillim; that is, hymns of praise. The author, of a great part of ...

Gill: Psalms (Book Introduction) INTRODUCTION TO PSALMS The title of this book may be rendered "the Book of Praises", or "Hymns"; the psalm which our Lord sung at the passover is c...

Gill: Psalms 62 (Chapter Introduction) INTRODUCTION TO PSALM 62 To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David. Concerning "Jeduthun", See Gill on Psa 39:1, title. Kimchi thinks th...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.15 seconds
powered by
bible.org - YLSA