
Text -- Psalms 63:4 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Literally, "Truly."
Clarke -> Psa 63:4
Clarke: Psa 63:4 - -- I will lift up my hands in thy name - I will take God for my portion. I will dedicate myself to him, and will take him to witness that I am upright ...
I will lift up my hands in thy name - I will take God for my portion. I will dedicate myself to him, and will take him to witness that I am upright in what I profess and do. Pious Jews, in every place of their dispersion, in all their prayers, praises, contracts, etc., stretched out their hands towards Jerusalem, where the true God had his temple, and where he manifested his presence.
Calvin -> Psa 63:4
Calvin: Psa 63:4 - -- In the words which follow, David expresses his consequent resolution to praise God. When we experience his goodness, we are led to open our lips in t...
In the words which follow, David expresses his consequent resolution to praise God. When we experience his goodness, we are led to open our lips in thanksgiving. His intention is intimated still more clearly in the succeeding verse, where he says that he will bless God in his life There is some difficulty, however, in ascertaining the exact sense of the words. When it is said, So will I bless thee, etc., the so may refer to the good reason which he had, as just stated, to praise God, from having felt how much better it is to live by life communicated from God, than to live of and from ourselves. 430 Or the sense may be, so, that is, even in this calamitous and afflicted condition: for he had already intimated that, amidst the solitude of the wilderness, where he wandered, he would still direct his eye to God. The word life, again, may refer to his life as having been preserved by divine interposition; or the sense of the passage may be, that he would bless God through the course of his life. The former meaning conveys the fullest matter of instruction, and agrees with the context; he would bless God, because, by his goodness, he had been kept alive and in safety. The sentiment is similar to that which we find elsewhere,
“I shall not die, but live, and declare the works of the Lord;” — (Psa 118:17)
and again; —
“The dead shall not praise the Lord, neither any that go down into silence, but we who live will bless the Lord,”
(Psa 115:17.)
In the lifting up of hands, 431 in the second clause of the verse, allusion is made to praying and vowing; and he intimates, that besides giving thanks to God, he would acquire additional confidence in supplication, and be diligent in the exercise of it. Any experience we may have of the divine goodness, while it stirs us up to gratitude, should, at the same time, strengthen our hopes of the future, and lead us confidently to expect that God will perfect the grace which he has begun. Some understand by the lifting up of his hands, that he refers to praising the Lord. Others, that he speaks of encouraging himself from the divine assistance, and boldly encountering his enemies. But I prefer the interpretation which has been already given.
TSK -> Psa 63:4
TSK: Psa 63:4 - -- Thus : Psa 104:33, Psa 145:1-3, Psa 146:1, Psa 146:2
I will lift : Psa 134:2; 1Kings 8:22-66; Hab 3:10
Thus : Psa 104:33, Psa 145:1-3, Psa 146:1, Psa 146:2

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Psa 63:4
Barnes: Psa 63:4 - -- Thus will I bless thee while I live - In my life; or, as long as life lasts, will I praise thee. The word "thus"refers to the sentiment in the ...
Thus will I bless thee while I live - In my life; or, as long as life lasts, will I praise thee. The word "thus"refers to the sentiment in the previous verse, meaning that as the result of his deep sense of the value of the loving kindness of God, he would praise him through all the remainder of his life, or would never cease to praise him. A true purpose of serving God embraces the whole of this life, and the whole of eternity. He who loves God, and who has any proper sense of his mercy, does not anticipate a time when he will cease to praise and bless him, or when he will have any desire or wish not to be engaged in his service.
I will lift up my hands in thy name - In solemn prayer and praise. See the notes at Psa 28:2.
Poole -> Psa 63:4
Poole: Psa 63:4 - -- Thus i.e. so as I have done and now do. Or, upon that occasion, when I shall be restored. Or, for this reason, being so sensible of the sweetness of ...
Thus i.e. so as I have done and now do. Or, upon that occasion, when I shall be restored. Or, for this reason, being so sensible of the sweetness of thy favour. Or, certainly ; for this particle is sometimes used as a note of asseveration, as it is Psa 127:2 Isa 16:6 .
I will lift up my hands towards thee in heaven, in prayers and praises.
In thy name according to thy command. Or, with confidence in thy name.
Haydock -> Psa 63:4
Haydock: Psa 63:4 - -- Thing, or discourse. This describes the poisonous insinuations of heretics, (Eusebius) or the calumnies of the Jews against Christ. (Berthier)
Thing, or discourse. This describes the poisonous insinuations of heretics, (Eusebius) or the calumnies of the Jews against Christ. (Berthier)
Gill -> Psa 63:4
Gill: Psa 63:4 - -- Thus will I bless thee while I live,.... With his whole heart and soul, as he had sought after him, and as under a sense of his lovingkindness; and as...
Thus will I bless thee while I live,.... With his whole heart and soul, as he had sought after him, and as under a sense of his lovingkindness; and as he now praised him with his lips, so he determined to do as long as he had life and being; by proclaiming his blessedness, by ascribing blessing and honour to him, and by giving him the glory of all mercies temporal and spiritual;
I will lift up my hands in thy name; not against his enemies, against those that fought against him, as Kimchi and Ben Melech interpret it, but unto God in heaven; and that not as a gesture used in swearing, but either in blessing, as Aben Ezra observes; so the high priest lifted up his hands when he blessed the people; or in prayer, or in both, so Jarchi's note is, to pray and to praise; See Gill on Psa 28:2. The Targum is,
"in the name of thy Word I will spread out my hands in prayer for the world to come;''
that is, in the name of the Messiah, the essential Word, in whose name prayer is to be made, and whereby it becomes prevalent and successful; see Joh 14:13. This is a prayer gesture; See Gill on Psa 28:2.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Psa 63:1-11
TSK Synopsis: Psa 63:1-11 - --1 David's thirst for God.4 His manner of blessing God.9 His confidence of his enemies' destruction, and his own safety.
MHCC -> Psa 63:3-6
MHCC: Psa 63:3-6 - --Even in affliction we need not want matter for praise. When this is the regular frame of a believer's mind, he values the loving-kindness of God more ...
Matthew Henry -> Psa 63:3-6
Matthew Henry: Psa 63:3-6 - -- How soon are David's complaints and prayers turned into praises and thanksgivings! After two verses that express his desire in seeking God, here are...
Keil-Delitzsch -> Psa 63:4-8
Keil-Delitzsch: Psa 63:4-8 - --
This strophe again takes up the כּן (Psa 63:3): thus ardently longing, for all time to come also, is he set towards God, with such fervent longin...
Constable: Psa 42:1--72:20 - --II. Book 2: chs. 42--72
In Book 1 we saw that all the psalms except 1, 2, 10, and 33 claimed David as their writ...

Constable: Psa 63:1-11 - --Psalm 63
King David wrote this psalm when he was in the wilderness of Judah away from the ark and the pl...
