collapse all  

Text -- Psalms 7:1-4 (NET)

Strongs On/Off
Context
Psalm 7
7:1 A musical composition by David, which he sang to the Lord concerning a Benjaminite named Cush. O Lord my God, in you I have taken shelter. Deliver me from all who chase me! Rescue me! 7:2 Otherwise they will rip me to shreds like a lion; they will tear me to bits and no one will be able to rescue me. 7:3 O Lord my God, if I have done what they say, or am guilty of unjust actions, 7:4 or have wronged my ally, or helped his lawless enemy,
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Benjaminite the tribe of Benjamin of Israel
 · Cush a country south of Egypt
 · David a son of Jesse of Judah; king of Israel,son of Jesse of Judah; king of Israel
 · Shiggaion a literary or musical term


Dictionary Themes and Topics: TARGUM | Shiggaion | Psalms | PSALMS, BOOK OF | Music | Melchizedek | Lion | Integrity | Honesty | Faith | Evil for Good | David | Cush | CUSHI | CUSH (2) | Afflictions and Adversities | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Wesley , JFB , Clarke , Calvin , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , MHCC , Matthew Henry , Keil-Delitzsch , Constable

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Wesley: Psa 7:2 - -- Mine enemy.

Mine enemy.

Wesley: Psa 7:2 - -- Out of my body.

Out of my body.

Wesley: Psa 7:3 - -- Which Cush and others falsely lay to my charge.

Which Cush and others falsely lay to my charge.

Wesley: Psa 7:3 - -- In my actions.

In my actions.

Wesley: Psa 7:4 - -- When it was in my power to destroy him, as 1Sa 24:2-6.

When it was in my power to destroy him, as 1Sa 24:2-6.

JFB: Psa 7:1-2 - -- Shiggaion--a plaintive song or elegy. Though obscure in details, this title seems to intimate that the occasion of this Psalm was some event in David'...

Shiggaion--a plaintive song or elegy. Though obscure in details, this title seems to intimate that the occasion of this Psalm was some event in David's persecution by Saul. He prays for relief because he is innocent, and God will be glorified in his vindication. He thus passes to the celebration of God's righteous government, in defending the upright and punishing the wicked, whose malignant devices will result in their own ruin; and, confident of God's aid, he closes with rejoicing. (Psa. 7:1-17)

Though many enemies set upon him, one is singled out as prominent, and compared to a wild beast tearing his prey to pieces (compare 1Sa 20:1; 1Sa 23:23; 1Sa 26:19).

JFB: Psa 7:3 - -- That is, the crime charged in the "words of Cush" (compare 1Sa 24:9).

That is, the crime charged in the "words of Cush" (compare 1Sa 24:9).

JFB: Psa 7:4 - -- If I have injured my friend.

If I have injured my friend.

JFB: Psa 7:4 - -- This makes a good sense, but interrupts the course of thought, and hence it is proposed to render, "if I have spoiled my enemy"--in either case (compa...

This makes a good sense, but interrupts the course of thought, and hence it is proposed to render, "if I have spoiled my enemy"--in either case (compare 1Sa 24:4-17; 1Sa 31:8, 1Sa 31:11).

Clarke: Psa 7:1 - -- O Lord my God - יהוה אלהי Yehovah Elohai , words expressive of the strongest confidence the soul can have in the Supreme Being. Thou self-e...

O Lord my God - יהוה אלהי Yehovah Elohai , words expressive of the strongest confidence the soul can have in the Supreme Being. Thou self-existent, incomprehensible, almighty, and eternal Being, who neither needest nor hatest any thing that thou hast made; thou art my God: God in covenant with thy creature man; and my God and portion particularly. Therefore, in thee do I put thy trust - I repose all my confidence in thee, and expect all my good from thee

Clarke: Psa 7:1 - -- Save me - Shield me from my persecutors; abate their pride, assuage their malice, and confound their devices

Save me - Shield me from my persecutors; abate their pride, assuage their malice, and confound their devices

Clarke: Psa 7:1 - -- Deliver me - From the counsels which they have devised, and from the snares and gins they have laid in my path.

Deliver me - From the counsels which they have devised, and from the snares and gins they have laid in my path.

Clarke: Psa 7:2 - -- Lest he tear my soul like a lion - These words seem to answer well to Saul. As the lion is king in the forest; so was Saul king over the land. As th...

Lest he tear my soul like a lion - These words seem to answer well to Saul. As the lion is king in the forest; so was Saul king over the land. As the lion, in his fierceness, seizes at once, and tears his prey in pieces; so David expected to be seized and suddenly destroyed by Saul. He had already, in his rage, thrown his javelin at him, intending to have pierced him to the wall with it. As from the power of the lion no beast in the forest could deliver any thing; so David knew that Saul’ s power was irresistible, and that none of his friends or well-wishers could save or deliver him out of such hands. "Lest he tear my soul (my life) like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver."All this answers to Saul, and to none else.

Clarke: Psa 7:3 - -- If I have done this - David was accused by Saul of affecting the kingdom; and of waiting for an opportunity to take away the life of his king, his p...

If I have done this - David was accused by Saul of affecting the kingdom; and of waiting for an opportunity to take away the life of his king, his patron, and his friend. In his application to God he refers to these charges; meets them with indignation; and clears himself of them by a strong appeal to his Judge; and an imprecation that, if he had meditated or designed any such thing, he might meet with nothing but curse and calamity either from God or man.

Clarke: Psa 7:4 - -- Yea, I have delivered him - When, in the course of thy providence, thou didst put his life in my hand in the cave, I contented myself with cutting o...

Yea, I have delivered him - When, in the course of thy providence, thou didst put his life in my hand in the cave, I contented myself with cutting off his skirt, merely to show him the danger he had been in, and the spirit of the man whom he accused of designs against his life; and yet even for this my heart smote me, because it appeared to be an indignity offered to him who was the Lord ‘ s anointed. This fact, and my venturing my life frequently for his good and the safety of the state, sufficiently show the falsity of such accusations, and the innocence of my life.

Calvin: Psa 7:1 - -- At the commencement of the psalm, David speaks of having many enemies, and in the second verse he specifies some one in the singular number. And cert...

At the commencement of the psalm, David speaks of having many enemies, and in the second verse he specifies some one in the singular number. And certainly, since the minds of all men were inflamed against him, he had very good reason for praying to be delivered from all his persecutors. But as the wicked cruelty of the king, like a firebrand, had kindled against him, though an innocent person, the hatred of the whole people, he had good reason also for turning his pen particularly against him. Thus, in the first verse, he describes the true character of his own circumstances—he was a persecuted man; and, in the second verse, the fountain or cause of the calamity he was enduring. There is great emphasis in these words which he uses in the beginning of the Psalms O Jehovah my Godly in thee do I trust. The verb, it is true, is in the past tense in the Hebrew; and, therefore, if literally translated, the reading would be, In thee have I trusted; but as the Hebrews often take one tense for another, 98 I prefer to translate it in the present, In thee I do trust, especially since it is abundantly evident that a continued act, as it is termed, is denoted. David does not boast of a confidence in God, from which he had now fallen, but of a confidence which he constantly entertained in his afflictions. And this is a genuine and an undoubted proof of our faith, when, being visited with adversity, we, notwithstanding, persevere in cherishing and exercising hope in God. From this passage, we also learn that the gate of mercy is shut against our prayers if the key of faith do not open it for us. Nor does he use superfluous language when he calls Jehovah his own God; for by setting up this as a bulwark before him, he beats back the waves of temptations, that they may not overwhelm his faith. In the second verses by the figure of a lion, he represents in a stronger light the cruelty of Saul, as an argument to induce God to grant him assistance, even as he ascribes it to Him as his peculiar province to rescue his poor sheep from the jaws of wolves.

Calvin: Psa 7:3 - -- 3.O Jehovah my God Here David, to induce God to show him favour, protests that he is molested unjustly, and without being guilty of any crime. To giv...

3.O Jehovah my God Here David, to induce God to show him favour, protests that he is molested unjustly, and without being guilty of any crime. To give his protestation the greater weight, he uses an imprecation. If he has done any wrong, he declares his readiness to bear the blame; yea, he offers to endure the severest punishment, if he is not altogether innocent of the crime of which all men thought him almost convicted. And by entreating God to succour him upon no other condition than this, that his integrity should upon trial be found to be untarnished, he teaches us, by his example, that as often as we have recourse to God, we must make it our first care to be well assured in our own consciences with respect to the righteousness of our cause; for we do him great wrong if we wish to engage him as the advocate and defender of a bad cause. The pronoun this shows that he speaks of a thing which was generally known; whence we may conclude, that the slander which had been raised by Cush was spread far and wide. And as David was condemned, by the false reports and unrighteous judgments which men advanced against him, and saw no remedy on earth, he betakes himself to the judgment-seat of God, and contents himself with maintaining his innocence before the heavenly Judge; an example which all the godly should imitate, in order that, in opposition to the slanderous reports which are spread against them, they may rest satisfied with the judgment of God alone. He next declares more distinctly, that he had committed no crime. And in the fourth verse, he mentions two particulars in self-vindication; first, That he had done no wrong to any one; and, secondly, That he had rather endeavoured to do good to his enemies, by whom notwithstanding he had been injured without any just cause. I, therefore, explain the fourth verse thus: If I have wronged any man that was at peace with me, and have not rather succoured the unworthy, who persecuted me without a cause, etc. Since David was hated of almost all men, as if ambition to reign had impelled him perfidiously to rise up in rebellion against Saul, and to lay snares for the monarch to whom he was bound by the oath of allegiances 101 in the first part of the verse, he clears himself of such a foul slander. The reason, perhaps, why he calls Saul him that was at peace with him is, that on account of his royal dignity his person ought to be sacred, and secure from danger, 102 so that it should be unlawful to make any hostile attempt against him. This phrase, however, may be understood generally, as if he had said, No one who has meekly restrained himself from injuring me, and has conducted himself kindly towards me, can with truth complain that I have ever injured him in a single instance. And yet it was the general persuasion, that David, in the midst of peace, had stirred up great confusion, and caused war. From this it is just so much the more manifest, that David, provided he enjoyed the approbation of God, was contented with the consolation arising from this, though he should have comfort from no other source.

Calvin: Psa 7:4 - -- In the second clause of the fourth verse, he proceeds farther, and states, that he had been a friend, not only to the good, but also to the bad, and ...

In the second clause of the fourth verse, he proceeds farther, and states, that he had been a friend, not only to the good, but also to the bad, and had not only restrained himself from all revenge, but had even succoured his enemies, by whom he had been deeply and cruelly injured. It would certainly not be very illustrious virtue to love the good and peaceable, unless there were joined to this self-government and gentleness in patiently bearing with the bad. But when a man not only keeps himself from revenging the injuries which he has received, but endeavours to overcome evil by doing good, he manifests one of the graces of a renewed and sanctified nature, and in this way proves himself to be one of the children of God; for such meekness proceeds only from the Spirit of adoption. With respect to the words: as the Hebrew word חלץ chalats, which I have translated to delivers signifies to divide and to separate, some, to prevent the necessity of supplying any word to make out the sense, 103 thus explain the passage, If I have withdrawn myself from my persecutors, in order not to succour them. The other interpretation, however, according to which the verb is rendered to deliver or rescue from danger, is more generally received; because the phrase, to separate or set aside, is applied to those things which we wish to place in safety. And thus the negative word not must be supplied, an omission which we will find not unfrequently occurring in The Psalms.

TSK: Psa 7:1 - -- words : or, business, 2Sam. 16:1-23 Cush : Cush signifies black, an epithet, in all languages, when applied to the mind, expressive of moral turpit...

words : or, business, 2Sam. 16:1-23

Cush : Cush signifies black, an epithet, in all languages, when applied to the mind, expressive of moral turpitude; and therefore probably here applied to Shimei , denoting that he was a calumniator and villain.

O : Psa 13:3, Psa 13:5, Psa 18:28, Psa 30:2, Psa 30:12, Psa 43:4, Psa 89:26; Jos 14:8; Jer 31:18; Dan 9:4, Dan 9:19, Dan 9:20; Zec 14:5

in : Psa 11:1, Psa 18:2, Psa 25:2, Psa 26:1, Psa 31:1, Psa 32:10, Psa 146:3-6; Isa 50:10; 1Pe 1:21

save : Psa 3:7, Psa 17:7-9, Psa 31:15, Psa 35:1-3; Jer 15:15, Jer 20:11; 1Pe 4:19

TSK: Psa 7:2 - -- Lest : Psa 35:15; Isa 38:13 like : Psa 10:9, Psa 17:12, Psa 22:13; Deu 33:20; Pro 19:12; 2Ti 4:17; 1Pe 5:8 rending : Psa 50:22; Hos 13:7, Hos 13:8 whi...

Lest : Psa 35:15; Isa 38:13

like : Psa 10:9, Psa 17:12, Psa 22:13; Deu 33:20; Pro 19:12; 2Ti 4:17; 1Pe 5:8

rending : Psa 50:22; Hos 13:7, Hos 13:8

while : Jdg 18:28; 2Sa 14:6 *marg. Job 10:7, not to deliver, Heb. not a deliverer

TSK: Psa 7:3 - -- if I : Psa 59:3; Jos 22:22; 1Sa 20:8, 1Sa 22:8, 1Sa 22:13, 1Sa 24:9, 1Sa 26:18, 1Sa 26:19; 2Sa 16:7, 2Sa 16:8; Job 16:17-19 if there : Psa 66:18; 1Sa ...

TSK: Psa 7:4 - -- If I : Psa 55:20, Psa 109:5; Gen 44:4; Pro 17:3; Jer 18:20, Jer 18:21 I have : 1Sa 24:7, 1Sa 24:10, 1Sa 24:11, 1Sa 26:9-17, 1Sa 26:24 without : 1Sa 19...

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Psa 7:1 - -- O Lord my God, in thee do I put my trust - The psalm opens with an expression of strong confidence in God. The psalmist addresses Yahweh as his...

O Lord my God, in thee do I put my trust - The psalm opens with an expression of strong confidence in God. The psalmist addresses Yahweh as his God, and says that in him he trusts or confides. The word rendered trust - חסה châsâh - means "to flee;"to flee to a place; to take shelter; and is applied to taking shelter under the shadow or protection of one Jdg 9:15; Isa 30:2; Psa 57:1; Psa 61:4. The idea here is, that in his troubles he fled to God as a refuge, and felt safe under his protection.

Save me from all them that persecute me - That is, protect my life; rescue me from their power. The word "persecute"here refers to those who sought his life, who endeavored to deprive him of his rights. The language would apply to many occasions in the life of David - to the persecutions which he endured by Saul, by Absalom, etc. In this case the language was suggested by the opposition of Cush the Benjamite; and it was this that David had particularly in view. It is probable, however, that, whoever Cush was, he was not alone, but that others were associated with him in his opposition to David; and it was natural also that, in circumstances like these, David should remember his other persecutors, and pray that he might be delivered from them all. The prayer, therefore, has a general form, and the desire expressed is that which we all naturally have, that we may be delivered from all that troubles us.

And deliver me - Rescue me. It would seem from this expression, and from the following verse, that there was more to be apprehended in the case than mere reproachful words, and that his life was actually in danger.

Barnes: Psa 7:2 - -- Lest he - Lest "Cush"should do this. See the title, and the introduction to the psalm, Section 2. Tear my soul like a lion - Tear or rend...

Lest he - Lest "Cush"should do this. See the title, and the introduction to the psalm, Section 2.

Tear my soul like a lion - Tear or rend my "life"- that is, "me"- like a lion. The word rendered "soul"here - נפשׁ nephesh - refers, as it properly does elsewhere, to the "life,"and not to the soul, as we use the term, denoting the thinking, immortal part. The simple idea is, that David was apprehensive of his "life,"and, in order to indicate his great peril, he uses language derived from the fierceness of the lion. Such imagery would be well understood in a country where lions abounded, and nothing could more strikingly denote the danger in which David was, or the fierceness of the wrath of the enemy that he dreaded.

Rending it in pieces - Rending me in pieces. Or rather, perhaps, breaking or crushing the bones, for the word used - פרק pâraq (from our English word "break") - means "to break, to crush,"and would apply to the act of the lion crushing or breaking the bones of his victim as he devoured it.

While there is none to deliver - Denoting the complete destruction which he feared would come upon him. The figure is that of a solitary man seized by a powerful lion, with no one at hand to rescue him. So David felt that if God did not interfere, he would fall into the hands of this fierce and wrathful enemy.

Barnes: Psa 7:3 - -- O Lord my God - A solemn appeal to God as to the sincerity and truth of what he was about to say. If I have done this - This thing charge...

O Lord my God - A solemn appeal to God as to the sincerity and truth of what he was about to say.

If I have done this - This thing charged upon me, for it is evident that "Cush,"whoever he was, had accused him of some wrong thing - some wicked action. What that was can only be learned from what follows, and even this is not very specific. So far as appears, however, it would seem to be that he accused David of bringing evil, in some way, upon one who was at peace with him; that is, of wantonly and without provocation doing him wrong, and of so doing wrong that he had the avails of it in his own possession - some spoil, or plunder, or property, that he had taken from him. The charge would seem to be, that he had made a wanton and unprovoked attack on one who had not injured him, and that he had taken, and had still in his possession, something of value that properly belonged to another. Whether the accuser (Cush) in this referred to himself or to some other person, does not appear clear from the psalm; but as he was filled with rage, and as the life of David was endangered by him, it would seem most probable that the reference was to himself, and that he felt he had been personally wronged. The design of David, in the passage now before us, is to deny this charge altogether. This he does in the most explicit manner, by saying that this was so far from being true, that he had, on the contrary, delivered the life of him that was his enemy, and by adding that, if this were so, he would be willing that the injured man should persecute and oppose him, and even trample his life down to the earth.

If there be iniquity in my hands - That is, if there is the iniquity referred to; or, in other words, if he had in his possession what had been wrongfully taken from another, to wit, as appears, from this "Cush"who now accused him. The word "iniquity"here denotes an "unjust possession"- a property that had been unjustly taken from another; and, as remarked above, the slanderous charge would seem to have been, that he had taken that property from some one who was at peace with him, and that he retained it contrary to justice. This charge David means peremptorily to deny.

Barnes: Psa 7:4 - -- If I have rewarded evil unto him that was at peace with me - If I have done evil; or if I have requited him that was friendly by some unjust an...

If I have rewarded evil unto him that was at peace with me - If I have done evil; or if I have requited him that was friendly by some unjust and evil conduct. If I have come upon him wantonly and unprovoked, and have done him wrong. This seems to have been the substance of the accusation; and, as remarked above, it is most probable that the accuser (Cush) referred to himself.

Yea, I have delivered him that without cause is mine enemy - So far is this from being true, that the very reverse is true. So far from taking advantage of another that was at peace with me, and depriving him of his just rights by fraud or force, it is a fact that I have rescued from impending danger the man that was at war with me, and that was an avowed enemy. It would seem probable that in this he refers to this very Cush, and means to say that there had been some occasion in which he, who was long hostile to him, was wholly in his power, and when he had not only declined to take advantage of him, but had actually interposed to rescue him from danger. An instance of this kind actually occurred in the life of David, in his treatment of Saul 1Sa 24:10-11; and it is "possible"that David referred to that case, and meant to say that that was an indication of his character, and of his manner of treating others. Those who suppose that the whole psalm refers to Saul (see the introduction, Section 2), of course regard this as the specific case referred to. There may have been other instances of the same kind in the life of David, and there is no improbability in supposing that on some occasion he had treated this very man, "Cush,"in this way, and that he refers here to that fact.

Poole: Psa 7:1 - -- Shiggaion: this seems to be the name of a certain kind either of song, or tune, or instrument, which then was very well known, but now is only matter...

Shiggaion: this seems to be the name of a certain kind either of song, or tune, or instrument, which then was very well known, but now is only matter of conjecture; wherewith I think it not fit to trouble the unlearned reader; and the learned may consult my Latin Synopsis.

Concerning the words the false and slanderous reports raised or fomented by him. This was the occasion of this Psalm.

Of Cush by which he designs either,

1. Saul; whom he thought it indecent to express by his proper name, for which he might at this time have divers reasons, and therefore he deciphers him enigmatically, which is not unusual in Holy Scripture; where Babylon is called Sheshach , Jer 25:26 51:41 , and Rome is called Egypt , and Sodom , and Babylon in the Revelation; and John the Baptist is called Elias . And he might call him Cush . partly by a tacit allusion to his father’ s name Kish, and partly with respect to his black and wicked disposition planted and firmly rooted in him. Compare Jer 13:23 Amo 9:7 . Or,

2. Some eminent and potent commander or courtier under Saul called Cush , though he be not elsewhere named; it being the lot of many other persons to be named but once in Scripture. And he is called the Benjamite , because he was one of that tribe, in which Saul put most confidence. See 1Sa 22:7 .

The psalmist prayeth for deliverance from his persecuting enemies, Psa 7:1,2 , and maketh a solemn profession of his innocency, Psa 7:3-7 . By faith he seeth his defence, Psa 7:8-11 , and the destruction of his enemies, Psa 7:12-17 .

In thee do I put my trust all my hope and confidence is in thy favour and faithfulness to make good thy promise made to me.

Poole: Psa 7:2 - -- Lest he i.e. mine enemy, as it is expressed, Psa 7:4 , even Saul, or any of his followers, tear my soul out of my body; or destroy me and my life, ...

Lest he i.e. mine enemy, as it is expressed, Psa 7:4 , even Saul, or any of his followers,

tear my soul out of my body; or destroy me and my life, as Psa 6:5 .

Like a lion to which he compares him both for power and cruelty, and withal intimates his own inability to oppose or escape his rage without God’ s almighty help.

While there is none to deliver whilst I have no considerable force to defend myself, but am forced to flee to mountains, and caves, and woods for my safety.

Poole: Psa 7:3 - -- If I have done this i.e. that which Cush and others falsely lay to my charge. If I design or have endeavoured to take away Saul’ s crown and lif...

If I have done this i.e. that which Cush and others falsely lay to my charge. If I design or have endeavoured to take away Saul’ s crown and life by violence, as Saul’ s courtiers maliciously reported, 1Sa 24:9,10 26:19 .

In my hands i.e. in my actions or carriage towards Saul. The hand is oft put for actions , whereof the hand is a great and common instrument, as Psa 78:42 109:27 Jon 3:8 . If I design or have attempted to lay violent hands upon Saul.

Poole: Psa 7:4 - -- Unto him that was at peace with me i.e. to Saul, when he was peaceable and friendly towards me; for David was charged with evil designs against Saul ...

Unto him that was at peace with me i.e. to Saul, when he was peaceable and friendly towards me; for David was charged with evil designs against Saul before Saul broke out into open enmity against him.

Yea: this particle is here used by way of correction or opposition, as it is also Psa 2:6 Pro 6:16 . So far have I been from doing this, that I have done the contrary.

I have delivered him when it was in my power to destroy him, as 1Sa 24 1Sa 26 .

Without cause without any provocation on my part.

Haydock: Psa 7:1 - -- David, trusting in the justice of his cause, prayeth for God's help against his enemies. Just. This epithet refers to God, in Hebrew. Septuagint ...

David, trusting in the justice of his cause, prayeth for God's help against his enemies.

Just. This epithet refers to God, in Hebrew. Septuagint might easily explain it of help, before the words and verse were divided: (Haydock) yet it is still taken in the former sense, in some Greek and Latin copies. The wicked shall be frustrated in their designs, though they may succeed for a time, (Calmet) consumetur, (Symmachus; Haydock) or rather let their ruin be determined on, 1 Kings xxv. 17. (Calmet)

Haydock: Psa 7:1 - -- Shiggaion (Haydock) is a word which has greatly puzzled interpreters. See Robertson in shage. Protestants have, "Shiggaion of David." The Rabbin...

Shiggaion (Haydock) is a word which has greatly puzzled interpreters. See Robertson in shage. Protestants have, "Shiggaion of David." The Rabbins confess that they know not its meaning, and it is of no service for the explanation of the psalm. (Berthier) ---

St. Jerome follows the Septuagint, (Haydock) which may suit very well. Others have, "ignorance." (Menochius) ---

"Perplexity." (Calmet) ---

"Secret." (Vatable) ---

"Song of wanderings." (Parkhurst, &c.) ---

Chusi is scarcely less difficult to understand. The person who has inserted this historical title, and many others, without much judgment, had probably in view the wars of Absalom, and the curses of Semei. But the psalm seems rather to refer to the persecutions of Saul, (Calmet; 1 Kings xxii. 8.; Menochius) who was of the tribe of Benjamin. (Haydock) ---

Sts. Augustine, Basil, and Chrysostom explain it of Chusi, (Worthington) the Arachite, from a town of Benjamin, (Calmet) who defeated the counsel of Achitophel, (Worthington) as it is supposed that David was given to understand that his friend had betrayed him, and in consequence speaks of him in such harsh terms. But if that had been the case, he would have suppressed what was founded on error; (Calmet) and the supposition is contrary to the idea which we have of inspiration. Yet there is nothing in the psalm which requires the harsh expressions to be applied to Chusi. They may as well refer to Achitophel, who spoke in answer to him.

Haydock: Psa 7:2 - -- My God. This title is prompted by love and confidence. (Haydock) --- All. David had only few followers, while he was pursued by Saul (Calmet) an...

My God. This title is prompted by love and confidence. (Haydock) ---

All. David had only few followers, while he was pursued by Saul (Calmet) and Absalom. (Haydock)

Haydock: Psa 7:3 - -- Lion. In a spiritual sense this is the devil, 1 Peter v. 8. (St. Augustine) --- "Let him only see the sign of the cross, or the lamp continually b...

Lion. In a spiritual sense this is the devil, 1 Peter v. 8. (St. Augustine) ---

"Let him only see the sign of the cross, or the lamp continually burning before the altar, he will flee away. Should we wonder at this? the garments alone of Paul drove him from possessed person." [Acts xix. 12.] (St. Chrysostom) ---

Will modern sectaries still ridicule these things? ---

While. Hebrew, "tearing, and not snatching away." But there is a similar construction, (Lamentations v. 8.) which shews that we ought to follow the Vulgate. (Berthier) ---

Absalom, or any other enemy, may be this lion. (Worthington) ---

They threatened David with utter ruin, which he could never have escaped, without God's visible protection.

Haydock: Psa 7:4 - -- Thing, alluding to some calumny, (Haydock) with which he was assailed (Worthington) by Saul, Absalom, and Semei. (Berthier) --- He disclaims all su...

Thing, alluding to some calumny, (Haydock) with which he was assailed (Worthington) by Saul, Absalom, and Semei. (Berthier) ---

He disclaims all such ambitious or unjust sentiments, though he allows that he is not innocent before God. (Calmet)

Gill: Psa 7:1 - -- O Lord my God, in thee do I put my trust,.... The psalmist expresses his interest in God as his covenant God, and his trust and confidence in him; and...

O Lord my God, in thee do I put my trust,.... The psalmist expresses his interest in God as his covenant God, and his trust and confidence in him; and with these he sets out as the stay of his soul, and his bulwark against the fears of his enemies; and he does not say that he had trusted in God, or would for the future trust in him; but that he did trust in him, and continued to do so. And God is to be trusted in at all times; in times of affliction, temptation, and desertion; and these the psalmist premises to his petition, which follows, as an encouragement to him to hope for success, since God was his God, and none that ever trusted in him were confounded;

save me from all them that persecute me, and deliver me; persecution is no new thing to the people of God; David had his persecutors, and many of them; the Church, in Jeremiah's time, had hers; the saints, in the times of the apostles, and in all ages since, have had theirs. Every one that will live godly in Christ Jesus must expect persecution in one shape or another; and there is none can save and deliver from it but God, and he can and will in his own time, 2Co 1:10. David was sensible of this, and therefore applies to him, and him only; and not to an arm of flesh, to his friends, or to neighbouring princes and powers.

Gill: Psa 7:2 - -- Lest he tear my soul like a lion,.... That is, one of his persecutors, the chief of them; it may be Saul, whom the psalmist compares to a lion for his...

Lest he tear my soul like a lion,.... That is, one of his persecutors, the chief of them; it may be Saul, whom the psalmist compares to a lion for his majesty and greatness, the lion being the king among beasts; and for his authority, power, and might, and for his wrath and cruelty, which he feared; and which, should it be exerted on him, would tear his soul, or himself, in pieces; would rend his soul from his body, and dispatch his life; see Pro 19:12. So the Apostle Paul calls the Roman governor, before whom he was, and from whose hands he was delivered, a lion, for his power and fierceness, 2Ti 4:17. And so our adversary the devil, the chief of all persecutors, and who instigates others against the saints, is by Peter said to go about like a roaring lion, 1Pe 5:8;

rending it in pieces, as the lion does his prey when hungry. So Homer s compares Polyphemus to a mountain lion, which devours and leaves nothing, neither the intestines, nor flesh, nor bones; and represents t it first taking hold of the creature with its strong teeth, and breaking its neck, and drawing out its blood and all its inwards; see Isa 38:13;

while there is none to deliver; no saviour, no deliverer: for if God does not save and deliver his people out of the hands of their persecutors, none can; especially out of the hands of such an one as is here described tearing and rending in pieces. As there is no God besides the Lord, there is no saviour besides him: there is no temporal nor spiritual saviour but he: salvation is not to be expected from any other; and were it not for him, saints must fall a prey to their enemies.

Gill: Psa 7:3 - -- O Lord my God, if I have done this. The crime which Saul and his courtiers charged him with, and which was made so public that every body knew it; and...

O Lord my God, if I have done this. The crime which Saul and his courtiers charged him with, and which was made so public that every body knew it; and therefore it was needless particularly to mention it; namely, that he lay in wait for Saul, and sought his life to take it away, 1Sa 24:9. The Targum interprets it of this psalm, paraphrasing it, "if I have made this song with an evil intention"; to give an ill character of any, and lead them with false charges;

if there be iniquity in my hands; not that he was without sin, he had it in his heart; nor that he lived without the actual commission of sin: but his sense is, that there was no iniquity, as not in his heart, purpose, and design, so not in his hand, nor attempted by him, of the kind he was accused of, 1Sa 24:11. Otherwise, we often hear him complaining of the depravity of his nature, and acknowledging his sins and transgressions, Psa 32:5.

Gill: Psa 7:4 - -- If I have rewarded evil unto him that was at peace with me,.... That is, when Saul was at peace with him; when he lived at his court, and ate at his t...

If I have rewarded evil unto him that was at peace with me,.... That is, when Saul was at peace with him; when he lived at his court, and ate at his table his meaning is, that he did not conspire against him, nor form schemes to deprive him of his crown nor of his life: or, as it may be rendered, "if I have rewarded to him that rewarded me evil" u; that is, as Jarchi explains it, if I rewarded him as he rewarded me, evil for evil. This David did not; and it is eminently true of Christ his antitype, 1Pe 2:23; and in it he ought to be imitated by every believer, Rom 12:17;

yea, I have delivered him that without cause is mine enemy; meaning Saul, who persecuted David without any just reason, and whom David delivered without any obligation to do it; not for any benefit and kindness he had received from him; for the phrase "without cause" may be read in connection either with the word "delivered" w; for the deliverance was wrought without any cause or merit on Saul's part, or profit to David; or with the word "enemy", for Saul was David's enemy without any just cause on David's part: and the deliverance referred to was when he cut off Saul's skirt, in the cave at Engedi, and spared his life; and when he took away his spear from him, as he was sleeping in the trench, and did not destroy him, nor suffer those that would to do it, 1Sa 24:4. The words may be rendered, "only I stripped him" x. The sense is, that he cut off the skirt of his coat, and took away his spear, and so in part stripped him both of his clothes and armour, at two different times; not to do him any hurt, but to let him know, as Jarchi observes, that he was delivered into his hands, and he could have slain him, but did not. The same Jewish writer interprets the word used "of stripping of garments"; and Aben Ezra observes, from R. Moses, that the "vau", rendered "yea", signifies "only", as in Gen 42:10.

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Psa 7:1 The Hebrew perfect verbal form probably refers here to a completed action with continuing results.

NET Notes: Psa 7:2 Heb “tearing and there is no one rescuing.” The verbal form translated “tearing” is a singular active participle.

NET Notes: Psa 7:3 Heb “if there is injustice in my hands.” The “hands” figuratively suggest deeds or actions.

NET Notes: Psa 7:4 Heb “or rescued my enemy in vain.” The preterite with vav (ו) consecutive (the verb form is pseudo-cohortative; see IBHS 576-77 ...

Geneva Bible: Psa 7:2 Lest ( a ) he tear my soul like a lion, rending [it] in pieces, while [there is] none to deliver. ( a ) He desires God to deliver him from the rage o...

Geneva Bible: Psa 7:3 O LORD my God, if I have done ( b ) this; if there be iniquity in my hands; ( b ) With which Cush charges me.

Geneva Bible: Psa 7:4 ( c ) If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:) ( c ) If I did not re...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Psa 7:1-17 - --1 David prays against the malice of his enemies, professing his innocency.10 By faith he sees his defence, and the destruction of his enemies.

MHCC: Psa 7:1-9 - --David flees to God for succour. But Christ alone could call on Heaven to attest his uprightness in all things. All His works were wrought in righteous...

Matthew Henry: Psa 7:1-9 - -- Shiggaion is a song or psalm (the word is used so only here and Hab 3:1) - a wandering song (so some), the matter and composition of the sev...

Keil-Delitzsch: Psa 7:1-2 - -- (Heb.: 7:2-3) With this word of faith, love, and hope בּך חסיתּי (as in Psa 141:8), this holy captatio benevolentiae , David also begins i...

Keil-Delitzsch: Psa 7:3-5 - -- (Heb.: 7:4-6) According to the inscription זאת points to the substance of those slanderous sayings of the Benjamite. With בּכפּי אם־י...

Constable: Psa 7:1-17 - --Psalm 7 In the title, "shiggaion" probably means a poem with intense feeling.36 Cush, the Benjamite, rec...

Constable: Psa 7:1 - --1. Petition for rescue 7:1-2 On the basis of God's protection of those who trust in Him David as...

Constable: Psa 7:2-4 - --2. Protestation of innocence 7:3-5 7:3-4 David couched his claim to be innocent of the offenses for which his enemies were pursuing him in terms of an...

expand all
Introduction / Outline

JFB: Psalms (Book Introduction) The Hebrew title of this book is Tehilim ("praises" or "hymns"), for a leading feature in its contents is praise, though the word occurs in the title ...

JFB: Psalms (Outline) ALEPH. (Psa 119:1-8). This celebrated Psalm has several peculiarities. It is divided into twenty-two parts or stanzas, denoted by the twenty-two let...

TSK: Psalms (Book Introduction) The Psalms have been the general song of the universal Church; and in their praise, all the Fathers have been unanimously eloquent. Men of all nation...

TSK: Psalms 7 (Chapter Introduction) Overview Psa 7:1, David prays against the malice of his enemies, professing his innocency; Psa 7:10, By faith he sees his defence, and the destruc...

Poole: Psalms (Book Introduction) OF PSALMS THE ARGUMENT The divine authority of this Book of PSALMS is so certain and evident, that it was never questioned in the church; which b...

MHCC: Psalms (Book Introduction) David was the penman of most of the psalms, but some evidently were composed by other writers, and the writers of some are doubtful. But all were writ...

MHCC: Psalms 7 (Chapter Introduction) (Psa 7:1-9) The psalmist prays to God to plead his cause, and judge for him. (Psa 7:10-17) He expresses confidence in God, and will give him the glor...

Matthew Henry: Psalms (Book Introduction) An Exposition, with Practical Observations, of The Book of Psalms We have now before us one of the choicest and most excellent parts of all the Old Te...

Matthew Henry: Psalms 7 (Chapter Introduction) It appears by the title that this psalm was penned with a particular reference to the malicious imputations that David was unjustly laid under by s...

Constable: Psalms (Book Introduction) Introduction Title The title of this book in the Hebrew Bible is Tehillim, which means...

Constable: Psalms (Outline) Outline I. Book 1: chs. 1-41 II. Book 2: chs. 42-72 III. Book 3: chs. 73...

Constable: Psalms Psalms Bibliography Allen, Ronald B. "Evidence from Psalm 89." In A Case for Premillennialism: A New Consensus,...

Haydock: Psalms (Book Introduction) THE BOOK OF PSALMS. INTRODUCTION. The Psalms are called by the Hebrew, Tehillim; that is, hymns of praise. The author, of a great part of ...

Gill: Psalms (Book Introduction) INTRODUCTION TO PSALMS The title of this book may be rendered "the Book of Praises", or "Hymns"; the psalm which our Lord sung at the passover is c...

Gill: Psalms 7 (Chapter Introduction) INTRODUCTION TO PSALM 7 Shiggaion of David, which he sang unto the Lord, concerning the words of Cush the Benjamite. The name of this psalm, "Shigg...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.13 seconds
powered by
bible.org - YLSA