![](images/minus.gif)
Text -- Psalms 70:1-5 (NET)
![](images/arrow_open.gif)
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics
![](images/arrow_open.gif)
![](images/information.gif)
![](images/cmt_minus_head.gif)
collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Clarke: Psa 70:1 - -- Make haste to help me - I am in extreme distress, and the most imminent danger. Haste to help me, or I am lost.
Make haste to help me - I am in extreme distress, and the most imminent danger. Haste to help me, or I am lost.
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Psa 70:2 - -- Let them be turned backward - They are coming in a body against me. Lord, stop their progress!
Let them be turned backward - They are coming in a body against me. Lord, stop their progress!
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Psa 70:3 - -- That say, Aha, aha - האה האה Heach ! heach ! a note of supreme contempt. See on Psa 40:15 (note).
That say, Aha, aha -
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Psa 70:4 - -- Let God be magnified - Let his glory, mercy, and kindness, continually appear in the increase of his own work in the souls of his followers!
Let God be magnified - Let his glory, mercy, and kindness, continually appear in the increase of his own work in the souls of his followers!
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Psa 70:5 - -- But I am poor and needy - עני ואביון ani veebyon , I am a poor man, and a beggar - an afflicted beggar; a sense of my poverty causes me to...
But I am poor and needy -
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Psa 70:5 - -- Thou art my help - I know thou hast enough, and to spare; and therefore I come to thee
Thou art my help - I know thou hast enough, and to spare; and therefore I come to thee
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Psa 70:5 - -- Make no tarrying - My wants are many, my danger great, my time short. O God, delay not
Make no tarrying - My wants are many, my danger great, my time short. O God, delay not
Defender -> Psa 70:1
Defender: Psa 70:1 - -- The five verses of this psalm are practically identical to the last five verses of Psalm 40. Psalm 40 was a Messianic psalm and so is Psa 70:1-5. Perh...
The five verses of this psalm are practically identical to the last five verses of Psalm 40. Psalm 40 was a Messianic psalm and so is Psa 70:1-5. Perhaps David was led to tie them both together to emphasize their anticipation of the suffering Messiah."
TSK: Psa 70:1 - -- to bring : Psa 38:1 *title
O God : Psa 40:13-17, Psa 69:18, Psa 71:12, Psa 143:7
to help me : Heb. to my help
to bring : Psa 38:1 *title
O God : Psa 40:13-17, Psa 69:18, Psa 71:12, Psa 143:7
to help me : Heb. to my help
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Psa 70:2 - -- Let : Psa 6:10, Psa 35:4, Psa 35:26, Psa 71:13, Psa 109:29; Isa 41:11
my soul : Rather,""my life,""naphshee ; for the word has frequently this meani...
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Psa 70:3 - -- back : Psa 40:15; Act 1:18
aha : Heach! Heach! a note of extreme contempt; marking insult and triumph at the same time. Psa 35:21, Psa 35:25; Pro 24...
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Psa 70:4 - -- Psa 5:11, Psa 35:27, Psa 40:16, Psa 97:12; Isa 61:10, Isa 65:13, Isa 65:14; Lam 3:25; Joh 16:20
![](images/cmt_minus_head.gif)
collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes: Psa 70:1 - -- Make haste - These words are supplied by our translators. The first word in Psa 40:13, rendered "be pleased,"is here omitted in the original. T...
Make haste - These words are supplied by our translators. The first word in Psa 40:13, rendered "be pleased,"is here omitted in the original. The psalm in the Hebrew begins abruptly - "O God, to deliver me,"- leaving the impression that this is a fragment - a fragment commencing without even the care necessary to make the grammatical construction complete.
O God - Hebrew,
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Psa 70:2 - -- Let them be ashamed and confounded that seek after my soul - The only change here from Psa 40:14, is the omission of the word "together"which o...
Let them be ashamed and confounded that seek after my soul - The only change here from Psa 40:14, is the omission of the word "together"which occurs there, and the omission of the words "to destroy it."
Let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt - This corresponds in the Hebrew entirely with Psa 40:14.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Psa 70:3 - -- Let them be turned back for a reward of their shame - The only change which occurs in this verse is the substitution of the milder phrase "Let ...
Let them be turned back for a reward of their shame - The only change which occurs in this verse is the substitution of the milder phrase "Let them be turned back,"for "Let them be desolate."See the notes at Psa 40:15.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Psa 70:4 - -- Let all those that seek thee ... - The only change in this verse from Psa 40:16, is in the insertion of the word "and"in the beginning of the s...
Let all those that seek thee ... - The only change in this verse from Psa 40:16, is in the insertion of the word "and"in the beginning of the second clause - "and let such as love,"etc.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Psa 70:5 - -- But I am poor and needy - This is the same as in Psa 40:17. Make haste unto me, O God - Hebrew, אלהים 'Elohiym . In the parall...
But I am poor and needy - This is the same as in Psa 40:17.
Make haste unto me, O God - Hebrew,
Thou art my help and my deliverer ... - The close of the psalm is the same as the close of Ps. 40, except that the word Lord (Yahweh) is used here instead of "God"(
A prayer for perseverance.
Unjust. Achitophel and Absalom. (Calmet)
![](images/cmt_minus.gif)
Haydock: Psa 70:1 - -- Of the sons of Jonadab. The Rechabites, of whom see Jeremias xxxv. By this addition of the seventy-two interpreters [Septuagint], we gather that th...
Of the sons of Jonadab. The Rechabites, of whom see Jeremias xxxv. By this addition of the seventy-two interpreters [Septuagint], we gather that this psalm was usually sung in the synagogue, in the person of the Rechabites, and of those who were first carried away into captivity. (Challoner) ---
This first captivity happened under Joakim, in the year of the world 3398, the second, under Jechonias, 3405, and the last, when the city was destroyed and Sedecias ws taken, 34016. (Usher) ---
The Rechabites entered Jerusalem a little before the first of these events, and set the people an example of obedience by submitting to Nabuchodonosor, as Jeremias directed. (Bellarmine) (Menochius) ---
St. Jerome considers their being confined within the walls, as their first captivity. (E. ad Paul. and ad Rust.) ---
But there is nothing in this title in Hebrew, Eusebius, &c., and several copies of the Septuagint acknowledge the same; (Calmet) so that it is of no great authority. (Berthier) ---
The psalm contains the sentiments of the captives, (Theodoret) or of David, persecuted by his son: and in a more sublime sense, of Jesus Christ, complaining of treason and cruelty. (Calmet) ---
All the saints, under persecution, may adopt the same language. (Berthier) ---
Hoped. These three verses are almost exactly the same, Psalm xxx. Bias "being asked what was sweet to men, answered, hope." (Laertius 1.) ---
Vain is the salvation of man. But hope confoundeth not, Psalm lix. 13., and Romans v. 5. (Calmet)
![](images/cmt_minus.gif)
Haydock: Psa 70:2 - -- Justice. Or mercy, Psalm xxx. 1. I have not injured Absalom, &c. (Calmet) ---
God avengeth the injuries done to his servants. (Worthington)
Justice. Or mercy, Psalm xxx. 1. I have not injured Absalom, &c. (Calmet) ---
God avengeth the injuries done to his servants. (Worthington)
![](images/cmt_minus.gif)
Haydock: Psa 70:3 - -- Refuge. The parallel passage seems more complete (Calmet) in Hebrew, some letters of which may have been altered, since the time of the Septuagint. ...
Refuge. The parallel passage seems more complete (Calmet) in Hebrew, some letters of which may have been altered, since the time of the Septuagint. Yet the sense is nearly the same. (Berthier) ---
"Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort. Thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress." (Protestants) (Haydock)
![](images/cmt_minus.gif)
Haydock: Psa 70:5 - -- Patience. Confiding on thee, I lost not patience; (St. Augustine; Worthington) or rather, (Amama) all my expectations are from thee, Psalm lxi. 6. ...
Patience. Confiding on thee, I lost not patience; (St. Augustine; Worthington) or rather, (Amama) all my expectations are from thee, Psalm lxi. 6. (Calmet)
Gill: Psa 70:1 - -- Make haste, O God, to deliver me,.... The phrase, "make haste", is supplied from the following clause in Psa 40:13; it is, "be pleased, O Lord", or "...
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Psa 70:2 - -- Let them be ashamed and confounded,.... In Psa 40:14 it is added, "together"; See Gill on Psa 40:14;
that seek after my soul; or "life"; in Psa 40:...
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Psa 70:3 - -- Let them be turned back for a reward of their shame,.... In Psa 40:15 it is, "let them be desolate"; which seems to respect their land and houses, her...
Let them be turned back for a reward of their shame,.... In Psa 40:15 it is, "let them be desolate"; which seems to respect their land and houses, here their persons; See Gill on Psa 40:15;
that say; in Psa 40:15 it is added, "to me"; not to his people, but himself,
aha, aha: rejoicing at his calamity and distress. The Targum is,
"we are glad, we are glad;''
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Psa 70:4 - -- Let all those that seek thee,.... The Targum is,
"that seek doctrine (or instruction) from thee.''
rejoice and be glad in thee; the Targum parap...
Let all those that seek thee,.... The Targum is,
"that seek doctrine (or instruction) from thee.''
rejoice and be glad in thee; the Targum paraphrases it,
"rejoice and be glad in thy word.''
and let such as love thy salvation say continually, let God be magnified; the Targum is,
"let the glory of the Lord be increased;''
and in Psa 40:16, instead of "God", it is "the Lord", or "Jehovah": See Gill on Psa 40:16.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Psa 70:5 - -- But I am poor and needy,.... In Psa 40:17 it follows, yet "the Lord thinketh on me"; instead of which it is here; see Gill on Psa 40:17;
make hast...
But I am poor and needy,.... In Psa 40:17 it follows, yet "the Lord thinketh on me"; instead of which it is here; see Gill on Psa 40:17;
make haste unto me, O God; which repeats for sense the same petition as in Psa 71:1;
thou art my help and my deliverer; O Lord, make no tarrying; in Psa 40:17 it is, "O my God".
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Psa 70:3 Heb “May they be turned back according to their shame, those who say, ‘Aha! Aha!’” Ps 40:15 has the verb “humiliatedR...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Psa 70:4 The prefixed verbal form is taken as a jussive, “may the Lord be magnified [in praise].” Another option is to take the verb as an imperfec...
![](images/cmt_minus.gif)
Geneva Bible: Psa 70:1 "To the chief Musician, [A Psalm] of David, to bring ( a ) to remembrance." [Make ( b ) haste], O God, to deliver me; make haste to help me, O LORD.
...
![](images/cmt_minus.gif)
Geneva Bible: Psa 70:2 Let them be ashamed and ( c ) confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt.
( c ) He wa...
![](images/cmt_minus.gif)
Geneva Bible: Psa 70:3 Let them be turned back for a reward of their ( d ) shame that say, Aha, aha.
( d ) By this we are taught not to mock at others in their misery, lest...
![](images/cmt_minus.gif)
Geneva Bible: Psa 70:5 But I [am] ( e ) poor and needy: make haste unto me, O God: thou [art] my help and my deliverer; O LORD, make no tarrying.
( e ) Because he had felt ...
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Psa 70:1-5
TSK Synopsis: Psa 70:1-5 - --1 David solicits God to the speedy destruction of the wicked, and preservation of the godly.
MHCC -> Psa 70:1-5
MHCC: Psa 70:1-5 - --This psalm is almost the same as the last five verses of Psalms 40. While here we behold Jesus Christ set forth in poverty and distress, we also see h...
Matthew Henry -> Psa 70:1-5
Matthew Henry: Psa 70:1-5 - -- The title tells us that this psalm was designed to bring to remembrance; that is, to put God in remembrance of his mercy and promises (for so we are...
Keil-Delitzsch -> Psa 70:1-3; Psa 70:4-5
Keil-Delitzsch: Psa 70:1-3 - --
We see at once at the very beginning, in the omission of the רצה (Psa 40:14), that what we have here before us is a fragment of Ps 40, and perha...
![](images/cmt_minus.gif)
Keil-Delitzsch: Psa 70:4-5 - --
ויאמרו instead of יאמרו is unimportant. But since the divine name Jahve is now for once chosen side by side with Elohim , it certainl...
Constable: Psa 42:1--72:20 - --II. Book 2: chs. 42--72
In Book 1 we saw that all the psalms except 1, 2, 10, and 33 claimed David as their writ...
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Psa 70:1-5 - --Psalm 70
The superscription of this psalm, a "memorial" or "petition," literally means, "to bring to rem...
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Psa 70:1-2 - --1. A plea for immediate help 70:1-3
70:1 David needed and cried out for God's immediate help (cf. 31:2).
70:2-3 He needed help quickly because enemie...
![](images/cmt_minus.gif)