
Text -- Psalms 73:15 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Wesley -> Psa 73:15
By grieving, discouraging and tempting them to revolt from God.
JFB: Psa 73:15 - -- Freed from idiomatic phrases, this verse expresses a supposition, as, "Had I thus spoken, I should," &c., intimating that he had kept his troubles to ...
Freed from idiomatic phrases, this verse expresses a supposition, as, "Had I thus spoken, I should," &c., intimating that he had kept his troubles to himself.
Clarke -> Psa 73:15
Clarke: Psa 73:15 - -- If I say, I will speak thus - I have at last discovered that I have reasoned incorrectly; and that I have the uniform testimony of all thy children ...
If I say, I will speak thus - I have at last discovered that I have reasoned incorrectly; and that I have the uniform testimony of all thy children against me. From generation to generation they have testified that the Judge of all the earth does right; they have trusted in thee, and were never confounded. They also met with afflictions and sore trials, but thou didst bring them safely through all, didst sustain them in the worst, and sanctifiedst the whole to their eternal good.
Calvin -> Psa 73:15
Calvin: Psa 73:15 - -- 15.If I should say, I will speak thus David, perceiving the sinfulness of the thoughts with which he was tempted, puts a bridle upon himself, and rep...
15.If I should say, I will speak thus David, perceiving the sinfulness of the thoughts with which he was tempted, puts a bridle upon himself, and reproves his inconstancy in allowing his mind to entertain doubts on such a subject. We can be at no loss in discovering his meaning; but there is some difficulty or obscurity in the words. The last Hebrew verb in the verse,
TSK -> Psa 73:15

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Psa 73:15
Barnes: Psa 73:15 - -- If I say, I will speak thus - If I should resolve to give expression to my feelings. If I should utter all that is passing in my mind and my he...
If I say, I will speak thus - If I should resolve to give expression to my feelings. If I should utter all that is passing in my mind and my heart. It is implied here that he had "not"given utterance to these thoughts, but had confined them to his own bosom. He knew how they might be regarded by others; how others might be led to feel as if no confidence was to be placed in God; how this might suggest thoughts to them which would not otherwise occur to them, and which would only tend to fill their minds with distress; how such thoughts might unsettle the foundations of their faith, their peace, their hope, and their joy.
I should offend against the generation of thy children - The word rendered "I should offend,"means to treat perfidiously, or in a faithless or treacherous manner. Then it means, "to deal falsely with."And this is the meaning here; "I should not be "true"to them; I should not be "faithful"to their real interests; I should do that which would be equivalent to dealing with them in a false and perfidious manner."The idea is, that he "ought"not to say or do anything which would tend to lessen their confidence in God, or which would suggest to their minds grounds of distrust in God, or which would disturb their peace and hope. This was alike an act of justice and benevolence on his part. Whatever might be his own troubles and doubts, he had no "right"to fill their minds with doubts and distrust of God; and he felt that, as it was desirable that the minds of others should not be harassed as his own had been, it could not be kind to suggest such thoughts.
This, however, should not forbid anyone from mentioning such difficulties to another for the purpose of having them removed. If they occur to the mind, as they may to the minds of any, however sincere and pious they may be, nothing can make it improper that they should be laid before one of greater age, or longer experience, or wider opportunities of knowledge, in order that the difficulties may be solved. Nothing can make it improper for a child to have recourse thus to a parent - or a member of a church, to a pastor. If, however, these doubts can be calmed down otherwise, it is better that they should be mentioned to no one. Some little additional strength may be given them even by dwelling on them long enough to mention them to another, and by putting them in such a form that they would be understood by another; and the true way is to go to God with them by prayer, and to spread them out before the mercy-seat. Prayer, and a careful study of the word of God may calm them down without their being suggested to any human being. At any rate, they should not be suggested at all to the young, or to those with fewer advantages of education, or of less experience than we have had, on whom the only effect would be to fill their minds with doubts which they could not solve - and with thoughts tending only to perplexity and unbelief - such as would never have occurred to themselves.
Poole -> Psa 73:15
Poole: Psa 73:15 - -- I will speak thus I will give sentence for the ungodly in this manner.
I should offend against the generation of thy children by grieving, and disc...
I will speak thus I will give sentence for the ungodly in this manner.
I should offend against the generation of thy children by grieving, and discouraging, and condemning them, and by tempting them to revolt from God and godliness. But because the Hebrew verb bagad in this sense is always, so far as I have observed, construed with the preposition beth , which is not here, and is constantly put before that preposition and word which it governs, and not after, as here it is, I rather join with them who render the place thus; which is more agreeable to the words and order of the text; Behold the generation of thy children , (or, Behold , these are the generation of thy children , as appears by thy fatherly care of and indulgence and kindness to them, whilst thou dost at present seem to treat them like bastards who are more truly called thy children, dealing roughly and severely with them,) I shall (or rather, should , to wit, in speaking so) transgress, or prevaricate, speak against the truth, and against my own conscience, which assureth me that these are the haters of God, and hated and cursed by him.
Haydock -> Psa 73:15
Haydock: Psa 73:15 - -- Ethan rivers. That is, rivers which run with strong streams. This was verified in the Jordan, (Josue iii.) and in the Arnon, Numbers xxi. 14. (C...
Ethan rivers. That is, rivers which run with strong streams. This was verified in the Jordan, (Josue iii.) and in the Arnon, Numbers xxi. 14. (Challoner) ---
Though the latter point is not so clear, God might divide the torrents, or rivers, at the station Ethan, as the Septuagint here read. (Berthier) ---
Habacuc (iii. 9.) speaks of rivers. But in poetry, the plural is often used for the singular, and the passage of the Jordan may be meant. (Calmet) ---
God had frequently supplied water from the rock, and gave a passage on dry land, through that river. (Menochius) (Worthington) ---
Ethan means, "rapid," as the Jordan does also. (Haydock)
Gill -> Psa 73:15
Gill: Psa 73:15 - -- If I say, I will speak thus,.... Either as the wicked do, Psa 73:8 or rather as he had thought in his own mind, Psa 73:13, wherefore he kept it all to...
If I say, I will speak thus,.... Either as the wicked do, Psa 73:8 or rather as he had thought in his own mind, Psa 73:13, wherefore he kept it all to himself, and did not make known to others the reasonings of his mind, and the temptations he laboured under:
behold, I should offend against the generation of thy children; of whom care should be taken, above all things, that they be not offended, Mat 18:6, or "should condemn"; as the Targum; or as Jarchi,
"I should make them transgressors, and wicked persons;''
should represent them as if they were men hated and rejected of God, because of their afflictions: the words may be rendered, "behold the generation of thy children, I have transgressed" q; by giving way to the above temptation, which might have been prevented by considering the church, children, and people of God, and the care he has taken of them, the regard he has shown to them, and the preservation of them in all ages. The words are an apostrophe to God, who has children by adopting grace, and which appear so by their regeneration; and there is a generation of them in all ages; when one goes, another comes; there is always a seed, a spiritual offspring, to serve him, which is counted for a generation.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes: Psa 73:15 Heb “look, the generation of your sons I would have betrayed.” The phrase “generation of your [i.e., God’s] sons” occurs...
Geneva Bible -> Psa 73:15
Geneva Bible: Psa 73:15 If I say, ( g ) I will speak thus; behold, I should offend [against] the generation of thy children.
( g ) If I give place to this wicked thought, I ...

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Psa 73:1-28
TSK Synopsis: Psa 73:1-28 - --1 The prophet, prevailing in a temptation,2 shews the occasion thereof, the prosperity of the wicked;13 the wound given thereby, diffidence;15 the vic...
MHCC -> Psa 73:15-20
MHCC: Psa 73:15-20 - --The psalmist having shown the progress of his temptation, shows how faith and grace prevailed. He kept up respect for God's people, and with that he r...
Matthew Henry -> Psa 73:15-20
Matthew Henry: Psa 73:15-20 - -- We have seen what a strong temptation the psalmist was in to envy prospering profaneness; now here we are told how he kept his footing and got the v...
Keil-Delitzsch -> Psa 73:15-18
Keil-Delitzsch: Psa 73:15-18 - --
To such, doubt is become the transition to apostasy. The poet has resolved the riddle of such an unequal distribution of the fortunes of men in a to...
Constable: Psa 73:1--89:52 - --I. Book 3: chs 73--89
A man or men named Asaph wrote 17 of the psalms in this book (Pss. 73-83). Other writers w...

Constable: Psa 73:1-28 - --Psalm 73
In this psalm Asaph related his inner mental struggle when he compared his life as one committe...
