collapse all  

Text -- Psalms 75:1-2 (NET)

Strongs On/Off
Context
Psalm 75
75:1 For the music director; according to the al-tashcheth style; a psalm of Asaph; a song. We give thanks to you, O God! We give thanks! You reveal your presence; people tell about your amazing deeds. 75:2 God says, “At the appointed times, I judge fairly.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Asaph father of Joah, Hezekiah's recorder,son of Berechiah the Levite; music minister under David,father of Zichri; a Levite ancestor of some returnees,an official over the (Persian) king's forest in Judah


Dictionary Themes and Topics: Thankfulness | Psalms | Praise | PSALMS, BOOK OF | Music | Jesus, The Christ | God | Asaph | Altaschith | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Wesley , JFB , Clarke , Calvin , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , MHCC , Matthew Henry , Keil-Delitzsch , Constable

Other
Evidence

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Wesley: Psa 75:1 - -- Thy self; art present with us, and ready to help.

Thy self; art present with us, and ready to help.

Wesley: Psa 75:2 - -- The whole congregation, all the tribes.

The whole congregation, all the tribes.

JFB: Psa 75:1 - -- Al-taschith--(See on Psa 57:1, title). In impending danger, the Psalmist, anticipating relief in view of God's righteous government, takes courage and...

Al-taschith--(See on Psa 57:1, title). In impending danger, the Psalmist, anticipating relief in view of God's righteous government, takes courage and renders praise. (Psa 75:1-10)

God's name or perfections are set forth by His wondrous works.

JFB: Psa 75:2-3 - -- These verses express the purpose of God to administer a just government, and in a time of anarchy that He sustains the nation. Some apply the words to...

These verses express the purpose of God to administer a just government, and in a time of anarchy that He sustains the nation. Some apply the words to the Psalmist.

JFB: Psa 75:2-3 - -- Literally, "take a set time" (Psa 102:13; Hos 2:3), or an assembly at a set time--that is, for judging.

Literally, "take a set time" (Psa 102:13; Hos 2:3), or an assembly at a set time--that is, for judging.

Clarke: Psa 75:1 - -- Unto thee, O God, do we give thanks - Thou canst not forget thy people. The numerous manifestations of thy providence and mercy show that thou art n...

Unto thee, O God, do we give thanks - Thou canst not forget thy people. The numerous manifestations of thy providence and mercy show that thou art not far off, but near: thi

Clarke: Psa 75:1 - -- Thy wondrous works declare - These words would make a proper conclusion to the preceding Psalm, which seems to end very abruptly. The second verse i...

Thy wondrous works declare - These words would make a proper conclusion to the preceding Psalm, which seems to end very abruptly. The second verse is the commencement of the Divine answer to the prayer of Asaph.

Clarke: Psa 75:2 - -- When I shall receive the congregation - When the proper time is come that the congregation, my people of Israel, should be brought out of captivity,...

When I shall receive the congregation - When the proper time is come that the congregation, my people of Israel, should be brought out of captivity, and received back into favor, I shall not only enlarge them, but punish their enemies. They shall be cut off and cast out, and become a more miserable people than those whom they now insult. I will destroy them as a nation, so that they shall never more be numbered among the empires of the earth.

Calvin: Psa 75:1 - -- 1.We will praise thee, O God! With respect to the inscription of this psalm, I have sufficiently spoken when explaining the 57th psalm. As to the aut...

1.We will praise thee, O God! With respect to the inscription of this psalm, I have sufficiently spoken when explaining the 57th psalm. As to the author of it, this is a point, in the determination of which, I am not inclined to give myself much trouble. Whoever he was, whether David or some other prophet, he breaks forth at the very commencement into the language of joy and thanksgiving: We will praise thee, O God! we will praise thee. The repetition serves the more forcibly to express his strong affection and his ardent zeal in singing the praises of God. The verbs in the Hebrew are in the past tense; but the subject of the psalm requires that they should be translated into the future; which may be done in perfect consistency with the idiom of the Hebrew language. The inspired writer, however, may declare that God had been praised among his people for the benefits which he had bestowed in the times of old, the design being thereby to induce God to persevere in acting in the same manner, that thus continuing like himself, he might from time to time afford his people new matter for celebrating his praises. The change of the person in the concluding part of the verse has led some interpreters to supply the relative pronoun אשר , asher, who, as if the reading were, O Lord! we will praise thee; and thy name is near to those who declare thy wondrous works 252 But the prophet, I have no doubt, puts the verb they will declare, indefinitely, that is to say, without determining the person; 253 and he has used the copula and instead of the causal participle for, as is frequently done. His meaning, then, may be brought out very appropriately th We will praise thee, O God! for thy name is near; and, therefore, thy wondrous works shall be declared. He, no doubt, means that the same persons whom he said would celebrate the praise of God, would be the publishers of his wonderful works. And, certainly, God, in displaying his power, opens the mouths of his servants to recount his works. In short, the design is to intimate that there is just ground for praising God, who shows himself to be at hand to afford succor to his people. The name of God, as is well known, is taken for his power; and his presence, or nearness, is judged of by the assistance which he grants to his people in the time of their need.

Calvin: Psa 75:2 - -- 2.When I shall have taken the congregation The Hebrew verb יעד , yaäd, signifies to appoint a place or day, and the noun מועד , moed...

2.When I shall have taken the congregation The Hebrew verb יעד , yaäd, signifies to appoint a place or day, and the noun מועד , moed, derived from it, which is here used, signifies both holy assemblies, or a congregation of the faithful assembled together in the name of the Lord, and festival, or appointed solemn days. As it is certain that God is here introduced as speaking, either of these senses will agree with the scope of the passage. It may be viewed as denoting either that having gathered his people to himself, he will restore to due order matters which were in a state of distraction and confusion, or else that he will make choice of a fit time for exercising his judgment. In abandoning his people for a season to the will of their enemies, he seems to forsake them and to exercise no care about them; so that they are like a flock of sheep which is scattered, and wanders hither and thither without a shepherd. It being his object, then, to convey in these words a promise that he would remedy such a confused state of things, he very properly commences with the gathering together of his Church. If any choose rather to understand the word מועד , moed, as referring to time 254 God is to be understood as admonishing his people, that it is their bounden duty to exercise patience until he actually show that the proper time is come for correcting vices, since he only has the years and days in his own power, and knows best the fit juncture and moment for performing this work. The interpretation to which I most incline is, That, to determine the end and measure of calamities, and the best season of rising up for the deliverance of his people, — matters, the determination of which men would willingly claim for themselves, — is reserved by God in his own hands, and is entirely subject to his own will. At the same time, I am very well satisfied with the former interpretation, which refers the passage to the gathering together of the Church. Nor ought it to seem absurd or harsh that God is here introduced as returning an answer to the prayers of his people. This graphic representation, by which they are made to speak in the first verse, while he is introduced as speaking in the second, is much more forcible than if the prophet had simply said, that God would at length, and at the determined time, show himself to be the protector of his Church, and gather her together again when she should be scattered and rent in pieces. The amount, in short, is, that although God may not succor his own people immediately, yet he never forgets them, but only delays until the fit time arrive, the redress which he has in readiness for them. To judge righteously, is just to restore to a better state matters which are embroiled and disordered. Thus Paul says,

“Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you; and to you who are troubled rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels.” (2Th 1:6)

God, therefore, declares that it is his office to set in order and adjust those things which are in confusion, that, entertaining this expectation, we may be sustained and comforted by means of it in all our afflictions.

TSK: Psa 75:1 - -- A Psalm : Some consider this Psalm to have been written by David on his accession to the throne over all Israel; others refer it to the time of the ca...

A Psalm : Some consider this Psalm to have been written by David on his accession to the throne over all Israel; others refer it to the time of the captivity, considering it as a continuation of the subject in the preceding; but Bp. Patrick and others are of opinion that it was composed by Asaph to commemorate the overthrow of Sennacherib’ s army, 2Ki 19:1.

of Asaph : or, for Asaph

for that : Psa 76:1, Psa 138:2; Exo 23:21, Exo 34:6, Exo 34:7; Jer 10:6

wondrous : Deu 4:7, Deu 4:33, Deu 4:34

TSK: Psa 75:2 - -- When : Psa 78:70-72, Psa 101:2; 2Sa 2:4, 2Sa 5:3, 2Sa 8:15, 2Sa 23:3, 2Sa 23:4 receive the congregation : or, take a set time, Ecc 3:17; Joh 7:6; Act ...

When : Psa 78:70-72, Psa 101:2; 2Sa 2:4, 2Sa 5:3, 2Sa 8:15, 2Sa 23:3, 2Sa 23:4

receive the congregation : or, take a set time, Ecc 3:17; Joh 7:6; Act 1:7, Act 17:31

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Psa 75:1 - -- Unto thee, O God, do we give thanks - We, the people; language which would be appropriate to public thanksgiving - showing that the psalm was d...

Unto thee, O God, do we give thanks - We, the people; language which would be appropriate to public thanksgiving - showing that the psalm was designed for public use. The reasons for this public thanksgiving are stated in the subsequent part of the psalm.

Do we give thanks - The repetition is emphatic. The idea is, that the occasion was one for special thanksgiving.

For that thy name is near - literally, "and near is thy name."The word name is often used to designate the person himself; and the idea here is, that God was near; that he had manifested himself to them in some special manner, and that for this there was occasion of praise. Compare Jer 23:23.

Thy wondrous works declare - Or, "They declare thy wondrous works."The Septuagint renders it, "I will declare all thy wondrous works."The Latin Vulgate, "We will declare thy wonders."Luther, "We will declare thy wonders, that thy name is so near."Prof. Alexander, "They recount thy wonders."The meaning seems to be, "They,"that is, the people, "declare thy wondrous works."Thy marvelous doings constitute the foundation for praise - for the praise now offered.

Barnes: Psa 75:2 - -- When I shall receive the congregation - The marginal rendering is, "Take a set time."The phrase is thus rendered in most of the versions. So th...

When I shall receive the congregation - The marginal rendering is, "Take a set time."The phrase is thus rendered in most of the versions. So the Septuagint, "When I take the time"- ὅταν λάβω καιρὸν hotan labō kairon . So the Vulgate, "When I accept the time."So Luther, "When in its own time."So De Wette, "When I take the time."According to this interpretation, this is the language of God, as if implying that, although "the earth"was then "dissolved,"or although disorders were allowed to exist, yet he would take a set time, or take the appointed time for judgment, and would pronounce a sentence on the conduct of people, and deal with them in a righteous manner, punishing the rebellious, and vindicating his own cause. The proper interpretation of the passage turns on the meaning of the Hebrew word rendered in the text "congregation"- מועד mô‛êd . See the word explained in the notes at Psa 74:8. It may mean a set time, an appointed season, 1Sa 13:8, 1Sa 13:11; or a coming together, an assembly, Job 30:23; or a place of assemblage, as the tabernacle, etc.; Exo 27:21; Exo 40:22; Psa 74:8. It may, therefore, be applied to the congregation of the Jewish people - the nation considered as an assemblage for the worship of God; and the idea of taking this, or receiving this, may be applied to the act of assuming authority or sovereignty over the people, and hence, the language may be used to denote the entrance on the discharge of the duties of such sovereignty. The language would be ap plicable to one who had the right of such an elevation to power - a prince - an heir apparent - in a time when his right was disputed; when there was an organized opposition to him; or when the nation was in a state of anarchy and confusion. It seems to me that this supposition best accords with the proper meaning of the language, and with the scope of the psalm.

I will judge uprightly - I will put down all this opposition to law. I will deal with exact justice between man and man. I will restore order, and the supremacy of law, to the state. The language, therefore, according to this interpretation, is not the language of God, but that of a prince having a right to the throne, and about to ascend it in a time of great misrule and disorder.

Poole: Psa 75:1 - -- Of Asaph as the author. Or, to or for Asaph; which may be put by way of opposition to the foregoing and general expression, to the chief Musicia...

Of Asaph as the author. Or, to or for Asaph; which may be put by way of opposition to the foregoing and general expression,

to the chief Musician which is here limited to and explained of Asaph. As Psa 62:1 , having said to the chief Musician , he adds to Jeduthun ; and then follows the author, David . This Psalm was either composed by David, or by Asaph in David’ s name and person, as it is not unusual for poets to bring in princes speaking in their poems. It seems to relate to the time when David had entered upon, but not got full possession of, the kingdom.

The psalmist, praising God for his wondrous works, promiseth to judge uprightly, Psa 75:1-3 . Rebuking the proud and foolish with God’ s providence, Psa 75:4-8 , pulleth them down, but exalteth the righteous, Psa 75:9,10 .

Do we give thanks I, in my own and in my people’ s name.

Thy name i.e. thyself; or thy power. Is near; is present with us, and most ready to help us when we cry unto thee, as this phrase is taken, Psa 34:18 145:18 . Thou art not departed from us; thou dost not now stand afar off, as once thou didst, Psa 10:1 .

Thy wondrous works wrought on my behalf, and for the good of thy people.

Poole: Psa 75:2 - -- When I shall receive the congregation to wit, the whole congregation, or body of thy people, to wit, all the tribes; which are now distracted and dis...

When I shall receive the congregation to wit, the whole congregation, or body of thy people, to wit, all the tribes; which are now distracted and disordered by a civil war, which is a great hinderance to the administration of justice. Or, when I shall receive or obtain the appointment , i.e. what God hath appointed and promised to me, to wit, the full and firm possession of the kingdom; or, the time or place appointed by God for that work. Some make these and the following passages the words of God concerning his church or people; which seems not probable; partly because he speaks of God in the third person, as one distinct from him that speaks these words, Psa 75:7,8 ; and partly because it is evident that one and the same person speaks from hence to the end of the Psalm, and the ninth verse cannot be spoken by God.

I will judge uprightly I will not use my power tyrannically and wickedly, as Saul did, and as most other princes do; but holily and righteously, for the good of my people.

Haydock: Psa 75:1 - -- God is known in his Church: and exerts his power in protecting it. It alludes to the slaughter of the Assyrians, in the days of King Ezechias. To th...

God is known in his Church: and exerts his power in protecting it. It alludes to the slaughter of the Assyrians, in the days of King Ezechias.

To thee. The enemy shall repress his resentment, when he beholds the fall of Sennacherib. (Tirinus) ---

The people who had been delivered, express their constant sentiments of gratitude. They revolve in mind the wonders of God, (Haydock) both in time and in eternity, and keep holidays in memory of such benefits. (Berthier) ---

Hebrew, "for the wrath of man shall confess to thee, thou shalt be girded with the remains of wrath." (St. Jerome) ---

The fury of the enemy shall only cause thy power to shine forth in his destruction. (Haydock) ---

Petau unites both these ideas, in his beautiful Greek verses, though it must be confessed, this passage is very obscure, both in the original and versions. (Berthier) ---

Men shall meditate on these benefits, and praise God with gladness, being moved to make vows, even of things left to their discretion, which they must perform. (Worthington)

Haydock: Psa 75:1 - -- Assyrians. Septuagint, "against the Assyrian," Sennacherib, 4 Kings xix. 35. (Haydock) --- David composed this after his victory over the Ammonite...

Assyrians. Septuagint, "against the Assyrian," Sennacherib, 4 Kings xix. 35. (Haydock) ---

David composed this after his victory over the Ammonites, and Ezechias used it when he was delivered from the Assyrians. (Grotius) ---

This part of the title is of no great authority, as it is not found in Hebrew, &c. (Berthier) ---

The psalm seems to speak of the victories of all the just; (Menochius) and instances one memorable example in the defeat of the Assyrians. (Worthington) ---

The Church triumphs over her persecutors. (St. Augustine)

Haydock: Psa 75:2 - -- Judea. Hebrew, "Juda." (Haydock) --- This shews that the psalm was composed after the separation of the tribes, (Calmet) though not invincibly; as...

Judea. Hebrew, "Juda." (Haydock) ---

This shews that the psalm was composed after the separation of the tribes, (Calmet) though not invincibly; as the names of Juda and Israel were used in David's time. (Haydock) ---

The divine worship was almost confined to the promised land till the birth of Christ; whose gospel has diffused light throughout the world. (St. Augustine; Calmet, &c.) ---

See Jeremias lx. 23. (Berthier) ---

A Christian is the true Juda, or "Confessor." (Menochius) ---

God was known to some philosophers, but not by such special benefits. (Worthington)

Gill: Psa 75:1 - -- Unto thee, O God, do we give thanks,.... Either David and his men, when he was delivered from Saul, and raised to the kingdom, or the Jews upon their ...

Unto thee, O God, do we give thanks,.... Either David and his men, when he was delivered from Saul, and raised to the kingdom, or the Jews upon their return from the Babylonish captivity; or rather the churches of Christ under the Gospel dispensation, for the coming of Christ and the blessings of grace through him, and in the view of the sure and certain destruction of antichrist and all the wicked of the earth; yea, Christ himself may be considered as at the head of his people, joining with them in thanksgiving, to whom this action is sometimes ascribed, Mat 11:25 and the rather since he is continued all along speaking to the end of the psalm:

unto thee do we give thanks; which is repeated to show the constancy, fervency, and sincerity with which this was performed: it may be rendered, "unto thee do we confess" l; sins committed against God, unworthiness to receive favours from him, and his grace and goodness in bestowing them:

for that thy name is near; or rather, "for thy name is near" m; and so the words are a reason of the above thanksgiving; for they belong not so much to what follows after as to what goes before, since the accent "athnach" is upon שמך, "thy name"; and are to be understood of God himself, for his name is himself; who is near to his people, both in relation, being their Father, and as to presence, communion, and fellowship, which are matter of praise and thanksgiving; or his works and word, by which he is known and made manifest; his works which are throughout the earth, and so near at hand, and his word which is nigh, being in the mouths and in the hearts of his people; or rather his Son, in whom his name is, his nature and divine perfections: he was at a distance in promise and prophecy, and only seen afar off; after the Babylonish captivity, at which time some think this psalm was written, he was near; the prophets Haggai, Zechariah, and Malachi, speak of him as just coming; and when he was made flesh, and dwelt among men, he was near indeed, so as to be found of them, seen, heard, and handled by them; on which account there was and is reason to give thanks to God:

thy wondrous works declare; meaning either the miracles of Christ, which were proofs and evidences of his being come, and of his being the true Messiah; see Mat 11:3 or the wonderful works done by him, which to do were the principal end of his coming; as the work of righteousness, the business of reconciliation, and in general the affair of redemption and salvation; all which were amazing instances of his power, grace, and goodness, and which are declared in the everlasting Gospel by the ministers of it; for the words, I think, may be better rendered, "they declare thy wondrous works" n, or impersonally, "thy wondrous works are declared".

Gill: Psa 75:2 - -- When I shall receive the congregation,.... Some render it, from the Arabic signification of the word, "the promise" o; the Spirit promised, the gifts ...

When I shall receive the congregation,.... Some render it, from the Arabic signification of the word, "the promise" o; the Spirit promised, the gifts of the Spirit, which Christ received for men, and gave to men, whereby he executes the judgment or government of the church committed to him: others the time, so the Septuagint, Vulgate Latin, Ethiopic, Syriac, and Arabic versions, to which agrees the Targum, the word signifying a set appointed time, Psa 102:14, and so may respect the time appointed for the judgment of the world, which when come, Christ will execute in a most righteous manner, as follows; see Act 17:31, but whereas the people of Israel met at the door of the tabernacle, which from thence was called "Ohel Moed", the tabernacle of the congregation; hence the word is used for a congregation, and here designs the general assembly and church of the firstborn written in heaven, even all the elect of God; these were received by Christ of his Father in eternity, when he espoused them to himself, and undertook the care of them; and they are received by him, one by one, in effectual calling; and in like manner are they received by him into glory at death; but when they are all gathered in, and are prepared for him as a bride for her husband, then will he receive them all in a body, and present them to himself a glorious church during the thousand years' reign; upon which will proceed the judgment of the wicked; see Rev 20:5,

I will judge uprightly; in equity, in strict justice, in the most righteous manner, rendering to every man according to his works; hence the future judgment is called a righteous one, and so is the Judge; no injustice will be done to men, but the strictest integrity, uprightness, and impartiality, will be observed in pronouncing the several sentences on the righteous and on the wicked, and in adjudging them to their several places and states.

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Psa 75:1 Heb “and near [is] your name.”

NET Notes: Psa 75:2 Heb “I, [in] fairness, I judge.” The statement is understood in a generalizing sense; God typically executes fair judgment as he governs t...

Geneva Bible: Psa 75:1 "To the chief Musician, ( a ) Altaschith, A Psalm [or] Song of Asaph." Unto thee, O God, do we give thanks, [unto thee] do we give thanks: for [that] ...

Geneva Bible: Psa 75:2 ( c ) When I shall receive the congregation I will judge uprightly. ( c ) When I see my time (says God) to help your miseries, I will come and set al...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Psa 75:1-10 - --1 The prophet praises God.2 He promises to judge uprightly.4 He rebukes the proud by consideration of God's providence.9 He praises God, and promises ...

MHCC: Psa 75:1-5 - --We often pray for mercy, when in pursuit of it; and shall we only once or twice give thanks, when we obtain it? God shows that he is nigh to us in wha...

Matthew Henry: Psa 75:1-5 - -- In these verses, I. The psalmist gives to God the praise of his advancement to honour and power, and the other great things he had done for him and ...

Keil-Delitzsch: Psa 75:1-5 - -- The church in anticipation gives thanks for the judicial revelation of its God, the near approach of which He Himself asserts to it. The connection ...

Constable: Psa 73:1--89:52 - --I. Book 3: chs 73--89 A man or men named Asaph wrote 17 of the psalms in this book (Pss. 73-83). Other writers w...

Constable: Psa 75:1-10 - --Psalm 75 This psalm anticipates a victory in Israel when God as Judge would destroy the wicked and estab...

Constable: Psa 75:1-2 - --1. God's appointment of judgment 75:1-3 Asaph gave thanks to God for Israel because God was near...

expand all
Commentary -- Other

Evidence: Psa 75:1 " It is a terrible thing, I found, to be grateful and have no one to thank, to be awed and have no one to worship." Philip Yancey, What’s So Amazi...

expand all
Introduction / Outline

JFB: Psalms (Book Introduction) The Hebrew title of this book is Tehilim ("praises" or "hymns"), for a leading feature in its contents is praise, though the word occurs in the title ...

JFB: Psalms (Outline) ALEPH. (Psa 119:1-8). This celebrated Psalm has several peculiarities. It is divided into twenty-two parts or stanzas, denoted by the twenty-two let...

TSK: Psalms (Book Introduction) The Psalms have been the general song of the universal Church; and in their praise, all the Fathers have been unanimously eloquent. Men of all nation...

TSK: Psalms 75 (Chapter Introduction) Overview Psa 75:1, The prophet praises God; Psa 75:2, He promises to judge uprightly; Psa 75:4, He rebukes the proud by consideration of God’s p...

Poole: Psalms (Book Introduction) OF PSALMS THE ARGUMENT The divine authority of this Book of PSALMS is so certain and evident, that it was never questioned in the church; which b...

MHCC: Psalms (Book Introduction) David was the penman of most of the psalms, but some evidently were composed by other writers, and the writers of some are doubtful. But all were writ...

MHCC: Psalms 75 (Chapter Introduction) (Psa 75:1-5) The psalmist declares his resolution of executing judgment. (Psa 75:6-10) He rebukes the wicked, and concludes with resolutions to prais...

Matthew Henry: Psalms (Book Introduction) An Exposition, with Practical Observations, of The Book of Psalms We have now before us one of the choicest and most excellent parts of all the Old Te...

Matthew Henry: Psalms 75 (Chapter Introduction) Though this psalm is attributed to Asaph in the title, yet it does so exactly agree with David's circumstances, at his coming to the crown after th...

Constable: Psalms (Book Introduction) Introduction Title The title of this book in the Hebrew Bible is Tehillim, which means...

Constable: Psalms (Outline) Outline I. Book 1: chs. 1-41 II. Book 2: chs. 42-72 III. Book 3: chs. 73...

Constable: Psalms Psalms Bibliography Allen, Ronald B. "Evidence from Psalm 89." In A Case for Premillennialism: A New Consensus,...

Haydock: Psalms (Book Introduction) THE BOOK OF PSALMS. INTRODUCTION. The Psalms are called by the Hebrew, Tehillim; that is, hymns of praise. The author, of a great part of ...

Gill: Psalms (Book Introduction) INTRODUCTION TO PSALMS The title of this book may be rendered "the Book of Praises", or "Hymns"; the psalm which our Lord sung at the passover is c...

Gill: Psalms 75 (Chapter Introduction) INTRODUCTION TO PSALM 75 To the chief Musician, Altaschith, A Psalm or Song of Asaph. Of the word "altaschith", See Gill on Psa 57:1, it signifies ...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.10 seconds
powered by
bible.org - YLSA