collapse all  

Text -- Psalms 81:11-16 (NET)

Strongs On/Off
Context
81:11 But my people did not obey me; Israel did not submit to me. 81:12 I gave them over to their stubborn desires; they did what seemed right to them. 81:13 If only my people would obey me! If only Israel would keep my commands! 81:14 Then I would quickly subdue their enemies, and attack their adversaries.” 81:15 (May those who hate the Lord cower in fear before him! May they be permanently humiliated!) 81:16 “I would feed Israel the best wheat, and would satisfy your appetite with honey from the rocky cliffs.”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel


Dictionary Themes and Topics: Asaph | Music | JOY | TRUMPETS, FEAST OF | PSALMS, BOOK OF | Praise | Gittith | Psalms | God | Blessing | Wheat | Honey | Self-delusion | Reprobacy | Impenitence | Backsliders | Lust | NUMBERS, BOOK OF | Fat | BEE | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Psa 81:11 The Hebrew expression אָבָה לִי (’avah liy) means “submit to me” (see Deut 13:8).

NET Notes: Psa 81:12 Heb “they walked in their counsel.” The prefixed verbal form is either preterite (“walked”) or a customary imperfect (“w...

NET Notes: Psa 81:13 Heb “[and if only] Israel would walk in my ways.”

NET Notes: Psa 81:14 Heb “turn my hand against.” The idiom “turn the hand against” has the nuance of “strike with the hand, attack” (se...

NET Notes: Psa 81:15 The verb form at the beginning of the line is jussive, indicating that this is a prayer. The translation assumes that v. 15 is a parenthetical “...

NET Notes: Psa 81:16 The language in this verse, particularly the references to wheat and honey, is reminiscent of Deut 32:13-14.

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA